INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR"

Transcriptie

1 INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK

2 04-07 ERGONOMIE ERGONOMIE ENVIRONNEMENT MILIEU GARANTIE + SERVICE GARANTIE + SERVICE APERÇU DES PRODUITS PRODUCTOVERZICHT PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK ÉQUIPEMENT DES PRODUITS, MÉCANISMES, REVÊTEMENTS, NETTOYAGE, NOTIONS PRODUCTUITVOERINGEN, TECHNIEKEN, BEKLEDINGSSTOFFEN, REINIGING, BEGRIPPEN 02

3 SIÈGES POUR DOMAINES D APPLICATION SPÉCIFIQUES STOELEN VOOR SPECIFIEKE TOEPASSINGEN Dans la recherche, l industrie et le commerce, il existe des secteurs particulièrement exigeants en matière de sécurité, de qualité des matériaux et de résistance. Que ce soit dans les salles de production, pour la fabrication de puces électroniques, en laboratoire chimique ou devant les postes de travail de caisse, les sièges de travail, les tabourets ou produits pour le laboratoire, le poste de travail assis-debout ou encore le siège pour une utilisation 24 heures issus de la présente gamme sont parfaitement adaptés à toutes ces conditions spécifiques. Ils garantissent aux hommes un maximum de sécurité, de confort et de performance tout au long de leur journée de travail. Bij onderzoek, industrie en handel zijn er sectoren waar specifieke eisen worden gesteld aan veiligheid, materialen en duurzaamheid. Of het nu gaat om productiehallen, de chipproductie, chemische laboratoria of kassawerkplekken: de werkstoelen, krukken of producten voor laboratoria, sta(zit)werkplekken of 24 uurstoepassingen uit dit programma zijn opgewassen tegen de specifieke omstandigheden. En ze garanderen de gebruikers bij hun dagelijkse werkzaamheden de hoogste mate aan veiligheid, comfort en prestatievermogen. 03

4 ERGONOMIE ERGONOMIE ANTÉCÉDENTS ET CAUSES VOORGESCHIEDENIS EN OORZAKEN En Allemagne, le mal de dos compte, plus particulièrement chez les employés assis, parmi les maux les plus répandus et va jusqu à entraîner des absentéismes dus à des maladies. La fédération allemande des caisses de maladie d entreprise Bundesverband der Betriebskrankenkassen BKK annonce dans son rapport 2016 sur la santé, que les affections musculaires et squelettiques, qui sont pour la plupart des affections dorsales, constituent, avec un quart des congés maladie, le plus grand groupe de maladies. Les principales causes résident dans un manque global de mouvement, ainsi que dans une augmentation continuelle du nombre de postes de travail requérant de passer de longues heures en position assise. COMMENT Y REMÉDIER? WAT KAN MEN DAARTEGEN DOEN? Pour contrecarrer ces postures figées et ces sollicitations unilatérales, le bon choix du siège de travail est primordial. Le modèle de roue dentée de Brügger (corrélation entre le basculement du bassin, le redressement de la cage thoracique et l étirement des vertèbres cervicales) met en évidence comment un siège de travail adapté peut maintenir la colonne vertébrale en équilibre. Soutenu par la partie supérieure du siège légèrement inclinée vers l avant et maintenu par le dossier, l utilisateur se trouve dans une position d équilibre idéal pour travailler en position assise. In Duitsland is rugpijn met name bij mensen met een zittend beroep een van de meest voorkomende klachten en leidt het tot veel ziekteverzuim. BKK, het Duitse verbond van bedrijfsziektekostenverzekeringen, bericht in zijn gezondheidsrapport over 2016 dat spier- en skeletproblemen, en dan met name rugklachten, met een kwart van de ziektedagen van leden met een verplichte ziektekostenverzekering de belangrijkste ziektegroep vormen. De meest voorkomende oorzaken zijn een algemeen gebrek aan beweging en het voortdurend toenemende aantal banen waarbij mensen langdurig moeten zitten. Om deze dwanghouding en eenzijdige belasting tegen te gaan, is het van belang de juiste werkstoel te kiezen. Het tandwielmodel van Brügger (het samenspel tussen het kantelen van het bekken, het omhoog komen van de borstkas en het strekken van de halswervelkolom) maakt duidelijk hoe de wervelkolom op een goede werkstoel in het lood wordt gebracht. Ondersteund door het licht naar voren gekantelde bovenste gedeelte van de stoel en gesteund door de rugleuning bevindt de persoon op de stoel zich in een evenwichtstoestand, die als uitgangspunt voor alle werkhoudingen optimaal is. LES AFFECTIONS LES PLUS RÉPANDUES DE MEEST VOORKOMENDE ZIEKTES ,7% Système musculaire/squelettique Spier-/skeletstelsel ,7% Système respiratoire Ademhalingsstelsel ,7% 15,1% 10,3% Autres Overige Désordres psychiques Psychische stoornissen Blessures/empoisonnements Verwondingen/vergiftiging Étirement des vertèbres cervicales De halswervelkolom wordt gestrekt Redressement de la cage thoracique De borstkas komt omhoog 81 5,2% Système digestif Spijsvertering Basculement du bassin vers l avant Het bekken kantelt naar voren 72 4,7% Infections Infecties 63 4,1% Système circulatoire Bloedvatenstelsel 55 3,5% Nouvelles occurrences Nieuwvormingen Nombre de jours d arrêt maladie pour 100 salariés assujettis obligatoires territoire national allemand 2015 Ziektedagen per 100 werkende verplichte leden Bondsrepubliek 2015 Position droite du corps (modèle de roue dentée de Brügger) Rechte houding (tandwielmodel van Brügger) 04

5 LE SYSTÈME ERGONOMIQUE DE DAUPHIN DAUPHIN-SYSTEEMERGONOMIE Le système ergonomique de Dauphin propose des éléments de construction adaptés permettant de constituer un siège de travail optimal prenant en compte les besoins individuels spécifiques et les exigences du poste de travail: Mécanismes d assise avec réglage de l inclinaison d assise pour une position assise active et droite au travail Mécanismes d assise avec adaptation automatique au poids de l utilisateur, idéal pour les postes de travail à forte rotation de personnel Profondeur d assise réglable via assise coulissante Capitonnage interchangeable pour dossier et assise Dossiers inclinables et réglables en hauteur Liberté de mouvement optimale au niveau des épaules Matériaux antidérapants, robustes et respirants Différents niveaux de réglage pour la hauteur d assise et de travail Roulettes freinées selon le poids, roulettes blocantes ou glisseurs, anneaux repose-pieds ou revêtements pour anneau repose-pieds De Dauphin-systeemergonomie biedt passende onderdelen om de optimale werkstoel samen te stellen op basis van specifieke persoonlijke behoeften en de eisen aan de werkplek: Zittechnieken met verstelbare zitneiging voor een actieve, rechte zit- resp. werkhouding Zittechnieken met automatische aanpassing aan het gewicht, ideaal voor werkplekken met vaak wisselende gebruikers Aanpasbare zitdiepte d.m.v. verschuifbare zitting Verwisselbare bekleding voor zitting en rugleuning In neiging en hoogte verstelbare rugleuning Optimale bewegingsvrijheid op schouderhoogte Stroeve, sterke en ademende materialen Verschillende instelmogelijkheden voor de zit-, c.q. werkhoogte Lastafhankelijk geremde wielen, blokkerende wielen of glijders, voetenringen of voetenringafdekkingen AB IS Dauphin Tec 05

6 ERGONOMIE ERGONOMIE L ERGONOMIE DAUPHIN POUR DES ESPACES DE TRAVAIL TRÈS VARIÉS DAUPHIN-ERGONOMIE VOOR ALLERLEI ARBEIDSSECTOREN Afin de répondre aux besoins et situations spécifiques, Dauphin met une plateforme ergonomique adaptée à la disposition des utilisateurs, en proposant les sièges ergonomiques et tabourets appropriés. Selon l exigence des clients, Dauphin propose des solutions d assise pour des postes de travail fixes pour de nombreuses heures en position assise ou des solutions d assise adaptées à un changement fréquent de personnel (comme les postes de travail à rotation de personnel). Le concept ergonomique favorise une position assise vitale et exempte de fatigue qui respecte le corps et minimise l effort des collaborateurs. Met zijn ergonomische werkstoelen en krukken biedt Dauphin het passende ergonomieplatform voor specifieke eisen en omstandigheden op de werkplek. Klanten kunnen op basis van hun eigen specifieke behoeften kiezen voor zitoplossingen voor vaste werkplekken waar mensen veel tijd zittend doorbrengen of voor zitoplossingen voor wisselende gebruikers (bijv. flexibele werkplekken). Het ergonomieconcept stimuleert gebruikers tot een dynamisch, gezond zitgedrag, dat ervoor zorgt dat ze minder worden belast en daar door minder snel moe worden. MÉCANISMES SYNCHRONES SYNCHROONTECHNIEKEN Postes de travail affectés de manière fixe, longues périodes de travail passées en position assise par ex. pour des tâches nécessitant une grande concentration Vaste werkplekken, langere zittijden, bijv. om zeer geconcentreerd te werken Exigences du client Eisen van de klant AUTOMATIC AS AU ERGONOMIC ST ECONOMIC QS BS ERGONOMIC AB Utilisateurs changeants, périodes de travail passées en position assise plus courtes, par ex. sur des postes de travail à rotation de personnel Wisselende gebruikers, kortere zittijden, bijv. flexibele werkplekken AU AS AS+ Automatic Réglage automatique sur le poids de l utilisateur Automatische instelling op het gewicht van de gebruiker Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison et de la profondeur de l assise inclus Automatische aanpassing aan het gewicht incl. verstelbare zitneiging en zitdiepte Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht Adaptation auto. au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Autom. aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) QS+ BS BS+ ST Syncro Réglage individuel sur le poids de l utilisateur Individuele instelling op het gewicht van de gebruiker Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-6 ) et de la profondeur (6 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-6 ) en zitdiepte (6 cm) Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging AB Balance Inclinaison supplémentaire de toute la partie supérieure du siège Ook het complete bovendeel van de stoel beweegt automatisch mee Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Remarque: en plus des mécanismes synchrones, nous proposons également des mécanismes asynchrones plus simples avec un dossier à contact permanent (sièges de travail régular), le plus souvent utilisés pour des taches sans complexité et/ou des temps courts passés en position assise. Opmerking: naast de synchroontechnieken worden er ook eenvoudigere asynchroontechnieken met permanentcontact-rugleuning aangeboden (reguliere werkstoelen), die meestal voor eenvoudigere werkzaamheden en/of korte zittijden worden gebruikt. 06

7 LABEL DE QUALITÉ DE L ASSOCIATION ACTION POUR LA SANTÉ DU DOS (AKTION GESUNDER RÜCKEN AGR E.V.) KEURMERK VAN AKTION GESUNDER RÜCKEN (AGR E.V.) Une excellente ergonomie pour des domaines d application très variables: le concept ergonomique du Dauphin HumanDesign Group a également été primé dans le domaine des sièges industriels. Le label de qualité de l Aktion Gesunder Rücken (AGR e.v.), comprenez «action pour la santé du dos», est reconnu comme étant un label sérieux décerné aux outils ergonomiques et orthopédiques du quotidien et a été développé en collaboration avec les deux plus grandes associations d écoles du dos allemandes, c est-à-dire le Bundesverband der deutschen Rückenschulen e.v. (fédération allemande des écoles du dos) et le Forum Gesunder Rücken besser leben e.v. (forum pour la santé du dos vivre mieux). Dans les séries Tec Profile, Tec around, Tec dolphin et Tec 24/7, uniquement des sièges industriels choisis sont autorisés à porter le label de qualité indépendant «testé & recommandé» de l AGR e.v. Bekroonde ergonomie voor allerlei arbeidssectoren: het ergonomieconcept van de Dauphin HumanDesign Group is ook op het gebied van industriële zitoplossingen bekroond. Het keurmerk van de Aktion Gesunder Rücken (AGR e.v.) staat bekend als kwaliteitskenmerk van ergonomische en orthopedische dagelijkse hulpmiddelen en is ontwikkeld in samenwerking met de beide grootste Duitse verbonden van rugscholen, het Bundesverband der deutschen Rückenschulen e.v. en het Forum Gesunder Rücken besser leben e.v.. Alleen geselecteerde industriële stoelen uit de modelseries Tec profile, Tec allround, Tec dolphin en Tec 24/7 mogen het onafhankelijke keurmerk getest & aanbevolen van AGR e.v. voeren. D uphin Tec Tec profile IS 20230, IS 20231, IS 20260, IS Tec allround IS Tec dolphin IS 19960, IS Tec 24/7 IS 19595, IS 21575, IS D uphin Tec Tec profile IS 20230, IS 20231, IS 20260, IS Tec allround IS Tec dolphin IS 19960, IS Tec 24/7 IS 19595, IS 21575, IS Testés et recommandés par le Forum: Gesunder Rücken besser leben e.v. et le Bundesverband deutscher Rückenschulen (BdR) e.v. Pour plus de renseignements: AGR e.v., Stader Straße 6, Bremervörde, Allemagne, Tél , Getest en aanbevolen door het forum: Gesunder Rücken besser leben e.v. en het Bundesverband deutscher Rückenschulen (BdR) e.v. Meer informatie bij: AGR e.v., Stader Straße 6, Bremervörde, Tel , Liste de vérification pour les solutions d assise ergonomiques dans le domaine industriel (source: Satisfaction de toutes les exigences ayant trait à la sécurité Réglage individuel ou automatique de l assise et/ou du dossier pour favoriser une position dynamique et droite visant à délester la colonne vertébrale Inclinaison et profondeur d assise variables Minimisation du risque de trébuchement grâce à un piètement bas Roulettes à frein (roulettes freinées selon le poids = arrêt en cas de charge) Matériaux robustes Checklist voor ergonomische zitoplossingen in industriële sectoren (bron: Voldaan aan alle veiligheidstechnische eisen Bevordering van een dynamische, rechte lichaamshouding ter ontlasting van de wervelkolom door individuele of automatische instelbaarheid van de zitting en/of rugleuning Variabele zitneiging en zitdiepte Laag voetenkruis om de kans op struikelen zo veel mogelijk te beperken Blokkerende wielen (lastafhankelijk blokkerende wielen = vergrendeling bij belasting) Robuuste materialen 07

8 ENVIRONNEMENT MILIEU UNE PARTIE INTÉGRANTE DE NOTRE SYSTÈME DE VALEURS DEEL VAN ONS WAARDESYSTEEM Inspirés par l environnement intact de notre site d Offenhausen, la protection de la nature nous tient beaucoup à cœur. Des mesures environnementales préventives et notre principe de durabilité sont pour nous un véritable devoir pour le management et sont appliqués de manière ferme dans la distribution, le développement, la fabrication et le service clientèle et même attestés par les certifications DIN EN ISO et EMAS. Notre conduite de l exploitation respectueuse de l environnement nécessite une observation exacte et la connaissance des matières premières et des flux énergétiques allant de pair avec l exploitation, ainsi que des types de déchets et d eaux usées ainsi que leur quantité, des émissions d air et des consommations d énergie dans tous les domaines. Des analyses nous permettent de procéder à des comparaisons à tout moment et de combattre d éventuelles pollutions avec des mesures ciblées. Parallèlement à l application de ces mesures au sein de notre entreprise, nous minimisons l éventuel impact environnemental que pourraient avoir nos produits lors de nos différents processus depuis le développement à l élimination des déchets, en passant par la production. La construction modulaire des gammes de produits a permis d arriver à une utilisation optimale des matières premières. Notre assurance Qualité méticuleuse garantit la longévité de nos produits, une contribution de choix à la protection de l environnement! Voir aussi: notre brochure Environnement Geïnspireerd door het zuivere milieu in en rond Offenhausen, waar ons hoofdkantoor is gevestigd, hechten wij veel waarde aan het behoud van de natuur. Zorg voor het milieu en het nastreven van duurzaamheid als verantwoordelijkheid voor het management worden consequent in de praktijk gebracht op het gebied van verkoop, ontwikkeling, productie en service. Als erkenning voor dit feit zijn we gecertificeerd conform DIN EN ISO en EMAS. Elementair voor onze milieuvriendelijke bedrijfsvoering is onze nauwkeurige controle en documentatie van de toegevoerde grondstoffen en energie, de soorten en hoeveelheden afval en afvalwater die worden geproduceerd, de luchtemissie en het energieverbruik in alle sectoren. Dankzij deze analyses kunnen we op ieder gewenst moment vergelijkingen maken en specifiek actie ondernemen tegen eventuele milieubelasting. Parallel aan deze bedrijfsmaatregelen minimaliseren we de mogelijke milieuverontreiniging die van de ontwikkelings- en productiefase tot de afvalverwerking door onze producten ontstaat. Dankzij de modulaire constructie van ons productassortiment hebben we ervoor kunnen zorgen dat de grondstoffen optimaal worden gebruikt. Onze nauwgezette kwaliteitsborging garandeert dat onze producten lang meegaan en daarmee wordt de waardevolste bijdrage aan de bescherming van het milieu geleverd. Zie ook: milieubrochure Matériaux: Lors de l obtention de matières premières, les fournisseurs sont en conformité avec la norme FSC (Forest-Stewardship Council) du 28/07/2004. Nous utilisons majoritairement de l aluminium et de l acier recyclé (env. 80%). Gestion de la production et des déchets: La certification environnementale de l entreprise selon DIN EN ISO garantit des audits, y compris chez les sous-traitants, ainsi qu une production respectueuse de l environnement. Transport: Un propre parc de camions permet d éviter des trajets à vide, puisque nous en profitons pour passer chez nos fournisseurs pour transporter de nouvelles unités de production. Utilisation: L utilisation de ce produit n a aucun impact négatif sur l environnement. Tous les éléments de construction peuvent être remplacés et la plupart du temps être montés à tout moment. Fin du cycle de vie du produit: Toutes les pièces détachées sont marquées et recyclable à 99%. Materialen: bij het winnen van grondstoffen voldoen de leveranciers aan de FSC-normen (Forest-Stewardship Council) van Voor een groot deel (ca. 80%) wordt gerecycled aluminium en staal gebruikt. Productie- en afvalmanagement: doordat onze onderneming het milieucertificaat DIN EN ISO heeft, worden er ook bij de onderleveranciers audits uitgevoerd en is een milieuvriendelijke productie gegarandeerd. Transport: doordat het bedrijf zijn eigen vrachtwagenvloot heeft, wordt bij het leveren van producten voorkomen dat de vrachtwagens leeg terugrijden, omdat op de terugreis nieuwe modules bij onze toeleveranciers worden opgehaald. Gebruik: tijdens het gebruik van het product is het op geen enkele wijze schadelijk voor het milieu. Alle onderdelen kunnen worden vervangen en sommige onderdelen kunnen achteraf worden gemonteerd. Het einde van de levenscyclus van het product: alle onderdelen zijn gemerkt en kunnen voor ca. 99% worden hergebruikt. 08

9 MATÉRIAUX UTILISÉS GEBRUIKTE MATERIALEN Notre polyamide est non hybride et entièrement recyclable. Les abréviations courantes sont indiquées sur toutes les pièces détachables. Onze kunststof onderdelen zijn allemaal van hetzelfde type en kunnen volledig worden gerecycled. Alle onderdelen zijn voorzien van de gebruikelijke afkortingen. La plupart des tissus sont certifiés selon l Oeko-Tex Standard 100. et différents tissus en laine arborent l écolabel européen la «Fleur». De meeste stoffen zijn gecertificeerd conform de Ökotex 100-norm. Diverse wollen stoffen zijn voorzien van het milieukeurmerk EU-bloem. Nous utilisons exclusivement du bois appartenant à la classe d émission E1. Cette catégorie correspond à la plus basse émission potentielle de formaldéhyde. Le bois provient de forêts certifiées «FSC» (Forest Stewardship Council). Wij gebruiken uitsluitend hout uit emissiegroep E1. Deze categorie komt overeen met de laagste potentiële emissie van formaldehyde. Het hout is afkomstig uit door de FSC (Forest Stewardship Council) gecertificeerde bossen. Pour la garniture de nos sièges, nous utilisons majoritairement une mousse en polyuréthane exempte de CFC et d HC chlorés. Ce matériau est lui aussi entièrement recyclable. Het vulmateriaal voor onze zitmeubelen bestaat grotendeels uit zuiver polyurethaanschuim, dat geen cfk s en ckw s bevat. Ook dit materiaal kan volledig worden gerecycled. Les pièces en métal et en acier sont soumises à différents traitements. Toutes les pièces en métal sont entièrement recyclables et fondues. De stalen en metalen onderdelen worden op diverse manieren behandeld. Alle metalen onderdelen kunnen volledig gerecycled en gesmolten worden. Près de 80% des pièces détachées sont produites à partir d aluminium recyclé. Pour cela, seulement 5% de l énergie généralement nécessaire à l élaboration d un nouvel aluminium est utilisée. Bijna 80% van de aluminium onderdelen wordt gemaakt van gerecycled aluminium. Daardoor wordt er slechts 5% van de energie gebruikt die anders nodig zou zijn. 09

