Instrucciones de funcionamiento Bedieningshandleiding Odngâeç Xp snç KX-TS100EXW ESPAÑOL NEDERLANDS ELLHNIKA

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Instrucciones de funcionamiento Bedieningshandleiding Odngâeç Xp snç KX-TS100EXW ESPAÑOL NEDERLANDS ELLHNIKA"

Transcriptie

1 Instrucciones de funcionamiento Bedieningshandleiding Odngâeç Xp snç Sistema telefónico integrado Enkelvoudig telefoontoestel Oloklnpqmàvo tnleéqvikä sãstnma KX-TS00EXW ESPAÑOL NEDERLANDS ELLHNIKA Lea estas instrucciones antes de utilizar el sistema y guárdelas. Lees a.u.b. eerst deze handleiding en bewaar hem. Diabáste jposextiká tiç odngâeç xp snç jpiv ajä tn leitoypgâa tnç syskey ç. Contents ESPAÑOL... NEDERLANDS... 5 ELLHNIKA... 7

2 Antes del empezar Le agradecemos que haya decidido adquirir este teléfono Panasonic. Información de referencia Número de Serie (Se encuentra debajo de la base del equipo) Fecha de compra Nombre y dirección del establecimiento distribuidor Contenido Localización de los controles Antes de empezar Conexión Conexión de dispositivos adicionales Montaje en pared Cómo hacer llamadas Cómo contestar llamadas Marcación automática Cómo almacenar números de teléfono en la memoria Cómo marcar un número desde la memoria Marcación con una sola pulsación Cómo almacenar números de teléfono en la memoria Cómo marcar un número desde la memoria Funciones especiales Tecla R Cómo utilizar la tecla PAUSA (para llamadas de larga distancia o para aparatos conectados a centralitas telefónicas privadas/pbx) Antes de solicitar ayuda Instrucciones de seguridad

3 PQRS Localización de los controles Selector de timbre (RINGER) (p. 7) GHI M M M ESPAÑOL ABC DEF JKL MNO TUV WXYZ R Selector de VOLUMEN DEL MICROTELÉONO (HANDSET VOLUME) (p. 6) Tecla Auto (p. 9) Tecla Recall (R) (p. ) Tecla Redial (p. 6) Teclas de Marcación con una sola pulsación (p. 0, ) Indicador de timbre (p. 7) Tecla Program (p. 8, 0) Tecla Pause (p. ) Accesorios (incluidos) Microteléfono uno (p. 4) Cable del microteléfono... uno (p. 4) Cable para línea telefónica uno (p. 4) Adaptador para montaje en pared uno (p. 5)

4 Antes de empezar Conexión Después de conectar el microteléfono y el cable de línea telefónica, descuelgue el microteléfono para confirmar si tiene tono de invitación a marcar. Microteléfono Cable para línea telefónica Al conector telefónico de una sola línea LINE DATA Cable del microteléfono Utilice sólo los microteléfonos Panasonic específicos para el KX-TS00EXW. Conexión de dispositivos adicionales El conector DATA facilita la conexión de un dispositivo adicional (ordenador, módem, fax, contestador automático, etc) a la misma línea telefónica a la cual tiene conectado el teléfono. Una vez haya conectado el teléfono a la línea telefónica (ver arriba), conecte el cable de línea telefónica del dispositivo adicional al conector DATA del teléfono. Al conector telefónico de una sola línea LINE DATA 4 Ordenador Módem Fax Contestador automático Asegúrese de que el dispositivo adicional no esté en uso antes de utilizar cualquier función del teléfono (hacer llamadas, almacenar números de teléfono en la memoria, etc), ya que podría interferir en el correcto funcionamiento del primero.

5 Montaje en pared Este equipo puede montarse en una pared. Apriete el gancho para colgar el microteléfono hasta que quede bloqueado, de forma que la pestaña pueda sostener el microteléfono. Coloque el cable de la línea telefónica dentro del adaptador de montaje en pared, después empújelo en la dirección de la flecha. UP deberá de colocarse hacia arriba. ESPAÑOL Instale los tornillos guiándose por la plantilla para el montaje en pared reproducida abajo. Conecte el cable para línea telefónica. Encare el aparato con los tornillos y deslícelo hacia abajo. Tornillos 8, cm Al conector telefónico de una sola línea Para dejar temporalmente el microteléfono durante una conversación, colóquelo como se indica en la figura. Plantilla para el montaje en pared 8, cm 5

6 Cómo hacer llamadas Descuelgue Marque Al el microteléfono. un número de teléfono. Si se equivoca al marcar, cuelgue y empiece desde el paso. finalizar la conversación, cuelgue. Para volver a llamar al último número marcado Descuelgue el microteléfono. Pulse la tecla. Al descolgar el microteléfono, cada vez que pulse, la línea se desconectará automáticamente y el número volverá a marcarse. marcará el último número que ha marcado manualmente, no un número de marcación rápida (p. 9) ni un número de marcación con una sola pulsación (p. ). Seleccionar el volumen del receptor Ajuste el selector del VOLUMEN DEL MICROTELÉFONO (HANDSET VOLUME) en ALTO (HIGH), MEDIO (MEDIUM) (predeterminado), o BAJO (LOW). LOW HIGH HANDSET VOLUME Si efectúa una marcación adicional después de una marcación rápida como AUTO (p. 9), marcación con una sola pulsación (p. ) o RELLAMADA, hágalo una vez finalizada la marcación rápida. De lo contrario, la unidad no marcará correctamente. 6

7 Cómo contestar llamadas Cuando se recibe una llamada, el timbre del teléfono suena y el indicador de timbre parpadea. Cuando Al la unidad suene, descuelgue el microteléfono. finalizar la conversación, cuelgue. ESPAÑOL Indicador de timbre Si el timbre está desactivado (ver abajo), el teléfono no sonará cuando llegue una llamada. Selección del nivel de volumen del timbre Selector de timbre (RINGER): Colocar HIGH, LOW o OFF. Si lo ajusta en DESACT (OFF), el microteléfono no sonará. OFF HIGH LOW RINGER 7

8 Marcación automática Cómo almacenar números de teléfono en la memoria Se pueden almacenar hasta 0 números en el teléfono asociados a las teclas numéricas de marcación (del (0) al (9)). Estas actuarán como posiciones de memoria. Descuelgue Pulse Introduzca 4 Pulse 5 Pulse 6 Al el microteléfono. la tecla. un número de teléfono (máximo 6 dígitos). Si marca un número equivocado, cuelgue y empiece de nuevo desde el paso. Números de posiciones la tecla. de memoria un número de posición de memoria (del (0) al (9)). finalizar, cuelgue. Para almacenar otros números, repita los pasos del al 6. Si se requiere una pausa para marcar, pulse cuenta como un dígito (pag. ). donde lo necesite. Pulsar 8

9 Memorizar un número marcado en la memoria Descuelgue el microteléfono. Marcar un número de hasta 6 dígitos. Durante una conversación, pulse dos veces. 4 Pulse el número de posición de memoria (del (0) al (9)). 5 Cuelgue. Cómo marcar un número desde la memoria Descuelgue Pulse Pulse el microteléfono. la tecla. el número de posición de memoria (del (0) al (9)). El número almacenado es marcado. ESPAÑOL La tecla no funciona para la marcación rápida. Para volver a marcar el número, cuelgue y repita los pasos del al. Si el cable de la línea telefónica está desconectado durante más de días, es posible que se borren los números memorizados. Memorízelos de nuevo. Tarjeta de memorias Sacar la tarjeta de memorias y usarla como un indice de nombres o números de teléfono para los números almacenados. Plástico protector Tarjeta de memorias 9

