Kierkegaard en HET BEGRIP ANGST

Vergelijkbare documenten
Kierkegaard en DE HERHALING

Kierkegaard Werken DAMON

Samenvatting Dautzenberg H8

Bepaal eerst de probleemstelling of hoofdvraag

Zondag 22 mei Kogerkerk - 5e zondag van Pasen - kleur: wit - preek Deuteronomium 6, 1-9 & // Johannes 14, 1-14

Hardlopen met mijn geest. Wie ben ik? Wat doe ik?

Enjoy your symptom! Woord vooraf door Arnon Grunberg

Module 4: Basisovertuiging 1 & 2 (Verdieping)

Deel het leven Johannes 9: februari 2015 Thema 6: De last van het verleden

HET BEGRIP ANGST. Vigilius Haufniensis. een simpele overweging die psychologisch verwijst naar het dogmatische vraagstuk van de erfzonde.

Ds. Arjan van Groos ( ) Tekst: 1 Korinthiërs 7, 14 Middagdienst Dopen. Broeders en zusters,

Waar Bepaal ten slotte zo nauwkeurig mogelijk waar het onderwerp zich afspeelt. Gaat het om één plek of spelen meer plaatsen/gebieden een rol?

Immanuel Kant Kritiek van het oordeelsvermogen

Dé stappen om je doel te bereiken: de combinatie van de creatiespiraal en het enneagramprocesmodel. Ontspannen. Handelen

Gemeente van onze Heer Jezus Christus, lieve mensen,

De essentie van het geluk

God zoeken met de zinnen?

Inhoud. Hoofdstuk 1. Recht en existentie in filosofie en literatuur: redactionele inleiding 13. Claudia Bouteligier & Timo Slootweg

Constantin Constantius over vrijheid en subjectiviteit

Immanuel Kant Kritiek van de zuivere rede 53

Ananias & Saffira. Het leven van de eerste christengemeente, openbaarde en meewerkte, ja, daar kunnen wij naar verlangen.

825. Openbaring 19:6-16, Johannes 16: 23b mei 2017

De doelgroep. Wat is eenvoudig schrijven

Het levende in het sterven

Uit onbetrouwbare bron

26 oktober 2014 Nationale Bijbelzondag. Echt geluk is voor.. Bij de zaligsprekingen uit de Bijbel in Gewone Taal Mattheüs 5 : 1-12

Samenvatting Nederlands Cursus 1,2 en 3

Wat de liefde doet. een aantal christelijke overwegingen in de vorm van toespraken. door Søren Kierkegaard. Kopenhagen 1847

Geloven in Scholen met de Bijbel

APPENDIX A ORIGINAL STATEMENT HAVING MULTIPLE PERSONALITY STATES: A PARTICIPANT S STORY - IN DUTCH

de toekomst tegemoet

Leven met een afhankelijke persoonlijkheidsstoornis

Rob van Raalten. Het gemis van ons kind

Morya Wijsheid Basiswerkboek

Heb ik Jezus nodig??

Bronnen en bronvermelding

In de geest van Jezus leven

Gita Siebers November 2009 MENS IN WORDING

Voor Noa Mali Zulueta Acea

Opdracht Levensbeschouwing Doodstraf

Het begrip angst. door door Vigilius Haufniensis (Søren Kierkegaard) Kopenhagen vertaling J. Sperna Weiland

Omgaan met. verleiding

VOORBEREIDING OP DE DOOP

Academisch schrijven. Tips and tricks

Arrangement 1 De Luisterthermometer

Kennismakingsvragen:

Wat voedt mijn ziel?

Boekverslag door een scholier 1899 woorden 27 september keer beoordeeld. Eerste uitgave 1997 Nederlands

Samenvatting Nederlands Hoofdstuk 1 & 2

Willen sterven. Wie anders dan ik zelf zou het recht hebben om te beslissen over mijn leven? Moment voor religieuze bezinning en waardevol leven

Johannes 1 : 12. wij noemen God onze Vader en wijzelf zijn dan zijn kinderen maar wat bedoelen we daarmee?

Toelichting bij de Korte Verhandeling van Spinoza Nummer 1

Jos Douma CHRISTUS. is alles. 100 inspiratiemomenten. Uitgeverij Boekencentrum, Utrecht

Praktijkboek zelfmanagement Astma en COPD

Het. beste. deel komt nog. Troost in tijden van ziekte en verdriet CORRIE TEN BOOM

Dit verhaal van David en Jonathan en de bevestiging van ambtsdragers en de installatie van een pastoraal bezoeker.