10 GARANTIE + SERVICE GARANTIE + SERVICE Le concept de produits du Dauphin HumanDesign Group permet de répondre aux exigences spécifiques. Que ce soit pour le laboratoire, la salle blanche ou le domaine ESD: nous vous garantissons des sièges de travail ergonomiquement aboutis et en conformité avec les normes. Nous mettons naturellement un point d honneur à continuer de vous garantir le respect de ce haut standard de qualité pour toutes les demandes spéciales de votre entreprise. Nos clients peuvent compter sur 5 ans de garantie Et ce, pour tous les produits de notre maison. Het productconcept van de Dauphin HumanDesign Group voldoet aan speciale eisen. Of het nu gaat om gebruik in een laboratorium, cleanroom of de ESD-sector: wij garanderen u ergonomisch doordachte werkstoelen die aan de normen voldoen. Uiteraard garanderen wij ook bij speciale wensen van uw bedrijf dat onze hoge kwaliteitsnormen worden aangehouden. Wie bieden onze klanten een garantieperiode van 5 jaar. En wel op alle producten van ons bedrijf. Jahre/years Garantie Guarantee 5gem. AGB /acc. to T&C Boonton / USA Partenaires commerciaux Handelspartners Dauphin HumanDesign Center Production Productie Johannesburg / ZA 10

11 Le partenaire des professionnels: Dauphin HumanDesign Group, l assurance d une fiabilité haut de gamme, de conseils personnalisés et d un service professionnel. Partner voor professionals: Dauphin HumanDesign Group deze naam staat garant voor optimale betrouwbaarheid, individueel advies en professionele service. Vos commandes sont traitées dans les meilleurs délais par nos attachés commerciaux des Dauphin HumanDesign Center et notre réseau de service clientèle dans tout le pays. Nous prenons aussi des mesures peu conventionnelles afin d être certains de satisfaire aux exigences de nos clients du secteur de l industrie. Uw opdrachten worden zo snel mogelijk verwerkt door de buitendienstmedewerkers van onze Dauphin HumanDesign Centers en door ons klantenservicenetwerk in heel Duitsland. Onconventionele wegen worden door ons niet gemeden om te voldoen aan de eisen van onze industriële klanten. Nous sommes représentés par 6 centres de service dans toute l Allemagne et disposons de propres antennes de distribution dans le monde entier. In Duitsland hebben wij zes servicesteunpunten en ook wereldwijd hebben wij onze eigen verkoopkantoren. Höxter Taiwan / TW Partenariats Partnerschap Pößneck Offenhausen Neukirchen Günzburg Rebstein 11

12 APERÇU DES PRODUITS PRODUCTOVERZICHT Tec profile Tec profile XS Tec allround Tec spot PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK MATÉRIAUX MATERIALEN Tissu Stof Similicuir Kunstleer Polyuréthane Polyurethaan Bois Hout 12 Cuir véritable Echt leer

13 Tec classic Tec basic Tec dolphin Tec ahead Tec 24/7 adjust Tec 24/7 cento Tabouret I Krukken 24/7 13

14 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS 14

15 15

16 PRODUKTION + WERKSTATT PRODUCTIE + WERKPLAATS SPÉCIALEMENT CONÇU POUR LES ESPACES DE PRODUCTION INDUSTRIELS Un atelier dynamique. Avoir tout l espace nécessaire pour bouger librement les bras et les épaules est aussi important qu une position assise saine qui favorise la productivité. Le siège doit être en mesure de répondre toujours de manière flexible aux changements constants de posture. Le réglage du siège doit en même temps prendre en compte la hauteur de la table de travail, la taille de l utilisateur, mais aussi la hauteur de la pièce à usiner. VOOR DE INDUSTRIËLE PRODUCTIESECTOREN Werkplaats in beweging. De grootst mogelijke bewegingsvrijheid voor armen en schouders is even belangrijk als een gezonde, prestatiebevorderende zithouding. Als er vaak van werkhouding wordt veranderd, moet de stoel flexibel reageren. Daarbij moet de zithoogte niet alleen worden afgestemd op de hoogte van de werkbank en de lengte van de medewerker, maar ook op de hoogte van het onderdeel waaraan wordt gewerkt. Le siège de travail doit en outre répondre à deux autres critères majeurs pour la salle de production ou l atelier: la stabilité et la solidité. Lorsque l utilisateur doit se pencher vers l avant ou si le travail nécessite beaucoup de force, le siège se doit d être absolument stable. Il est également nécessaire d utiliser un matériau durable, capable de résister tant aux étincelles qu à l huile de graissage ou à la saleté. Ook stabiliteit en stevigheid zijn belangrijke criteria voor een werkstoel die in een productiehal of werkplaats wordt gebruikt. Met name wanneer de gebruiker zijn gewicht naar voren verplaatst of wanneer hij tijdens het werk veel kracht moet uitoefenen, moet de stoel absoluut stevig staan. Daarnaast moet de stoel zijn gemaakt van duurzaam materiaal, dat bestand is tegen rondvliegende vonken, maar ook tegen vuil en vet. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Dossiers réduits vers le haut, pour une liberté de mouvement optimale des bras et des épaules. Le dossier peut être équipé de poignées de déplacement ce qui lui permet de rester propre plus longtemps; les sièges de comptoir sur glisseurs peuvent être déplacés facilement et sans aucun problème. Une bande de protection pour bordures en polyamide souple (orange) protège le siège et son environnement. Utilisation du siège par différents utilisateurs pour son adaptation rapide aux tailles individuelles de chacun. Une grande stabilité grâce à des piètements stables en aluminium, en acier ou en polyamide. Installation sans risque sur le siège, grâce à des anneaux reposepieds antidérapants réglables en hauteur, également disponibles avec un revêtement pour anneau repose-pieds en option. Capitonnage interchangeable pour dossier et assise. En conformité avec la norme DIN , label GS («sécurité vérifiée»). MATÉRIAUX ET SURFACES PU (polyuréthane), tissus, similicuir et bois sont des matériaux idéaux pour cette utilisation. Toutes les surfaces sont robustes, lavables et résistantes à l abrasion. FUNCTIEKENMERKEN De naar boven toe smaller wordende rugleuning zorgt voor optimale bewegingsvrijheid voor de armen en schouders De rugleuning kan worden voorzien van grepen en blijft daardoor langer schoon; counterstoelen op glijders kunnen gemakkelijk en probleemloos worden verplaatst Een randbescherming van zachte kunststof (oranje) beschermt de stoel en zijn omgeving De stoel kan door verschillende medewerkers worden gebruikt omdat hij snel kan worden aangepast aan het individuele postuur De stoel staat stevig dankzij het stabiele voetenkruis van aluminium, staal of kunststof Medewerkers kunnen veilig plaatsnemen dankzij de traploos in hoogte verstelbare voetenring met stroef oppervlak, optioneel ook met een voetenringafdekking Verwisselbare bekleding voor zitting en rugleuning Conform DIN , GS-keurmerk MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN PU (polyurethaan), stoffen, kunstleer en hout zijn zeer geschikte materialen Alle oppervlakken zijn robuust, afwasbaar en slijtvast PU PU Tissu Stof Similicuir Kunstleer Bois Hout 16

17 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réduit au niveau des épaules pour une liberté de mouvement optimale, réglable en hauteur (7 cm) Rugleuning op schouderhoogte versmald voor optimale bewegingsvrijheid, in hoogte verstelbaar (7 cm) Fenêtre amovible (sur la coque extérieure) pour une personnalisation Afneembaar zichtvenster (buitenschaal) om de stoel te personaliseren Poignées de déplacement, en PU souple (en option) Grepen, PU soft (optioneel) Coque extérieure en polyamide noir Buitenschaal zwarte kunststof Garniture en PU avec surface d assise profilée et contourée pour un confort d assise accru PU garnituur met geprofileerde en voorgevormde zitting voor verbeterd zitcomfort Différents mécanismes d assise disponibles (ill.: Syncro-Automatic = adaptation automatique au poids de l utilisateur) Diverse zittechnieken leverbaar (afb.: Syncro-Automatic = automatische aanpassing aan het gewicht) Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Revêtement pour anneau repose-pieds réglable en hauteur en continu avec surface antidérapante Traploos in hoogte verstelbare voetenringafdekking met stroef oppervlak Vérin à gaz avec grande zone de réglage (env cm) Gasveer met groot instelbereik (ca cm) Piétement étoile en aluminium poli avec glisseurs universels plats Gepolijst aluminium voetenkruis met platte, universele glijders AS IS Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Norbert Geelen 17

18 TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 20170: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 20138: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking IS 20139: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Existe en 2 coloris Verkrijgbaar in twee kleuren Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 OPTIONS OPTIES Poignées de déplacement Grepen Poignées de déplacement (résistantes à l abrasion) Grepen (slijtvast) Bande de protection pour bordures (pas pour PU) Randbescherming (niet voor PU) 5/6 cm Assise coulissante Verschuifbare zitting Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) Capitonnage interchangeable Verwisselbare bekleding ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Dauphin Tec PU PU BS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek IS Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) n / Nr. 421 Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) n / Nr. 425 BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS MATÉRIAUX MATERIALEN AB AS Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS IS AS+ Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Automatische aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) IS Tec profile ill. / afb.

19 Dauphin Tec Protection de capitonnage robuste Robuuste bescherming van de bekleding TISSU STOF SIMILICUIR KUNSTLEER BS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek IS BS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek IS BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS AB AS Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken IS ill. / afb. AS+ Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Automatische aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) IS ill. / afb. 19

20 TEC profile XS SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTEN VARIANTEN De série Standaard IS 19270: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 19278: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyuréthane souple Zacht polyurethaan Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU)* 2F-armleuningen (PU)* n / Nr. 421 Accoudoirs 3F (PU souple)* 3F-armleuningen (PU soft)* n / Nr. 425 *Non disponibles en combinaison avec le mécanisme PB *Niet verkrijgbaar in combinatie met PB-mechaniek PU PU SM PC PB Mécanisme standard Standaardmechaniek Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS IS IS ill. / afb. MATÉRIAUX MATERIALEN 20 Tec profile XS

21 accoudoirs n 421 inclus incl. armleuningen nr. 421 PU PU PU PU SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS ill. / afb. ill. / afb. 21

22 TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN BOIS HOUT VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 19030: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 19648: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Dossier mobile Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 Pendelend gelagerde rugleuning VARIANTES DE CAPITONNAGE STOFFERINGSVARIANTEN Non capitonné, sans orifice de préhension Ongestoffeerd, zonder greep Capitonnage partiel, sans orifice de préhension Gedeeltelijk gestoffeerd, zonder greep Capitonnage partiel, sans orifice de préhension Gedeeltelijk gestoffeerd, zonder greep OPTIONS OPTIES Non capitonné, avec orifice de préhension Ongestoffeerd, met greep Capitonnage partiel, avec orifice de préhension Gedeeltelijk gestoffeerd, met greep Capitonnage partiel, avec orifice de préhension Gedeeltelijk gestoffeerd, met greep ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN BOIS HOUT SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS Accoudoirs 2F (PU)* 2F-armleuningen (PU)* n / Nr. 421 Accoudoirs 3F (PU souple)* 3F-armleuningen (PU soft)* n / Nr. 425 *Non disponibles en combinaison avec le mécanisme PB ou avec des modèles non capitonnés *Niet verkrijgbaar in combinatie met PB-mechaniek of ongestoffeerde modelvariant PC PB Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS IS ill. / afb. MATÉRIAUX MATERIALEN 22 Tec profile

23 CAPITONNAGE PARTIEL GEDEELTELIJKE STOFFERING SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS CAPITONNAGE PARTIEL GEDEELTELIJKE STOFFERING SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS ill. / afb. ill. / afb. 23

24 TEC allround SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 21420: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 21468: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking IS 21469: cm Bande de protection pour bordures Randbescherming PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) n / Nr. 077 Accoudoirs 4F (PU) 4F-armleuningen (PU) n / Nr. 078 Accoudoirs n 078 inclus Incl. armleuningen nr. 078 PU PU BS BS+ AS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS IS IS ill. / afb. MATÉRIAUX MATERIALEN 24 Tec allround

25 Dauphin Tec Accoudoirs n 078 inclus Incl. armleuningen nr. 078 TISSU STOF SIMILICUIR KUNSTLEER BS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek IS BS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek IS BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS ill. / afb. ill. / afb. 25

26 TEC spot SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 21195: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 21198: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking IS 21199: cm Membrane en polyamide respirante Ademend kunststof membraan Dossier réglable en hauteur (8 cm) par système Easy-Touch In hoogte verstelbare rugleuning (8 cm, Easy-Touch-systeem) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU souple) 2F-armleuningen (PU soft) n / Nr. 143 Accoudoirs 4F (PU souple) 4-armleuningen (PU soft) n / Nr. 146 TISSU STOF AU Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-3 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise inclus Automatische aanpassing aan het gewicht incl. verstelbare zitneiging (-3 ) en zitdiepte (5 cm) IS MATÉRIAUX MATERIALEN 26 Tec spot

27 Accoudoirs n 143 inclus Incl. armleuningen nr. 143 TISSU STOF TISSU STOF AU Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-3 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise inclus Automatische aanpassing aan het gewicht incl. verstelbare zitneiging (-3 ) en zitdiepte (5 cm) IS AU Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison de l assise (-3 ) inclus Automatische aanpassing aan het gewicht incl. verstelbare zitneiging (-3 ) IS

28 TEC basic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN PU PU VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 19070: cm Avec anneau reposepieds (glisseurs) Met voetenring (glijders) IS 19088: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds (roulettes) Met voetenring (wielen) IS 19088: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU)* 2F-armleuningen (PU)* n / Nr. 421 Accoudoirs 4F (PU souple) 4F-armleuningen (PU soft)* n / Nr. 425 *Non disponibles en combinaison avec le mécanisme PB ou avec des modèles non capitonnés *Niet verkrijgbaar in combinatie met PB-mechaniek of ongestoffeerde modelvariant Confort d assise amélioré Verbeterd zitcomfort PU PU SM PC PB Mécanisme standard Standaardmechaniek Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS IS IS ill. / afb. MATÉRIAUX MATERIALEN 28 Tec basic

29 Roulettes bloquées selon le poids Lastafhankelijk blokkerende wielen PU PU PU PU SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS ill. / afb. ill. / afb. 29

30 TEC basic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN BOIS HOUT VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 19080: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 19078: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 VARIANTES DE CAPITONNAGE STOFFERINGSVARIANTEN Non capitonné Ongestoffeerd Capitonnage partiel Gedeeltelijk gestoffeerd Capitonnage partiel Gedeeltelijk gestoffeerd ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU)* 2F-armleuningen (PU)* n / Nr. 421 Accoudoirs 4F (PU souple) 4F-armleuningen (PU soft)* n / Nr. 425 *Non disponibles en combinaison avec le mécanisme PB ou avec des modèles non capitonnés *Not available in combination with PB mechanism or unupholstered model variant BOIS HOUT SM PC PB Mécanisme standard Standaardmechaniek Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS IS IS ill. / afb. MATÉRIAUX MATERIALEN 30 Tec basic

31 CAPITONNAGE PARTIEL GEDEELTELIJKE STOFFERING SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS CAPITONNAGE PARTIEL GEDEELTELIJKE STOFFERING SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS ill. / afb. ill. / afb. 31

32 TEC basic TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN ACCOUDOIR ARMSTEUN De série Standaard IS 19820: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 19878: cm Piétement étoile R Polyamide, noir Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm Code 32/36 Piétement étoile R Aluminium poli Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm Code 22/05 pour / voor IS / / IS / / n / Nr. 042 Existe en 2 coloris Verkrijgbaar in twee kleuren Anneau-levier pour réglage de la hauteur d assise Verstelring voor het verstellen van de zithoogte PU PU TISSU STOF Tabouret ergonomique, assise selle inclinable, réglable en hauteur Ergo-kruk, neigbare zadelzitting, in hoogte verstelbaar IS Réglable en hauteur, également disponible avec des accoudoirs In hoogte verstelbaar, ook verkrijgbaar met armsteun IS MATÉRIAUX MATERIALEN 32 Tec basic

33 pivotant zwenkbaar Accoudoirs n 042 inclus Incl. armsteun nr. 042 TISSU STOF PU PU Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS Réglable en hauteur, également disponible avec des accoudoirs In hoogte verstelbaar, ook verkrijgbaar met armsteun IS

34 TEC basic TABOURET BOIS HOUTEN KRUKKEN SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 19890: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 19308: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking IS 19309: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Piétement étoile R Polyamide, noir Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm Code 32/36 Piétement étoile R Aluminium poli Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm Code 22/05 Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 ACCOUDOIR ARMSTEUN pour / voor IS / BOIS HOUT Réglable en hauteur, également disponible avec des accoudoirs In hoogte verstelbaar, ook verkrijgbaar met armsteun IS MATÉRIAUX MATERIALEN 34 Tec basic

35 BOIS HOUT BOIS HOUT CR Mécanisme de bascule avec grand angle d inclinaison de la coque d assise Wipmechaniek met grote neigingshoek van de zitschaal IS Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS

36 LABORATOIRE LABORATORIUM 36

37 37

38 LABORATOIRE LABORATORIUM EXIGENCES SPÉCIFIQUES RELATIVES À LA SÉCURITÉ, PROPRETÉ ET DISPONIBILITÉ DE MATÉRIAUX La perfection jusque dans les détails. Une position assise détendue est impérative pour travailler de manière exacte et concentrée dans un laboratoire. Que ce soit pour regarder dans un microscope ou transcrire les résultats d analyses, le siège de laboratoire doit permettre une position ergonomique censée et s adapter à toutes les positions grâce à un mécanisme intelligent. Car, particulièrement dans les métiers à grandes responsabilités, un confort d assise de qualité et la productivité sont intimement liés. BIJZONDERE EISEN OP HET GEBIED VAN VEILIGHEID, REINHEID EN DE BESCHIKBAARHEID VAN MATERIALEN Perfectie tot in de details. Wie exact en geconcentreerd in een laboratorium moet werken, moet ontspannen zitten. Als iemand in een microscoop kijkt om bijvoorbeeld onderzoeksresultaten vast te leggen, moet de laboratoriumstoel een juiste ergonomische houding mogelijk maken en zich met intelligente technologie aan de desbetreffende zithouding aanpassen. Want goed zitcomfort en prestatievermogen zijn juist in beroepen met veel verantwoordelijkheid nauw met elkaar verbonden. Le concept Tec profile satisfait de manière optimale aux exigences d une utilisation en laboratoire. Une grande liberté de mouvement facilite le travail dans un petit espace. Le respect des normes d hygiène est assuré par des surfaces au nettoyage simple et facile. Het Tec profile-concept voldoet optimaal aan de voorwaarden die aan een laboratoriumstoel worden gesteld. Een grote mate aan bewegingsvrijheid vergemakkelijkt het werken, zelfs als de ruimte beperkt is. Het feit dat de stoelen gemakkelijk schoon te maken zijn garandeert dat aan de normen op het gebied van hygiëne wordt voldaan. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Surfaces en PU ou en similicuir faciles à nettoyer Liberté de mouvement optimale grâce à un dossier réduit vers le haut et des accoudoirs réglables Réglage facile de la hauteur de l assise et du dossier ainsi que de l inclinaison et de la profondeur de l assise Deux zones de réglages au choix pour la hauteur d assise Réglable individuellement sur différentes tailles d utilisateurs, idéal pour des changements fréquents d utilisateurs Capitonnages interchangeables sans outils En conformité avec la norme DIN , label GS («sécurité vérifiée») Satisfait aux niveaux de sécurité S1 et S2 pour les laboratoires biologiques FUNCTIEKENMERKEN Gemakkelijk te reinigen PU of kunstleren oppervlakken Optimale bewegingsvrijheid dankzij de naar boven toe smaller wordende rugleuning en de verstelbare armleuningen De zit- en rugleuninghoogte, zitneiging en zitdiepte zijn gemakkelijk in te stellen Keuze uit twee verschillende instelbereiken voor de zithoogte Individueel in te stellen op diverse posturen, ideaal voor vaak wisselende gebruikers Zonder gereedschap te verwisselen bekleding Conform DIN , GS-keurmerk Voldoen aan de veiligheidsniveaus S1 en S2 voor biologische laboratoria MATÉRIAUX ET SURFACES Les surfaces sont en PU (polyuréthane) ou en similicuir Les matériaux faciles à nettoyer sont étanches et antibactériens MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN De oppervlakken zijn van PU (polyurethaan) of kunstleer De gemakkelijk te reinigen materialen zijn waterdicht en antibacterieel PU PU Similicuir Kunstleer 38

39 MATÉRIAUX UTILISÉS GEBRUIKTE MATERIALEN Dossier réduit au niveau des épaules pour une liberté de mouvement optimale, réglable en hauteur (7 cm) Rugleuning op schouderhoogte versmald voor optimale bewegingsvrijheid, in hoogte verstelbaar (7 cm) Fenêtre amovible (sur la coque extérieure) pour une personnalisation Afneembaar zichtvenster (buitenschaal) om de stoel te personaliseren Capitonnage du dossier, interchangeable dans outils Rugleuningkussen, zonder gereedschap te verwisselen Poignées de déplacement, en PU souple (en option) Grepen, PU soft (optioneel) Coque extérieure en polyamide, blanc (en option) Buitenschaal kunststof, wit (optioneel) Pas de coutures apparentes sur le modèle en similicuir Geen zichtbare naden in de kunstleren uitvoering Différents mécanismes d assise disponibles (ill.: Syncro-Automatic = adaptation automatique au poids de l utilisateur) Diverse zittechnieken leverbaar (afb.: Syncro-Automatic = automatische aanpassing aan het gewicht) Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Vérin à gaz avec grande zone de réglage (env cm) Gasveer met groot instelbereik (ca cm) Capitonnage de l assise, interchangeable sans outils Zitkussen, zonder gereedschap te verwisselen Réglage de la profondeur d assise par assise coulissante (5 cm; en option) Verstelbare zitdiepte d.m.v. verschuifbare zitting (5 cm; optioneel) Revêtement pour anneau reposepieds réglable en hauteur en continu avec surface antidérapante Traploos in hoogte verstelbare voetenringafdekking met stroef oppervlak Piétement étoile en aluminium poli avec glisseurs universels plats (en option) Gepolijst aluminium voetenkruis met platte, universele glijders (optioneel) AS IS Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Norbert Geelen 39

40 Dauphin Tec TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 20160: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 20158: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking IS 20159: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Existe en 2 coloris Verkrijgbaar in twee kleuren Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 OPTIONS OPTIES Poignées de déplacement Grepen Poignées de déplacement (résistantes à l abrasion) Grepen (slijtvast) Bande de protection pour bordures (pas pour PU) Randbescherming (niet voor PU) 5/6 cm Assise coulissante Verschuifbare zitting Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) Capitonnage interchangeable Verwisselbare bekleding ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN PU PU Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) n / Nr. 421 Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) n / Nr. 425 BS BS+ Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS MATÉRIAUX MATERIALEN AB AS Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS IS AS+ Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Automatische aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) IS Tec profile ill. / afb.