10 Marcación con una sola pulsación Cómo almacenar números de teléfono en la memoria Se pueden almacenar hasta números de teléfono en las teclas de Marcación con una sola pulsación (del (M) al (M)). Con el fin de evitar posibles errores de marcación, se recomienda no pulsar ninguna tecla de Marcación con una sola pulsación sin haber almacenado antes un número en ella. Descuelgue Pulse Introduzca 4 Pulse 5 Pulse 6 Al el microteléfono. la tecla. un número de teléfono (máximo 6 dígitos). Si marca un número equivocado, cuelgue y empiece de nuevo desde el paso. la tecla. una de las teclas de Marcación con una sola pulsación (del (M) al (M)). finalizar, cuelgue. Para almacenar otros números, repita los pasos del al 6. Teclas de Marcación con una sola pulsación Si se requiere una pausa para marcar, pulse cuenta como un dígito (pag. ). donde lo necesite. Pulsar 0

11 Memorizar un número marcado en la memoria Descuelgue el microteléfono. Marcar un número de hasta 6 dígitos. Durante 4 Pulse una conversación, pulse dos veces. la tecla de Marcación con una sola pulsación asociada al número que desea marcar (del (M) al (M)). ESPAÑOL 5 Cuelgue. Cómo marcar un número desde la memoria Descuelgue el microteléfono. Pulse la tecla de Marcación con una sola pulsación asociada al número que desea marcar (del (M) al (M)). El número almacenado es marcado. La tecla no funciona para la marcación con una sola pulsación. Para volver a marcar el número, cuelgue y repita los pasos del al. Si el cable de la línea telefónica está desconectado durante más de días, es posible que se borren los números memorizados. Memorízelos de nuevo.

12 Funciones especiales Tecla R Al presiona (R) usted puede utilizar las características especiales de su PBX principal, tales como la transferencia de una llamada de extensión o el acceso a servicios telefónicos especiales (opcional) como, por ejemplo, la llamada en espera. Cómo utilizar la tecla PAUSA (para llamadas de larga distancia o para aparatos conectados a centralitas telefónicas privadas/pbx) Se recomienda pulsar la tecla si es necesario realizar una pausa durante la marcación, por ejemplo, al llamar a través de una centralita telefónica privada (PBX) o al realizar una llamada de larga distancia. Ej.: Si para acceder a una línea exterior desde una centralita telefónica privada (PBX) es necesario marcar previamente el número (9), pulse. (9) (R) Número de teléfono Pulsando una vez, creará una pausa de pocos segundos. De esta manera se evita que se pierdan dígitos al realizar una rellamada o durante la marcación de un número desde una memoria. Si se pulsa la tecla más de una vez, se aumentará la duración de la pausa entre números.

13 Antes de solicitar ayuda Problema La unidad no funciona. No suena el timbre de la unidad. Usted no puede almacenar un número de teléfono en la memoria. Remedio Compruebe los ajustes (p. 4 5). El selector Timbre (RINGER) está en OFF. Póngalo en HIGH o LOW (p. 7). Confirme que el microteléfono esté fuera del soporte. No introduzca un número de teléfono de más de 6 dígitos. ESPAÑOL

14 Instrucciones de seguridad Tenga especial cuidado en observar las instrucciones de seguridad indicadas abajo. Instalación Condiciones ambientales ) No utilice esta unidad cerca del agua por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, etc. También deben evitarse los sótanos húmedos. ) La unidad debe permanecer alejada de fuentes de calor tales como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debe instalarse en habitaciones donde la temperatura sea inferior a 5 C o superior a 40 C. Ubicación ) No ponga objetos pesados encima de esta unidad. ) Tenga cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos encima de esta unidad. No exponga esta unidad a excesos de humo, polvo, vibraciones mecánicas o golpes. ) Ponga la unidad sobre una superficie plana. Protección contra rayos Este aparato dispone de un circuito de protección contra pequeños picos de tensión procedentes de la línea telefónica. De todos modos, si en su localidad, se producen tormentas eléctricas con frecuencia, le recomendamos la instalación de una protección contra rayos en la línea telefónica. Para instalar esta protección, póngase en contacto con su distribuidor habitual. Le recordamos que el daño producido por un rayo no está cubierto por la garantía aunque la protección mencionada anteriormente esté instalada. ADVERTENCIA: PARA IMPEDIR PELIGROS DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A CUALQUIER TIPO DE HUMEDAD. Si hay algún problema, desconecte la unidad de la línea telefónica y conecte un teléfono que usted sepa que funciona correctamente. Si este teléfono de prueba funciona correctamente, no vuelva a conectar la unidad a la línea telefónica hasta que haya sido reparada. Si el teléfono de prueba no funciona correctamente, consulte a su compañía telefónica. 4

15 Voordat u het toestel in gebruik neemt Hartelijk dank voor het kopen van dit Panasonic enkelvoudig telefoontoestel. Vul de volgende gegevens in Serienummer (vindt u op onderzijde van de telefoon) Datum van aankoop Naam en adres van uw leverancier Inhoudsopgave Plaats van de bedieningstoetsen Instellingen De hoorn/het telefoonsnoer aansluiten Een communicatie apparaat aansluiten Wandmontage Gesprekken beginnen Gesprekken beantwoorden Verkort Kiezen Telefoonnummers in het geheugen opslaan Een opgeslagen nummer kiezen Snel Kiezen Telefoonnummers in het geheugen opslaan Een opgeslagen nummer kiezen Speciale funkties De Flashtoets (RECALL) Hoe u de Pauze toets gebruikt (Voor analoge PBX-lijn/gebruikers van Lange Afstands diensten).. 5 Voordat u om hulp vraagt Veiligheidsinstructies NEDERLANDS 5

16 PQRS GHI Plaats van de bedieningstoetsen RINGER (Bel) schakelaar (pagina 0) M M M ABC DEF JKL MNO TUV WXYZ Auto toets (pagina ) R (flash) toets (R) (pagina 5) R Hoorn VOLUME Schakelaar (pagina 9) Auto Snel Kiezen toetsen (pagina, 4) Belsignaal-indicator (pagina 0) Programmeer toets (pagina, ) Pauze toets (pagina 5) Herhalen toets (pagina 9) Toebehoren (Inbegrepen) Hoorn één (pagina 7) Krulsnoer van hoorn één (pagina 7) Telefoonsnoer één (pagina 7) Bevestigingsplaat voor wandmontage één (pagina 8) 6

17 Instellingen De hoorn/het telefoonsnoer aansluiten Na het aansluiten van het snoer, neem de hoorn van de haak om een te controleren of u een kiestoon hoort. Hoorn Telefoonsnoer LINE DATA Krulsnoer van hoorn Naar de telefoon aansluitdoos Gebruik voor de KX-TS00EXW uitsluitend een Panasonic hoorn. Een communicatie apparaat aansluiten Communicatie apparatuur (computer, modem, fax, antwoordapparaat, etc.) kunt u op de DATA poort van deze telefoon aansluiten. Nadat u eerst de hoorn en het telefoonsnoer heeft aangesloten (zie boven), sluit u het snoer van het apparaat aan op de DATA poort. NEDERLANDS Naar de telefoon aansluitdoos LINE DATA Computer Modem Fax Antwoordapparaat Als het aangesloten communicatie apparaat in gebruik is, kan het voorkomen dat uw telefoonfunkties (opbellen, telefoonnummers in het geheugen opslaan, etc.) niet correct werken. 7

18 Instellingen Wandmontage Deze telefoon kan tegen een muur worden gemonteerd. Trek de hoorhouder naar beneden totdat hij niet verder kan, zodat de houder de hoorn vasthoudt. Steek het telefoonsnoer in de bevestigingsplaat en duw deze in de richting van de pijl. UP moet naar boven wijzen. Bevestig schroeven met behulp van de boormal. Sluit het telefoonsnoer aan en schuif de telefoon op de bevestigingsplaat. Schroeven 8, cm Naar de telefoon aansluitdoos Om de hoorn tijdens een gesprek even neer te leggen, plaatst u de hoorn zoals hier is afgebeeld. Boormal 8 8, cm