De evangeliën en hun betrouwbaarheid

DE WETENSCHAP DER THEOSOFIE

Spiegelingen uit diverse werelden

HC zd. 6 nr. 32. dia 1

Toelichting op de lezing uit 1 Tessalonicenzen 4 : 13-18

W I K K E N & W E G E N

LEVEN MET LEF Bijbelstudie 4: Het leven van Hagar: God ziet naar mij om. Bijbelstudie: Leven met Lef. Bijbelstudie 4 Leven met lef

Relatie STR ESS Grip op stress BW.indd :16

filosofie havo 2018-II

Samenvatting Nederlands Hoofdstuk 3

Preek Job 18 juni 2017

Toelichting bij de Korte Verhandeling van Spinoza Nummer 4

Gemeente van Jezus Christus, Misschien kent u het verhaal van de man in de put?! Een man viel in een put en kon er niet meer uit.

Boekverslag Nederlands De onverbiddelijke tijd door Jan Wolkers

Eric Schneider LEZINGEN TER BEWUSTWORDING. Denken en intuïtie

Eisen en lay-out van het PWS

Zondag Trinitatis 15 juni Lezingen: Exodus 34: 4-9 en Mattheüs 28 : 16-20

Luisteren naar de Heilige Geest

5 Dit is de boodschap die we van Hem gehoord hebben en u bekend maken: dat God licht is en in Hem totaal geen duisternis is.

FICTIEDOSSIER NEDERLANDS LEERJAAR 3 EN 4 BK

EEN PLEIDOOI VOOR VRIJHEID

Johannes 20, april Pasen 2014 Wehl. (ds. A. Oude Kotte-de Boon) Thema: 'Het verhaal van Maria van Magdala ' Gemeente,

Het voordeel van de twijfel

Samenvatting Levensbeschouwing Mens en Maatschappij

pagina 2 van 5 Laten we maar weer eens een willekeurige groep voorwerpen nemen. Er bestaan bijvoorbeeld -- om maar iets te noemen -- allerlei verschil

Is Allah dezelfde als de God van de christenen?

3 HELPENDE TIPS OM BIJ JEZELF TE BLIJVEN ALS ER ANGST OF DWANG IN JE GEZIN VOORKOMT

- 2 - Dat is dus de reden van het niet zondigen:

Jos Douma Kijken naar de Heer

Uit God geboren. Wat een voorrecht om uit God geboren te zijn. We lezen hierover in Joh. 1:12

Reflectieverslag mondeling presenteren

Schets 1 De vreze des HEEREN

Buijten & Schipperheijn Motief - Amsterdam

Theorie Ondernemend werken Hoofdstuk 3 Samenwerken en Netwerken

Toespraak Gerdi Verbeet. Congres Vergeten slachtoffers tijdens WOII in de GGz De Basis Doorn, 10 juni Geachte aanwezigen,

12 april 2015 Met Thomas onze wonden laten zien

Zondag 11 januari - een verhaal om moed te houden

Tevredenheid 1. Tevreden over wat je hebt gedaan 8 2. Tevreden in alle omstandigheden Tevreden met weinig Tevreden met wat je hebt 14

Fabritius, schilder van Het puttertje

Transcriptie:

Kierkegaard en HET BEGRIP ANGST

Kierkegaard en HET BEGRIP ANGST een leesgids Andries Visser Buijten & Schipperheijn Motief Amsterdam

Andries Visser Omslag en typografie: Mita Visser Afbeelding omslag: Eveline van Duyl, www.evelinevanduyl.com ISBN 978-94-6369-006-5 2018 Buijten & Schipperheijn Motief, Amsterdam www.buijten-motief.nl