41 Dauphin Tec SIMILICUIR KUNSTLEER SIMILICUIR KUNSTLEER BS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek IS BS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek IS BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS AB AS Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken IS ill. / afb. AS+ Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Automatische aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) IS ill. / afb. 41

42 TEC allround SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN Dossier réglable en hauteur (7 cm) par système Easy-Touch De série Standaard IS 21420: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 21468: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking IS 21469: cm In hoogte verstelbare rugleuning (7 cm, Easy-Touch-systeem) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) n / Nr. 077 Accoudoirs 4F (PU) 4F-armleuningen (PU) n / Nr. 078 accoudoirs n 078 inclus incl. armleuningen nr. 078 PU PU BS BS+ AS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS IS IS ill. / afb. MATÉRIAUX MATERIALEN 42 Tec allround

43 Dauphin Tec SIMILICUIR KUNSTLEER SIMILICUIR KUNSTLEER BS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek IS BS Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek IS BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS ill. / afb. ill. / afb. 43

44 TEC classic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 20880: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 20858: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking IS 20859: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 OPTIONS OPTIES 6 cm Assise coulissante pour mécanismes ST/AB Verschuifbare zitting voor ST-/AB-technieken ARMLEHNEN ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) n / Nr. 421 Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) n / Nr. 425 SIMILICUIR KUNSTLEER PF ST AB Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) IS IS IS ill. / afb. MATÉRIAUX MATERIALEN 44 Tec classic

45 SIMILICUIR KUNSTLEER SIMILICUIR KUNSTLEER SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling IS PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) IS Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken ill. / afb. ill. / afb. 45

46 TEC basic TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 19820: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 19998: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Piétement étoile R Polyamide, noir Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm Code 32/36 Piétement étoile R Aluminium poli Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm Code 22/05 ACCOUDOIR ARMSTEUN pour / voor IS 19890/19990 IS 19898/19998 PU PU Tabouret ergonomique, assise selle inclinable, réglable en hauteur Ergo-kruk, neigbare zadelzitting, in hoogte verstelbaar IS MATÉRIAUX MATERIALEN 46 Tec basic

47 PU PU SIMILICUIR KUNSTLEER Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS

48 MICROSILVER MICROSILVER 48

49 49

50 MICROSILVER MICROSILVER POUR DES POSTES DE TRAVAIL EXIGEANT UNE HYGIÈNE IRRÉPROCHABLE Sur de nombreux postes de travail industriels, l hygiène est une priorité. Avec ses nouveaux modèles MicroSilver BG, Dauphin propose des sièges dotés d un équipement antibactérien durable. Ils sont donc parfaits pour tous les espaces nécessitant une amélioration de la situation d hygiène au quotidien. VOOR HYGIËNEGEVOELIGE WERKPLEKKEN Op veel industriële werkplekken is hygiëne essentieel. Dauphin biedt met de nieuwe MicroSilver BG -modellen met duurzame antibacteriële finish de optimale zitoplossingen voor alle sectoren waarin een verbetering van de dagelijkse hygiënische situatie van belang is. Durant toute la durée de vie du produit, les modèles MicroSilver délivrent en permanence des ions argent MicroSilver BG pour une action antibactérienne que ni l usure mécanique ni le nettoyage ne peuvent altérer. Les charges bactériennes sont réduites de manière efficace et durable. Dankzij de permanente afgifte van MicroSilver BG -zilverionen hebben de MicroSilver-modellen gedurende hun gehele levensduur een antibacteriële werking, die noch door mechanische slijtage, noch door reiniging wordt beïnvloed. Bacteriële belasting wordt langdurig en aantoonbaar gereduceerd. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Surfaces lisses, faciles à nettoyer Mécanismes d assise pour une position assise dynamique respectant le corps et un travail dans la concentration Utilisation des sièges de travail et des tabourets pour des postes à rotation de personnel, grâce à une adaptation rapide aux statures de chacun Dossier du siège de travail réduit vers le haut, pour une liberté de mouvement optimale des bras et des épaules Levier de commande doté d un équipement MicroSilver BG Adaptation à des postes de travail surélevés grâce à des vérins à gaz et des anneaux repose-pieds réglables en hauteur (tabouret) Modèles Tec previo en complément aux sièges de travail et tabourets pour tous les espaces à forte fréquentation et donc à un taux de germes plus élevé, comme les salles d attente ou les cantines FUNCTIEKENMERKEN Gladde, gemakkelijk te reinigen oppervlakken Zittechnieken voor een dynamische en gezonde zithouding om geconcentreerd te werken Gebruik van de werkstoelen en krukken door verschillende medewerkers, doordat ze snel aan het individuele postuur kunnen worden aangepast De naar boven toe smaller wordende rugleuning van de werkstoel zorgt voor optimale bewegingsvrijheid voor de armen en schouders Bedieningshendel met antibacteriële MicroSilver BG -finish Aanpassing aan hogere werkplekken dankzij hoge gasveren in hoogte verstelbare voetenringen (krukken) Tec previo-modellen als aanvulling op de werkstoelen en krukken voor alle vertrekken met veel publieksverkeer en daardoor een hogere bacteriële belasting, zoals wachtkamers, patiëntenkamers en kantines MATÉRIAUX ET SURFACES Tous les modèles MicroSilver présentent un additif incorporé MicroSilver BG et assurent une action antibactérienne durable. Revêtement Silvertex : En plus de son action antimicrobienne, sa résistance aux produits chimiques, sa résistance au feu et son imperméabilité, Silvertex se caractérise aussi par une extrême résistance à l abrasion de tours Martindale (DIN EN ISO ). MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN Alle MicroSilver-modellen bevatten het additief MicroSilver BG en zorgen voor een langdurige antibacteriële werking. Silvertex -bekledingsmateriaal: Silvertex onderscheidt zich behalve door zijn antimicrobiële, chemicaliënbestendige, vlamvertragende en waterafstotende eigenschappen ook door een extreem hoge slijtweerstand van toeren Martindale (DIN EN ISO ). Similicuir Kunstleer 50

51 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réduit au niveau des épaules pour une liberté de mouvement optimale, réglable en hauteur (7 cm) Rugleuning op schouderhoogte versmald voor optimale bewegingsvrijheid, in hoogte verstelbaar (7 cm) Fenêtre amovible (sur la coque extérieure) pour une personnalisation Afneembaar zichtvenster (buitenschaal) om de stoel te personaliseren Coque extérieure en polyamide noir avec équipement antimicrobien Micro-Silver BG (additif), en option: blanc Kunststof buitenschaal, zwart met antibacteriële Micro-Silver BG -finish (additief); optioneel: wit Réglage en continu de la force de rappel du dossier Traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning Mouvement synchrone verrouillable en continu Traploos vergrendelbare synchroonbeweging Réglage en continu de la hauteur d assise Traploos verstelbare zithoogte Poignées de déplacement, en PU souple (en option) Grepen, PU soft (optioneel) Revêtements Silvertex pour l assise et le dossier: antibactérien, antimicrobien, résistant aux produits chimiques, résistant au feu, résistant à l eau Silvertex -bekleding voor zitting en rugleuning: antibacterieel, antimicrobieel, chemicaliënbestendig, vlamvertragend en waterafstotend Syncro-Activ-Balance = mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Syncro-Activ-Balance = synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Piétement étoile en aluminium poli (en option) Gepolijst aluminium voetenkruis (optioneel) Vérin à gaz avec grande plage de réglage (env cm) Gasveer met groot instelbereik (ca cm) Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) AB IS Levier de commande en polyamide doté d un équipement MicroSilver BG (additif) Kunststof bedieningshendel met antibacteriële MicroSilver BG -finish (additief) Design: Norbert Geelen 51

52 TEC profile/basic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 21170: cm Tabouret Krukken IS 19950: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 19958: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 35 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Acier noir Zwart staal Code 39 Piétement étoile R Polyamide, noir Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm Piétement étoile R Aluminium poli Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm OPTIONS OPTIES 5/6 cm Poignées de déplacement Grepen Assise coulissante Verschuifbare zitting Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) TEC profile ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN SIMILICUIR KUNSTLEER Accoudoirs 3F (PU souple) avec revêtement en microparticules d argent 3F-armleuningen (PU soft), met microzilvercoating n / Nr. 428 AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) IS MATÉRIAUX MATERIALEN 52 Tec profile/basic

53 TEC basic SIMILICUIR KUNSTLEER SIMILICUIR KUNSTLEER Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS

54 TEC previo SIÈGES VISITEURS BEZOEKERSSTOELEN FONCTIONS FUNCTIES Une protection efficace contre les contagions 1. Additif intégré 2. Libération permanente d ions argent MicroSilver BG 3. Action antibactérienne et antimicrobienne durant toute la durée de vie du produit 4. Pas de dommages possibles par une abrasion mécanique ou le nettoyage Effectieve bescherming tegen infecties 1. Met toegevoegd additief 2. Permanente afgifte van MicroSilver BG -zilverionen 3. Antibacteriële en antimicrobacteriële werking gedurende de gehele levensduur van het product 4. Niet beïnvloed door mechanische slijtage of reiniging ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs en PP, avec revêtement en microparticules d argent Armleuningen PP, met microzilvercoating n / Nr. 082 VARIANTES VARIANTEN Version quatre pieds, empilable par 4 Vierpootmodel, tot 4 hoog stapelbaar IS 21015: 46 cm Version piétement luge, empilable par 3 Sledemodel, tot 3 hoog stapelbaar IS 21085: 45 cm Accoudoirs n 082 inclus Incl. armleuningen nr. 082 PLASTIQUE KUNSTSTOF Non capitonné Ongestoffeerd IS MATÉRIAUX MATERIALEN PP 54 Tec previo

55 Accoudoirs n 082 inclus Incl. armleuningen nr. 082 SIMILICUIR KUNSTLEER SIMILICUIR KUNSTLEER Assise capitonnée Zitting gestoffeerd IS Assise et dossier capitonnés Zitting en rugleuning gestoffeerd IS

56 DOMAINE ESD ESD-SECTOR 56

57 57

58 DOMAINE ESD ESD-SECTOR Le bon niveau d énergie. Dans tous les secteurs de travail ou les décharges électrostatiques représentent un haut risque, les sièges doivent répondre à des exigences spécifiques. Puisque rien que le simple fait pour un utilisateur de bouger sur un siège de travail normal peut mener à des charges électrostatiques, les sièges utilisés dans la production de puces électroniques ou de disques par ex. se doivent être antistatiques. Nos modèles ESD prennent cela en compte: Un fin réseau de fibres en métal et carbone dissipe l énergie excédentaire. Het juiste energieniveau. In alle sectoren waar elektrostatische lading een groot risico vormt, moeten werkstoelen aan speciale eisen voldoen. Aangezien alleen het bewegen van de gebruiker op een normale werkstoel al elektrostatische lading kan veroorzaken, moet bijvoorbeeld bij de productie van chips en printplaten iedere werkstoel geleidend zijn. Onze ESD-modellen houden hier rekening mee: een fijn netwerk van metaal- of koolstofvezels voert de overtollige energie af. Pour que les employés gardent cependant toute leur énergie pour réaliser les tâches qui leur sont confiées, il est indispensable qu ils soient bien assis. Nos produits spécifiques pour le domaine ESD offrent des conditions d assise optimales qui soutiennent durablement la productivité des collaborateurs. Desondanks is ook een gezonde zithouding essentieel, wil iemand zich vol energie op zijn taak kunnen concentreren. Onze specifieke producten voor de ESD-sector bieden optimale zitomstandigheden, waarmee het prestatievermogen van de medewerkers permanent wordt ondersteund. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Les capitonnages pourvus de fibres métalliques garantissent que le siège de travail dissipe les charges électrostatiques La propriété antistatique des matériaux contribue également à réduire les charges électrostatiques Capitonnages d assise et de dossier ergonomiques L inclinaison et la hauteur du dossier peuvent être réglés selon la taille des utilisateurs Conducteur, selon la norme DIN , résistance < 1 x 10 6 Ω Certifié par l académie ESD; convient pour l utilisation dans des zone protégées ESD (EPA) (selon IEC DIN partie 5-1; Modèles Tec classic IS 20891, Tec profile IS 20231) FUNCTIEKENMERKEN Met metaalvezels gelamineerde stoffering zorgt ervoor dat de werkstoel elektrostatische lading kan afleiden De antistatische aard van de materialen reduceert bovendien de elektrostatische oplading Ergonomisch gevormd zit- en rugleuningkussen De stand en hoogte van de rugleuning kunnen op het individuele postuur worden afgestemd Geleidingsvermogen conform DIN , weerstand < 1 x 106 Ω Gecertificeerd door de ESD-Akademie; geschikt voor gebruik in ESD-veilige ruimtes (EPA s) (conform IEC DIN deel 5-1; modellen Tec classic IS 20891, Tec profile IS 20231) MATÉRIAUX ET SURFACES PU (polyuréthane), tissus et similicuir; les revêtements sont pourvus de fibres métalliques spéciales Vous retrouverez les tissus adaptés dans le chapitre Revêtements sous Charlotta:A MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN PU (polyurethaan), stoffen en kunstleer; stoffering gelamineerd met speciale metaalvezels Geschikte stoffen vindt u in het gedeelte Stoffen onder Charlotta:A PU PU Tissu Stof Similicuir Kunstleer 58

59 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réglable en hauteur (6 cm) In hoogte verstelbare rugleuning (6 cm) Dossier à forme ergonomique, matériau de revêtement dissipant les charges électrostatiques Ergonomisch gevormde rugleuning, elektrostatisch geleidende stoffering Coque extérieure en polyamide noir Buitenschaal zwarte kunststof Différents mécanismes d assise disponibles (ill.: Syncro-Automatic = adaptation automatique au poids de l utilisateur) Diverse zittechnieken leverbaar (afb.: Syncro-Automatic = automatische aanpassing aan het gewicht) Réglage latéral de la tension, réglage en continu de la force de rappel du dossier Vanaf de zijkant te regelen veerkracht traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning Réglage en continu de la hauteur d assise pour une hauteur d assise de 43 à 49 cm env. Traploos verstelbare zithoogte voor een zithoogte van ca cm Assise plate confortable, revêtement dissipant les charges électrostatiques Comfortabele, vlakke zitting, elektrostatisch geleidende stoffering Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Piétement étoile en aluminium poli avec roulettes conductrices (de série) Gepolijst aluminium voetenkruis met geleidende wielen (standaard) AB IS Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Dauphin Design-Team 59

60 TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 20461: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 20238: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 OPTIONS OPTIES Poignées de déplacement (résistantes à l abrasion, pas pour PU) Pushing handles, (abrasion resistant, not for PU) Bande de protection pour bordures (pas pour PU) Edge protection (not for PU) ACCOUDOIRS ARMRESTS Accoudoirs 3F (PU souple) 3F armrests (PU soft) n / Nr. 195 CONDUCTIVITÉ GELEIDINGSVERMOGEN DIN EN RÉSISTANCE WEERSTAND < 1 X 10 6 Ω BS+ ST PU PU Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS IS AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) IS MATÉRIAUX MATERIALEN AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS AS+ Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Automatische aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) IS ill. / afb. 60 Tec profile

61 Dauphin Tec SIMILICUIR KUNSTLEER TISSU STOF BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS BS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS AB AS Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken IS ill. / afb. AS+ Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Automatische aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) IS ill. / afb. 61

62 TEC profile XS/basic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 19280: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 19088: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 Polyuréthane souple Zacht polyurethaan ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) n / Nr. 195 pour / voor Tec classic TEC profile XS CONDUCTIVITÉ GELEIDINGSVERMOGEN DIN EN RÉSISTANCE WEERSTAND < 1 X 10 6 Ω SM PC PU PU Mécanisme standard Standaardmechaniek Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS ill. / afb. MATÉRIAUX MATERIALEN 62 Tec profile XS/basic

63 TEC basic PU PU PU PU SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) IS ill. / afb. ill. / afb. 63

64 TEC allround/classic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 21431: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 20858: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) n / Nr. 195 pour / voor Tec classic TEC allround CONDUCTIVITÉ GELEIDINGSVERMOGEN DIN EN RÉSISTANCE WEERSTAND < 1 X 10 6 Ω BS BS+ TISSU STOF Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS MATÉRIAUX MATERIALEN * ill. / afb. *juste / alleen Tec allround 64 Tec allround/classic

65 TEC classic Accoudoirs n 195 inclus Incl. armleuningen nr. 195 TISSU STOF TISSU STOF PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling IS SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling IS AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) IS ill. / afb. ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS ill. / afb. 65

66 TEC basic TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 19831: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 19998: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Piétement étoile R Polyamide, noir Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm Piétement étoile R Aluminium poli Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm CONDUCTIVITÉ GELEIDINGSVERMOGEN DIN EN RÉSISTANCE WEERSTAND < 1 X 10 6 Ω PU PU Tabouret ergonomique, assise selle, réglable en hauteur, inclinable Ergo-kruk, zadelzitting, in hoogte verstelbaar, neigbaar IS MATÉRIAUX MATERIALEN 66 Tec basic