19 Gesprekken beginnen Neem Kies de hoorn op. een telefoonnummer. Als u een verkeerd nummer intoetst, hang dan op en begin vanaf stap. Wanneer u klaar bent met praten, leg de hoorn neer. Herhalen van het laatst gekozen nummer Neem de hoorn op. Druk op. Na het opnemen van de hoorn, zal bij het indrukken van de lijn worden verbroken en het nummer worden herhaald. zal het laatste handmatig gekozen nummer herhalen, niet een verkort kiesnummer (pagina ) of een direct kiesnummer (pagina 4). NEDERLANDS Het ontvangst volulme instellen Zet de Hoorn volume schakelaar op HIGH (hoog), MEDIUM (standaard) or LOW (laag). LOW HIGH HANDSET VOLUME Wanneer u extra cijfers kiest na een verkort kiesnummer, zoals via AUTO (pagina ), Auto Snel kiezen (pagina 4) of herhalen, zorg dat dit gebeurt nadat het nummer volledig is gekozen, anders kan het toestel de rest van de cijfers niet correct verwerken. 9

20 Gesprekken beantwoorden Wanneer een gesprek binnenkomt zal het belsignaal klinken en de indicator knippert. Zodra Wanneer de bel overgaat op het toestel, neem de hoorn op. u klaar bent met praten, leg de hoorn neer. Belsignaalindicator Het belsignaal zal niet klinken als het volume van het belsignaal uit (OFF) staat (zie onder). Het belvolume selecteren RINGER (Bel) schakelaar: Zet op HIGH, LOW of OFF HIGH OFF. LOW Indien ingesteld op OFF RINGER zal de telefoon niet rinkelen. 0

21 Verkort Kiezen Telefoonnummers in het geheugen opslaan U kunt tot 0 telefoonnummers in het geheugen van het telefoontoestel opslaan. De toetsen (0) tot en met (9) fungeren als geheugen station. Druk op geen enkel geheugen station voordat er iets onder is opgeslagen, dit om foutief functioneren te voorkomen. Neem Druk Voer 4 Druk 5 Kies 6 Indien de hoorn op. op. een telefoonnummer in (maximaal 6 cijfers). Indien u een verkeerd nummer koos, leg neer en begin opnieuw bij stap. op. een geheugenplaatsnummer ((0) t/m (9)). Geheugenplaatsnummers u klaar bent leg de hoorn neer. Herhaal stap t/m 6 voor het opslaan van andere nummers. NEDERLANDS Indien een pauze nodig is tijdens het kiezen, druk dan op waar de pauze nodig is. Het indrukken van wordt gezien als cijfer. (pagina 5).

22 Verkort Kiezen Om een gekozen nummer in het geheugen op te slaan Neem de hoorn op. Kies een telefoonnummer tot 6 cijfers. Tijdens een gesprek druk x op. 4 Druk op het geheugen station nummer ((0) t/m (9)). 5 Leg de hoorn neer. Een opgeslagen nummer kiezen Neem Druk Druk de hoorn op. op. op het geheugen station nummer ((0) t/m (9)). Het opgeslagen nummer wordt gekozen. De toets werkt niet voor verkorte kiesnummers. Om het nummer opnieuw te kiezen, leg de hoorn neer en volg stap t/m. Indien het telefoonsnoer langer dan drie dagen niet is aangeslotenkunnen de nummers verwijderd zijn. Sla deze opnieuw op. Geheugenkaart Verwijder de geheugenkaart en gebruik hem als index voor namen of telefoonnummers. Doorzichtig kaartje Geheugenkaart

23 Snel Kiezen Telefoonnummers in het geheugen opslaan U kunt maximaal telefoonnummers opslaan in de toetsen voor automatisch Snel Kiezen ((M) t/m (M)). Druk op geen enkel geheugen station voordat er iets onder is opgeslagen, dit om foutief functioneren te voorkomen. Neem Druk Voer 4 Druk 5 Druk 6 Indien de hoorn op. op. een telefoonnummer in (maximaal 6 cijfers). Indien u een verkeerd nummer koos, leg neer en begin opnieuw bij stap. op. op een Auto Snel Kiezen toets ((M) t/m (M)). u klaar bent leg de hoorn neer. Herhaal stap t/m 6 voor het opslaan van andere nummers. Auto Snel Kiezen toetsen NEDERLANDS Indien een pauze nodig is tijdens het kiezen, druk dan op waar de pauze nodig is. Het indrukken van wordt gezien als cijfer (pagina 5).

24 Snel Kiezen Om een gekozen nummer in het geheugen op te slaan Neem de hoorn op. Kies een telefoonnummer tot 6 cijfers. Tijdens 4 Druk 5 Leg een gesprek druk x op. op de gewenste Auto Snel Kiezen toets ((M) t/m (M)). de hoorn neer. Een opgeslagen nummer kiezen Neem de hoorn op. Druk op de gewenste Auto Snel Kiezen toets ((M) t/m (M)). Het opgeslagen nummer wordt gekozen. De toets werkt niet voor auto snel kiesnummers. Om het nummer opnieuw te kiezen, leg de hoorn neer en volg stap t/m. Indien het telefoonsnoer langer dan drie dagen niet is aangesloten kunnen de nummers verwijderd zijn. Sla deze opnieuw op. 4

25 Speciale funkties De Flashtoets (RECALL) Op (R) drukken laat u toe speciale functies van uw telefooncentrale te gebruiken zoals gesprekken doorschakelen of toegang verlenen tot specifieke diensten. Hoe u de Pauze toets gebruikt (Voor analoge PBX-lijn/gebruikers van Lange Afstands diensten) Wij raden u aan om op te drukken als er een pauze nodig is tijdens het bellen via een telefooncentrale. Voorbeeld: Netlijnnummer (9) (PBX) (9) Telefoonnummer Het indrukken van geeft een pauze van enkele seconden. Dit voorkomt dat een nummer verkeerd wordt gekozen tijdens het opnieuw kiezen of kiezen van een opgeslagen nummer. Meer dan eenmaal drukken op verhoogt de pauze lengte tussen de nummers. (R) Voordat u om hulp vraagt NEDERLANDS Probleem De telefoon doet het niet. Er klinkt geen belsignaal. U kan geen telefoonnummer opslaan. Oplossing Controleer de instellingen (pagina 7 8). De bel schakelaar is ingesteld op OFF (uit). Stel deze in op HIGH (hoog) of LOW (laag) (pagina 0). Controleer of de hoorn van de haak is. Voer geen telefoonnummer in van meer dan 6 cijfers. 5

26 Veiligheidsinstructies Volg de onderstaande veiligheidsinstructies nauwkeurig op. Installeren Omgeving ) Houd de telefoon uit de buurt van water bijvoorbeeld, niet bij een badkuip, wasbak, gootsteen, etc. Vermijd vochtige ruimten. ) Plaats de telefoon niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, keukenomgeving, etc. Plaats de telefoon niet in ruimten waar het kouder is dan 5 C of warmer dan 40 C. Plaatsing ) Plaats geen zware objecten op de telefoon. ) Zorg dat er geen objecten op de telefoon kunnen vallen, en dat er geen vloeistof opvalt. Stel de telefoon niet bloot aan rook, stof, schokken of trillingen. ) Plaats de telefoon op een vlakke ondergrond. Bliksembeveiliging Deze telefoon is reeds tegen blikseminslag beveiligd. Wij raden u echter aan om een bliksembeveiliging op uw telefoonlijn te laten installeren, indien u in een gebied woont waar vaak blikseminslag voorkomt. Voor het installeren van een dergelijke beveiliging kunt u contact opnemen met een plaatselijke leverancier. Bliksemschade is niet gedekt door de waarborg zelfs indien een bliksembeveiliging is geïnstalleerd. WAARSCHUWING: STEL DIT PRODUKT NIET BLOOT AAN REGEN OF ANDERE VLOEIBARE STOFFEN TER VOORKOMING VAN BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK. In geval van storing sluit u een telefoon aan waarvan u zeker weet dat deze goed werkt. Indien deze telefoon goed werkt, dan zit het probleem in de andere telefoon. Sluit de defecte telefoon pas aan als het probleem is opgelost. Neem contact op met uw telefooncentrale leverancier als de telefoon, waarvan u weet dat deze goed is, niet werkt. 6

