Vertaling Frans Franse liedjes: Le p avec le temps Vertaling door een scholier 1088 woorden 14 juni 2006 nitencier en 6,2 22 keer beoordeeld Vak Frans Lied: Le pénitencier Zanger: Johnny Hallyday Les portes du pénitencier Bientôt vont se fermer Et c'est là que je finirai ma vie Comme d'autres gars l'ont finie Pour moi ma mère a donné Sa robe de mariée Peux-tu jamais me pardonner Je t'ai trop fait pleurer Le soleil n'est pas fait pour nous C'est la nuit qu'on peut tricher Toi qui ce soir as tout perdu Demain, tu peux gagner O mères, écoutez-moi Ne laissez jamais vos garçons Seuls la nuit traîner dans les rues Ils iront tout droit en prison Et toi la fille qui m'a aimé Je t'ai trop fait pleurer Les larmes de honte que tu as versées Il faut les oublier Les portes du pénitencier Bientôt vont se fermer Et c'est là que je finirai ma vie Comme d'autres gars l'ont fini VERTALING Lied: Het verbeterhuis Pagina 1 van 5
Zanger: Johnny Hallyday De deuren van de strafinrichting Gaan spoedig dicht En daar zal ik mijn leven slijten Zoals andere kerels het gesleten hebben Voor mij heeft mijn moeder opgegeven Haar trouwjurk Kun je me ooit vergeven Ik heb je teveel laten huilen De zon is niet voor ons gemaakt Het is de nacht die je kunt bedotten Jij die vanavond alles verloren hebt Morgen, kun je winnen O moeders, luister naar mij Laat jullie jongens nooit s nachts alleen door de straten dwalen Ze zullen rechtstreeks naar de gevangenis gaan En jij het meisje dat van mij gehouden heeft Ik heb je teveel laten huilen De tranen van schaamte die jij vergoten hebt Je moet ze vergeten De deuren van de strafinrichting Gaan spoedig dicht En daar zal ik mijn leven slijten Zoals andere kerels het gesleten hebben Lied: Avec le temps Zangeres: Patricia Kaas Avec le temps... on oublie le visage et l'on oublie la voix le coeur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien l'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie l'autre qu'on devinait au détour d'un regard entre les mots, entre les lignes et sous le fard d'un serment maquillé q Pagina 2 van 5
ui s'en va faire sa nuit avec le temps tout s'évanouit mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules à la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule l'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien l'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens avec le temps, va, tout va bien on oublie les passions et l'on oublie les voix qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu et l'on se sent glacé dans un lit de hasard et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard et l'on se sent floué par les années perduesalors vraiment avec le temps on n'aime plus VERTALING Lied: Met de tijd Zangeres: Patricia Kaas Pagina 3 van 5
Men vergeet gezichten en men vergeet stemmen, Als het hart niet meer slaat, is het niet moeilijk om verder te gaan zoeken, je moet het laten gaan en dan is het goed De ander die men aanbidt, die men zocht in de regen, de ander die men vermoedde bij een terugblik tussen de woorden, tussen de lijnen en onder de verbloeming van een valse belofte, die z'n nacht ingaat Mettertijd verdwijnt alles spoorloos zelfs de tofste herinneringen die je hebt aan één van die lelijke gezichten in de museumzaal, waar ik rondsnuffel in het gebied des dood De zaterdagavond als de tedere liefde helemaal alleen weggaat, Mettertijd.. de ander in wie men gelooft om een verkoudheid (?), om een kleinigheid de ander aan wie men wind geeft en sieraden, voor wie men zijn ziel heeft verkocht voor een paar stuivers, waarvoor men zich voortsleept zoals de gierigen dat doen, mettertijd zal alles goedkomen Men vergeet de passie en men vergeet de stemmen die u heel zachtjes de woorden van de arme mensen vertellen, Kom niet te laat terug, en wordt vooral niet onverschillig Pagina 4 van 5
en voel je je als een afgebeuld paard, voel je je bevroren in een ongeluksbed, en voel je je misschien helemaal alleen, maar wel rustig en voel je je beduveld door de verloren jaren, maar echt mettertijd weet men niet meer wat liefde is INFORMATIE OVER PATRICIA KAAS Patricia Kaas (Forbach, 5 december 1966) is een Franse zangeres. Patricia Kaas werd geboren in Forbach (nabij de Duitse grens). Haar vader is Fransman, haar vroegoverleden moeder was Duits. Patricia Kaas begon met zingen op de leeftijd van acht jaar. Op elf-jarige leeftijd trad ze voor het eerst in het openbaar op in Saarbrücken. Daar werd ze ontdekt door de Franse acteur Gérard Depardieu. In 1987 kwam haar eerste album uit Mademoiselle Chante le blues. INFORMATIE OVER JOHNNY HALLYDAY Johnny Hallyday, pseudoniem van Jean-Philippe Smet (Parijs, 15 juni 1943), is een Franse zanger en acteur met Belgische roots. Hij was begin jaren 60 de populairste Franse rock-'n-rollzanger. In zijn thuisland is hij nog steeds ongekend populair. Zijn vader, Léon Smet, is een geboren Brusselaar. Daar deze ten tijde van Jean-Philippes geboorte niet met zijn (Franse) moeder gehuwd was, maar met een ander vrouw, kreeg Hallyday de Belgische nationaliteit niet. In november 2005 diende Johnny Hallyday een verzoek in om tot Belg te worden genaturaliseerd. Pagina 5 van 5