Inhoudsopgave Inleiding 8 angst en zonde? 8 moeilijk, wijs, menselijk 9 pseudoniem 11 een leesgids 13 bronnen en omslag 15 1. Het begrip angst, opmaat 17 een indrukwekkend oeuvre 17 de uitgave van het begrip angst 18 de ontvangst 19 het motto 20 de opdracht 22 de ondertitel 25 psychologie 27 kierkegaard als psycholoog 30 het oorspronkelijke voorwoord 33 johannes climacus inleidende overzicht 36 2. Leidraad bij Het begrip angst 39 bij de inleiding 39 goede wetenschap (p. 13-19) 40 de taak van het boek (19-25) 48 nieuwe wetenschap (25-30) 53 bij hoofdstuk i 59 het begrip erfzonde (31-36) 61 het begrip de eerste zonde (36-42) 64 het begrip onschuld (42-46) 66 het begrip zondeval (46-50) 69 het begrip angst (50-56) 70 angst, vooronderstelling van de erfzonde (56-62) 73

bij hoofdstuk ii 76 objectieve angst? (63-73) 77 duizeling (73-75) 79 man en vrouw (75-80) 81 seksualiteit (80-89) 82 historische verbanden (89-97) 86 bij hoofdstuk iii 89 overgang (98-102) 90 tijdelijk, eeuwig, ogenblik (102-109) 91 angst voor niets (109-112) 95 geesteloosheid (112-116) 97 lot, noodlot, schuld (116-118; 124-126) 101 genieën (119-124; 126-130) 104 vrijheid (130-133) 107 bij hoofdstuk iv 108 het goede en de vrije wil (134-136) 109 angst voor het kwade (136-142) 112 angst voor het goede; verkenning (142-149) 113 het geslotene (149-156) 115 het plotselinge en inhoudsloze (156-163) 117 het verlies van de vrijheid (163-168) 118 innerlijkheid (168-176) 120 ernst (176-186) 122 bij hoofdstuk v 126 mogelijkheid 127 voorzienigheid en verzoening 129 geloof 131 3. Onderwerpen uit Het begrip angst 134 een systeem? 134 beweging en sprong 136 de droomwereld van het kind 140 volwassenwording 143 een uitweiding over seksualiteit 146 tragiek, angst en (erf)schuld 150

angst voor het verleden - voor de toekomst 152 angst voor de dag van morgen 154 4. Noten bij Het begrip angst 156 5. Register bij Het begrip angst 226

Inleiding Want wie komt er in onze tijd op het idee een ogenblik aan de dwaze gedachte te verspillen dat het een kunst is een goed lezer te zijn, laat staan er tijd aan te besteden om dat te worden? 1 angst en zonde? Wie in onze tijd een boek met de titel Het begrip angst (HBA 2 ) ter hand neemt verwacht met een psychologisch-wetenschappelijke of psychiatrische verhandeling over angst geconfronteerd te zullen worden, misschien wel juist vanwege dat woord begrip in de titel. Boeken over het verschijnsel angst zijn geen uitzondering meer. Wanneer je via het internet op onderzoek uitgaat heb je in korte tijd honderden werken over angst onder ogen. Vaak gaat het dan om populaire uiteenzettingen over angst of zelfhulpboeken om te leren met angst om te gaan. Eeuwenlang is dat heel anders geweest. In Kierkegaards tijd bestonden er geen boeken over angst. Kwam je het onderwerp al eens ergens tegen, dan werd het bijna altijd met andere woorden benoemd: vrees, melancholie, hysterie en dergelijke. Hoe kwam Kierkegaard er dan toe om over angst te gaan schrijven? Dat is eigenlijk geen ingewikkeld verhaal, ook al staat het misschien tamelijk ver van ons af. Zijn invalshoek is het vraagstuk van het kwaad, persoonlijker uitgedrukt: het probleem van de zonde. Zonde en angst, Kierkegaard heeft een belangrijk verband tussen die twee ontdekt, ze blijken op allerlei manieren met elkaar te maken te hebben. Daarnaar is hij op zoek gegaan, eerst bij anderen, maar daar vond hij weinig tot niets, zodat hij 1] Zie Constantin Constantius De herhaling, vertaald door Lineke Buijs, Buijten & Schipperheijn Motief, Amsterdam 2017, p. 114; SKS 4, 91; SV3, 5, 189. 2] In de lopende tekst van dit boek (maar niet in de citaten) zal ik de titel Het begrip angst afkorten met HBA. 8