67 SIMILICUIR KUNSTLEER PU PU Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS

68 SALLE BLANCHE CLEANROOM 68

69 69

70 SALLE BLANCHE CLEANROOM Propreté et fonctionnalité. La salle blanche requiert un effort tout particulier en ce qui concerne son aménagement. En plus de la nécessité de réduire au maximum les émissions ne serait-ce que d infimes particules, la capacité de décharge électrostatique présente souvent une exigence essentielle. Des surfaces lisses, des capitonnages scellés, des mécanismes couverts et des matériaux antistatiques: les modèles que nous avons développés pour la salle blanche répondent tous parfaitement à ces exigences. Reinheid en functionaliteit. De meubilering van cleanrooms vraagt om de grootste zorgvuldigheid. De emissie van zelfs de kleinste deeltjes moet extreem laag zijn en daarnaast is het vaak een belangrijke eis dat het meubilair elektrostatische lading afleidt. Gladde oppervlakken, gesealde bekleding, afgedekte mechanieken en geleidende materialen: de modellen die wij voor de cleanroom hebben ontwikkeld, voldoen met gemak aan al deze eisen. C est ce même soin que nous apportons à notre philosophie d assise: l humain et une position assise saine sont la maxime de tous nos produits. Le travail à responsabilité dans une salle de travail hautement mécanisée requiert une ergonomie parfaite et une fonctionnalité sans faille. Met diezelfde zorgvuldigheid wordt ook onze zitfilosofie in de praktijk gebracht: de mens en een gezonde zithouding zijn waar al onze producten om draaien. Verantwoordelijk werk in zeer technische cleanrooms vereist ergonomische perfectie in combinatie met perfecte functionaliteit. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS L équipement spécifique pour salles blanches avec capitonnages scellés est utilisé, pour empêcher les particules de mousse de se propager dans l air Des joints à lèvres en caoutchouc servent à calfeutrer et à éviter des espaces creux au niveau des leviers de fonction Antistatique et conducteur grâce aux matériaux adaptés ESD; également disponible, en option, en version non conductrice avec des possibilités élargies pour l utilisation de similicuir Piétement étoile en aluminium poli, visant à une liberté de particules réduite Certifié par le Fraunhofer Institut; adapté aux salles blanches de classe 3 ou 4 selon DIN EN ISO , DIN EN (capacité de décharge électrostatique), résistance < 1 x 106 Ω et selon le guide européen des GMP (Bonnes Pratiques de Fabrication) FUNCTIEKENMERKEN De op gebruik in cleanrooms afgestemde uitvoering met gesealde bekleding garandeert dat er geen schuimdeeltjes in de lucht terechtkomen Rubberen afdichtlippen voorkomen openingen rond de bedieningshendels Dankzij de ESD-compatibele materialen antistatisch en geleidend: optioneel ook als niet geleidende versie met extra mogelijkheden voor het gebruik van kunstleer Gepolijst aluminium voetenkruis, zodat er zo weinig mogelijk deeltjes vrijkomen Gecertificeerd door het Fraunhofer Institut; voor cleanrooms geschikt conform cleanroomklasse 3 of 4 conform DIN EN ISO , DIN EN (bescherming tegen elektrostatische verschijnselen), weerstand < 1 x 106 Ω en conform de GMP-richtlijn van de EU MATÉRIAUX ET SURFACES PU (polyuréthane) et similicuir; revêtements en similicuir scellés Tous les matériaux sont exempts de poussière, faciles à nettoyer et résistent à l abrasion MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN PU (polyurethaan) en kunstleer; kunstleren bekleding geseald Alle materialen zijn stofvrij, slijtvast en gemakkelijk te reinigen PU PU Similicuir Kunstleer Coloris au choix pour le similicuir sur les modèles non conducteurs Selectie van kleuren kunstleer voor niet geleidende modellen 70

71 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réglable en hauteur (6 cm) In hoogte verstelbare rugleuning (6 cm) Dossier ergonomique avec capitonnages scellés Ergonomisch gevormde rugleuning met gesealde bekleding Coque extérieure en polyamide noir Buitenschaal zwarte kunststof Réglage latéral de la tension, réglage en continu de la force de rappel du dossier Vanaf de zijkant te regelen veerkracht traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning Réglage en continu de la hauteur d assise pour une hauteur d assise de 43 à 49 cm env. Traploos verstelbare zithoogte voor een zithoogte van ca cm Assise plate confortable, revêtement dissipant les charges électrostatiques Comfortabele, vlakke zitting, elektrostatisch geleidende stoffering Mécanisme synchrone avec mouvement synchrone verrouillable en continu Synchroontechniek met traploos vergrendelbare synchroonbeweging Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Piétement étoile en aluminium poli avec roulettes conductrices (de série) Gepolijst aluminium voetenkruis met geleidende wielen (standaard) ST IS Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Dauphin Design-Team 71

72 TEC profile/classic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 20660: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 20138: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 OPTIONS OPTIES 5 cm Poignées de déplacement, résistant à l abrasion (non conductrices) Grepen, slijtvast (niet geleidend) Assise coulissante Verschuifbare zitting pour / voor Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) TEC profile CONDUCTIVITÉ GELEIDINGSVERMOGEN DIN EN RÉSISTANCE WEERSTAND < 1 X 10 6 Ω ST AB PU PU Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) IS IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS MATÉRIAUX MATERIALEN * *juste / alleen Tec profile AS+ Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Automatische aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) Répond aux exigences de la classe 3 (IS 20650/IS 20660) ou 4 (IS 20670/ IS 20760) selon DIN EN ISO Testé par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan de klasse 3 (IS 20650/IS 20660) c.q. 4 (IS 20670/IS 20760) conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). IS ill. / afb. 72 Tec profile/classic

73 TEC classic SIMILICUIR KUNSTLEER SIMILICUIR KUNSTLEER ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS Répond aux exigences de la classe 4 selon DIN EN ISO Testé par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan de klasse 4 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). ill. / afb. Répond aux exigences de la classe 4 selon DIN EN ISO Testé par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan de klasse 4 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). ill. / afb. 73

74 TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN NON CONDUCTEUR NIET GELEIDEND VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 20260: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 20168: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking IS 20169: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Existe en 2 coloris Verkrijgbaar in twee kleuren Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 OPTIONS OPTIES 5 cm Poignées de déplacement (résistantes à l abrasion) Grepen (slijtvast) Bande de protection pour bordures (pas pour PU) Randbescherming (niet voor PU) Assise coulissante Verschuifbare zitting pour / voor Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) Capitonnage interchangeable Verwisselbare bekleding ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Dauphin Tec PU PU Accoudoirs réglables en largeur (PP) In breedte verstelbare armleuningen (PP) n / Nr. 410 ST AB Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) IS IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS MATÉRIAUX MATERIALEN AS+ Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Automatische aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) Répond aux exigences de la classe 3 (IS 20150/IS 20160) ou 4 (IS 20170/ IS 20260) selon DIN EN ISO Testé par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan de klasse 3 (IS 20150/IS 20160) c.q. 4 (IS 20170/IS 20260) conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). IS ill. / afb. 74 Tec profile

75 Dauphin Tec Poignées de déplacement résistant à l abrasion Slijtvaste grepen Bande de protection robuste pour les bords Robuuste randbescherming SIMILICUIR KUNSTLEER SIMILICUIR KUNSTLEER ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS AB AS Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht IS IS AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken IS ill. / afb. AS+ Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Automatische aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) IS ill. / afb. 75

76 TEC basic TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 19851: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 20978: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 CONDUCTIVITÉ GELEIDINGSVERMOGEN DIN EN RÉSISTANCE WEERSTAND < 1 X 10 6 Ω PU PU Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar Conforme à la classe 3 selon DIN EN ISO Test effectué par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan klasse 3 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA) IS MATÉRIAUX MATERIALEN 76 Tec basic

77 SIMILICUIR KUNSTLEER PU PU Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS Conforme à la classe 4 selon DIN EN ISO Test effectué par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan klasse 4 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA) Conforme à la classe 4 selon DIN EN ISO Test effectué par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan klasse 4 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA) 77

78 POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK 78

79 79

80 POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK Standing prouvé. Il est essentiel pour les collaborateurs qui passent la plupart ou la majorité de leur temps debout d adopter une position saine. Les sièges assis-debout ou encore les appuie-fesses garantissent non seulement un maximum de liberté de mouvement dans les ateliers, sites de production, ou dans le commerce, mais favorisent aussi une position dynamique, même debout. Zich staande kunnen houden. Voor medewerkers die hun werkzaamheden overwegend of uitsluitend staand verrichten, is een gezonde houding van essentieel belang. Tec stastoelen resp. stahulpen garanderen in productiehallen en werkplaatsen of in de handel niet alleen zeer veel bewegingsvrijheid, maar dragen zelfs terwijl de gebruiker staat bij aan een dynamische zithouding. Que ce soit dans l institut de beauté ou devant la chaîne de montage: nos produits spécifiques pour le poste de travail assis-debout sont une mesure optimale pour le maintien des muscles de soutien de la colonne vertébrale et contribuent à la réduction des absentéismes au travail dû à des maladies. Grâce à des matériaux solides et résistants ainsi qu à des standards de qualité haut de gamme, nos modèles démontrent à long terme que productivité et position assise sont intimement liées. Of ze nu in een schoonheidssalon worden gebruikt of aan de lopende band: onze specifieke producten voor de sta/zit-werkplek zijn een ideale manier om de houdingsspieren van de mens gezond te houden en het aantal verzuimgevallen door ziekte terug te dringen. Dankzij robuuste, slijtvaste materialen en de hoogste kwaliteitsnormen bewijzen onze modellen ook op lange termijn dat productiviteit en zithouding nauw met elkaar verweven zijn. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS La fonction de l inclinaison d assise permet une position assise flexible penchée vers l avant Une grande stabilité grâce à un piétement à trois branches, un piétement en aluminium ou un piétement robuste en acier Des surfaces d assise ergonomiques pour répondre aux exigences spéciales des postes de travail assis-debout Le réglage de la hauteur est si simple que le siège peut à tout moment être utilisé par plusieurs collaborateurs en même temps Surfaces en PU faciles à nettoyer FUNCTIEKENMERKEN Dankzij de verstelbare zitneiging is een flexibel naar voren hellende zithouding mogelijk Staat stevig dankzij een stabiel onderstel met drie poten, een aluminium voetenkruis of een robuust stalen onderstel Ergonomisch gevormde zitgedeeltes voldoen aan de speciale eisen die de sta/zit-werkplek stelt De hoogte kan zo eenvoudig worden versteld dat de stoel op ieder gewenst moment door andere medewerkers kan worden gebruikt Gemakkelijk te reinigen PU oppervlakken MATÉRIAUX ET SURFACES Le PU (polyuréthane), le similicuir et les tissus sont des matériaux idéaux pour cette utilisation. Toutes les surfaces sont robustes, lavables et résistantes à l abrasion. MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN PU (polyurethaan), kunstleer en stoffen zijn zeer geschikte materialen. Alle oppervlakken zijn robuust, afwasbaar en slijtvast. PU PU Tissu Stof Similicuir Kunstleer 80

81 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Siège selle ergonomique Ergonomisch gevormde zadelzitting Articulation rotative dans l ossature pour une rotation de 45 des deux côtés Draaischarnier in de zittingdrager aan beide zijden 45 draaibaar Inclinaison d assise de -4 à -12, verrouillable en position zéro et dans la position la plus avancée Zitneiging -4 tot -12, in nulstand en voorste positie vergrendelbaar Roulettes avec blocage de sécurité avec monture en zinc coulé sous pression pour un haut degré de stabilité (freinées par le poids) Blokkerende veiligheidswielen met verchroomde, gegoten zinken behuizing voor stabiliteit (lastafhankelijk blokkerend) Piétement à trois branches en aluminium poli pour un haut degré de stabilité Gepolijst aluminium onderstel met drie poten voor goede stabiliteit Pédale de commande pour régler la hauteur d assise (65-81 cm) Knop voor het verstellen van de zithoogte (65-81 cm) IS Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Busse Design 81

82 Dauphin Tec TEC dolphin SIÈGES ASSIS-DEBOUT STASTEUNEN HAUTEUR DU SIÈGE ASSIS-DEBOUT STASTEUNHOOGTE Exemple/Voorbeeld: IS 19960: cm Assise inclinable jusqu à -12 Zitting neigbaar tot -12 Pédale de commande pour régler la hauteur d assise Knop voor het verstellen van de zithoogte ENTIÈREMENT EN PU VOLLEDIG PU Assise selle inclinable Neigbare zadelzitting Assise selle inclinable et pivotante Neig- en draaibare zadelzitting IS IS ill. / afb. MATÉRIAUX MATERIALEN 82 Tec dolphin

83 TISSU STOF SIMILICUIR KUNSTLEER Assise selle inclinable Neigbare zadelzitting IS Assise selle inclinable Neigbare zadelzitting IS Assise selle inclinable et pivotante Neig- en draaibare zadelzitting IS Assise selle inclinable et pivotante Neig- en draaibare zadelzitting IS ill. / afb. ill. / afb. 83

84 TEC basic SIÈGES ASSIS-DEBOUT STASTEUNEN APPUIE-FESSES STAHULPEN HAUTEUR DU SIÈGE ASSIS-DEBOUT STASTEUNHOOGTE Tabouret ergonomique Ergo-kruk IS 19820: cm Appuie-fesses avec anneau repose-pieds Stahulp met voetenring Modèle/Voorbeeld: IS 19678: cm Appuie-fesses avec support Stahulp met onderstel Modèle/Voorbeeld: IS 19660: cm Assise inclinable jusqu à -12 Zitting neigbaar tot -12 Levier pour le réglage de la hauteur d assise Hendel voor het verstellen van de zithoogte Siège assis-debout Stasteun ENTIÈREMENT EN PU VOLLEDIG PU Tabouret ergonomique, assise selle inclinable, réglable en hauteur Ergo-kruk, neigbare zadelzitting, in hoogte verstelbaar IS MATÉRIAUX MATERIALEN 84 Tec basic

85 Assise inclinable en continu jusqu à -12 Zitting traploos neigbaar tot -12 Appuie-fesses avec anneau repose-pieds Stahulp met voetenring Appuie-fesses avec support Stahulp met onderstel GARNITURE EN PU PU GARNITUUR GARNITURE EN PU PU GARNITUUR Réglable en hauteur, inclinable In hoogte verstelbaar, neigbaar IS Réglable en hauteur, inclinable In hoogte verstelbaar, neigbaar IS

86 SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE 86

87 87

88 SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE Travailler avec un tapis roulant. Là où il faut sans cesse soulever des articles pour les passer devant un scanner et satisfaire un client après l autre, une solution d assise de très grande qualité est alors essentielle. Le siège de travail de caisse doit suivre tous les mouvements et tous les déplacements de poids. Et cela de manière à répondre aux besoins ergonomiques des collaborateurs. De plus, le siège spécialement développé pour le petit espace de caisse ne doit présenter qu un diamètre limité. Aan de lopende band. Waar voortdurend artikelen langs de scanner worden gehaald terwijl er een rij klanten staat te wachten, is een kwalitatief hoogwaardige zitoplossing onmisbaar. De werkstoel achter de kassa moet afgestemd zijn op iedere beweging en iedere gewichtsverplaatsing. En wel zo dat aan alle ergonomische behoeften van de medewerkers wordt voldaan. Met het oog op de weinige beschikbare ruimte moet de speciale stoel bovendien een niet te grote diameter hebben. Le concept FlexSit a été spécialement conçu pour l utilisation à la caisse: lorsque l hôte ou l hôtesse de caisse soulève de lourdes charges posées sur le tapis roulant, une pression est exercée sur les cuisses. Grâce à FlexSit et le bord avant flexible son assise, la profondeur d assise est adaptée automatiquement. Les points de pression sous les cuisses sont ainsi évités. Le concept «Work-Balance» va encore plus loin: la partie supérieure du siège s adapte automatiquement aux mouvements de l utilisateur et s incline jusqu à 8 vers l avant. Een ideale ontwikkeling voor het gebruik achter de kassa is het concept FlexSit: bij het optillen van zware artikelen die op de lopende band liggen, wordt er druk op de bovenbenen uitgeoefend. Dankzij de flexibele voorrand van de zitting van de FlexSit wordt de zitdiepte automatisch aangepast. Zo ontstaan er geen drukpunten aan de onderkant van de bovenbenen. Het concept Work-Balance gaat een stap verder: het bovendeel van de stoel past zich automatisch aan de bewegingen van de gebruiker aan en helt maximaal 8 naar voren. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Le petit piétement du siège de caisse augmente la liberté de mouvement et permet de faciliter le lever FlexSit: l adaptation automatique de la profondeur d assise permet de soulever plus facilement des marchandises, puisque moins de pression est exercée sur le dessous des cuisses Pendant la pause ou après le travail, le dossier peut être rabattu sur la surface d assise. Le client voit ainsi que la caisse est inoccupée et les travaux de nettoyage sont facilités Work-Balance: inclinaison automatique de toute la partie supérieure du siège vers l avant En conformité avec les normes DIN 1335 et DIN 68877, label GS («sécurité vérifiée») FUNCTIEKENMERKEN Het kleine voetenkruis van de kassastoel vergroot de bewegingsruimte in de kassaruimte en vergemakkelijkt het opstaan FlexSit: de automatische aanpassing van de zitdiepte vergemakkelijkt het optillen van artikelen, doordat er minder druk wordt uitgeoefend op de onderkant van de bovenbenen In de pauze of na werktijd kan de rugleuning op de zitting worden geklapt. Zo ziet de klant dat de kassa niet in gebruik is en is het gemakkelijker de kassaruimte schoon te maken Work-Balance: automatische neiging van het complete bovendeel van de stoel naar voren Conform EN 1335 en DIN 68877, GS-keurmerk MATÉRIAUX ET SURFACES Tissus robustes et résistants à l usure Dossier avec coque extérieure laquée et résistante aux rayures (standard) MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN Robuuste, sterke stoffen Rugleuning met krasbestendig gelakte buitenschaal Tissu Stof Tissu avec empiècements latéraux en cuir Aan de zijkanten met leer afgewerkte stof 88

89 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réglable en hauteur (6 cm) avec coque extérieure laquée et résistante aux rayures (de série) In hoogte verstelbare rugleuning (6 cm) met krasbestendig gelakte buitenschaal (standaard) Soutien lombaire intégré Geïntegreerde lendensteun Dossier ergonomique Ergonomisch gevormde rugleuning Dossier à contact permanent verrouillable en continu Permanentcontact-rugleuning met traploze vergrendeling Tissus résistants à l usure avec empiècements latéraux en cuir (en option) Stevige stoffen waarvan de zijkanten zijn afgewerkt met leer (optioneel) Anneau repose-pieds réglable en hauteur en continu avec surface antidérapante chromée Traploos in hoogte verstelbare voetenring met verchroomd, stroef oppervlak Vérin à gaz avec grande zone de réglage (56-81 cm) Gasveer met groot instelbereik (ca cm) FlexSit avec bord avant d assise flexible pour une adaptation automatique de la profondeur d assise FlexSit met flexibele voorrand voor automatische aanpassing van de zitdiepte Piétement en aluminium peu encombrant (Ø 65 cm) avec glisseurs plats Plaatsbesparend aluminium voetenkruis (Ø 65 cm) met platte glijders PC IS Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Dauphin Design-Team 89

90 TEC classic SIÈGES DE CAISSE KASSASTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard Modèle/Voorbeeld: IS 20770: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 20778: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof Code 36 Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 05 FONCTIONS FUNCTIES FlexSit avec bord avant de l assise flexible FlexSit met flexibele voorrand IS 20770, IS Dossier rabattable Neerklapbare rugleuning IS 20700, IS TISSU STOF PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS MATÉRIAUX MATERIALEN 90 Tec classic

91 TISSU STOF TISSU STOF PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning IS Revêtement Decade plus: Assise et dossier avec empiècements latéraux en cuir Bekledingsstof Decade plus: zitting en rugleuning aan de zijkanten afgewerkt met leer 91

92 TEC ahead SIÈGES DE CAISSE KASSASTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard Modèle/Voorbeeld: IS 31230: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 31238: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Piétement étoile en polyamide noir Voetenkruis van zwarte kunststof Piétement étoile en aluminium poli Voetenkruis van gepolijst aluminium FONCTIONS FUNCTIES -8 Inclinaison automatique de toute la partie supérieure du siège vers l avant Automatische neiging van het complete bovendeel van de stoel naar voren TISSU STOF WB Réglage automatique de l inclinaison d assise Automatisch verstelbare zitneiging IS MATÉRIAUX MATERIALEN 92 Tec ahead

93 TISSU STOF TISSU STOF WB Réglage automatique de l inclinaison d assise Automatisch verstelbare zitneiging IS WB Réglage automatique de l inclinaison d assise Automatisch verstelbare zitneiging IS

