GB Instruction for use NL Gebruikersinstructies! UMPLM NL. POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM

Vergelijkbare documenten
GB Instruction for use NL Gebruikersinstructies! BA16.45PLMNL POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM

GB Instruction for use NL Gebruikersinstructies! PLM POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM

GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING PERMANENTE HIJSMAGNETEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG PERMANENTE LASTHEBEMAGNETE

GB Instruction for use NL Gebruikersinstructies! PRSJ/PRSE POWERTEX Rigging Screw model PRSJ/PRSE

GB Instruction for use NL Gebruiksaanwijzing! UMPLB NL. POWERTEX Load Binder

GB Instruction for use NL Gebruikersinstructies UMPRSJ NL. POWERTEX Rigging Screw model PRSJ

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

GB Assembly instructions NL Montage UMPWRG NL. POWERTEX Wire Rope Grip PG

GB Instruction for use NL Gebruikersinstructies! UMPBC NL. POWERTEX Beam Clamp model PBC-S1

GB Assembly instructions NL Montage. POWERTEX Wire Rope Grip PWRG

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint

GB Instruction for use NL Gebruikersinstructies! PBC-S POWERTEX Beam Clamp model PBC-S1

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

Mobile concrete base

2006 Volkswagen Jetta TDI

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

Classification of triangles

2000 Volkswagen Passat GLS

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof ( )

ATEX serie ATEX range

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN

Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Published

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual

My Inspiration I got my inspiration from a lamp that I already had made 2 years ago. The lamp is the you can see on the right.

Activant Prophet 21. Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information

LOAD SECURING PROCEDURE IN 15 FT/20 FT HOT CONTAINER

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

SPX Model A-360 Azimuth Antenna Rotor Model 1 & 2

I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler

Introductie in flowcharts

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

Mounting ceiling & wall

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

NEDERLANDS. Plaatselijke telefoonnummers voor de klantendienst kunt u vinden op: G-01 rev.

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

CHROMA STANDAARDREEKS

Annex 1 Goggles and Socks

FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25/2/2016. Biocide CLOSED CIRCUIT


Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor)

INSTALLATION INSTRUCTION

Bijlage 2: Informatie met betrekking tot goede praktijkvoorbeelden in Londen, het Verenigd Koninkrijk en Queensland

AE1103 Statics. 25 January h h. Answer sheets. Last name and initials:

GOVERNMENT NOTICE. STAATSKOERANT, 18 AUGUSTUS 2017 No NATIONAL TREASURY. National Treasury/ Nasionale Tesourie NO AUGUST

Notitie : In de grond gevormde palen met grondverwijdering

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions

Engels op Niveau A2 Workshops Woordkennis 1

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE

Hijsbalken Spreader bars

Procedure Reset tv-toestellen:

EazyLAN Gebruikershandleiding

DECLARATION FOR GAD approval

ATD Floor Fan Owner s Manual Features:

FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE. Toets Inleiding Kansrekening 1 8 februari 2010

Agenda: Rotary Industry Group

Handleiding Installatie ADS

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

Dagelijkse checklist Daily checklist

FRAME [UPRIGHT MODEL] / [DEPTH] / [HEIGHT] / [FINISH] TYPE OF BASEPLATE P Base plate BP80 / E alternatives: ZINC finish in all cases

Hoogwaardig stalen spanschroeven High tensile turnbuckles

Handleiding Digipass DP310

FSB plug-in handles for doors and windows Technical Details

Meetkunde en Lineaire Algebra

EM7680 Firmware Update by OTA

Group work to study a new subject.

Handleiding Zuludesk Parent

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Certificate of Conformity Part I

CTI SUITE TSP DETAILS

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

P-series. Versie 1.1 Originele door de fabrikant verstrekte versie

EM7580 Firmware Update by Micro SD card

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

SPX AX-400 Azimuth & Elevation antenna rotator Model 1 & 2

Easy-fit User's Manual (GB) Bruksanvisning (SE)

LONDEN MET 21 GEVARIEERDE STADSWANDELINGEN 480 PAGINAS WAARDEVOLE INFORMATIE RUIM 300 FOTOS KAARTEN EN PLATTEGRONDEN

Chapter 4 Understanding Families. In this chapter, you will learn

Workflow en screenshots Status4Sure

Gegevenscatalogus. Instructies voor het aanbrengen van wielbouten / wielmoeren

Installatie van Windows 10 op laptops. Windows 10 installation on laptops

STORM Groep b.v. We will get there in time

- MTSS - score, English language version (cross-culturally translated)

SMS-200/300/400 tapes & ribbons

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Issues in PET Drug Manufacturing Steve Zigler PETNET Solutions April 14, 2010

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

Nieuwsbrief NRGD. Editie 11 Newsletter NRGD. Edition 11. pagina 1 van 5.