27 Jpiv tnv apxik xp sn Eyxapistoãme joy agopásate tnv kaivoãpgia oloklnpqmàvn tnleéqvik syskey tnç Panasonic. Gia mellovtik saç avaéopá Apicmäç seipáç (bpâsketai sto kátq màpoç tnç syskey ç) Hmepomnvâa agopáç Èvoma kai dieãcyvsn toy jpomnceyt Jepiexämeva Càseiç pycmistikòv Pycmâseiç Sãvdesn toy akoystikoã/kalqdâoy tnleéqvik ç gpamm ç.. 9 Sãvdesn syskey ç ejikoivqvâaç dedomàvqv Ejitoâxia tojocàtnsn Jpagmatojoânsn kl seqv Ajávtnsn kl seqv Taxeâa kl sn Ajoc keysn tnleéqvikòv apicmòv stn mv mn Kl sn eväç ajocnkeymàvoy apicmoã Syvtomeymàvn kl sn Ajoc keysn tnleéqvikòv apicmòv stn mv mn Kl sn eväç ajocnkeymàvoy apicmoã Eidikàç leitoypgâeç Jl ktpo aváklnsnç (RECALL) Xp sn toy jl ktpoy Jaãsnç (PAUSE) (Gia xp steç avalogikòv tnleéqvikòv gpammòv/yjepastikàç kai diecveâç kl seiç) Jpiv znt sete bo ceia Odngâeç aséaleâaç ELLHNIKA 7

28 PQRS GHI Càseiç pycmistikòv Ejilogàaç àvtasnç koydoyvismoã (RINGER) (sel. ) M M M ABC DEF JKL MNO TUV WXYZ R Ejilogàaç àvtasnç akoystikoã (HANDSET VOLUME) (sel. ) Jl ktpa syvtomeymàvnç kl snç (sel. 5, 6) Jl ktpo AUTO (sel. 4) Jl ktpo RECALL (R) (sel. 7) Jl ktpo REDIAL (sel. ) Evdeiktikä koydoyvismoã (sel. ) Jl ktpo jpogpammatismoã (sel., 5) Jl ktpo jaãsnç (sel. 7) Japelkämeva (symjepilambávovtai) Akoystikä àva KalÒdio akoystikoã.... àva (sel. 9) (sel. 9) KalÒdio tnleéqvik ç gpamm ç àva (sel. 9) Jposapmogàaç ejitoâxiaç tojocàtnsnç àvaç (sel. 0) 8

29 Pycmâseiç Sãvdesn toy akoystikoã/kalqdâoy tnleéqvik ç gpamm ç Metá tnv sãvdesn toy kalqdâoy stnv tnleéqvik gpamm, snkòste to akoystikä gia va ejibebaiòsete äti yjápxei tävoç kàvtpoy. Akoystikä KalÒdio tnleéqvik ç gpamm ç LINE DATA KalÒdio akoystikoã Se ajl tnleéqvik gpamm Gia tn syskey KX-TS00EXW, xpnsimojoieâte mävo to akoystikä tnç Panasonic. Sãvdesn syskey ç ejikoivqvâaç dedomàvqv Av stnv tnleéqvik gpamm ejicymeâte va syvdàsete mia syskey ejikoivqvâaç dedomàvqv (yjologist, modem, éau, aytämato tnleéqvnt, klj), mjopeâte va to kávete màsq ayt ç tnç syskey ç xpnsimojoiòvtaç tnv yjodox DATA (cãpa dedomàvqv). Aéoã syvdàsete to akoystikä kai to kalòdio tnleéqvik ç gpamm ç (deâte japajávq), syvdàste to kalòdio tnleéqvik ç gpamm ç tnç syskey ç ejikoivqvâaç stnv yjodox DATA. ELLHNIKA Se ajl tnleéqvik gpamm Yjologist ç Modem Fau Aytämatoç tnleéqvnt ç LINE DATA Ètav xpnsimojoieâte tn syskey (jpagmatojoânsn kl seqv, ajoc keysn tnleéqvikòv apicmòv stn mv mn, klj.), bebaiqceâte äti n syskey ejikoivqvâaç de bpâsketai se xp sn, diaéopetiká mjopeâ va mn leitoypgeâ sqstá. 9

30 Pycmâseiç Ejitoâxia tojocàtnsn H syskey mjopeâ va tojocetnceâ stov toâxo. Tpab ute to ágkistpo toy akoystikoã jpoç ta kátq àqç ätoy kleidòsei, Òste n jpoeuox va stnpâzei to akoystikä. DijlÒste to kalòdio tnleéqvik ç gpamm ç màsa stov jposapmogàa ejitoâxiaç tojocàtnsnç kai tpab ute to jpoç tnv kateãcyvsn toy bàloyç. H làun UP ca jpàjei va koitáei jpoç ta jávq. Tojocet ste tiç bâdeç akoloycòvtaç to japakátq jpätyjo diastáseqv toâxoy. Syvdàste to kalòdio tnleéqvik ç gpamm ç. Stnpâute tn syskey kai sjpòute tnv jpoç ta kátq. Bâdeç 8, cm Se ajl tnleéqvik gpamm Gia va katebásete jposqpivá to akoystikä katá tn diápkeia miaç syvomilâaç, katebáste to äjqç eméavâzetai sto dijlavä sx ma. Jpätyjo diastáseqv toâxoy 0 8, cm

31 Jpagmatojoânsn kl seqv SnkÒste Jlnktpolog ste Ètav to akoystikä. tov tnleéqvikä apicmä. Av kávete kájoio lácoç, katebáste to akoystikä kai uekiv ste uavá ajä to b ma. teleiòsete tn syvomilâa saç, katebáste to akoystikä. Ejaváklnsn toy teleytaâoy klncàvtoç apicmoã SnkÒste to akoystikä. Jiàste to jl ktpo. Káce éopá joy snkòvete to akoystikä kai jiàzete to jl ktpo, n gpamm ca ajosyvdàetai aytämata kai o apicmäç ca ejavakaleâtai. To jl ktpo ca kalàsei tov teleytaâo apicmä joy kalàsate xeipokâvnta ki äxi àvav apicmä taxeâaç (sel. 4) syvtomeymàvnç kl snç (sel. 6). Ejilog tnç àvtasnç toy akoystikoã Pycmâste tov ejilogàa àvtasnç akoystikoã (HANDSET VOLUME) stn càsn HIGH (YWHLH), MEDIUM (METPIA) LOW (XAMHLH). H epgostasiak pãcmisn eâvai n càsn MEDIUM. ELLHNIKA LOW HIGH HANDSET VOLUME Ètav jpagmatojoieâte ejijpäscetn kl sn metá tnv taxeâa kl sn, äjqç AUTO, (sel. 4), syvtomeymàvn kl sn (sel. 6) ejaváklnsn, kávte tnv metá tnv olokl pqsn tnç taxeâaç kl snç, diaéopetiká n syskey dev ca kalàsei sqstá.

32 Ajávtnsn kl seqv Katá tn diápkeia l wnç miaç kl snç, n syskey ca koydoyvâsei kai to evdeiktikä koydoyvismoã ca avabosb vei. Ètav Ètav n syskey koydoyvâsei, snkòste to akoystikä. teleiòsete tn syvomilâa saç, katebáste to akoystikä. Evdeiktikä koydoyvismoã Ètav n àvtasn koydoyvismoã eâvai ajevepgojoinmàvn (deâte japakátq) n syskey dev ca koydoyvâsei. Ejilog tnç àvtasnç koydoyvismoã Ejilogàaç àvtasnç koydoyvismoã (RINGER): Pycmâste tov se HIGH OFF HIGH (Ywnl ), LOW (Xamnl ) LOW OFF (Ajevepgojoinmàvn). RINGER Ètav n àvtasn koydoyvismoã eâvai pycmismàvn stn càsn OFF (ajevepgojoinmàvn), n syskey dev ca koydoyvâsei.