94 UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK 94

95 95

96 UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK Exigences extrêmes. Lorsqu il est prévu pour être utilisé nuit et jour et devant des postes de travail exigeant une haute concentration, un siège de travail se doit d être parfaitement conçu. Car devant des postes de commandes ou dans des salles de surveillance, les signes de fatigue dus aux longues heures passées en position assise sont tabous. Seules des personnes parfaitement opérationnelles physiquement et psychiquement peuvent garantir la sécurité de tiers. Ainsi, une position assise dynamique dans les diverses positions assises favorise la performance. Même lorsque le service dure toute une nuit. Extreme eisen. Waar 24 uur per dag zeer geconcentreerd wordt gewerkt, moet de werkstoel perfect zijn. Want in controleruimtes of bewakingsruimtes zijn vermoeidheidsverschijnselen door lang zitten taboe. Alleen wie lichamelijk en geestelijk volledig inzetbaar is, kan de veiligheid van anderen garanderen. Dynamisch zitten in de meest uiteenlopende zitposities draagt bij aan het prestatievermogen. Zelfs wanneer een dienst de hele nacht duurt. Si le poste de travail est occupé 24 h par jour et 7 jours par semaine en service par roulement, le siège doit résister à toutes les contraintes. Et seules les exigences les plus élevées en matière de longévité du matériau peuvent supporter une utilisation permanente. Car cette utilisation extrême exige énormément des hommes et du siège. Is de werkplek 24 uur per dag en 7 dagen per week in ploegendienst in gebruik, dan moet de stoel tegen iedere belasting bestand zijn. Alleen de duurzaamste materialen zijn bestand tegen dit continue, intensieve gebruik. Zulke extreme belastingen vragen veel van mens en stoel. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Des éléments de commande simples aident à régler le siège pour de nouveaux utilisateurs en quelques instants Un appuie-nuque confortable contribue à une position détendue Le soutien lombaire, réglable en hauteur et en profondeur, déleste la colonne vertébrale Les capitonnages confortables contribuent à une agréable sensation d assise Accoudoirs réglables en hauteur et en profondeur (de série) En conformité avec les normes DIN 1335 et DIN 68877, label GS («sécurité vérifiée») FUNCTIEKENMERKEN Eenvoudige bedieningselementen zorgen ervoor dat de stoel snel kan worden afgestemd op een andere gebruiker Een comfortabele neksteun draagt bij aan een ontspannen houding De in hoogte en diepte verstelbare lendensteun ontlast de wervelkolom Comfortabele kussens zorgen voor een prettig zitgevoel In hoogte en diepte verstelbare armleuningen (standaard) Conform EN 1335 en DIN 68877, GS-keurmerk MATÉRIAUX ET SURFACES Tissus robustes; résistance jusqu à tours Martindale Cuir véritable aniline Premium respirant ou cuir véritable robuste semi-aniline MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN Slijtvaste bekleding tot toeren Ademend premium echt leer aniline of sterk, echt leer semi-aniline Tissu Stof Cuir Leer 96

97 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Appuie-nuque, réglable en hauteur (15 cm) Neksteun, in hoogte verstelbaar (15 cm) Capitonnage confort (5,5 cm) pour satisfaire à de hautes exigences en matière d assise Comfortbekleding (5,5 cm) voor veeleisende situaties Soutien lombaire réglable en hauteur (5 cm) et en profondeur (3,5 cm; en option) Lendensteun, in hoogte (5 cm) en diepte verstelbaar (3,5 cm; optioneel) Mécanisme synchrone renforcé avec mouvement synchrone verrouillable en continu Versterkte synchroontechniek met traploos vergrendelbare synchroonbeweging Accoudoirs 2F réglables en hauteur (10 cm) et en profondeur (6 cm), manchettes en PU (de série) 2F-armleuningen in hoogte (10 cm) en diepte (6 cm) verstelbaar, PU steunen (standaard) Réglage de la profondeur d assise par assise coulissante (6 cm) Verstelbare zitdiepte d.m.v. verschuifbare zitting (6 cm) Réglage en continu de la hauteur d assise (40-52 cm) Traploos verstelbare zithoogte (40-52 cm) Piétement en aluminium poli avec roulettes souples (Ø 60 mm) Gepolijst aluminium voetenkruis met zachte wielen (Ø 60 mm) ST IS Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Dauphin Design-Team 97

98 Dauphin Tec TEC 24/7 adjust FAUTEUIL PIVOTANT 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS HAUTEUR D ASSISE ZITHOOGTE Modèle/Voorbeeld: IS 21585: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Dossier réglable en hauteur et appui-tete In hoogte verstelbare rugleuning en neksteun Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 OPTIONS OPTIES 6 cm Appui-tete Neksteun Soutien lombaire Lendensteun Assise coulissante Verschuifbare zitting 150 kg jusqu à 150 kg tot 150 kg ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs n 166 inclus Incl. armleuningen nr. 166 Accoudoirs 2F (PU souple) 2F-armleuningen (PU soft) n / Nr. 195 TISSU STOF QS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-6 ) et de la profondeur (6 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-6 ) en zitdiepte (6 cm) IS MATÉRIAUX MATERIALEN 98 Tec 24/7 adjust

99 Dauphin Tec Fond de coussin de couleur contrastante Contrastkleurige kussenbasis Accoudoirs n 166 inclus Incl. armleuningen nr. 166 Accoudoirs n 166 inclus Incl. armleuningen nr. 166 Dauphin Tec TISSU STOF TISSU STOF QS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-6 ) et de la profondeur (6 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-6 ) en zitdiepte (6 cm) IS QS+ Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-6 ) et de la profondeur (6 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-6 ) en zitdiepte (6 cm) IS

100 TEC 24/7 classic FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS HAUTEUR D ASSISE ZITHOOGTE Modèle/Voorbeeld: IS 19590: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Capitonnage confort Comfortabele stoffering Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 OPTIONS OPTIES Appuie-nuque Neksteun Soutien lombaire Lendensteun 6 cm 150 kg Cintre Kledinghanger Assise coulissante Verschuifbare zitting jusqu à 150 kg tot 150 kg ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs n 166 inclus Incl. armleuningen nr. 166 Accoudoirs 2F (PU souple) 2F-armleuningen (PU soft) n / Nr. 166 FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS MATÉRIAUX MATERIALEN 100 Tec 24/7 classic

101 Dauphin Tec Accoudoirs n 166 inclus Incl. armleuningen nr. 166 FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS

102 TEC 24/7 cento FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS HAUTEUR D ASSISE ZITHOOGTE Modèle/Voorbeeld: IS 19560: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Assise extra large Extra grote zitting Aluminium poli Gepolijst aluminium Code 25 OPTIONS OPTIES 150 kg Appui-nuque Neksteun Soutien lombaire Lendensteun jusqu à 150 kg tot 150 kg ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU souple) 2F-armleuningen (PU soft) n / Nr. 166 Accoudoirs n 166 inclus Incl. armleuningen nr. 166 FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS MATÉRIAUX MATERIALEN 102 Tec 24/7 cento

103 Accoudoirs n 166 inclus Incl. armleuningen nr. 166 Accoudoirs n 166 inclus Incl. armleuningen nr. 166 FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H XXL 24 UURSBUREAUFAUTEUILS XXL ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS

104 ÉQUIPEMENTS DES PRODUITS PRODUCTUITVOERINGEN PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN n 35 Piétement étoile P, en polyamide noir (Ø 71 cm) Nr. 35 Voetenkruis P, kunststof zwart (Ø 71 cm) n 25 Piétement étoile P, en aluminium poli (Ø 71 cm) Nr. 25 Voetenkruis P, gepolijst aluminium (Ø 71 cm) n 39 Piétement étoile S, en acier noir (Ø 70 cm) Nr. 39 Voetenkruis S, zwart staal (Ø 70 cm) n 32/36 Piétement étoile R, en polyamide noir (Ø 60 cm ou Ø 64 cm) Nr. 32/36 Voetenkruis R, kunststof zwart (Ø 60 cm of Ø 64 cm) n 22/05 Piétement étoile R, en aluminium poli (Ø 53 cm ou Ø 65 cm) Nr. 22/05 Voetenkruis R, gepolijst aluminium (Ø 53 cm of Ø 65 cm) n 08 Piétement étoile H, en aluminium poli (Ø 72 cm); uniquement en association avec un vérin à gaz d arrêt Nr. 08 Voetenkruis H, gepolijst aluminium (Ø 72 cm); alleen in combinatie met stop-gasveer ROULETTES ET GLISSEURS WIELEN EN GLIJDERS n 82 Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs (Ø 50 mm, habillées) Nr. 82 Zachte, lastafhankelijk geremde wielen voor harde vloeren (Ø 50 mm, afgedekt) n 86 Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs (Ø 50 mm, habillées), en association avec des piétements étoile en polyamide Nr. 86 Zachte, lastafhankelijk blokkerende wielen voor harde vloeren (Ø 50 mm, afgedekt), in combinatie met kunststof voetenkruizen n 86 Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs (Ø 50 mm, habillées), en association avec des piétements étoile en aluminium poli Nr. 86 Zachte, lastafhankelijk blokkerende wielen voor harde vloeren (Ø 50 mm, afgedekt); in combinatie met gepolijste aluminium voetenkruizen n 81 Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs, conductrices (Ø 50 mm, habillées) (n 71: sols durs) Nr. 81 Zachte, lastafhankelijk geremde wielen voor harde vloeren, geleidend (Ø 50 mm, afgedekt) (nr. 71 harde wielen) n 87 Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs, conductrices (Ø 50 mm, habillées) Nr. 87 Zachte, lastafhankelijk blokkerende wielen voor harde vloeren, geleidend (Ø 50 mm, afgedekt) n 10/11 Glisseurs universels pour sols durs et souples (n 11 conductrices) Nr. 10/11 Universele glijders voor harde en zachte vloeren (nr. 11 geleidend) n 75 Roulettes dures pour sols souples (Ø 60 mm); pour fauteuil pivotant 24 heures Nr. 75 Harde wielen voor zachte vloeren (Ø 60 mm); voor 24 uursbureaufauteuil n 85 Roulettes souples pour sols durs (Ø 60 mm) Nr. 85 Zachte wielen voor harde vloeren (Ø 60 mm) 104

105 VARIANTES VARIANTEN Hauteur d assise cm env. Modèle IS (PU) Zithoogte ca cm Voorbeeld IS (PU) Hauteur d assise env cm ex. IS (PU) avec anneau repose-pieds ou IS (PU) avec revêtement pour anneau repose-pieds Zithoogte ca cm bijv. IS (PU) met voetenring of IS (PU) met voetenringafdekking Hauteur d assise cm env., modèles avec vérin à gaz d arrêt Ex. IS (PU) Zithoogte ca cm, model met stop-gasveer bijv. IS (PU) Remarque: les hauteurs d assise varient selon les modèles (mécanismes, capitonnages, piétement étoile). Opmerking: de zithoogtes verschillen per modelvariant (techniek, stoffering, voetenkruis). Voir aussi page 106/107 Zie ook pagina 106/107 ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN TEC profile / classic / basic TEC allround n 421 Accoudoirs 2F, manchettes en PU, réglables en hauteur (10 cm) et en largeur (6 cm) Nr F-armleuningen, steunen PU, in hoogte (10 cm) en breedte (6 cm) verstelbaar n 077 Accoudoirs 2F, manchettes en PU, réglables en hauteur (8 cm) et en largeur (3 cm) Nr F-armleuningen, steunen PU, in hoogte (8 cm) en breedte (3 cm) verstelbaar n 425 Accoudoirs 3F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm), en largeur (6 cm) et en profondeur (4 cm); n 428 comme n 425, mais avec un revêtement en microparticules d argent en plus Nr F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm), breedte (6 cm) en diepte (4 cm) verstelbaar; nr. 428 als nr. 425, echter ook met microzilvercoating n 078 Accoudoirs multifonctions 4F, manchettes en PU, réglables en hauteur (8 cm), deux fois en largeur (9 cm) et une fois en profondeur (4,5 cm) Nr F-armleuningen, steunen PU, in hoogte (8 cm), tweevoudig in breedte (9 cm) en diepte (4,5 cm) verstelbaar TEC profile / classic (ESD) TEC profile (clean-room) n 195 Accoudoirs multifonctions 3F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm), en largeur (5 cm) et en profondeur (4 cm); supports d accoudoirs en aluminium poli Nr F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm), breedte (5 cm) en diepte (4 cm) verstelbaar; armleuningdragers van gepolijst aluminium n 410 Accoudoirs en PP, réglables en largeur (5 cm) Nr. 410 In breedte verstelbare armleuningen (PP, 5 cm) TEC spot n 143 Accoudoirs 2F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm) et en largeur (5 cm), supports d accoudoirs en polyamide noir, fourreau noir Nr F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm) en breedte (5 cm) verstelbaar, armleuningdragers van zwarte kunststof, zwarte huls n 146 Accoudoirs 4F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm), en largeur (5 cm) et en profondeur (4 cm), pivotement de 30 de chaque côté, supports d accoudoirs en polyamide noir, fourreau noir Nr F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm), breedte (5 cm) en diepte (4 cm) verstelbaar, aan beide zijden 30 zwenkbaar; armleuningdragers van zwarte kunststof, zwarte huls TEC 24/ 7 n 466/166 Accoudoirs 2F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm) et en profondeur (6 cm), supports d accoudoirs en aluminium poli (Tec 24/7 cento: n 166) Nr. 466/166 2F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm) en diepte (6 cm) verstelbaar; armleuningdragers van gepolijst aluminium (Tec 24/7 cento: nr. 166) 105

106 ÉQUIPEMENTS DES PRODUITS PRODUCTUITVOERINGEN SIÈGES DE TRAVAIL AVEC FONCTION D ARRÊT SELON LE NIVEAU D ASSISE WERKSTOELEN MET ZITHOOGTEAFHANKELIJKE STOPFUNCTIE Dans le secteur de la production et les ateliers, les collaborateurs sont souvent tenus de se plier à des exigences spécifiques. Il arrive alors qu il faille combiner un travail concentré en position assise et des activités debout. Idéalement, les employés devraient avoir à leur disposition des sièges leur prodiguant le meilleur soutien et la plus grande liberté de mouvement possible. Tec profile avec fonction d arrêt selon le niveau de l assise (vérin à gaz d arrêt) fait partie de ces sièges. Op productieafdelingen en in werkplaatsen worden vaak specifieke eisen aan mensen gesteld. Nu eens zitten ze geconcentreerd te werken, dan weer zijn er activiteiten die ze beter staand kunnen doen. In het ideale geval hebben deze medewerkers zitmeubilair tot hun beschikking dat hen optimaal ondersteunt en zo veel mogelijk bewegingsvrijheid geeft. Tec profile met zithoogteafhankelijke stopfunctie (stop-gasveer) is zo n werkstoel. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS FUNCTIEKENMERKEN Ill./Afb. 1 Ill./Afb. 2 Au-dessus d une hauteur d assise de 65 cm env. (le point de déclenchement peut varier légèrement selon le mécanisme et le capitonnage), lorsqu un poids est exercé sur le siège, un arrêt en caoutchouc sort de la colonne et empêche le siège de rouler (même fonction que pour le modèle avec glisseurs; ill. 1). En dessous de ce point de déclenchement, le siège de travail, même lesté, est déplaçable librement (ill. 2) contrairement aux modèles avec glisseurs ou roulettes bloquantes freinées par le poids. Pour cela, il faut que l assise soit amenée quelques centimètres sous le point de déclenchement et délestée quelques instants. Suite à cette opération et grâce à ses roulettes à double galet se déplaçant aisément, le siège de travail retrouve toute sa mobilité. Associé à une inclinaison d assise (par ex. du mécanisme Syncro-Activ-Balance ) le siège de travail peut idéalement être utilisé tant pour un poste de travail assis que debout. Boven een zithoogte van ca. 65 cm (het inschakelpunt verschilt licht per techniek en stoffering) veert er bij belasting een rubberen stopper uit de zuil die voorkomt dat de stoel kan wegrollen (functie als bij de uitvoering met glijders; afb. 1). Onder dit inschakelpunt is de werkstoel ook in belaste toestand volledig verplaatsbaar in tegenstelling tot modellen met glijders of lastafhankelijk blokkerende wielen (afb. 2). Daartoe moet de zitting omlaag worden gebracht tot enkele centimeters onder het inschakelpunt en kort worden ontlast. Daarna is de werkstoel met soepel draaiende, dubbele wielen weer volledig verplaatsbaar. In combinatie met een zitneiging (bijv. Syncro-Activ-Balance -techniek) is de werkstoel ideaal voor zowel een zit- als stawerkplek. AVANTAGES Un siège de travail pour deux champs d application (assis/debout) réduit les dépenses et offre un maximum de flexibilité Le vérin à gaz d arrêt assure la sécurité nécessaire dans la zone supérieure de réglage à partir de 65 cm (d après la norme DIN , les sièges d une hauteur supérieure à 65 cm doivent être sécurisés contre un roulement inopiné). Le passage de l état libre à l état bloqué des roulettes s effectue automatiquement et offre une flexibilité maximale. VOORDELEN Een werkstoel voor twee soorten werk (zittend/staand) is voordeliger en biedt maximale flexibiliteit. De stop-gasveer garandeert de vereiste veiligheid in het bovenste verstelbereik vanaf 65 cm (conform DIN moeten de stoelen vanaf een zithoogte van 65 cm een beveiliging tegen wegrollen hebben). Voor maximale flexibiliteit schakelen de wielen automatisch om van vrijgegeven naar geblokkeerde toestand. 106

107 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réduit au niveau des épaules pour une liberté de mouvement optimale, réglable en hauteur (7 cm) Rugleuning op schouderhoogte versmald voor optimale bewegingsvrijheid, in hoogte verstelbaar (7 cm) Fenêtre amovible (sur la coque extérieure) pour une personnalisation Afneembaar zichtvenster (buitenschaal) om de stoel te personaliseren Coque extérieure en polyamide noir Buitenschaal zwarte kunststof Différents mécanismes d assise disponibles (ill.: Ballpoint- Synchron -plus) Diverse zittechnieken leverbaar (afb.: Ballpoint- Synchron -plus) Garniture en PU avec surface d assise profilée et contourée pour un confort d assise accru PU garnituur met geprofileerde en voorgevormde zitting voor verbeterd zitcomfort Vérin à gaz d arrêt avec colonne élévatrice télescopique pour une zone de réglage de la hauteur d assise comprise entre cm env.; blocage automatique à partir d une hauteur d assise de 65 cm env. Stop-gasveer met telescoopzuil voor een verstelbare zithoogte van ca cm; blokkeert automatisch boven een zithoogte van ca. 65 cm Revêtement pour anneau repose-pieds réglable en hauteur en continu avec surface antidérapante Traploos in hoogte verstelbare voetenringafdekking met stroef oppervlak Piétement étoile en aluminium poli avec glisseurs universels plats Gepolijst aluminium voetenkruis met platte, universele glijders Piétement en aluminium poli (Type H)* et roulettes à double galet se déplaçant aisément (Ø 50 mm) Gepolijst aluminium voetenkruis (type H)* en soepel draaiende, dubbele wielen (Ø 50 mm) Arrêt en caoutchouc visant au blocage de la colonne élévatrice Rubberen stopper ter blokkering van de zuil BS+ IS *Piétement type H exclusivement disponible.en association avec vérin à gaz d arrêt. *Uitsluitend voetenkruis type H in combinatie met stop-gasveer leverbaar. 107