256 kb Memory in NMS 8250, 8255 and 8280

Transcriptie:

GB Instruction for use NL Gebruikersinstructies! UMPLM20180903NL POWERTEX Permanent Lifting Magnet model PLM 1

POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg 2 ton Instruction for use (GB) (Original instructions) These instructions contains all the information required for safe and optimum use of the lifting magnet. Read the instructions carefully and follow the directions. Keep the instruction in a safe place close to the workplace. On delivery check that the magnet is undamaged and complete. If the equipment is damaged or incomplete, contact your supplier immediately. The complete delivery consists of: POWERTEX Magnet 100 kg, 300 kg, 600 kg, 1 t or 2 t. Test certificate Operating and maintenance instructions incl. EC Declaration of Conformity Never use a damaged or incomplete magnet! The guarantee is not applicable to shortcomings that can be wholly or partially attributed to: Failure to comply with the operating and maintenance instructions or use considered as being other than normal user. Normal wear. Modifications or repairs not performed by us. In all correspondence regarding your lifting magnet always state the information displayed on the type plate. Names of the most important parts of the lifting magnet 1 Magnet 2 Lifting eye 3 Type- and instruction plate 4 Handle 5 Pole shoes Technical specifications and dimensions Safety Warning for incorrect operation or action that could have physical injury or damage to the equipment as a result. Safety instructions 1. Never use this magnet before these instructions have been read and understood. 2. Persons fitted with a pacemaker or other medical equipment should never use the magnet without first consulting a medical specialist. 3. Never remove warning or instruction plates from the magnet. 4. Do always wear safety glasses, gloves, protective footwear and a helmet. 5. Never stand or move under the load. 6. Never transport over or close to people. 7. Never use the magnet as an aid to lifting, supporting or transporting persons. 8. Warn bystanders when beginning to lift and load. 9. To prevent the hook from slipping out of the eye hook we recommend the use of a lifting hook equipped with a safety latch. 10. Ensure that the weight and dimensions of the load to be lifted do not exceed the maximum permitted values. 11. Never use a damaged or poorly operating magnet. 12. Only switch the magnet on when it has been placed on the load. 13. Only switch the magnet off when the load has been placed on a stable surface. 14. Never lift more than one work piece at a time with this magnet. 15. Never leave a hoisted load unattended. 16. The temperature of the load or the surroundings must never exceed 80 C. Determining the workload limit (WLL) The workload limit of type 100 = 100 kg. The workload limit of type 300 = 300 kg. The workload limit of type 600 = 600 kg. The workload limit of type 1000 = 1000 kg. The workload limit of type 2000 = 2000 kg. The workload limit may become less as a result of: 1. Air gaps between the load and the magnet, caused by paper, dirt, paint, burrs, damage, surface roughness etc. either on the load or the magnet. 2. Thin loads. The thinner the load, the less the lifting capacity. 3. Length and width of the load. Long, wide parts that hang outside the magnet protrusions, resulting in an air gap. This is called the peeling effect. Never exceed the maximum weight and/or dimensions for the material thickness stated in the table. Never place the magnet over a large hole or bore. Rated output flat steel 100 kg 300 kg 600 kg 1 ton 2 ton A mm 29 39 51 64 92 B mm 71 96 118 140 188 C mm 64 88 118 148 188 D mm 47 63 74 90 122 E mm 29 41 57 66 82 K mm 92 165 216 286 397 L mm 54 78 114 126 150 M mm 130 158 199 246 375 N mm 45 63 94 106 120 O mm 31 45 57 73 100 Max. handle turning force kgf < 4 < 8 < 8 < 16 < 16 Net weight kg. 3 10 20 40 95 4. The load material type. In general it applies that: high alloy percentage = low lifting capacity. Some alloys are non-magnetic (e.g. stainless steel 304). 5. A small contact surface between pole shoes and load. In case the load does not fully cover the pole shoes, the lifting capacity will be reduced by the same percentage. A workpiece should ideally cover both pole shoes, but if this is not possible always to an equal amount. 6. The magnet must remain fully horizontal during transport. 2