33 Taxeâa kl sn Ajoc keysn tnleéqvikòv apicmòv stn mv mn Mjopeâte va ajocnkeãsete stn mv mn màxpi 0 tnleéqvikoãç apicmoãç. Ta jl ktpa kl snç ((0) qç (9)), leitoypgoãv qç stacmoâ mv mnç. Gia va ajoéãgete tnv kak leitoypgâa tnç syskey ç, mnv jiàzete ta jl ktpa stacmoã jpiv ajocnkeãsete kájoiov tnleéqvikä apicmä. SnkÒste to akoystikä. Jiàste to jl ktpo. Eiságete tov tnleéqvikä apicmä, àqç 6 wnéâa. 4 Jiàste 5 Jiàste 6 Ètav Av jlnktpolog sete lácoç apicmä, katebáste to akoystikä kai uekiv ste uavá ajä to b ma. to jl ktpo. àvav apicmä mv mnç stacmoã ((0) qç (9)). Apicmoâ stacmòv mv mnç teleiòsete, katebáste to akoystikä. Gia va ajocnkeãsete ki álloyç apicmoãç, ejavalábete ta b mata qç 6. Av gia tnv kl sn ajaiteâtai jia jaãsn, jiàste äjoy xpeiázetai to jl ktpo. H jâesn toy jl ktpoy metpá qç àva wnéâo (sel. 7). ELLHNIKA

34 Taxeâa kl sn Ajoc keysn eväç klncàvtoç apicmoã stn mv mn SnkÒste to akoystikä. Jlnktpolog ste àvav tnleéqvikä apicmä, qç 6 wnéâa. Katá tn diápkeia tnç syvomilâaç, jiàste dão éopàç to jl ktpo. 4 Jiàste tov apicmä mv mnç stacmoã ((0) qç (9)). 5 Katebáste to akoystikä. Kl sn eväç ajocnkeymàvoy apicmoã SnkÒste to akoystikä. Jiàste to jl ktpo. Jiàste tov apicmä mv mnç stacmoã ((0) qç (9)). O ajocnkeymàvoç apicmäç kaleâtai. To jl ktpo dev leitoypgeâ qç jl ktpo taxeâaç kl snç. Gia va ejavakalàsete tov apicmä, ejavalábete ta b mata qç. Av to kalòdio tnleéqvik ç gpamm ç eâvai ajosyvdedemàvo gia jepissätepeç ajä nmàpeç, oi ajocnkeymàvoi apicmoâ mjopeâ va diagpaéoãv. Ajocnkeãste toyç tnleéqvikoãç apicmoãç uavá. Kápta mv mnç Aéaipàste tnv kápta mv mnç kai xpnsimojoi ste tnv qç eypet pio ajocnkeymàvqv ovomátqv tnleéqvikòv apicmòv. Kálymma Kápta mv mnç 4

35 Syvtomeymàvn kl sn Ajoc keysn tnleéqvikòv apicmòv stn mv mn Mjopeâte va ajocnkeãsete qç tnleéqvikoãç apicmoãç sta jl ktpa aytämatnç syvtomeymàvnç kl snç ((M) qç (M)). Gia va ajoéãgete tnv kak leitoypgâa tnç syskey ç, mn jiàsete kájoiov stacmä mv mnç jpiv tnv ajoc keysn kájoioy apicmoã. SnkÒste Jiàste Eiságete 4 Jiàste 5 Jiàste 6 Ètav to akoystikä. to jl ktpo. tov tnleéqvikä apicmä, àqç 6 wnéâa. Av jlnktpolog sete lácoç apicmä, katebáste to akoystikä kai uekiv ste uavá ajä to b ma. to jl ktpo. àva jl ktpo syvtomeymàvnç kl snç ((M) qç (M)). Jl ktpa syvtomeymàvnç kl snç teleiòsete, katebáste to akoystikä. Gia va ajocnkeãsete ki álloyç apicmoãç, ejavalábete ta b mata qç 6. ELLHNIKA Av gia tnv kl sn ajaiteâtai jia jaãsn, jiàste äjoy xpeiázetai to jl ktpo. H jâesn toy jl ktpoy metpá qç àva wnéâo (sel. 7). 5

Bedieningshandleiding

Bedieningshandleiding Modelnummer KX-TS85EXW Bedieningshandleiding Voorbereiding Enkelvoudig telefoontoestel Basisbediening Extra funkties Overige informatie Lees a.u.b. eerst deze handleiding en bewaar hem. Voordat u het systeem

Nadere informatie

Bedieningshandleiding

Bedieningshandleiding Enkelvoudig telefoontoestel Modelnummer KX-TSC11EX Bedieningshandleiding Hartelijk dank voor het kopen van dit Panasonic enkelvoudig telefoontoestel. Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING TX-310

GEBRUIKSAANWIJZING TX-310 GEBRUIKSAANWIJZING TX-310 OVERZICHT TELEFOON bij hangend gebruik kunt u hier de hoorn even weghangen om bijvoorbeeld iets te pakken, zonder dat u de verbinding verbreekt bellampje, licht op als u opgebeld

Nadere informatie

Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing - 1 - Español...8 Nederlands...9-2 - Español 1. Indicaciones de seguridad X X Peligro de deslumbramiento y lesiones! Nunca mire directamente al sol ni a ninguna

Nadere informatie

Bari_11_nl.qxd 27/05/03 08:34 Page 1. Bari 11 GEBRUIKERSHANDLEIDING

Bari_11_nl.qxd 27/05/03 08:34 Page 1. Bari 11 GEBRUIKERSHANDLEIDING Bari_11_nl.qxd 27/05/03 08:34 Page 1 Bari 11 GEBRUIKERSHANDLEIDING Bari_11_nl.qxd 27/05/03 08:34 Page 2 1. INSTALLATIE Sluit het krulsnoer aan op de hoorn (A) en op het contact dat zich aan de linkerkant

Nadere informatie

GEEMARC CL100 RINGLEIDING TELEFOON

GEEMARC CL100 RINGLEIDING TELEFOON GEEMARC CL100 RINGLEIDING TELEFOON 1 Inhoud 1. Inhoud Verpakking... 3 2. Wandmontage... 3 3. Geemarc CL 100... 3 4. Aansluiten van het toestel (zie figuur 2)... 5 5. Instelling belsignaal... 5 6. Keuzeschakelaar

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing mode d emploi

Gebruiksaanwijzing mode d emploi Gebruiksaanwijzing mode d emploi TX-570 Big Button1 OVERZICHT 1. Direct geheugen toetsen 2. Geheugentoets 3. Laatste nummer geheugen / pauze toets 4. Flash functietoets 5. Toetsenbord 6. Mute toets 7.

Nadere informatie

Handleiding - Nederlands

Handleiding - Nederlands Handleiding - Nederlands Index Introductie Algemeen 3 Kenmerken van het telefoontoestel 3 Leveringsomvang 3 Service 3 CE-keuring 3 Garantie 4 Telefoon installatie Het installeren van uw telefoontoestel

Nadere informatie

Analoog telefoontoestel

Analoog telefoontoestel Gebruikershandleiding Analoog telefoontoestel COMfort 200 Hoorn Basiseenheid Toetsenklavier Haak Krulsnoer Aansluiting krulsnoer Lijnsnoer Aansluiting lijnsnoer Eerste gebruik Verbindt het krulsnoer met

Nadere informatie

IR32 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL GEBRUIKERS HANDLEIDING

IR32 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL GEBRUIKERS HANDLEIDING IR32 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL GEBRUIKERS HANDLEIDING IR32 ESPAÑOL 230212 IR32 MANUAL DE USUARIO IMPRESORA IR32 INDICE 1.TX30 + IR32 1.1. TIQUET DE SERVICIO 1.2. TOTALIZADORES DE VISUALIZACION DIRECTA

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing CallBarrier

Gebruiksaanwijzing CallBarrier Gebruiksaanwijzing CallBarrier INHOUD blz Inleiding... 3 Werking van de CallBarrier... 4 Installatie van de CallBarrier... 5 Omschrijving toets en indicaties CallBarrier... 6 Uitleg van de opties... 7