inleiding zich genoodzaakt zag langs de weg van het zelfdenken (zo noemt hij dat) het voor zichzelf uit te zoeken. En dan blijkt angst aan de ene kant een uitdrukking voor de volmaaktheid van de menselijke natuur, het is de mogelijkheid van de vrijheid, aan de andere kant is angst de psychologische toestand die aan de zonde voorafgaat, die deze zo dicht mogelijk benadert, zo beangstigend mogelijk, zonder echter de zonde te verklaren. 3 Dat begrip angst, Haufniensis is er van overtuigd dat het menselijke kwaad er begrijpelijker, en in zeker opzicht milder door wordt. moeilijk, wijs, menselijk In een artikel over angst schrijft Gordon Marino dat HBA een razend moeilijk (maddeningly difficult) boek is. 4 Anderen, zo zegt hij, suggereren zelfs dat het te moeilijk is, of dat het boek zelf nu juist de duizeligheid oproept die het beschrijft. En even verderop: Als je een kierkegaardiaanse ethiek zou willen ontwerpen, dan zou een van de eerste stellingen moeten zijn: wees eerlijk over wat je weet en wat je niet weet. Ik wil eerlijk bekennen dat er vele passages in Het begrip angst zijn waarvan de betekenis mij volledig ontgaat. Maar wat nog erger is: de Kierkegaard-deskundigen zijn in hun commentaren uiterst zwijgzaam omtrent de meeste van deze passages. Maar ondanks dat alles, en hoezeer dit boek je ook uitput, toch is het een wijs boek. En het is een boek dat een enorme invloed gehad heeft [...]. En bovendien, wanneer je gevraagd zou worden één bepaald boek te kiezen als brontekst van de existentiële psychologie en de psychoanalyse, dan zou dat heel zeker Het begrip angst zijn. 3] Zie het tegelijk met deze leesgids verschenen: Vigilius Haufniensis Het begrip angst, vertaald door Lineke Buijs, Buiten & Schipperheijn Motief, Amsterdam 2018, p. 87, 188 en 111. 4] Gordon Marino leidt de Howard Hong Library van het Kierkegaard-centrum in Minnesota in de Verenigde Staten. Het citaat is te vinden in het opstel Anxiety in The Concept of Anxiety in The Cambridge Companion to Kierkegaard, University Press, Cambridge 1998, p. 308. 9

inleiding Een wijs boek, een moeilijk boek ook Kierkegaard zelf vond het tamelijk compact, een aantal keren gebruikt hij zelfs de term algebraïsch. Dat er samen met HBA van Vigilius Haufniensis (de naam van de psycholoog en schrijver die Kierkegaard voor dit boek in het leven riep) dan ook tegelijk een leesgids verschijnt heeft daar natuurlijk mee te maken. Maar misschien wel juist met dat moeilijke is het toch ook een zeer menselijk boek, gaat het over zaken die in ieder mensenleven heel dichtbij liggen, waar je echter niet makkelijk over spreekt, en die je in jezelf ook niet gemakkelijk op het spoor komt. Dat geldt voor beide, zowel voor zonde als voor angst. In The discovery of being vertelt de Amerikaanse psychiater Rollo May dat hij in de tijd toen hij voorstudies maakte voor zijn boek over de betekenis van angst, The meaning of anxiety, anderhalf jaar in het sanatorium belandde in verband met tuberculose. Hij schrijft: Ik had een heleboel tijd om de betekenis van angst te overpeinzen en ik verkreeg een schat aan gegevens, data uit de eerste hand, over mijzelf en mijn angstige medepatiënten. In de loop van die maanden bestudeerde ik de twee boeken die tot aan onze tijd over angst zijn geschreven: Het probleem van de angst van Sigmund Freud (1926) en Het begrip angst van Søren Kierkegaard (1844). Ik had groot respect voor de uiteenzettingen van Freud bijvoorbeeld zijn eerste theorie, dat angst staat voor het opnieuw aan de dag treden van onderdrukt libido, en zijn tweede theorie dat angst de reactie is van het ego op de dreiging van het verlies van het object van onze liefde. Maar het waren en bleven theorieën. Kierkegaard daarentegen beschreef angst als de strijd van een levend wezen tegen het niet-zijn. En dat kon ik onmiddellijk ervaren in mijn eigen strijd met de dood of met het vooruitzicht om levenslang invalide te worden. Kierkegaard liet mij zien dat de werkelijke verschrikking in de angst niet de dood op zich is, maar het feit dat ieder van ons in zichzelf aan beide kanten staat 10