Unsafe applications: POWERTEX rated output 600 kg Never lift more workpieces simultaneously (e.g. thin sheets) Never lift a load on the smallest side. Never place the magnet with the long side lengthwise on a flexible workpiece (peeling effect). POWERTEX rated output 1 t Not approved for vertical lifting. Rated output 16.45PLM001 11-100100 100 kg 40 kg 16.45PLM003 11-100300 300 kg 125 kg 16.45PLM006 11-100600 600 kg 250 kg 16.45PLM010 11-101000 1 t 400 kg 16.45PLM020 11-102000 2 t 800 kg POWERTEX rated output 2 t POWERTEX rated output 100 kg POWERTEX rated output 300 kg 3

Operation Read the safety instructions before operating the magnet. 1. Check the condition of the magnet each time before use. Wipe the pole shoes on the magnet and the contact surface of the workpiece clean. If necessary file off any burrs or irregularities. 2. Place the magnet on the workpiece and position the magnet in such a manner that it remains horizontal during lifting (determine the centre of gravity of the workpiece as accurately as possible). 3. Grasp the handle and switch the magnet on by placing the handle in position A. Allow the spring pressure to pull the handle back into the locked position. Check this! Only now the handle can be released. Never try to switch the magnet ON or OFF while it is sitting on very thin, on non-magnetic material, or in the air. 4. Lift the load several centimeters and give the load a firm push to ensure that it is well gripped. Never stand under the load! 5. Guide the load by holding the corners. Avoid collisions, swinging and shocks. Never stand under the load and keep the load horizontal! Lower the load onto a stable surface. 6. Grasp the handle bal and pull the handle out of its locked position. Switch the magnet off by placing the handle in position B. Allow the spring pressure to pull the handle back into the locked position. Check this! Only now the handle can be released. Caution: light workpieces may stick to the magnet after it has been switched off! Never release the handle before same is fully locked. Inspection and maintenance of the lifting magnet 1. Before use Check the entire magnet visually. Brush the pole shoes of the magnet and the contact surface of the workpiece clean. If necessary file off any burrs or irregularities. Do not use the magnet if you have discovered any defects. Check the operation of the handle and locking plate. 2. Weekly Check the entire magnet, including the hook eye, lifting cover and bolts for deformities, cracks or other defects. If the lifting eye is deformed or more than 10% worn off, it should be replaced. Check the presence and legibility of the type plate and instruction plate. Check the pole shoes. If they are more than 10% damaged (pits, burrs etc.) the magnet should be returned to your supplier or an authorised agent for regrinding. Lifting capacity is checked following this operation. 3. Annually Have the lifting capacity of your magnet checked by your supplier or an authorised agent at least once a year. End of use treatment and disposal: Dissemble product, separating the magnetic material from other components. Contact your local metal/industrial recycling collector. For further assistance please contact us. Disclaimer We reserve the right to modify product design, materials, specifications or instructions without prior notice and without obligation to others. If the product is modified in any way, or if it is combined with a noncom patible product/component, we take no responsibility for the consequen ces in regard to the safety of the product. Declaration of conformity SCM Citra OY Juvan Teollisuuskatu 25 C FI-02920 Espoo Finland www.powertex-products.com hereby declares that the Powertex product as described above is in compliance with EC Machinery Directive 2006/42/EC and amendments & EN 13155. 4