Nadere informatie

GEEMARC CL50 RINGLEIDING TELEFOON

GEEMARC CL50 RINGLEIDING TELEFOON GEEMARC CL50 RINGLEIDING TELEFOON Multi Care Systems B.V. Wijkermeerstraat 16 Postbus 275 2130 AG Hoofddorp Telnr. : 023 5544011 Faxnr. : 023 5556461 Teksttel. : 023 5571610 E-mail : info@multicaresystems.nl

Nadere informatie

Arizona 910 CP. Analoge telefoon. Gebruiksaanwijzing

Arizona 910 CP. Analoge telefoon. Gebruiksaanwijzing Arizona 910 CP Analoge telefoon Gebruiksaanwijzing Over de Arizona 910 CP De Arizona 910 CP is een draadgebonden analoog telefoontoestel van KPN. Over deze gebruiksaanwijzing Inhoud Op pagina 4 onder Veiligheidsinstructies,

Nadere informatie

Handleiding Aansluiten Glasvezel CBizz

Handleiding Aansluiten Glasvezel CBizz Handleiding Aansluiten Glasvezel CBizz Handleiding Aansluiten Glasvezel CBizz v1.8 Pagina 1 van 16 Inhoudsopgave 1. Controleer de inhoud van het installatiepakket... 3 2. Bepaal waar de glasvezelaansluiting

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING TX-317

GEBRUIKSAANWIJZING TX-317 GEBRUIKSAANWIJZING TX-317 OVERZICHT TELEFOON bij hangend gebruik kunt u hier de hoorn even weghangen om bijvoorbeeld iets te pakken, zonder dat u de verbinding verbreekt bellampje, licht op als u opgebeld

Nadere informatie

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. O Verwarmingskussen. Gebruikshandleiding

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. O Verwarmingskussen. Gebruikshandleiding NL HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein O Verwarmingskussen Gebruikshandleiding BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden En dónde puedo encontrar? Om de weg naar je accommodatie vragen Waar kan ik vinden?... una habitación para rentar?... een kamer te huur?... un hostal?... een hostel?... un hotel?... een hotel?...

Nadere informatie

Welkom. Korte handleiding. Aansluiten. Installeren. Gebruiken

Welkom. Korte handleiding. Aansluiten. Installeren. Gebruiken Digitale draadloze telefoon SE 140 Digitale draadloze telefoon met antwoordapparaat SE 145 Welkom Korte handleiding 1 2 3 Aansluiten Installeren Gebruiken Verpakkingsinhoud SE 140/SE 145 handset SE 140

Nadere informatie

Telephone T-1. Vejledning Bruksanvisning Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario JACOB JENSEN TM

Telephone T-1. Vejledning Bruksanvisning Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario JACOB JENSEN TM Telephone T-1 Vejledning Bruksanvisning Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario JACOB JENSEN TM NL Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe JACOB JENSEN telefoon. Deze

Nadere informatie

Digitale draadloze telefoon SE 240 Digitale draadloze telefoon met antwoordapparaat SE 245

Digitale draadloze telefoon SE 240 Digitale draadloze telefoon met antwoordapparaat SE 245 Digitale draadloze telefoon SE 240 Digitale draadloze telefoon met antwoordapparaat SE 245 Welkom Korte handleiding 1 2 3 Aansluiten Installeren Gebruiken Verpakkingsinhoud SE240/SE245 handset SE240 of

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. PANASONIC KX-T7536NE

Uw gebruiksaanwijzing. PANASONIC KX-T7536NE U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO

GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO ALGEMENE GEBRUIKSADVIEZEN DAGELIJKSE REINIGING EN ONDERHOUD Silestone

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Waar kan ik vinden? Om de weg naar je accommodatie vragen En dónde puedo encontrar?... een kamer te huur?... una habitación para rentar?... een hostel?... un hostal?... een hotel?... un hotel?...

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Waar kan ik vinden? Om de weg naar je accommodatie vragen En dónde puedo encontrar?... een kamer te huur?... una habitación para rentar?... een hostel?... un hostal?... een hotel?... un hotel?...

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING FX-3300

GEBRUIKSAANWIJZING FX-3300 GEBRUIKSAANWIJZING FX-3300 VERKLARING VAN CONFORMITEIT De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.FYSIC.COM NETWERKCOMPATIBILITEIT Deze telefoon is ontworpen voor gebruik op de openbare

Nadere informatie

--------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------- 1. Inleiding. Het procesmodel "KLEINE TELEFOONCENTRALE" is gemaakt voor gebruik op scholen. Het doel is om de leerling niet alleen kennis te laten maken met het installeren van een komplete telefooncentrale,

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING FX-500

GEBRUIKSAANWIJZING FX-500 GEBRUIKSAANWIJZING FX-500 FX-500 De Fysic FX-500 is een extra nummerkiezer voor geheugennummers. Per toets kunnen handige foto s of symbolen worden geplaatst, zodat met één druk op de knop die bewuste

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Connexity M6500IP gebruikershandleiding M300 analoge toestellen 1

Gebruikershandleiding. Connexity M6500IP gebruikershandleiding M300 analoge toestellen 1 Connexity M6500 Gebruikershandleiding M300 ANALOGE TOESTELLEN Connexity M6500IP gebruikershandleiding M300 analoge toestellen 1 Connexity M6500 gebruikershandleiding M300 analoge toestellen: Editie 1.

Nadere informatie

Tempori_22_nl.qxd 17/12/01 14:25 Page 1 TEMPORIS 12 / TEMPORIS 22

Tempori_22_nl.qxd 17/12/01 14:25 Page 1 TEMPORIS 12 / TEMPORIS 22 Tempori_22_nl.qxd 17/12/01 14:25 Page 1 TEMPORIS 12 / TEMPORIS 22 Tempori_22_nl.qxd 17/12/01 14:25 Page 2 1. INSTALLATIE Sluit het spiraalsnoer aan de hoorn (A) en de contactdoos die zich aan de linkerkant

Nadere informatie

INHOUDSTAFEL INSTALLATIE. 2 INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN. 2 PROGRAMMEREN VAN DE RAVENNA. 2 TONE/PULSE SCHAKELAAR. 3 DE TELEDIENSTEN TOETS.

INHOUDSTAFEL INSTALLATIE. 2 INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN. 2 PROGRAMMEREN VAN DE RAVENNA. 2 TONE/PULSE SCHAKELAAR. 3 DE TELEDIENSTEN TOETS. INHOUDSTAFEL INSTALLATIE... 2 INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN... 2 PROGRAMMEREN VAN DE RAVENNA...2 TONE/PULSE SCHAKELAAR...3 DE TELEDIENSTEN TOETS...3 DE SPEAKERPHONE TOETS...4 DE SPEAKER VOLUME TOETS...

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING TX-275

GEBRUIKSAANWIJZING TX-275 GEBRUIKSAANWIJZING TX-275 INSTALLATIE 100 300mS aansluiting krulsnoer FLASH aansluiting telefoonsnoer aansluiting krulsnoer TELEFOONHOORN: Verbind de hoorn met het toestel door het krulsnoer in de modulaire

Nadere informatie

Montage DoubleTronics module op de Buell XB12X Ulysses

Montage DoubleTronics module op de Buell XB12X Ulysses ULYSSES 1125CR Montage DoubleTronics module op de Buell XB12X Ulysses Verwijder het kuipje en demonteer de koplamp (2 schroeven in de zijsteunen en 1 schroef aan de onderzijde in het spatbord. Neem de

Nadere informatie

Hoorn. NeXspan gebruikershandleiding M725 digitale toestel 1

Hoorn. NeXspan gebruikershandleiding M725 digitale toestel 1 Uw Telefoon: De M725 De telefoon is voorzien van de hieronder beschreven toetsen. In deze handleiding worden alle toetsen, die moeten worden ingedrukt, aangeduid met pictogrammen, zoals: en. Hoorn Display

Nadere informatie

Acabado: Anticorrosivo en resina de poliéster. Número de polos motor 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz

Acabado: Anticorrosivo en resina de poliéster. Número de polos motor 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz HEP: Ventiladores helicoidales murales, con motor IP65 HEPT: Ventiladores helicoidales tubulares, con motor IP65 Ventiladores helicoidales murales (HEP) y tubulares (HEPT), con hélice de plástico reforzada

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Spaans Geachte heer President Distinguido Sr. Presidente: Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Spaans Nederlands Distinguido Sr. Presidente: Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Distinguido Señor: Formeel, mannelijke

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FX-3200

GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FX-3200 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FX-3200 NL VERKLARING VAN CONFORMITEIT De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.FYSIC.COM NETWERKCOMPATIBILITEIT Deze telefoon is ontworpen voor

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief - Adressering Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING TX_148

GEBRUIKSAANWIJZING TX_148 GEBRUIKSAANWIJZING TX_148 hoorn-ophang lip telefoonaansluiting onderzijde: toon/puls schakelaar Voice Mail aan/uit schakelaar display waarop het gekozen telefoonnummer en de gespreksduur verschijnt 3 direct

Nadere informatie

Inhoudsopgave. DitdocumentwordtuaangebodendoorTelecomHunter.DézakelijkeTelecom webshop.

Inhoudsopgave. DitdocumentwordtuaangebodendoorTelecomHunter.DézakelijkeTelecom webshop. Inhoudsopgave Betekenis van de symbolen...2 Over het display...2 Een nummer uit het telefoonboek bellen...2 Een gesprek beantwoorden...2 Informatie inwinnen...2 Telefoneren met de hoorn...3 Handsfree telefoneren...3

Nadere informatie

Seniorentelefoon Gebruikershandleiding

Seniorentelefoon Gebruikershandleiding Seniorentelefoon Gebruikershandleiding Serea Safy TH-520FBLK Lees en bewaar deze instructies. De gebruikershandleiding in andere talen vindt u online op http://www.thomsonphones.eu Inhoudsopgave Aan de

Nadere informatie

cuál? cuál es su número de reserva? a ver... acento, el alfabeto, el apellido, el apellidos, los aquí tiene arroba, la ascensor, el baño, el

cuál? cuál es su número de reserva? a ver... acento, el alfabeto, el apellido, el apellidos, los aquí tiene arroba, la ascensor, el baño, el a ver... acento, el alfabeto, el alojamiento, el aparcamiento, el aparcar apellido, el apellidos, los aquí tiene arroba, la ascensor, el baño, el buenas noches buenas tardes buenos días c / (calle) claro

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING TX_125

GEBRUIKSAANWIJZING TX_125 GEBRUIKSAANWIJZING TX_125 INSTALLATIE / VOORBEREIDING Telefoon aansluiting: Plug het kleine stekkertje aan het telefoonsnoer achter in het toestel; druk het stekkertje aan tot een klik voelbaar is. Plug

Nadere informatie

inlichtingenformulier basisregistratie personen

inlichtingenformulier basisregistratie personen gemeente datum nummer Eerste inschrijving vanuit het buitenland fecha de primer establecimiento, procedente del extranjero Hervestiging vanuit het buitenland fecha de nuevo establecimiento, procedente

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR D C B A * * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings-

Nadere informatie

HK 50, 56, 110, 120 XXL

HK 50, 56, 110, 120 XXL HK 50, 56, 110, 120 XXL NL HK 50 HK 56 HK 110 HK 120 XXL O Verwarmingskussen Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39

Nadere informatie

Betekenis van de symbolen. Telefoneren. Een nummer uit het geheugen bellen. Een nummer uit het telefoonboek bellen. Een gesprek beantwoorden

Betekenis van de symbolen. Telefoneren. Een nummer uit het geheugen bellen. Een nummer uit het telefoonboek bellen. Een gesprek beantwoorden Inhoudsopgave Betekenis van de symbolen... 2 Telefoneren... 2 Een nummer uit het geheugen bellen... 2 Een nummer uit het telefoonboek bellen... 2 Een gesprek beantwoorden... 2 Informatie inwinnen... 2

Nadere informatie

BARI 10. Gebruiksaanwijzing

BARI 10. Gebruiksaanwijzing BARI 10 Gebruiksaanwijzing Inhoud verpakking Controleer de inhoud van de verpakking voordat u de gebruiksaanwijzing doorneemt. In de verpakking moet u het volgende aantreffen: a Toestel c Hoorn b Krulsnoer

Nadere informatie

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Me gustaría matricularme en la universidad. Aangeven dat u zich wilt inschrijven

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Me gustaría matricularme en la universidad. Aangeven dat u zich wilt inschrijven - Universiteit Me gustaría matricularme en la universidad. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Me quiero matricular. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus en un grado en un posgrado en

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief - Adressering Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting

Nadere informatie

Telefoontoestel 6220 Naslaggids

Telefoontoestel 6220 Naslaggids Telefoontoestel 6220 Naslaggids 555-230-713NL Comcode 108223710 Uitgave 1, juni 1998 BELANGRIJKE INFORMATIE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij de fabricage van uw telefoon is de grootst mogelijke zorg besteed

Nadere informatie

HANDLEIDING. Big Button telefoon Grote toetsentelefoon voor slechtzienden en senioren

HANDLEIDING. Big Button telefoon Grote toetsentelefoon voor slechtzienden en senioren HANDLEIDING Big Button telefoon Grote toetsentelefoon voor slechtzienden en senioren 1. APPARAATBESCHRIJVING EN BEDIENING VAN KNOPJES Voorkant: een licht naar buiten toe gewelfde luidspreker, daaronder

Nadere informatie

DAR 3001 RECORDER INGEBRUIKNAME:

DAR 3001 RECORDER INGEBRUIKNAME: DAR 3001 RECORDER INGEBRUIKNAME: Bij de DAR3001 wordt een SD-kaart meegeleverd. Op deze SD-kaart staan een aantal files, inclusief een Engelstalige handleiding Het is aan te raden een kopie van deze SD-kaart

Nadere informatie

Op het potje Al bacín

Op het potje Al bacín Op het potje Al bacín Wanneer wordt je kind zindelijk? Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten

Nadere informatie

Gids voor een snelle start. Registreer uw product en krijg support op CD250 CD255 SE250 SE255. Aansluiten.

Gids voor een snelle start. Registreer uw product en krijg support op   CD250 CD255 SE250 SE255. Aansluiten. Registreer uw product en krijg support op www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Gids voor een snelle start 1 Aansluiten 2 Installeren 3 Veel plezier! Wat zit in de verpakking Basisstation OF

Nadere informatie

CARDVD1 DVD-SPELER VOOR IN DE AUTO

CARDVD1 DVD-SPELER VOOR IN DE AUTO CARDVD1 DVD-SPELER VOOR IN DE AUTO 1. Inleiding Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestel werd beschadigd tijdens het transport, installeer

Nadere informatie

GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AC-3500 STEKKERDOOS SCHAKELAAR

GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AC-3500 STEKKERDOOS SCHAKELAAR GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AC-3500 STEKKERDOOS SCHAKELAAR A B C * * Afbeelding van de AYCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en verbindstatus)

Nadere informatie

Call Blocker. Handleiding

Call Blocker. Handleiding Call Blocker Handleiding FEATURES: Blokkeert 1,000 ongewenste telefoonnummers Blokkeert tot 5 netnummers Blokkeert gesprekken van gesprekken OUT OF AREA (--- O ---)(buiten regio) of PRIVATE (--- P ---)

Nadere informatie

Welkom. philips. Korte bedieningshandleiding. Aansluiten. In gebruik nemen. Telefoneren

Welkom. philips. Korte bedieningshandleiding. Aansluiten. In gebruik nemen. Telefoneren Welkom Korte bedieningshandleiding 1 2 3 Aansluiten In gebruik nemen Telefoneren philips + Verpakkingsinhoud Basisstation CD440 OF Handset CD440/CD445 Basisstation CD445 Netsnoer voor het basisstation