inleiding van het gevecht, dat angst zich verlangend uitstrekt naar wat je vreest. Dat angst dus als een vreemde macht beslag legt op een individu, dat zich er toch niet aan kan onttrekken. Wat me daarbij toen heel erg raakte was dat Kierkegaard precies schreef over wat mijn medepatiënten en ik doormaakten. En dat deed Freud niet. Die schreef op een ander niveau. Hij gaf mooie formuleringen over het psychische mechanisme dat angst veroorzaakte. Kierkegaard schilderde wat menselijke wezens in een crisis in onmiddellijke zin ervaren in ons geval de crisis van leven en dood die wij als patiënten in de meest reële zin meemaakten. Maar die crisis verschilde naar mijn mening niet essentieel van de verscheidenheid aan crises die mensen meemaken die aankloppen voor therapie, of de kleinere crises die alle mensen vele malen per dag meemaken, ook al duwen we het uiteindelijke vooruitzicht van de dood maar al te graag ver voor ons uit. Freud schreef op een technisch niveau, waar hij geniale conclusies trok, misschien wel meer dan iemand voor hem, hij wist van alles over angst. Kierkegaard, een genie van een heel andere orde, schreef over het existentiële, op een ontologisch niveau, hij wist wat angst was. 5 pseudoniem Als schrijver hebben we bij HBA dus te maken met iemand die zich Vigilius Haufniensis noemt, de wachter (of waakzame) van Kopenhagen. Over de betekenis en het gebruik van de pseudoniemen schreef ik uitgebreid in Kierkegaard en De herhaling, een leesgids. 6 Daar vindt de lezer ook de argumenten die tot de vorm van deze uitgaven geleid hebben: het pseudonieme werk gepubliceerd als een zelfstandige uitgave, zoals Kierkegaard het ook zelf heeft gedaan, met daarnaast 5] Zie Rollo May The discovery of being, Norton & Co., New York 1983, p. 14v. 6] Zie Andries Visser Kierkegaard en De herhaling, een leesgids, Buijten & Schipperheijn Motief, Amsterdam 2017, p. 12-23. 11

inleiding een leesgids die toelichtingen en aanvullend materiaal uit Kierkegaards overige werken en nagelaten papieren bevat, als een handreiking aan de lezer. Dat zijn pseudonieme werken na zijn dood, ook in Denemarken, gewoon onder zijn eigen naam gepubliceerd zouden worden heeft Kierkegaard niet vermoedt, hij heeft het zich waarschijnlijk niet kunnen voorstellen. Wel heeft hij er bij zijn tijdgenoten, en zijn latere lezers, op aangedrongen dat wanneer iemand überhaupt iets uit mijn geschriften zou willen citeren, en daarbij citeert uit een van de pseudonieme werken of hij dan de pseudoniemen wil citeren. 7 Er zijn pseudoniemen die wat hun ideeën betreft ver bij Kierkegaard zelf vandaan staan (denk maar aan de schrijver van Het dagboek van de verleider in Of/Of 8 ), maar ook zijn er waar hij heel verwant mee is (zoals Johannes Climacus en Anti-Climacus, de schrijvers van onder andere Wijsgerige kruimels en De ziekte tot de dood, waarvoor Kierkegaard zelf met naam en toenaam als uitgever optrad). Hoewel de opvattingen van Vigilius Haufniensis in HBA Kierkegaard zelf heel nabij zijn heeft hij vrij laat bij de totstandkoming van het boek toch gemeend van dit pseudoniem gebruik te moeten maken. Weliswaar is er hier geen sprake van een vorm van indirecte mededeling zoals in veel van de andere pseudonieme werken, maar wel is het boek en dat is voor Kierkegaard tamelijk ongebruikelijk nogal docerend van karakter. 9 Over HBA merkt Kierkegaard, via Johannes Climacus in Afsluitend onwetenschappelijk naschrift, op dat dit boek in één opzicht wezenlijk van de andere pseudonieme geschriften verschilt: Het is in een directe vorm geschreven, en het is zelfs enigszins docerend. Misschien was de schrijver van mening dat er hier, op dit punt, een mededeling van weten nodig zou 7] Zie SKS 27, 545v; Papir 446; Pap. X 6 B 245. 8] Zie Of/Of, vertaald door Jan Marquart Scholtz, Boom, Amsterdam 2000 1 /2007 2, p. 321-470/299-428; SKS 2, 291-432; SV3, 2, 279-410. 9] Zie ook de paragraaf De uitgave van Het begrip angst in hoofdstuk 1 van deze leesgids. 12