108 MÉCANISMES TECHNIEKEN MÉCANISMES AUTOMATIQUES AUTOMATISCHE TECHNIEKEN AU cm Adaptation automatique au poids de l utilisateur (mécanisme Syncro-Relax-Automatic ) Adaptation automatique de la force de rappel du dossier par le poids de l utilisateur Séquence de mouvements synchrone de l assise et du dossier, dossier verrouillable dans la position la plus avancée. Avec réglage de l inclinaison de l assise (-3 ) et réglage de la profondeur d assise (5 cm) par assise coulissante inclus. Automatische aanpassing aan het gewicht (Syncro-Relax-Automatic ) Automatische, gewichtsgestuurde aanpassing van de tegendruk van de rugleuning. Synchroon bewegingsverloop van zitting en rugleuning, rugleuning in de voorste positie vergrendelbaar. Inclusief verstelbare zitneiging (-3 ) en verstelbare zitdiepte (5 cm) d.m.v. verschuifbare zitting. -3 AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur (Syncro-Automatic ) Adaptation automatique de la force de rappel du dossier par le poids de l utilisateur; possibilité de préréglage individuel en deux positions. Séquence de mouvements synchrone de l assise et du dossier; angle d inclinaison du dossier verrouillable en 3 positions, dossier verrouillable dans la position la plus avancée. Automatische aanpassing aan het gewicht (Syncro-Automatic ) Automatische, gewichtsgestuurde aanpassing van de tegendruk van de rugleuning; individuele voorinstelling in twee standen mogelijk. Synchroon bewegingsverloop van zitting en rugleuning; neigingshoek van de rugleuning in 3 standen begrensbaar, rugleuning in de voorste positie vergrendelbaar. AS cm -1-6 Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage automatique de l inclinaison d assise (Syncro-Automatic -plus) Adaptation automatique de la force de rappel du dossier par le poids de l utilisateur; possibilité de préréglage individuel en deux positions. Séquence de mouvements synchrone de l assise et du dossier; angle d inclinaison du dossier verrouillable en 3 positions, dossier verrouillable dans la position la plus avancée. Réglage de l inclinaison de l assise en deux positions (-1 /-6 ) et réglage de la profondeur d assise (5 cm) par assise coulissante inclus. Automatische aanpassing aan het gewicht met automatisch verstelbare zitneiging (Syncro-Automatic -plus) Automatische, gewichtsgestuurde aanpassing van de tegendruk van de rugleuning; individuele voorinstelling in twee standen mogelijk. Synchroon bewegingsverloop van zitting en rugleuning; neigingshoek van de rugleuning in 3 standen begrensbaar, rugleuning in de voorste positie vergrendelbaar. Inclusief in twee standen verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en verstelbare zitdiepte (5 cm) d.m.v. verschuifbare zitting. MÉCANISMES SYNCHRONES SYNCHROONTECHNIEKEN BS Mécanisme synchrone (Ballpoint-Synchron ) Le dossier accompagne les mouvements du tronc de manière permanente. Réglage en continu de la force de rappel du dossier pour un poids corporel compris entre 50 et 125 kg. Inclinaison du dossier verrouillable sur 5 positions. Synchroonmechaniek (Ballpoint-Synchron ) De rugleuning volgt permanent de bewegingen van het bovenlichaam. Traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning voor een lichaamsgewicht van ca kg. Rugleuningneiging in 5 standen vergrendelbaar. BS+ 125 ST cm Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise (mécanisme Ballpoint- Synchron -plus) L assise et le dossier accompagnent les mouvements de l utilisateur de manière synchrone selon le rapport d angle approprié. Réglage en continu de la force de rappel du dossier depuis la position assise (pour un poids corporel de 50 à 125 kg env.). Mouvement synchrone verrouillable sur 5 positions. Boutons de réglage autoexplicatifs (principe du stylo-bille = Ballpoint). Réglage de la profondeur et de l inclinaison de l assise de série. Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) (Syncro -Tension) L assise et le dossier accompagnent les mouvements de l utilisateur de manière synchrone, selon le rapport d angle approprié. Réglage en continu et immédiatement perceptible de la force de rappel du dossier (= Tension) pour un poids corporel compris entre 50 et 125 kg. Mouvement synchrone verrouillable en continu. Option: réglage de la profondeur d assise 6 cm (par assise coulissante, verrouillable sur 6 positions). Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) (Ballpoint-Synchron -plus-mechaniek) De zitting en rugleuning volgen de bewegingen van de gebruiker synchroon en in de juiste hoekverhouding. Traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning tijdens het zitten (voor een lichaamsgewicht van ca kg). Synchroonbeweging in 5 standen vergrendelbaar. Logische verstelknoppen (balpenprincipe = Ballpoint). Standaard verstelbare zitdiepte en zitneiging. Synchroontechniek met 4 zitneiging (Syncro -Tension) De zitting en rugleuning volgen de bewegingen van de gebruiker synchroon en in de juiste hoekverhouding. Traploze, onmiddellijk merkbare instelling van de tegendruk van de rugleuning (= Tension) voor een lichaamsgewicht van ca kg. Synchroonbeweging traploos vergrendelbaar. Optie: 6 cm verstelbare zitdiepte (m.b.v. verschuifbare zitting, in 6 standen vergrendelbaar). AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) (Syncro-Activ-Balance ) Mécanisme synchrone comme ST, mais avec possibilité supplémentaire de réglage individuel ou automatique de toute la partie supérieure du siège vers l avant (inclinaison de l assise jusqu à -12 ) et vers l arrière (inclinaison du dossier jusqu à 128 ). Option: réglage de la profondeur d assise 6 cm (par assise coulissante, verrouillable sur 6 positions). Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging tot -12 (Syncro-Activ-Balance ) Synchroontechniek als ST, echter met naar keuze individuele of automatische verstelmogelijkheid van het totale bovendeel van de stoel naar voren (zitneiging tot -12 ) en naar achteren (rugleuningneiging tot 128 ). Optie: 6 cm verstelbare zitdiepte (m.b.v. verschuifbare zitting, in 6 standen vergrendelbaar). 108

109 QS cm -1-3,5 Mécanisme Syncro-Quickshift -plus L assise et le dossier accompagnent les mouvements de l utilisateur de manière synchrone, selon le rapport d angle approprié. Réglage rapide de la tension sur 10 positions (pour un poids de 50 à 125 kg). Mouvement synchrone verrouillable sur 4 positions. Réglage de l inclinaison de l assise sur trois positions (-1 / -3,5 /-6 ) et réglage de la profondeur d assise (6 cm) par assise coulissante inclus. Syncro-Quickshift plus-mechaniek De zitting en rugleuning volgen de bewegingen van de gebruiker synchroon en in de juiste hoekverhouding. Snelverstelling van de veerkracht in 10 standen (voor een lichaamsgewicht van ca kg), synchroonbeweging in 4 standen vergrendelbaar. Inclusief in drie standen verstelbare zitneiging (-1 /-3,5 /-6 ) en verstelbare zitdiepte (6 cm) d.m.v. verschuifbare zitting. -6 MÉCANISMES À CONTACT PERMANENT PERMANENTCONTACT-TECHNIEKEN SM Mécanisme standard Réglage mécanique de l inclinaison du dossier et verrouillable en continu. Standaardmechaniek Mechanisch verstelbare en traploos vergrendelbare rugleuningneiging. PC Dossier à contact permanent Le dossier accompagne les mouvements du tronc de manière permanente. Force de rappel du dossier initialement réglée sur un poids corporel moyen. Inclinaison du dossier verrouillable en continu. Permanentcontact-rugleuning De rugleuning volgt permanent de bewegingen van het bovenlichaam. Basisinstelling van de tegendruk van de rugleuning voor een gemiddeld lichaamsgewicht. Rugleuningneiging traploos vergrendelbaar. PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Le dossier accompagne les mouvements du tronc de manière permanente. Réglage en continu de la force de rappel du dossier pour un poids corporel compris entre 50 et 125 kg. Inclinaison du dossier verrouillable en continu. Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling De rugleuning volgt permanent de bewegingen van het bovenlichaam. Traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning voor een lichaamsgewicht van ca kg. Rugleuningneiging traploos vergrendelbaar. PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Mécanisme de contact permanent identique à PC, mais présentant en plus un réglage vers l avant (-10 ) et en continu de la partie supérieure du siège. Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) Permanentcontact-techniek als PC, echter bovendien met een traploze verstelling van het bovendeel van de stoel tot -10 naar voren. -10 CR Mécanisme de bascule avec grand angle d inclinaison de la coque d assise (mécanisme Conference-Relax) L ensemble de la coque d assise suit automatiquement les mouvements de la personne assise vers l arrière. La coque d assise est verrouillable sur la position zéro. Wipmechaniek met grote neigingshoek van de zitschaal (Conference-Relax-mechaniek) De complete zitschaal volgt de bewegingen van de gebruiker automatisch naar achteren. De zitschaal is vergrendelbaar in de nulpositie. WB Inclinaison automatique de toute la partie supérieure du siège vers l avant (mécanisme Work-Balance) Toute la partie supérieure du siège suit automatiquement les mouvements de la personne assise vers l avant (inclinaison d assise -8 ). La partie supérieure du siège est verrouillable sur la position zéro. Automatische neiging van het complete bovendeel van de stoel naar voren (Work-Balance-mechaniek) Het complete bovendeel van de stoel volgt de bewegingen van de gebruiker automatisch naar voren (zitneiging -8 ). Het bovendeel van de stoel is vergrendelbaar in de nulpositie

110 REVÊTEMENTS CONSEILLÉS AANBEVOLEN BEKLEDINGSSTOFFEN PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK Catégorie de prix Prijsgroep Revêtements en tissu Bekledingsstoffen P Fabio A Charlotta A Relax A King A King Plus A A Valencia Similucuir Kunstleer * Madrid Similucuir Kunstleer B Silvertex B * Parotega NF Similucuir Kunstleer B Fame B Decade E Decade Plus E F Cuir Leer Lavalina Cuir premium Premium leer Catégorie de prix Prijsgroep cf. cat. de prix zie prijsgroep cf. cat. de prix zie prijsgroep Surfaces Oppervlakken Bois Hout PU (polyuréthane) PU (polyurethaan) * Tec profile non conducteur Tec profile niet geleidend Revêtement particulièrement adapté Zeer geschikt bekledingsmateriaal Revêtement adapté Geschikt bekledingsmateriaal 110

111 FABIO : P Composition: 100 % polyester FR Poids: 560 g/m env. Largeur: 140 cm Résistance à la lumière: note 5 8 (DIN EN ISO 105-B02) Boulochage: note 5 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO ) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P classe M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) 1244 Orange Oranje 1240 Rouge Rood 1220 Bleu Blauw 1222 Bleu foncé Donkerblauw Samenstelling: 100% polyester FR Gewicht: ca. 560 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: waarde 5 8 (DIN EN ISO 105-B02) Pilling: waarde 5 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijfechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Slijtweerstand: 80,000 toeren (Martindale; DIN EN ISO ) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P klasse M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) 1211 Vert clair Lichtgroen 1210 Vert Groen 1231 Gris clair Lichtgrijs 1233 Noir Zwart CHARLOTTA : A Composition: 70 % polypropylène, 30 % laine Poids: 470 g/m env. Largeur: 130 cm Résistance à la lumière: note 5 (DIN EN ISO 105-B02) Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 Résistance à l abrasion: tours ( ) (Martindale; DIN EN ISO 12947) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2 Samenstelling: 70 % polypropyleen, 30 % wol Gewicht: ca. 470 g/m Breedte: 130 cm Lichtechtheid: waarde 5 (DIN EN ISO 105-BO2) Wrijfechtheid: nat: 4 / droog: 4 Slijtweerstand: 90,000 toeren ( 60,000) (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/ Corinth 0402 Indigo 0411 Noir Zwart = conducteur/geleidend RELAX : A Composition: 100 % Trevira CS (polyester) Poids: ca. 450 g/m, Largeur: 140 cm Résistance à la lumière: note 6 (DIN EN ISO 105-B02) Boulochage: note 5 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO 12947) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P classe M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) 2711 Sunflower 2710 Cherry 2720 Butterfly 2730 Nature Samenstelling: 100 % Trevira CS (polyester) Gewicht: ca. 450 g/m, Breedte: 140 cm Lichtechtheid: waarde 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Pilling: waarde 5 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijfechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Slijtweerstand: 100,000 toeren (Martindale, DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P klasse M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) 2702 Piano 2701 Granite 2700 Nighttime 111

112 REVÊTEMENTS BEKLEDINGSSTOFFEN KING : A Composition: 100 % Trevira CS (polyester) Poids: 420 g/m env. Largeur: 140 cm Résistance à la lumière: note 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Boulochage: note 4 5 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO 12947) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P classe M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) 2311 Balbi 0235 Etna 0265 Vesuv 0268 Nil Samenstelling: 100 % Trevira CS (polyester) Gewicht: ca. 420 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: waarde 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Pilling: waarde 4 5 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijfechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 Slijtweerstand: 100,000 toeren (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P klasse M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) 0232 Aquilia 0231 Spika 0266 Tigris 2331 Riva 0234 Goya 0237 Dema 0238 Nigra KING PLUS : A Composition: 100 % Trevira CS (polyester) Poids: 365 g/m env. Largeur: 140 cm Résistance à la lumière: note 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Boulochage: note 4 5 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO 12947) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P classe M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) Samenstelling: 100 % Trevira CS (polyester) Gewicht: ca. 365 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: waarde 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Pilling: waarde 4 5 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijfechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 Slijtweerstand: 80,000 toeren (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P klasse M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) 2611 Lava 2610 Fire 2620 Fjord 2632 Meadow 2601 Dust 2600 Vulcano 112

113 VALENCIA : A Similicuir très robuste, durable et résistant aux produits désinfectants Composition: 100 % polyester/pvc Poids: 900 g/m env. Largeur: 137 cm Résistance à la lumière: note 5 (DIN EN ISO 105-B02) Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO 12947) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2, DIN 4102 B2, NF-P 503 classe M Rouge Rood 3221 Delft 3220 Marine 3208 Titan Zeer robuust kunstleer, lange levensduur, desinfectiemiddelbestendig Samenstelling: 100 % Polyester/PVC Gewicht: ca. 900 g/m Breedte: 137 cm Lichtechtheid: waarde 5 (DIN EN ISO 105-BO2) Slijtweerstand: 300,000 toeren (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B2, NF-P 503 klasse M Blanc Wit 3209 Blanc alpin Alpinewit 3200 Noir Zwart MADRID : A Similicuir conducteur Composition: 89 % composés de PVC, 11 % PES/coton Poids: 650 g/m 2 env. Largeur: 137 cm Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 (DIN EN ISO 105-X12) Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO ) Kunstleer geleidend Samenstelling: 89 % PVC-compound, 11 % polyester/katoen Gewicht: ca. 650 g/m 2 Breedte: 137 cm Wrijfechtheid: nat: 4 / droog: 4 (DIN EN ISO 105-X12) Slijtweerstand: 40,000 toeren (Martindale; DIN EN ISO ) 0426 Noir Zwart = conducteur/geleidend 113

114 REVÊTEMENTS BEKLEDINGSSTOFFEN SILVERTEX : B Antimicrobien, résistant au produits chimiques*, ignifugé, hydrofuge Composition: Revêtement: 100 % vinyle/ Support: 100 % polyester Hi-Loft 2TM Poids: 685 g/m 2 Largeur: 137 cm Résistance à la lumière: note 6 (échelle de laine bleue) Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO ) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2, NF-P classe M2, DIN 4102 B2 *Demandez-nous! 6740 Ice 6742 Delft 6741 Noir Zwart Antimicrobieel, bestand tegen chemicaliën*, vlamvertragend, waterafstotend Samenstelling: Coating: 100 % vinyl/ backing: 100 % polyester Hi-Loft 2TM Gewicht: 685 g/m 2 Breedte: 137 cm Lichtechtheid: waarde 6 (blauwe wolschaal) Slijtweerstand: 300,000 toeren (Martindale; DIN EN ISO ) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, NF-P klasse M2, DIN 4102 B2 *op aanvraag PAROTEGA NF : B Résistant aux produits désinfectants*, difficilement inflammable, agréable au toucher Composition: 83 % composés de PVC, 17 % coton Poids: 700 g/m² env. Largeur: 137 cm Résistance à la lumière: note 5 (DIN EN ISO 105-BO2) Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO ) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P 503 classe M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) *Demandez-nous! 6724 Fango 6720 Noir Zwart 6722 Cerise Kers Desinfectiemiddelbestendig*, moeilijk ontvlambaar, prettig aanvoelend Samenstelling: 83 % PVC-compound, 17 % katoen Gewicht: ca. 700 g/m² Breedte: 137 cm Lichtechtheid: waarde 5 (DIN EN ISO 105-BO2) Wrijfechtheid: nat: 4 / droog: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Slijtweerstand: 50,000 toeren (Martindale; DIN EN ISO ) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P 503 klasse M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) *op aanvraag 114

115 FAME : B Composition: 95 % laine de Nouvelle-Zélande, 5 % polyamide Poids: 610 g/m env. Largeur: 140 cm Résistance à la lumière: note 5 (DIN EN ISO 105-B02) Boulochage: note 3 4 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO ) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/ Tanger 5613 Milano 5614 Barcelona 5612 Roma Samenstelling: 95 % Nieuw-Zeeland-wol, 5 % polyamide Gewicht: ca. 610 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: waarde 5 (DIN EN ISO 105-B02) Pilling: waarde 3 4 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijfechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 Slijtweerstand: 200,000 toeren (Martindale; DIN EN ISO ) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/ Helsinki 5620 Moscow 5621 Lisbon 5611 Cairo 5630 Berlin 5601 Vienna 5600 Warsaw DECADE : B Résistant aux fortes contraintes Composition: 50 % polyamide, 33 % laine vierge, 10 % visil, 7 % viscose Poids: 610 g/m env. Largeur: 140 cm Résistance à la lumière: note 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 Résistance à l abrasion: tours (Martindale; DIN EN ISO 12947) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/ Hour 4001 Era 4000 Night 4002 Forever Speciaal voor intensief gebruik Samenstelling: 50 % polyamide, 33 % scheerwol, 10 % visil, 7 % viscose Gewicht: ca. 610 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: waarde 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Wrijfechtheid: nat: 4 / droog: 4 Slijtweerstand: 500,000 toeren (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2 115

116 REVÊTEMENTS BEKLEDINGSSTOFFEN DECADE PLUS : E Composition: 100 % Perfentex Plus Poids: 350 g/m env. Largeur: 140 cm Résistance à la lumière: note 6 Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 Résistance à l abrasion: tours (Martindale; EN ISO 12947) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2 NF-P M1, CSE-RF 3/77-classe 1, DIN 4102, B Hour Plus 4089 Era Plus 4080 Night Plus 4086 Forever Plus Samenstelling: 100 % Perfentex Plus Gewicht: ca. 350 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: waarde 6 Wrijfechtheid: nat: 4 / droog: 4 Slijtweerstand: 500,000 toeren (Martindale; EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2 NF-P M1, CSE-RF 3/77-klasse 1, DIN 4102, B1 LEDER : E Cuir vachette, teinté à l aniline, finition légèrement pigmentée, très résistant, pleine fleur. Cuir nappa pigmenté (cuir semi-aniline) Résistance à la lumière: note 3 (DIN EN ISO 105-B02) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 (DIN EN ISO 11640) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/2 Met aniline geverfd rundleer met dun laagje pigmentverf, zeer duurzaam, volledig generfd. Gepigmenteerd nappaleer (semi-anilineleer) Lichtechtheid: waarde 3 (DIN EN ISO 105-B02) Wrijfechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 (DIN EN ISO 11640) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/ Diamond 0180 Onyx LAVALINA : F Cuir nappa extrêmement fin et naturel. Cuir vachette haut de gamme, teinté à l aniline. Traité aux huiles naturelles, toucher tissu, respirant, agréable à la peau, régulateur d humidité. Couleurs solubles dans l eau sans dissolvants chimiques. Cuir véritable haut de gamme Résistance à la lumière: note 4 (DIN EN ISO 105-B02) Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 3 4 (DIN EN ISO 11640) Classement au feu: DIN EN 1021: Partie 1/ Mondrian 7040 Cacao 7022 Royal 7001 Anthracite Antraciet Uiterst fijn, zuiver nappaleer. Met aniline geverfd eersteklas rundleer. Behandeld met natuurlijke oliën, zeer soepel, ademend, huidvriendelijk, vochtregulerend. In water oplosbare verf zonder chemische oplosmiddelen. Premium echt leer Lichtechtheid: waarde 4 (DIN EN ISO 105-B02) Wrijfechtheid: nat: 4 / droog: 3 4 (DIN EN ISO 11640) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/ Crema 0700 Noir Zwart 116

117 BOIS/HOUT Hêtre Beuken 0150 Hêtre naturel laqué Beuken naturel, gelakt PU Polyuréthane Polyurethaan = conducteur/geleidend 0170 PU noir 0171 PU zwart 0179 PU noir (souple) 0171 PU zwart (soft) 0175 PU souple, argenté PU soft, zilver 0170 PU noir 0171 PU zwart Tec profile Tec allround Tec profile Tec profile XS Tec profile Tec basic 117