POWERTEX Permanente Hefmagneten PLM 100 kg 2 ton Gebruikersinstructies (NL) Deze handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor een veilig en optimaal gebruik van de hijsmagneet. Lees de instructies aandachtig door en volg de aanwijzingen op. Bewaar de handleiding goed en berg hem op nabij de werkplek. Controleer bij levering of de hijsmagneet schadevrij en compleet is geleverd. Neem, wanneer u constateert dat het apparaat beschadigd en/of incompleet is onmiddellijk contact op met uw leverancier. De gehele levering bestaat uit: POWERTEX Hefmagneten 100 kg, 300 kg, 600 kg, 1 t of 2 t. Testcertificaat Bedienings - en onderhoudsvoorschriften incl. EG-Verklaring van Overeenstemming Gebruik nooit een beschadigde en/of incomplete hijsmagneet! Voor de POWERTEX s geldt een garantietermijn van 60 maanden: Buiten de garantie vallen gebreken die geheel of gedeeltelijk een gevolg zijn van: het niet in acht nemen van bedienings - en onderhoudsvoorschriften, dan wel gebruik anders dan normaal voorzien. normale slijtage wijzigingen of reparaties welke niet door ons of een geautoriseerde agent zijn uitgevoerd. Vermeld bij correspondentie betreffende uw hijsmagneet altijd de gegevens op de typeplaat. Benoeming van de belangrijkste onderdelen van de hijsmagneet magnet 1 Magneet 2 Hijsoog 3 Instructieplaat + typeplaat 4 Hendel 5 Poolschoenen Technische gegevens en afmetinden Nominaal vermogen plaatstaal 100 kg 300 kg 600 kg 1 ton 2 ton A mm 29 39 51 64 92 B mm 71 96 118 140 188 C mm 64 88 118 148 188 D mm 47 63 74 90 122 E mm 29 41 57 66 82 K mm 92 165 216 286 397 L mm 54 78 114 126 150 M mm 130 158 199 246 375 N mm 45 63 94 106 120 O mm 31 45 57 73 100 Max. han max. benodigde kracht om de hendel te draaien < 4 < 8 < 8 < 16 < 16 kgf Netto gewicht kg. 3 10 20 40 95 Veiligheid Waarschuwing voor een verkeerde bediening of handeling die lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur ten gevolge kan hebben. Veiligheidsinstructies 1. Gebruik deze magneet nooit voordat deze handleiding gelezen en begrepen is. 2. Mensen met een pacemaker of andere medische apparaten mogen de magneet slechts gebruiken nadat een specialist is geraadpleegd. 3. Verwijder nooit de waarschuwings- en/of instructieplaten van de magneet. 4. Gebruik altijd veiligheidsbril, -handschoenen, -schoenen, -helm. 5. Begeef u nooit onder de last. 6. Transporteer nooit over of dicht langs mensen. 7. Gebruik deze magneet nooit als hulpmiddel voor het hijsen, ondersteunen of transporteren van personen. 8. Waarschuw omstanders wanneer het hijsen van een last begint. 9. Gebruik altijd een lasthaak die is voorzien van een veiligheidsklepje, zodat het lasoog niet uit de haak kan schieten. 10. Zorg ervoor dat gewicht en afmetingen van de te hijsen last de maximaal toelaatbare waarden niet overschrijden. 11. Gebruik nooit een beschadigde of slecht werkende magneet. 12. Schakel de magneet pas aan wanneer hij op de last is geplaatst. 13. Schakel de magneet pas uit wanneer de last op een stabiele ondergrond geplaatst is. 14. Hijs nooit meer dan één werkstuk tegelijk met deze magneet. 15. Laat nooit een gehesen last onbewaakt achter. 16. De temperatuur van de last of de omgeving mag niet meer zijn dan 80 C. Het vaststellen van de werklast (WLL) Het maximale hijsvermogen is: 100 = 100 kg. Het maximale hijsvermogen is: 300 = 300 kg. Het maximale hijsvermogen is: 600 = 600 kg. Het maximale hijsvermogen is: 1000 = 1000 kg. Het maximale hijsvermogen is: 2000 = 2000 kg. Deze limiet kan echter lager worden door: 1. Luchtspleten tussen last en magneet, veroorzaakt door papier, vuil, verf, bramen, beschadigingen, oppervlakteruwheid etc. zowel op de last. 2. Hoe dunner de last, des te lager het hijsvermogen. 3. Hijscapaciteiten. 4. Hijscapaciteiten worden door plaatafmetingen beinvloed. Een plaat moet minstens evengroot zijn als de lengte en breedte van de magneet. Als de plaat groter wordt, neemt, de hijscapaciteit toe. Te grote platen gaan echter doorhangen. Hierdoor ontstaat een luctpleet tussen magneet en de plaat. Dit effect (het afpeleffect) verlaagt de hijscapaciteit en beperkt de maximum plaatafmetingen. Hijs nooit platen met afmetingen groter dan die vermeld in de tabel. Hijs nooit materiaal dat direct onder de magneet niet massief is. Het materiaal mag bijvoorbeeld geen gaten, uitsparingen bevatten of plaatselijk dunner zijn. 4. De materiaalsoort van de last. In het algemeen geldt: hoog legeringspercentage is lagere hijscapaciteit. Sommige legeringen zijn zelfs geheel nietmagnetisch (bijv. RVS 304). 5. Een klein contactvlak tussen poolschoenen en last. Indien de last de poolschoenen niet volledig bedekt, dan neemt het hijsvermogen met een zelfde percentage af. Een werkstuk dient alle poolschoenen zoveel mogelijk te bedekken en in ieder geval in gelijke mate 5

