- Allgemeines Waar kan ik het formulier voor vinden? Où se trouve le formulaire pour? Fragen wo man ein Formular findet Wanneer werd uw [document] afgegeven? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Waar werd uw [document] afgegeven? Où votre [document] a été délivré? Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde Wanneer verloopt uw identiteitskaart? Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité? Fragen wann ein Ausweis abläuft Kan u mij helpen met het invullen van het formulier? Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der helfen kann Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire? Welke documenten moet ik meenemen voor? Fragen welche man mitbringen muss Quels documents dois-je apporter pour? Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste voorleggen. Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins. Mijn [document] werd gestolen. Den Diebstahl eines Ihrer bekanntgeben Mon/ma [document] a été volé(e). Ik vervolledig deze applicatie namens. Je remplis ce formulaire au nom de. Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt Deze informatie is vertrouwelijk. Ces informations sont confidentielles. Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven? Nach einer Quittung für den Antrag fragen. Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande? - Persönliche Informationen Seite 1 20.06.2019
Seite 2 20.06.2019
Wat is uw naam? Comment vous appelez-vous? Jemandem nach seinem Namen fragen Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is? Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen Quels sont votre lieu et date de naissance? Waar woont u? Où résidez-vous? Fragen wo jemand wohnt Wat is uw adres? Où habitez-vous? Nach der Adresse von jemandem fragen Wat is uw nationaliteit? Quelle est votre nationalité? Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen Wanneer bent u in [land] aangekomen? Quand êtes-vous arrivé en [pays]? Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen? Pourriez-vous me présenter un document d'identité? Jemandem nach seinem Ausweis fragen - Mijn burgerlijke staat is. den angeben alleenstaand gehuwd uit elkaar Ma situation matrimoniale est. célibataire Marié(e) Séparé(e) Seite 3 20.06.2019
gescheiden samenwonend geregistreerd partnerschap ongetrouwde partners in een relatie verweduwd Divorcé(e) en concubinage dans une union civile en concubinage en partenariat domestique veuf/veuve Heeft u kinderen? Vous avez des enfants? Fragen, ob jemand Kinder hat Heeft u inwonende personen ten laste? Vous avez des personnes à charge? Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt Ik zou mij graag verenigen met mijn familie. Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen - Anmeldung Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad. Je voudrais réunir ma famille. Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Welke documenten moet ik meenemen? Quels documents dois-je apporter? Fragen welche man mitbringen soll Zijn er registratiekosten? Y a-t-il des frais d'inscription? Fragen ob dabei Kosten entstehen Seite 4 20.06.2019
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren. Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen. Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen. Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Je voudrais demander un permis de séjour. - Krankenversicherung Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering. Fragen zur Krankenversicherung stellen Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering? Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle? Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering? Nach den Leistungen der Versicherung fragen Ziekenhuiskosten Kosten voor het raadplegen van een specialist Diagnostische toets Chirurgische ingrepen Psychiatrische behandeling Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie? Frais hospitaliers Frais de consultation d'un spécialiste Tests diagnostiques Opérations chirurgicales Traitement psychiatrique Seite 5 20.06.2019
Tandheelkundige behandelingen Oogzorg behandelingen Soins dentaires Soins oculaires - Visa Waarom vraagt u een visum aan? Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée? Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken? Faut-il un visa pour entrer en [pays]? Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt Hoe kan ik mijn visum verlengen? Comment puis-je prolonger mon visa? Fragen wie man sein Visum verlängern kann Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd? Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée? Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden? Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt - Autofahren Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen? Est-ce que je peux devenir résident permanent? Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture? Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt Ik zou graag mijn voertuig registreren. Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Is mijn rijbewijs hier geldig? Est-ce que mon permis de conduire est valide ici? Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist Seite 6 20.06.2019
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen. Einen provisorischen Führerschein beantragen Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Ik zou graag een afspraak maken voor mijn. Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden Je voudrais prendre rendez-vous pour passer. theoretische test Testtyp rijexamen Testtyp le code la conduite Ik zou graag aanpassen op mijn rijbewijs. Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will Je voudrais modifier sur mon permis de conduire. mijn adres Was möchten Sie ändern? mijn naam Was möchten Sie ändern? mijn foto Was möchten Sie ändern? mon adresse mon nom ma photo Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs. Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen. Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern Ik zou graag een rijbewijs vervangen. Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen verloren Führerschein-Problem Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Je voudrais remplacer un permis de conduire. perdu Seite 7 20.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) gestolen Führerschein-Problem beschadigd Führerschein-Problem volé abîmé Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod. Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte - Staatsangehörigkeit Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen. Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test? Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue]? Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann Ik heb een blanco strafblad. Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal]. Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land]. Je n'ai pas de casier judiciaire Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte. Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap? Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen J'ai le niveau suffisant en [langue]. Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays]. Quels sont les frais pour la demande de naturalisation? Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit. Die Nationalität des Ehepartners angeben Mon conjoint est [nationalité]. Seite 8 20.06.2019