118 NETTOYAGE REINIGING REVÊTEMENTS Les taches sur les revêtements textiles s enlèvent le plus facilement directement après leur apparition. Il est conseillé de brosser régulièrement les revêtements avec une brosse douce ou d aspirer la poussière avec un embout pour coussins. Les salissures plus importantes devraient immédiatement être frottées avec une peau de chamois humide. BEKLEDINGSSTOFFEN Vlekken op bekleding van textiel verwijdert u het best onmiddellijk nadat ze erop gekomen zijn. Het verdient aanbeveling de bekleding regelmatig te borstelen met een zacht borsteltje of te zuigen met een stofzuigermondstuk voor gestoffeerde meubelen. Bij ernstige vervuiling moet de bekleding onmiddellijk met een vochtige zeem afgewreven worden. Élimination des taches: Pour éliminer les taches, nous conseillons de faire nettoyer les coussins par un spécialiste. Si vous souhaitez cependant essayer par vous-même, procédez comme suit: enlevez d abord la poussière. Contrôlez ensuite la résistance des teintes et les modifications de surface du revêtement dans un endroit dissimulé en frottant avec un chiffon blanc, doux et propre imbibé de produit nettoyant ou de détachant. Les taches humides doivent préalablement être tamponnées avec un chiffon ou un papier absorbant. Traitez les résidus avec un shampooing pour meubles capitonnés. A l aide d un chiffon, retirez la tache du bord vers le centre. Verwijderen van vlekken: Wij raden u aan voor het verwijderen van vlekken een bedrijf in te schakelen dat is gespecialiseerd in het reinigen van gestoffeerde meubelen. Wilt u het echter zelf proberen, dan moet u als volgt te werk gaan: veeg eerst het stof weg. Controleer dan de kleurechtheid en oppervlakteverandering van de bekleding op een niet zichtbaar plekje, door dit in te wrijven met een zachte, witte, schone doek die gedrenkt is in het reinigings- resp. vlekkenmiddel. Vochtige vlekken moeten tevoren opgedept worden met een goed absorberend doekje of papier. Overgebleven resten kunt u het best behandelen met bekledingsshampoo. Reinig de vlek met een doekje vanaf de rand naar het midden. SIMILICUIR Pour nettoyer du similicuir vous pouvez utiliser des produits désinfectants habituellement disponibles dans le commerce. Sur simple demande, nous vous ferons parvenir une liste actualisée des produits de nettoyage recommandés. KUNSTLEER Kunstleer kan worden gereinigd met standaard desinfecterende middelen. Op verzoek doen wij u graag een actuele lijst met geteste schoonmaakproducten toekomen. CUIR Ne traitez pas les meubles en cuir avec des solvants (produits détachants, térébenthine, essence), du cirage pour chaussures ou de l encaustique. Protégez le cuir aniline du soleil ou de la lumière directe. Nous recommandons de dépoussiérer régulièrement vos meubles en cuir avec un chiffon doux ou un aspirateur. Ils demandent également à être régulièrement traités avec un produit d entretien spécial cuir. Respectez le mode d emploi. Ce faisant, évitez à tout prix les frottements forts. En cas de salissure plus importante, il est impératif de tester préalablement la résistance de la teinte du cuir dans un endroit dissimulé. Pour cela, prenez un chiffon blanc, doux et propre humidifié avec un produit adapté et frottez. Si le chiffon se colore, le produit est inadapté. Pour tous les produits utilisés, veillez absolument à suivre les conseils d utilisation du fabricant. Pour nettoyer des zones fortement encrassées, il est recommandé d utiliser de préférence du savon dissout dans de l eau à température moyenne. Humidifiez un chiffon doux avec cette solution et essuyez largement l endroit taché. Ensuite, le meuble doit être traité et rafraîchit avec un produit d entretien pour cuir. LEER Behandel leren meubelen niet met oplosmiddelen (vlekkenmiddel, terpentine, benzine), schoensmeer of boenwas. Bescherm anilineleer tegen zon of direct licht. Wij raden u aan leren meubelen regelmatig af te stoffen met een zacht doekje of te zuigen. Af en toe moeten ze behandeld worden met een leerverzorgingsmiddel volgens de gebruiksaanwijzing. Daarbij verdient het aanbeveling om niet krachtig te wrijven. Bij sterke vervuiling moet eerst de kleurechtheid van het leer op een niet zichtbaar plekje worden gecontroleerd. Om dat te doen wrijft u de plek in met een witte, zachte, schone doek die bevochtigd is met het onderhoudsmiddel dat u wilt gebruiken. Geeft het leer af, dan is het middel niet geschikt. Volg bij de gebruikte middelen altijd de aanwijzingen van de fabrikant. U reinigt vaak gebruikte plekken het beste met in handwarm water opgeloste neutrale zeep. Maak een zacht doekje nat met deze oplossing en wrijf de plek royaal schoon. Daarna moet het meubelstuk met een leerverzorgingsmiddel behandeld en opgefrist worden. 118

119 NOTIONS BEGRIPPEN ANTISTATIQUE Antistatique décrit la capacité d un matériau à ne pas se charger en électricité statique ou, du moins, à empêcher ce processus de charge. La principale cause d une charge électrostatique est l homme luimême. Une charge en électricité statique est générée par des frottements sur un matériau synthétique (par ex. pour les tissus en fibres synthétiques). D un point de vue physique, une partie se charge négativement (-) et la partie opposée positivement (+). Ce déséquilibre est en général compensé par l air ambiant ou peut se décharger en touchant un objet électriquement conducteur (poignées de porte, matériaux métalliques ou conducteurs). Et, avec une association de partenaires particulièrement défavorables, cela peut générer de très fortes tensions comprises entre et volts. Comme celles-ci sont couplées à de faibles énergies de charge (intensité de courant), le potentiel de danger est toutefois relativement faible. HUMIDITÉ ATMOSPHÉRIQUE / HYDROPHILE La tendance à se charger en électricité est favorisée par une importante teneur en fibres synthétiques dans les tissus et sur le produit ainsi que par de trop faibles humidités atmosphériques d env. 30 à 40% (l idéal est de 50 à 60% par ex. pendant les mois d hiver). Des fils métalliques incorporés au tissu, des fibres de carbone ou le traitement du tissu avec des préparations absorbant l humidité (hydrophiles, anti-électrostatiques) pallient ce problème. Grâce à leur conductibilité et à leurs propriétés d absorption de l humidité ils améliorent le déchargement d éventuelles tensions dans l air ambiant. Les sièges traités pour ne pas subir de charge en électricité statique ne sont pas conducteurs, mais diminuent ou empêchent purement et simplement la tendance à se charger en électricité statique. CONDUCTIBILITÉ SELON LA NORME DIN EN La conductivité est l aptitude d un matériau à permettre le passage d un courant électrique. Les exigences en matière de conductivité des sièges de bureau et de travail sont réglementées par la norme DIN EN partie 1 (dans certains documents, il est encore question de la version antérieure DIN EN qui a pourtant été remplacée par la norme DIN EN 61340). Pour cela, on mesure la résistance superficielle, la résistance de fuite, la résistance de passage ainsi que les caractéristiques de chute de tension. Les valeurs sont mesurées entre le dossier, la surface d assise et les accoudoirs, toujours par rapport au revêtement de sol. Pour dissiper la tension sur des sols électriquement conductibles, il est en outre nécessaire d utiliser des composants conducteurs suivants: vérins à gaz, piétements et roulettes. EGB/ESD Généralement, les sièges de bureau ou de travail conducteurs sont nécessaires lorsque l on travaille sur des composants très sensibles (EGB), susceptibles de se charger en électricité statique, par ex. dans la production de micro-puces électroniques pour éviter une destruction des composants par des décharges électrostatiques (ESD = Electrostatic Discharge). Pour garantir la conductibilité, le revêtement de sol sur lequel le siège sera utilisé doit être conductible, sinon la tension ne pourra pas être dissipée. DIN EN ISO CLASSE 4 Dans la norme DIN EN ISO , la classe 4 correspond au US Federal Standard 209 E/Class 10 en vigueur autrefois. ANTISTATISCH Antistatisch houdt het vermogen in van een materiaal om zich niet elektrostatisch op te laden of op zijn minst deze oplading te belemmeren. De hoofdoorzaak voor elektrostatische lading is de mens zelf. Een elektrostatische lading ontstaat door wrijving met kunststoffen (bijv. bij stoffen van kunstvezels). Natuurkundig gezien ontstaat daarbij een negatieve (-) lading tegenover een positieve (+) lading. Het gebrek aan evenwicht wordt doorgaans gecompenseerd door de omgevingslucht of kan door het aanraken van een elektrisch geleidend voorwerp (deurkruk, metalen c.q. geleidende materialen) wegstromen. Bij ongunstige omstandigheden kunnen zeer hoge spanningen van tot volt ontstaan. Deze gaan echter gepaard met een geringe ladingsenergie (stroomsterkte), zodat het potentiële gevaar relatief gering is. LUCHTVOCHTIGHEID/HYDROFIEL De neiging tot elektrisch opladen wordt vergroot door een hoog percentage kunststof in stoffen en in het product en bij een lage luchtvochtigheid van ca % (ideaal is 50-60% bijvoorbeeld in de wintermaanden). Ingeweven metaaldraden, koolstofvezels of het uitvoeren van de stof met vochtabsorberende (hydrofiele) preparaten (anti-elektrostatica) bieden uitkomst. Dankzij hun geleidingsvermogen of vochtabsorptievermogen kunnen deze de ontstane spanningen beter aan de omgevingslucht afgeven. Antistatische stoelen zijn niet geleidend, maar verminderen of voorkomen de neiging zich statisch op te laden. GELEIDINGSVERMOGEN DIN EN Geleidingsvermogen houdt het vermogen in om elektrische stroom door te geven. De eisen aan het geleidingsvermogen van bureauen werkstoelen zijn geregeld in DIN EN deel 1 (in sommige documenten wordt de voorganger DIN EN nog genoemd. Deze is echter vervangen door DIN EN 61340). Daarbij worden de oppervlakteweerstand, de afleidingsweerstand, de doorgangsweerstand en het spanningsverlieskenmerk gemeten. De waarden worden bepaald tussen de rugleuning, de zitting en de armleuningen ten opzichte van de vloerbedekking. Om de spanning af te leiden moeten op elektrisch geleidende vloeren bovendien de volgende geleidende componenten worden gebruikt: gasveren, voetenkruizen en wielen. EGB/ESD Normaal gesproken zijn geleidende bureaustoelen of werkstoelen nodig bij werkzaamheden met elektrostatisch gevoelige elementen (EGB = elektrostatisch gefährdeten Bauteilen [EGB]), bijvoorbeeld bij de productie van microchips, om onherstelbare schade aan de elementen door elektrostatische ontladingen (ESD = electrostatic discharge) te voorkomen. Om het geleidingsvermogen te garanderen moet de vloerbedekking waarop de stoel wordt gebruikt, geleidend zijn, omdat anders de spanning niet kan worden afgevoerd. DIN EN ISO KLASSE 4 Klasse 4 conform DIN EN ISO komt overeen met de vroeger geldende US Federal Standard 209 E/Class

120 Distributeur/ Verkoop: Dauphin HumanDesign Group GmbH & Co. KG Espanstraße Dauphin HumanDesign Center International: Dauphin France SAS 6, Allée du Parc de Garlande F Paris/Bagneux info@dauphin-france.com uniq solution gmbh Malzgasse 20 CH 4052 Basel info@uniq.ch Fabricant/ Fabrikant: Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W. Dauphin GmbH & Co. Espanstraße info@dauphin.de Dauphin HumanDesign B.V. Terbekehofdreef 46 B 2610 Antwerpen (Wilrijk) info@dauphinnv-sa.be Dauphin HumanDesign B.V. Landzichtweg 60 NL 4105 DP Culemborg info@dauphin.nl /17 0, Variations de couleurs possibles. Sous réserve d erreurs et de modifications. Kleurafwijkingen, vergissingen en wijzigingen voorbehouden.

INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017/2018 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR

INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017/2018 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017/2018 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT

Nadere informatie

Industry Programme/Programma 2012/2013

Industry Programme/Programma 2012/2013 Industry Programme/Programma 2012/2013 Production + atelier Productie + werkplaats Laboratoire Laboratorium Domaine ESD ESD-sector Salle blanche Cleanroom Poste de travail assis-debout Sta(zit)werkplek

Nadere informatie

Chairs for the quality office. Breeze

Chairs for the quality office. Breeze Chairs for the quality office 30Y De BREEZE 30 met hoogteverstelbare rug met netbespanning is uitermate geschikt voor wisselwerkplekken dankzij het eenvoudig te bedienen synchroonmechanisme met neigbegrenzer.

Nadere informatie

Go-4-it Probably perfect

Go-4-it Probably perfect Go-4-it Probably perfect chairs for the quality office Go 30 Y Go 20 Y Go 520 X De GO 20 (middelhoge rug), GO 30 (hoge rug) en GO 520 (baliestoel) blinken uit door hun eenvoud en bedieningscomfort en zijn

Nadere informatie

Chairs for the quality office FLIGHT

Chairs for the quality office FLIGHT Chairs for the quality office FLIGHT Flight 20 Het nieuwe werken Une nouvelle façon de travailler Het nieuwe werken houdt in dat één bureaustoel meerdere gebruikers heeft. Flight 20 is hiervoor geschikt

Nadere informatie

Le siège multitalents sied comme un gant. Het multitalent zit als gegoten

Le siège multitalents sied comme un gant. Het multitalent zit als gegoten Le siège multitalents sied comme un gant Vous ne voulez pas forcément être perçu comme un perfectionniste. Néanmoins, vous appréciez quand tout se passe sans heurts et vous veillez à ce que votre planification

Nadere informatie

Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes. Home.

Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes. Home. Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes Home www.hewi.com Systeem 100 5 Systeem 100 13 Confort à Care Comfort tot Care Barre d

Nadere informatie

www.dauphin-group.com my-self

www.dauphin-group.com my-self www.dauphin-group.com my-self my-self L automatique s adapte automatiquement au poids de l utilisateur. Partager, adapter et soupeser le pour et le contre font partie des contraintes quotidiennes. Mais

Nadere informatie

L ergonomie à la perfection Ergonomie tot in perfectie. Office. www.dauphin-group.com

L ergonomie à la perfection Ergonomie tot in perfectie. Office. www.dauphin-group.com www.dauphin-group.com Shape L ergonomie à la perfection Ergonomie tot in perfectie Office Contact : STEELNOVEL 120 rue Jean Jaurès 92300 Levallois Perret France Tél. : 09 82 22 23 73 Fax : 01 34 29 60

Nadere informatie

De ontspannen stoel zorgt voor transparantie

De ontspannen stoel zorgt voor transparantie Le siège zen joue la transparence Vous aimez faire souffler un vent nouveau dans votre vie.c est pourquoi, dans votre quotidien au bureau, la transparence vous est essentielle. De ontspannen stoel zorgt

Nadere informatie

www.dauphin-group.com my-self soft

www.dauphin-group.com my-self soft www.dauphin-group.com my-self soft my-self soft BIEN INSTALLÉ DANS LA ZONE DE CO ZITTEN IN DE COMFORTZONE QS+ MY 78925 soft AS+ MY 78905 soft + Accoudoirs/Armleuningen 172 + Accoudoirs/Armleuningen 155

Nadere informatie

www.dauphin-group.com @Just magic 2 L ergonomie à portée de main Gebruiksvriendelijke Ergonomie Office

www.dauphin-group.com @Just magic 2 L ergonomie à portée de main Gebruiksvriendelijke Ergonomie Office www.dauphin-group.com @Just magic 2 L ergonomie à portée de main Gebruiksvriendelijke Ergonomie Office 2 @Just magic 2 Les solutions d assise parfaites avec un large choix en matière de design et deux

Nadere informatie

24h / XXL. Design: Dauphin Design-Team

24h / XXL. Design: Dauphin Design-Team 24h / XXL 24h / XXL Design: Dauphin Design-Team 2 Exigences extrêmes. Le fauteuil de bureau pivotant doit être parfaitement conçu quand il est sollicité nuit et jour sur un poste de travail qui requiert

Nadere informatie

Harmonie stylée. Ciello. Stijlvolle harmonie. ConferenCe

Harmonie stylée. Ciello. Stijlvolle harmonie. ConferenCe ConferenCe Harmonie stylée Stijlvolle harmonie Cultivé Moderne Détendu Gecultiveerd Modern Ontspannen L e fauteuil conférence pivotant crée des lieux de communication et d inspiration privilégiés. Le rembourrage

Nadere informatie

Information produit : Bacs en bois exotique

Information produit : Bacs en bois exotique Information produit : Bacs en bois exotique Pour la fabrication de nos bacs, nous n utilisons que du bois exotique certifié FSC, provenant de sources légales et gérées durablement, d une durabilité de

Nadere informatie

CONNEX2 MANAGEMENT & CONFERENCE

CONNEX2 MANAGEMENT & CONFERENCE CONNEX2 MANAGEMENT & CONFERENCE 2 MANAGEMENT SEATING 3 4 Un événement pour les bureaux de direction : Connex2 Highback Voor euforie in managerskantoor en directiekamer: Connex2 Highback D esign épuré et

Nadere informatie

De veelzijdige zorgt automatisch voor een optimale zithouding bij ieder lichaamsgewicht!

De veelzijdige zorgt automatisch voor een optimale zithouding bij ieder lichaamsgewicht! Le siège polyvalent assure automatiquement une position assise optimale quel que soit le poids de l utilisateur! Le partage, l adaptation, la pondération du pour et du contre font partie des contraintes

Nadere informatie

www.dauphin.de Matchpoint L essentiel est là Helemaal to the point Office

www.dauphin.de Matchpoint L essentiel est là Helemaal to the point Office www.dauphin.de Matchpoint L essentiel est là Helemaal to the point Office Matchpoint Un design dynamique, qui se concentre sur les besoins d une assise saine et ergonomique. Un dossier malin, équipé de

Nadere informatie

Stilo mesh. Design: Jessica Engelhardt

Stilo mesh. Design: Jessica Engelhardt Stilo Stilo mesh Design: Jessica Engelhardt 2 Que l on soit à la recherche d un seul siège de bureau pour son espace de travail à la maison ou qu il s agisse d équiper une entreprise entière à neuf: les

Nadere informatie

www.dauphin-group.com Previo Dynamique et lignes claires Strakke lijnen en dynamiek Project

www.dauphin-group.com Previo Dynamique et lignes claires Strakke lijnen en dynamiek Project www.dauphin-group.com Previo Dynamique et lignes claires Strakke lijnen en dynamiek Project 2 public space Previo C est ce que l on appelle l universalité. Previo est un siège empilable et polyvalent,

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

Aspetta Bonne humeur et légèreté Light and cheery Project

Aspetta Bonne humeur et légèreté Light and cheery Project www.dauphin-group.com Bonne humeur et légèreté Light and cheery Project 2 public space 3 Un petit fauteuil tout en légèreté pour vos différents petits coins de réunion. Petit, délicat, compact, élégant

Nadere informatie

Design: Gorgi Design 2

Design: Gorgi Design 2 2 Design: Gorgi Design Un DESIGN futuriste UNE TECHNOLOGIE INTELLIGENTE Le SIÈGE POLYVALENT PARFAIT et CONFORTABLE qui répond à toutes les exigences d un bureau moderne grâce au mécanisme Syncro-Relax-Automatic

Nadere informatie

BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT

BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT GIROFLEX 68 girofl ex 68 girofl ex 68 BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT Elegant met een sterk karakter. De girofl ex 68 bureaustoel combineert aansprekend en tij dloos design met technisch raffi nement. Deze

Nadere informatie

dat-o Design: Martin Ballendat + Dauphin Design-Team

dat-o Design: Martin Ballendat + Dauphin Design-Team dat-o dat-o Design: Martin Ballendat + Dauphin Design-Team 2 dat-o insuffle de la fraîcheur dans votre vie. Et de la transparence dans votre quotidien au bureau. Le dossier résille extensible avec son

Nadere informatie

www.dauphin-group.com @Just 2 Position assise dynamique et design intemporel Zitdynamiek met een tijdloos design Office

www.dauphin-group.com @Just 2 Position assise dynamique et design intemporel Zitdynamiek met een tijdloos design Office www.dauphin-group.com @Just 2 Position assise dynamique et design intemporel Zitdynamiek met een tijdloos design Office 2 @Just2 Ergonomie, design intemporel et convivialité des fonctions Ergonomie, tijdloos

Nadere informatie

BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT

BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT GIROFLEX 68 68-7709 Gestoffeerde rug Comfortbekleding Leren bekleding 3D-armleuningen Aluminium onderdelen gepolijst Verchroomde kolom Vijfarmige voet, aluminium gepolijst Wielen 65 mm, verchroomd 68-7709

Nadere informatie

Stilo L alliance parfaite entre fonction et design Compromisloos in functie en design

Stilo L alliance parfaite entre fonction et design Compromisloos in functie en design www.dauphin-group.com Stilo L alliance parfaite entre fonction et design Compromisloos in functie en design Que l on soit à la recherche d un seul siège de bureau pour son espace de travail à la maison