6. Tijdens het transport moet de magneet volledig horizontaal blijven. Onveilige toepassingen: POWERTEX nominaal vermogen 600 kg Nooit meerdere werkstukken tegelijk hijsen. (bijv. dunne platen) Nooit een last op de smalste zijde hijsen. Zet de hijsmagneet nooit met de lange kant in de lengterichting van dunne platen (afpeleffect). POWERTEX nominaal vermogen 1 t Verticaal hijsen niet toegelaten. Nominaal vermogen 16.45PLM001 11-100100 100 kg 40 kg 16.45PLM003 11-100300 300 kg 125 kg 16.45PLM006 11-100600 600 kg 250 kg 16.45PLM010 11-101000 1 t 400 kg 16.45PLM020 11-102000 2 t 800 kg POWERTEX nominaal vermogen 2 t POWERTEX nominaal vermogen 100 kg POWERTEX nominaal vermogen 300 kg 6

Bediening Lees vóór het bedienen van de hiismagneet eerst de veiligheidsvoorschriften. 1. Controleer de toestand van de magneet voor elk gebruik. Veeg de poolschoenen van de magneet en het contactvlak van het werkstuk goed schoon. Vijl eventueel aanwezige bramen/oneffenheden weg. 2. plaats de magneet op het werkstuk en positioneer de magneet zodanig dat het werkstuk tijdens het hijsen horizontaal blijft (bepaal zo goed mogelijk het zwaartepunt van het werkstuk). 3. Schakel de magneet in door de hendel in stand A te brengen. Laat de hendel zich door de veerdruk in de vergrendelstand drukken en controleer dit. Laat de hendel nu pas los. Nooit de magneet AAN - UIT uitschakelen wanneer deze op zeer dun of niet-magnetisch materiaal staat of in de lucht hangt. 4. Hijs de last enkele cm s en stoot stevig tegen de last, zodat zekerheid bestaat omtrent een goede houdkracht. Begeef u nooit onder de last. 5. Geleid de last door deze aan de hoeken vast te houden. Vermijd stoten, slingeren en schokken. Begeef u nooit onder de last en houd de last horizontaal! 6. Pak de handgreep vast en trek de hendel uit zijn vergrendelstand tegen de veerdruk in. Schakel de magneet uit door de hendel in stand B te brengen. Laat de hendel zich door de veerdruk in de vergrendelstand druk drukken en controleer dit. Laat de hendel nu pas los. Let op dat lichtere werkstukken na het uitschakelen van de magneet kunnen blijven plakken. Laat de hendel nooit los voordat deze in een eindstand vergrendeld is. Onderhoud en inspectie van de hijsmagneet 1. Vóór elk gebruik Controleer visueel de gehele magneet. Veeg de poolschoenen van de magneet goed schoon en verwijder eventueel met behulp van een vijl beschadigingen of bramen. Gebruik de magneet niet wanneer u defecten vaststelt. Controleer de werking van de hendel en de vergrendeling. 2. Wekelijks Controleer de gehele magneet, inclusief hijsoog en boutbevestigingen op vervormingen, scheuren of andere defecten. Is het hijsoog vervormd of voor meer dan 10% afgesleten, dan dient het te worden vervangen. Controleer de aanwezigheid en leesbaarheid van typeplaat en instructieplaat. Controleer de poolschoenen. Indien deze voor meer dan 10% zijn beschadigd (putjes, bramen etc.), dan dienen ze te worden nageslepen door uw leverancier of een geautoriseerde agent. De hijskracht wordt na de bewerking gecontroleerd. 3. Jaarlijks Laat minimaal eenmaal per jaar de hijskracht van uw hijsmagneet controleren door uw leverancier of een geautoriseerde agent. Uit dienst nemen van het materiaal: Ontmantel het product en sorteer in magnetisch materriaal en andere componenten. Vraag een lokaal recyclagebedrijf om de materialen op te halen. Contacteer ons voor meer info. Disclaimer Wij behouden ons het recht voor om het productontwerp, materialen, specificaties of instructies aan te passen zonder voorafgaande kennisgeving en zonder verplichtingen aan anderen. Als het product op enige wijze wordt gewijzigd of wordt gecombineerd met een niet-compatibel product/component, neemen wij geen verantwoordelijkheid voor de gevolgen met betrekking tot de veiligheid van het product. Conformiteitsverklaring SCM Citra OY Juvan Teollisuuskatu 25 C FI-02920 Espoo Finland www.powertex-products.com verklaart hierbij dat het product van Powertex zoals hierboven zijn beschreven conform EG-machinerichtlijn 2006/42/EG en wijzigingen zijn en EN 13155. 7