inleiding kunnen zijn, voordat er tot verinnerlijking kon worden overgegaan. 10 En verinnerlijking is waar Vigilius Haufniensis in HBA op uit is. Maar het ongeluk is nu juist, zegt Climacus in ditzelfde verband, dat onze tijd vergeten heeft wat existeren is en wat innerlijkheid betekent. En toch, wil er van verinnerlijking sprake kunnen zijn, zul je moeten aannemen dat wat iemand verinnerlijken moet hem blijkbaar bekend is. Zo iemand moet het dus niet allereerst van weten hebben, maar hij moet er op een of andere manier toe worden aangespoord om wat hij weet te verinnerlijken, het zich werkelijk eigen te maken zodat het invloed krijgt op zijn leven. Naar aanleiding van de tekening van een psychologische waarnemer (in de inleiding van hoofdstuk II van HBA 11 ) maakt Kierkegaard in een dagboekaantekening nog een bijzondere opmerking over de pseudonimiteit van dat boek: De schets die ik in Het begrip angst heb ontworpen, over een (psychologische) waarnemer, zal vermoedelijk de een of ander wel storen. Toch hoort deze er wezenlijk bij, ze is er eigenlijk een soort watermerk van. Ik sta überhaupt altijd in een dichterlijke verhouding tot mijn werken; daarom ook ben ik pseudoniem. Op hetzelfde moment dat er in het boek iets wordt uitgewerkt, wordt de eraan beantwoordende individualiteit ook getekend. Vigilius Haufniensis tekent verschillende karakters, maar tegelijk heb ik dus een schets van hemzelf ontworpen. 12 een leesgids Net als bij De herhaling van Constantin Constantius verschijnen er dus ook nu weer twee boeken tegelijk, een nieuwe vertaling van HBA, en een leesgids. Deze leesgids is echter 10] Zie Naschrift (in het Nederlands nog niet vertaald); SKS 7, 245; SV3, 9, 226. 11] Zie HBA, p. 66-68; SKS 4, 359v; SV3, 6, 147v. 12] Zie SKS 18, 213; JJ:227; Pap. V A 34 en de paragraaf Kierkegaard als psycholoog in hoofdstuk 1 van deze leesgids. 13

inleiding anders dan die bij De herhaling. Dat boek is in de nieuw verschenen vertaling in eerste instantie toegankelijk, het probleem van de herhaling wordt daar door Kierkegaard aan de orde gesteld in de vorm van een tamelijk luchthartige vertelling, die op zich maar weinig toelichting behoeft. De leesgids erbij gaat uitgebreid in op Kierkegaards gebruik van pseudoniemen, en bevat daarnaast vooral materiaal dat inhoudelijk nader licht kan werpen op het begrip herhaling, met name de uitgebreide tekst die Kierkegaard er zelf hoewel ook nu weer onder het pseudoniem Constantin Constantius bij schreef naar aanleiding van de receptie van het boek. De tekst van HBA is anders van aard. De aanpak is compact, en er wordt veel gebruik gemaakt van wetenschappelijke termen. Bovendien is de psychologische problematiek van de angst weliswaar zeer menselijk, maar niet eenvoudig. De door de schrijver gekozen invalshoek: het verband tussen angst en zonde, lijkt ook nog weer een extra barrière op te werpen. Wat is de weg die Vigilius Haufniensis in dit boek bewandelt? Hoe kan voorkomen worden dat iemand bij een eerste lezing het spoor bijster raakt? In hoofdstuk 1, de opmaat, vertel ik onder andere over de wording van HBA, en er wordt aandacht besteed aan het bijzondere motto, de opdracht, de nogal uitgebreide ondertitel, het psychologische karakter van het boek en het, oorspronkelijk zeer lange, voorwoord. Hoofdstuk 2 heeft de vorm van een leidraad, en is bedoeld als hulp bij een eerste lezing van het boek. Het is zo opgebouwd dat je als lezer telkens een gedeelte zou kunnen doornemen (de aangegeven pagina s), waarna je de pas inhoudt en de bij dat gedeelte geschreven leidraad doorleest ter verheldering van het gelezene en in gesprek met je eigen gedachten. De onderdelen zijn zo genummerd dat ze direct aansluiten bij het gelezen gedeelte; Geesteloosheid ( 1; p. 112-116) is in dit hoofdstuk 2 de leidraad bij de vierde afdeling van hoofdstuk III van HBA, en geeft commentaar op 1 die handelt over geesteloosheid. Het 14