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

EASY FEEDER DC 40 / DS 400

EASY FEEDER DC 40 / DS 400 TIJD VOOR VERANDERING LE TEMPS DU CHANGEMENT EST ARRIVE CO MATIC aanvoerapparaat met DC BRUSHLESS SERVO MOTOR CO MATIC entraîneur Avec servomoteur sans balai à courant continu Het meest geavanceerde aanvoerapparaat

Nadere informatie

www.dauphin.de Alpha 2 Stimulant et confortable Dynamisch, stimulerend en comfortabel Office

www.dauphin.de Alpha 2 Stimulant et confortable Dynamisch, stimulerend en comfortabel Office www.dauphin.de Alpha 2 Stimulant et confortable Dynamisch, stimulerend en comfortabel Office Intemporel et eronomique. Les sièes pivotants avec dossiers entièrement capitonnés (hauteur: 58 ou 66 cm) rélables

Nadere informatie

www.dauphin.de Shape L ergonomie au plus haut niveau Ergonomisch zitten op het hoogste niveau Office Stand 7.12.11

www.dauphin.de Shape L ergonomie au plus haut niveau Ergonomisch zitten op het hoogste niveau Office Stand 7.12.11 www.dauphin.de Shape L ergonomie au plus haut niveau Ergonomisch zitten op het hoogste niveau Office Stand 7.12.11 2 Shape Les solutions d assise parfaites pour les collaborateurs de petite comme de grande

Nadere informatie

Stilo. Design: Jessica Engelhardt

Stilo. Design: Jessica Engelhardt Stilo Stilo Design: Jessica Engelhardt 2 Que l on soit à la recherche d un seul siège de bureau pour son espace de travail à la maison ou qu'il s agisse d équiper une entreprise entièrement à neuf, les

Nadere informatie

D 13509 Berlin D 01139 Dresden D 63067 Offenbach D 20539 Hamburg D 30916 Isernhagen D 76139 Karlsruhe D 50354 Hürth-Efferen. D 91238 Offenhausen

D 13509 Berlin D 01139 Dresden D 63067 Offenbach D 20539 Hamburg D 30916 Isernhagen D 76139 Karlsruhe D 50354 Hürth-Efferen. D 91238 Offenhausen Votre spécialiste/uw dealer: www.trendoffice.nl / www.trendoffice.be www.dauphin-group.com Distributeur/Verkoop: Dauphin HumanDesign Group GmbH & Co. KG Espanstraße 36 D 91238 Offenhausen Tel. +49 (9158)

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

my-self

my-self www.dauphin-group.com my-self Contact : STEELNOVEL 120 rue Jean Jaurès 92300 Levallois Perret - France Tél. 33 (0)9 82 22 23 73 Fax 33 (0)1 34 29 60 64 www.steelnovel.fr contact@steelnovel.fr my-self Éclectique

Nadere informatie

Bionic Lorsque la technologie s inspire de la nature Natuur als inspiratie voor de techniek

Bionic Lorsque la technologie s inspire de la nature Natuur als inspiratie voor de techniek www.dauphin-group.com Bionic Lorsque la technologie s inspire de la nature Natuur als inspiratie voor de techniek 2 Bionic Le siège polyvalent idéal De perfecte allrounder Bionic automatic idéal pour les

Nadere informatie

D 13509 Berlin D 01139 Dresden D 63067 Offenbach D 20539 Hamburg D 30916 Isernhagen D 76139 Karlsruhe D 50354 Hürth-Efferen. D 91238 Offenhausen

D 13509 Berlin D 01139 Dresden D 63067 Offenbach D 20539 Hamburg D 30916 Isernhagen D 76139 Karlsruhe D 50354 Hürth-Efferen. D 91238 Offenhausen Votre spécialiste/uw dealer: www.trendoffice.nl / www.trendoffice.be www.dauphin-group.com Distributeur/Verkoop: Dauphin HumanDesign Group GmbH & Co. KG Espanstraße 36 D 91238 Offenhausen Tel. +49 (9158)

Nadere informatie

System Brochure. Bestel ze bij De Meubelmakelaar tegen projectprijzen. Bekijk hier alle kantoormeubelen. Nederland België

System Brochure. Bestel ze bij De Meubelmakelaar tegen projectprijzen. Bekijk hier alle kantoormeubelen. Nederland België System Brochure Bestel ze bij De Meubelmakelaar tegen projectprijzen. Bekijk hier alle kantoormeubelen. Nederland 084 430 0121 België 0031624919124 SYSTEM T 62-85 CM SYSTEM H 62-85 CM SYSTEM TS3 65-130

Nadere informatie

@Just magic2. Design: Dauphin Design-Team

@Just magic2. Design: Dauphin Design-Team @Just magic2 @Just magic2 Design: Dauphin Design-Team 2 Une combinaison parfaite entre ergonomie et design. Les sièges pivotants avec dossiers capitonnés ou résilles réglable en hauteur assurent un confort

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

SLANKER LICHTER ACTIEVER

SLANKER LICHTER ACTIEVER SLANKER LICHTER ACTIEVER 1 MINCE LÉGER ACTIVE 2 12 Met DE NIEUWE DIMENSIE IN BEWEGEN de R12 serie kiezen we een nieuwe standaard waarbij ergonomie, design en techniek samenkomen in een nieuw stoelenprogramma.

Nadere informatie

The professional s choice!

The professional s choice! GEEF UW PROJECT KLEUR COLORIEZ VOTRE PROJET The professional s choice! Geef persoonlijkheid aan uw voegwerk Een gevel bestaat voor 15 à 20% uit voegen. Die spelen een belangrijke rol in de duurzaamheid

Nadere informatie

HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ. www.lecluyse.be

HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ. www.lecluyse.be HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ LECLUYSE nv/sa Tel. +32(0)51-56 62 29 Tel. +32(0)51-57 56 91 Fax +32(0)51-57 56 96 E-mail: info@lecluyse.be www.lecluyse.be houten jaloezieën 25mm

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. Klöber Centeo : symbole de noblesse.

Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. Klöber Centeo : symbole de noblesse. Klöber Centeo 2 3 Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. De nieuwe draaifauteuil Centeo brengt op een excellente manier het karakter van het premiummerk Klöber tot uitdrukking. Leer en aluminium gaan

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Accessoires et options Types de profil : - Frame - Frame thermo (profil à rupture de pont thermique) Finition du profil : - aluminium anodisé,

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC 2016 Eik wild, wit geolied Chêne sauvage, huilé blanc Eik wild, natuur

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

Douchekrukken en douchestoelen / Tabourets et chaises de douche

Douchekrukken en douchestoelen / Tabourets et chaises de douche quatec ouchekrukken en douchestoelen / Tabourets et chaises de douche quatec ot quatec isk on ot Ronde douchekruk in PV en aluminium, past in elke douche / Tabouret de douche ronde en PV et aluminium,

Nadere informatie

Specificaties >> 4401 PRO >> 4402 PRO >> 4400 PUR PRO >> 4408 PRO

Specificaties >> 4401 PRO >> 4402 PRO >> 4400 PUR PRO >> 4408 PRO >> Bedrijfsstoelen >> 4400 Pur Pro Ik werk onder veeleisende omstandigheden met diverse chemische stoffen. Mijn stoel moet dan ook tegen een stootje kunnen en makkelijk te reinigen zijn. De 4400 line van

Nadere informatie

club-chair Design: Dauphin Design-Team

club-chair Design: Dauphin Design-Team club-chair club-chair Design: Dauphin Design-Team 2 Les sièges de salon ont un style propre. club-chair vous propose des moments de détente dans un cadre agréable sous la forme d un fauteuil individuel

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Shape. Design: Dauphin Design-Team

Shape. Design: Dauphin Design-Team Shape Shape Design: Dauphin Design-Team 2 Avec Shape, nous vous présentons une large gamme de sièges de bureau. Grâce au concept ergonomique Balance, les modèles de la gamme Shape s adaptent individuellement

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

www.dauphin.nl NPR 1813 Zitoplossingen voor professionals!

www.dauphin.nl NPR 1813 Zitoplossingen voor professionals! www.dauphin.nl NPR 1813 Zitoplossingen voor professionals! Inhoud my-self 4-11 Zitoplossingen van professionals voor professionals. @Just 12-13 TakeOver 14-15 Al meer dan 40 jaar staat de mens, de zittende

Nadere informatie

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame steel without topper rim Flat moss Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Frame Aluminium with topper rim Round moss/flat moss

Nadere informatie

E G U L O A T A C S G U O A T A L C Te l : + 3 2 5 1 2 5 0 6 8 7 sales@supremebelgium.com w w w. s u p r e m e b e l g i u m. c o m Drinkflessen/Bidons Alle drinkflessen zijn vervaardigd in de UK. De flessen

Nadere informatie

Kick-off. Design: Martin Ballendat

Kick-off. Design: Martin Ballendat Kick-off Kick-off Design: Martin Ballendat 2 Kick-off étonne par son design organique et son langage des formes fluides. Avec son ergonomie dans l'air du temps, Kickoff offre une grande convivialité d'utilisation

Nadere informatie

Wie zijn wij? Qui sommes-nous?

Wie zijn wij? Qui sommes-nous? Projectbrochure Brochure promoteurs 2015 Wie zijn wij? Grando Keukens is in België een vertrouwd merk. Met een landelijk netwerk van prachtige toonzalen bedienen wij de keukenmarkt. Gericht op: - Verkoop

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

Polyamide/Kunststof Résille/Netstof

Polyamide/Kunststof Résille/Netstof Shape elan visitor Shape elan visitor Polyamide/Kunststof Résille/Netstof SH 2823 Résille Netstof Accoudoirs Armleuningen AB20KVW SH 2850 Accoudoirs Armleuningen AB20KGS empilable par 4 tot 4 hoog stapelbaar

Nadere informatie

Work and Smile! Liste de prix / Prijslijst Prix en Euro / Prijzen in Euro Valable à compter 01.06.2007 / Geldig vanaf 01-06-2007

Work and Smile! Liste de prix / Prijslijst Prix en Euro / Prijzen in Euro Valable à compter 01.06.2007 / Geldig vanaf 01-06-2007 Work and Smile! Liste de prix / Prijslijst Prix en Euro / Prijzen in Euro Valable à compter 01.06.2007 / Geldig vanaf 01-06-2007 "Trend!Office: un concept au design résolument orienté vers l avenir et

Nadere informatie

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE www.mottura.com ORIENTE ORIENTE 542 ORIENTE 543 Une gamme complète - Oriente est le programme de systèmes de parois coulissantes de Mottura, fonctionnel et qualitatif et qui se décline comme suit: La gamma

Nadere informatie

Klöber Ciello. De eerste stoel met DLX. De afkorting DLX staat voor de. nieuw ontwikkelde bekledingstechniek Duo-Latex en verwijst naar de

Klöber Ciello. De eerste stoel met DLX. De afkorting DLX staat voor de. nieuw ontwikkelde bekledingstechniek Duo-Latex en verwijst naar de Klöber Ciello. De eerste stoel met DLX. De afkorting DLX staat voor de nieuw ontwikkelde bekledingstechniek Duo-Latex en verwijst naar de onzichtbare netbespanning onder zitting, rugleuning en hoofdsteun.

Nadere informatie

UN SOUTIEN SAIN TOUT EN RESTANT DEBOUT GEZONDE ONDERSTEUNING GEWOON VANUIT STAND QUICK.II

UN SOUTIEN SAIN TOUT EN RESTANT DEBOUT GEZONDE ONDERSTEUNING GEWOON VANUIT STAND QUICK.II UN SOUTIEN SAIN TOUT EN RESTANT DEBOUT GEZONDE ONDERSTEUNING GEWOON VANUIT STAND QUICK.II LES AVANTAGES DE QUICK.II DE VOORDELEN VAN QUICK.II 1 Assis ou debout, QUICK II est l alternative idéale au siège

Nadere informatie

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale?

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale? Let s Move Loterie Nationale Service des Ressources Humaines Service Interne pour la Prévention et la Protection au travail Nationale Loterij Dienst Human Ressources Interne Dienst voor Preventie en Bescherming

Nadere informatie

De l énergie verte pour tous

De l énergie verte pour tous De l énergie verte pour tous Gérald Semenjuk Directeur regional France et Suisse Décembre 2016 Agenda Quels enjeux? Pourquoi? 2 2016 Inc. Quels enjeux? Energies Bilan monde Besoins-Ressources 4 2016 Inc.

Nadere informatie

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes

Nadere informatie

FORCMS - MM - 071. Perceel 1 Ergonomische bureaustoelen met bijpassende bezoekersstoelen. Perceel 6 Comfortabele bezoekers- en vergaderstoelen

FORCMS - MM - 071. Perceel 1 Ergonomische bureaustoelen met bijpassende bezoekersstoelen. Perceel 6 Comfortabele bezoekers- en vergaderstoelen FORCMS - MM - 071 Perceel 1 Ergonomische bureaustoelen met bijpassende bezoekersstoelen Perceel 6 Comfortabele bezoekers- en vergaderstoelen Perceel 7 Zitbanken voor wacht- en onthaalruimten Lot 1 Sièges

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

www.dauphin-group.com

www.dauphin-group.com InTouch www.dauphin-group.com www.dauphin-france.com / www.dauphin.ch / www.dauphinnv-sa.be / www.dauphin.nl Distributeur/Verkoop: Dauphin HumanDesign Group GmbH & Co. KG Espanstraße 36 D 91238 Offenhausen

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2016 Beuk wild, natuur geolied Hêtre sauvage, huilé nature 41,

Nadere informatie

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL MAATWERK TRAVAIL SUR MESURE INTERIEURADVIES CONSEILS D INTÉRIEUR D HONDT gaat vanaf nu als D HONDT INTERIEUR door het leven. D HONDT is niet alleen fabrikant van

Nadere informatie

Klöber Veo. Gewoon meer ontplooiingsmogelijkheden. Veo is ontstaan. vanuit de eisen van zijn be-zitter. Zijn diversiteit maakt hem tot een

Klöber Veo. Gewoon meer ontplooiingsmogelijkheden. Veo is ontstaan. vanuit de eisen van zijn be-zitter. Zijn diversiteit maakt hem tot een Klöber Veo. Gewoon meer ontplooiingsmogelijkheden. Veo is ontstaan vanuit de eisen van zijn be-zitter. Zijn diversiteit maakt hem tot een perfecte bureaustoel. Veo levert het bewijs: goed design en zitcomfort

Nadere informatie

Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs

Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs Comfort en design / Confort et design biedt een breed gamma moderne sta-op-stoelen aan met 1 of 2 motoren en verschillende types stof, kleuren en afmetingen. De stoelen

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

GRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA

GRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA Série de carreaux en grès cérame porcelainé vilbostone teinté dans la masse pour les revêtements sol Design avec une finition granitée Différentes versions de finitions pour répondre aux exigences des

Nadere informatie

Connex2. Design: Jörg Bernauer

Connex2. Design: Jörg Bernauer Design: Jörg Bernauer Ingewikkeld is passé, de toekomst is eenvoudig. Volledig automatisch reagerende functies zorgen heel eenvoudig voor bewegend zitten in een ideale positie. 4 BASISUITVOERING Bureaustoelen,

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

Lordo. L alliance parfaite entre fonction et design Flexibiliteit in vorm en functie

Lordo. L alliance parfaite entre fonction et design Flexibiliteit in vorm en functie Lordo L alliance parfaite entre fonction et design Flexibiliteit in vorm en functie Bestel de Dauphin Lordo bij De Meubelmakelaar tegen projectprijzen. Bekijk ook onze andere kantoormeubelen Lordo Des

Nadere informatie

Superpush 200 OPTIM Superpush 200

Superpush 200 OPTIM Superpush 200 SUPERPUSH 200 Superpush 200 est une évolution technologique des méthodes de coupe traditionnelles. Une augmentation considérable de votre productivité, une réduction au minimum des frais de personnel et

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE BELGIAN PREMIUM QUALITY STEEL DOORS MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE WWW.STEELIT.BE - WWW.STEEL-IT.NL 2 3 Beste klant, Proficiat met uw aankoop van een STEELIT stalen binnendeur! Met STEELIT

Nadere informatie

Serienummer 6402 / 6502 FIVER

Serienummer 6402 / 6502 FIVER Serienummer 6402 / 6502 FIVER Model 6502 / 31ZW ERGONOMIE ZONDER COMPROMISSEN Fiver is uitgerust voor een optimale ergonomie en is duidelijk onderscheidend in haar prijsklasse. Het gebruiksgemak illustreert

Nadere informatie

Klöber Metric Metric. De nieuwe bouwkunst. Metric. La construction d un nouveau type.

Klöber Metric Metric. De nieuwe bouwkunst. Metric. La construction d un nouveau type. Klöber Metric Klöber Metric Metric. De nieuwe bouwkunst. Glas, staal, aluminium, zichtbeton. Koele materiaalcomposities bepalen de moderne architectuur. Scheppen heldere vormen. Zorgen voor flexibele structuren.

Nadere informatie

CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD

CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour Taal Langue Nederlands Nederlands CD/DVD verpakkingen Zet u vaak een CD of DVD in op professioneel niveau? Dan mag een kwalitatieve verpakking natuurlijk

Nadere informatie

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window by highline P 15 P 15 P 7 P 14 P 8 igas 40 highline igas 40 highline long igas 75 highline igas 75/65 highline igas 110 highline 44 MODELS 2 side 3 side igas 40 2 side P 15 igas 40 2 side long P 15 igas

Nadere informatie

Pannenkoekmachines Crepmatic

Pannenkoekmachines Crepmatic Pannenkoekmachines Crepmatic Het beste is maar goed genoeg 2/6 Een system dat toelaat om 60 pannenkoeken per uur te produceren! Het systeem is eenvoudig in gebruik en snel te reinigen. Het systeem wordt

Nadere informatie

Doekcollectie Buitenzonwering. Trend Colors Collection toiles Stores extérieurs. NLFR (6)

Doekcollectie Buitenzonwering. Trend Colors Collection toiles Stores extérieurs.     NLFR (6) Trend Colors 2016 Doekcollectie Buitenzonwering Collection toiles Stores extérieurs www.verano.nl www.verano.be NLFR-7234889-160414(6) 70.2601 70.2602 70.2603 70.2604 2 (Kleuren kunnen afwijken van werkelijke

Nadere informatie

giroflex 656 giroflex 656

giroflex 656 giroflex 656 GIROFLEX 656 BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT Stelt het individu centraal. De bureaustoel heeft een tijdloze, uitgesproken stijl, is eenvoudig te bedienen, overtuigend comfortabel en perfect afgewerkt. Zijn

Nadere informatie

Veo. Cato. Duera. Duera24. Ciello. Cato

Veo. Cato. Duera. Duera24. Ciello. Cato Van lichtgewicht tot krachtpatser. De gepatenteerde, uiterst nauwkeurige aanpassing van het lichaamsgewicht van 45-125 kg zorgt voor zitcomfort op maat. Ideaal voor desksharing. 88 BASISUITVOERING Bureaustoelen

Nadere informatie

Sphinx Option. Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom

Sphinx Option. Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom 48 Sphinx Option Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom Het lichtspiegelprogramma van de serie Sphinx Option biedt nu ook ruime spiegelkasten uitgerust met veel uiterst praktische functies en verkrijgbaar

Nadere informatie

topklasse voor cleanrooms

topklasse voor cleanrooms Cleanroom topklasse voor cleanrooms Het voorkomen van radioactieve besmetting van producten en processen is vooral in de micro electronica, farmaceutica, ruimtevaart, voedingsmiddelenindustrie even als

Nadere informatie

Un miracle de dynamisme. Bewegingswonder met concept. TENSA

Un miracle de dynamisme. Bewegingswonder met concept. TENSA Un miracle de dynamisme. Bewegingswonder met concept. TENSA Un travail concentré. Une assise dynamique. Le concept ergonomique de TENSA prend modèle sur la cinématique naturelle des mouvements de l homme.

Nadere informatie

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! SOLID STYLE INOX STYLE TITANIUM STYLE CLASSIC STYLE CLOSE HARMONY HET JUISTE ACCENT VOOR UW VOORDEUR: kies één van de volgende

Nadere informatie

CATALOGUS / CATALOGUE

CATALOGUS / CATALOGUE CATALOGUS / CATALOGUE LA SOCIÉTÉ EUROPOCHETTE HET BEDRIJF [ NL ] Wat 10 jaar geleden aarzelend begon, groeide voor Europochette uit tot een succesverhaal. Met het uitvinden van het bestekzakje gaf Europochette

Nadere informatie