Lifting eye shackle Top plate bolt ID plate Rear alu plate Rear alu plate bolt Cross pin Body Article Number Description WLL tons 16.45POWHAND01 Handle 0,1 16.45POWHAND03 Handle 0,3 16.45POWHAND06 Handle 0,6 16.45POWHAND10 Handle 1 16.45POWHAND20 Handle 2 16.45POWID01 ID Plate 0,1 Information labels Rotor Bearing Bearing housing Handle Alu plate bolt 16.45POWID03 ID Plate 0,3 16.45POWID06 ID Plate 0,6 16.45POWID10 ID Plate 1 16.45POWID20 ID Plate 2 16.45POWLAB01 Information label 0,1 16.45POWLAB03 Information label 0,3 16.45POWLAB06 Information label 0,6 16.45POWLAB10 Information label 1 16.45POWLAB20 Information label 2 16.45POWSCH01 Lifting Eye Shackle 0,1 16.45POWSCH03 Lifting Eye Shackle 0,3 Front alu plate Front alu plate bolt Locating pin Decorative sleeve 16.45POWSCH06 Lifting Eye Shackle 0,6 16.45POWSCH10 Lifting Eye Shackle 1 16.45POWSCH20 Lifting Eye Shackle 2 8

CERTEX Lifting KnowHow app Download The Lifting KnowHow app en from the App Store / Google play! The App has the following features: - Load charts for different types of lifting slings - Protractor for measuring sling angles - Instructions for safe use of a selection of lifting gear - Built-in gps function that finds the Lifting Solutions Group office closest to your position. - And a lot more. The Lifting KnowHow is a unique knowledge transfer programme. CertMax+ The CertMax+ system is a unique leading edge certification management system which is ideal for managing a single asset or large equipment portfolio across multiple sites. Designed by the Lifting Solutions Group, to deliver optimum asset integrity, quality assurance and traceability, the system also improves safety and risk management levels. Marking The POWERTEX Permanent Lifting Magnet is equipped with a RFID (Radio-Frequency IDentification) tag, which is a small electronic device, that consist of a small chip and an antenna. It provides a unique identifier for the block. The POWERTEX Permanent Lifting Magnet is CE marked Standard: EN 13155 Warning tag The warning tag shows some specific and important situations, in which you must pay special attention, when using POWERTEX Permanent Lifting Magnet. Copyright! ALWAYS Read carefully manual & safety instructions prior to use ALWAYS Inspect magnet prior to use. Check functions daily ALWAYS Use a safety hook! Remove this tag. Do not operate if tag is missing DO NOT Expose magnet to rain or excessive humidity! WARNING! Copyright Lift more items at the same time (e.g. sheets) Use magnet to lift, support or transport people >WLL Lift more than the rated capacity WLL Stand under a raised load Leave a load unattended WARNING User Manuals You can always find the valid and updated User Manuals on the web. The manual is updated continuously and valid only in the latest version.! NB! The English version is the Original instruction. The manual is available as a download under the following link: www.powertex-products.com/manuals 9

www.powertex-products.com