inleiding is bij HBA überhaupt van groot belang om de tekst van het boek langzaam te lezen, in je eigen tempo, en telkens weer de tijd te nemen om je te laten afremmen door wat lastig te begrijpen is. In hoofdstuk 3 vindt de lezer een aantal onderwerpen waar hij of zij bij lezing van het boek misschien wel wat meer van zou willen weten. Zowel in dagboek- en ontwerpteksten als in zijn andere geschriften vind je thema s uit HBA terug. Daarbij zijn ook enkele teksten (uit Of/Of en uit de toespraken) waarin angst een centrale rol speelt. De laatste twee hoofdstukken ten slotte bevatten (net als de leesgids bij De herhaling) verklarende noten en een register op het boek. Terwijl met de leidraad in hoofdstuk 2 wordt geprobeerd de gang van het boek (en de doorlopende lijnen) te verduidelijken, is hoofdstuk 4 (met de noten die per pagina en regel geordend zijn) te beschouwen als extra informatie over zaken die in de tekst misschien wel eens wat erg kort geformuleerd of voor ons als niet tijdgenoten onduidelijk zijn. Hopelijk vindt een vorsende lezer van HBA in deze leesgids een goede handreiking bij dit boeiende werk, die hem of haar zal aansporen om het te blijven lezen, zodat het de kans krijgt steeds meer van zijn rijke inhoud te ontsluiten. bronnen en omslag Bij de vertaling van Kierkegaards teksten gebruiken we onder andere de gezaghebbende eerste en tweede uitgave van zijn verzamelde werken (Søren Kierkegaards Samlede Værker; SV1 en SV2), en daarnaast de kritische uitgave van eerste drukken zoals die sinds 1997 is verschenen onder de titel Søren Kierkegaards Skrifter (SKS, die ook op het internet is te vinden, www. sks.dk). In de tekst van de nu volgende hoofdstukken en in het bijzonder ook in de verklarende noten wordt verwezen naar SKS en naar de derde uitgave van de verzamelde werken (SV3). Voor teksten uit de dagboeken en ontwerpen houden we ook SKS aan, maar voor een groot aantal teksten uit de 15

inleiding zogenaamde B-categorie zijn we aangewezen op de oudere uitgave van Søren Kierkegaards Papirer (Pap.), omdat deze niet in SKS zijn opgenomen. Voor brieven van en aan Kierkegaard wordt verwezen naar Breve og Aktstykker vedrørende Søren Kierkegaard en naar deel 28 van de SKS: Breve, Dedikationer. 13 Alle vertalingen zijn van eigen hand. Wel wordt zo mogelijk ook naar bestaande vertalingen verwezen. Aan het begin van hoofdstuk 4 (met de noten bij HBA) staat een lijst met werken van Kierkegaard in het Nederlands waarnaar in deze leesgids wordt verwezen. Van Eveline van Duyl s beeld Kierkegaard hebben we ook voor deze uitgave weer gebruik mogen maken. 14 Met behulp ervan ontwierp Mita Visser opnieuw de omslagen, en zij was verantwoordelijk voor heel de opzet en typografie van de beide boeken. Lineke Buijs heeft ook voor dit boek mijn vertalingen gecorrigeerd. Mita Visser en Bernadette Dietz hebben zowel over de inhoud als over de opzet van deze leesgids willen meedenken. Het idee om de toelichtingen te splitsen in een leidraad en een aantal onderwerpen heb ik aan Lineke te danken, als vrucht van haar eigen omgang met het boek. Dit alles is de helderheid van deze leesgids naar mijn idee ten goede gekomen, waarvoor niet alleen ikzelf maar iedere toegewijde lezer hen dankbaar zal zijn. 13] Søren Kierkegaards Samlede Værker, eerste uitgave, Kopenhagen 1901-1906 (SV1); tweede uitgave, Kopenhagen 1920-1931 (SV2); derde uitgave, Kopenhagen 1962-1964 (SV3). Søren Kierkegaards Skrifter, Kopenhagen 1997-2012 (SKS). Søren Kierkegaards Papirer, tweede uitgave, Kopenhagen 1968-1970 (Pap.). Breve og Aktstykker vedrørende Søren Kierkegaard, uitgegeven door N. Thulstrup, Munksgaard, Kopenhagen 1953-1954. Breve, Dedikationer, SKS 28, Gads Forlag, Kopenhagen 2012. Wordt er niet verwezen naar SKS, dan is het betreffende tekstgedeelte daar niet in opgenomen. 14] Zie ook Kierkegaard en De herhaling, een leesgids, p. 140v. 16