Nadere informatie

INT' PROG. ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZ

INT' PROG. ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZ Digitaal Systeemtoestel voor het Digitaal Super Hybridesysteem Handleiding KX-T7531 KX-T7533 KX-T7536 Model KX-T7550 R INT' PROG. 6 5 12 1 4 2 3 5 7 8 6 9 GHI ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZ 4 3 2 1 11 10

Nadere informatie

Elektrische muurbeugel

Elektrische muurbeugel E HANDLEIDING Elektrische muurbeugel IR ontvanger programmeren: (AB = afkorting voor afstandsbediening) STAP 1: Druk en houd voor 5 seconden ingedrukt totdat de LED gaat knipperen en aan blijft, dan druk

Nadere informatie

Welkom. philips. Korte bedieningshandleiding. Aansluiten. In gebruik nemen. Telefoneren

Welkom. philips. Korte bedieningshandleiding. Aansluiten. In gebruik nemen. Telefoneren Welkom Korte bedieningshandleiding 1 3 Aansluiten In gebruik nemen Telefoneren philips + Verpakkingsinhoud Basisstation CD640 OF - Connect Install Enjoy Handset CD640/CD645 Basisstation CD645 Netkabel

Nadere informatie

De BeoCom 6000 extra handset kunt u overal in huis en tuin met u meenemen.

De BeoCom 6000 extra handset kunt u overal in huis en tuin met u meenemen. B E O C O M 6 0 0 0 De BeoCom 6000 extra handset kunt u overal in huis en tuin met u meenemen. De handset kan in het basisstation, of in de kleine tafel- en wandladers worden geplaatst. Raadpleeg de handleiding

Nadere informatie

Vaste telefoon Gebruikershandleiding

Vaste telefoon Gebruikershandleiding Vaste telefoon Gebruikershandleiding Serea Screeny TH-525FBLK Lees en bewaar deze instructies. De gebruikershandleiding in andere talen vindt u online op http://www.thomsonphones.eu Inhoud Opstarten van

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Polycom IP321 en IP331

Gebruikershandleiding Polycom IP321 en IP331 Gebruikershandleiding Polycom IP321 en IP331 1 Inhoudsopgave 1. 2. 3. Installatie Gebruik van uw toestel Problemen oplossen Basis IP321 en IP331 telefoon Voeding (24Volt, 500mA) Ethernet kabel Telefoonhoorn

Nadere informatie

AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR. 2x 3x

AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR. 2x 3x 2x 3x [5] De stekkerdoos schakelt ter bevestiging 2x in en uit. De code van de zender is in het geheugen van de stekkerdoos opgeslagen en het product is klaar voor gebruik. Er kunnen maximaal 6 verschillende

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR D C B A * * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en

Nadere informatie

Optibel Breedband Telefonie Installatie- en Gebruikershandleiding

Optibel Breedband Telefonie Installatie- en Gebruikershandleiding Optibel Breedband Telefonie Installatie- en Gebruikershandleiding SPA-2000 Gefeliciteerd met uw keuze voor Optibel telefonie. We hopen dat u tevreden zult zijn met onze service en zien er naar uit de komende

Nadere informatie

Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções

Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções ES NL PT Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções SCPH-70004 Antes de emplear la consola, lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Nadere informatie

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos - General Waar kan ik het formulier voor vinden? Pedir un formulario Wanneer werd uw [document] afgegeven? Pedir la fecha de expedición de un documento Waar werd uw [document] afgegeven? Pedir el lugar

Nadere informatie

TheraBionic P1 Instrucciones de uso

TheraBionic P1 Instrucciones de uso Instrucciones de uso TheraBionic GmbH Goethestraße 17 76275 Ettlingen GERMANY Instrucciones de uso THBC-P1-1.1_IFU_ES_rev07_2018-06-20 1 CE / Copyright 1282 Declaramos que TheraBionicP1 es un producto

Nadere informatie

Billicorder. Gebruiksaanwijzing

Billicorder. Gebruiksaanwijzing Billicorder Gebruiksaanwijzing 1 INDEX DE AFSTANDSBEDIENING 3 EENVOUDIG STARTEN MET DE BILLICORDER 4 1. Hoofdmenu 4 2. Interactieve tv-gids 5 2.1. De zenders 5 2.2. De programma s 6 3. Harde schijf 6 4.

Nadere informatie

Beknopte handleiding Digitaal Systeemtoestel

Beknopte handleiding Digitaal Systeemtoestel DT321NE_QRG-UU.book Page 35 Thursday, September 11, 2008 4:41 PM Modelnr. KX-DT321 Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Digitaal Systeemtoestel (DPT). Lees eerst deze handleiding voordat u dit product

Nadere informatie

GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AWMR-230 MINI INBOUW SCHAKELAAR

GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AWMR-230 MINI INBOUW SCHAKELAAR GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AWMR-230 MINI INBOUW SCHAKELAAR D A C * B * Afbeelding van de AYCT-102 (niet inbegrepen) A: Zoekmodus-knop B: Aansluiting wandschakelaar C: Aansluiting verlichting D: Indicator

Nadere informatie

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Gebruikershandleiding Plug-en-play installatie in 1 minuut BESTE KLANT Hartelijk dank voor de aankoop van onze draadloze telefoonaansluiting

Nadere informatie

VOORSTELLING. Hoorn. Display (scherm) Antwoordapparaattoets. Registertoets. Lijntoets (lijn opnemen) Bis-toets

VOORSTELLING. Hoorn. Display (scherm) Antwoordapparaattoets. Registertoets. Lijntoets (lijn opnemen) Bis-toets VOORSTELLING Hoorn Display (scherm) Registertoets Lijntoets (lijn opnemen) Cijfertoetsen Antwoordapparaattoets Bis-toets Toets intercom/wachtstand met wachtmuziekje R- en -programmatoets Microfoon Handleiding

Nadere informatie

Telefoontoestel 6402 Gebruikershandleiding. DEFINITY G3 - Versie 6.3 of later

Telefoontoestel 6402 Gebruikershandleiding. DEFINITY G3 - Versie 6.3 of later Telefoontoestel 6402 Gebruikershandleiding DEFINITY G3 - Versie 6.3 of later 555-230-757NL Issue 1, July 2000 Copyright 2000 Lucent Technologies Alle rechten voorbehouden Opmerking Hoewel al het mogelijke

Nadere informatie

AMPLIPOWER 40/50 Waarschuwing: de AmpliPOWER 40/50 heeft een extra harde versterking van het ontvangstvolume! (risico van akoestische schok)

AMPLIPOWER 40/50 Waarschuwing: de AmpliPOWER 40/50 heeft een extra harde versterking van het ontvangstvolume! (risico van akoestische schok) AMPLIPOWER 40/50 Waarschuwing: de AmpliPOWER 40/50 heeft een extra harde versterking van het ontvangstvolume! (risico van akoestische schok) 1 Nederlands Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voorafgaande

Nadere informatie

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-856-122-22 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ES P NL S Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual

Nadere informatie

k ga naar school Voy al colegio

k ga naar school Voy al colegio Nederlandstalig onderwijs k ga naar school Voy al colegio Nederlands Español k ga naar school Voy al colegio Wat heb ik goed geslapen. Mama helpt me bij het wassen en aankleden. Ze vertelt me dat ik mijn

Nadere informatie

Handleiding LDP 7004 en 7008

Handleiding LDP 7004 en 7008 Handleiding LDP 00 en 00 LDP-000 Modellen LDP-00D LDP-00D LDP-00D LDP-00D 0 0 0 Hoorn Hoofdtelefoon aansluiting Hold/Save Volume Loop Message Waiting Indicatie Dnd/Fwd Call Back Flexibele Speed Trans/Pgm

Nadere informatie

INTRATONE Gebruiksaanwijzing Digitale naamkeuze. Montage van de bellenpanelen. Muurbeugel Algemene omschrijving

INTRATONE Gebruiksaanwijzing Digitale naamkeuze. Montage van de bellenpanelen. Muurbeugel Algemene omschrijving Montage van de bellenpanelen INTRATONE Gebruiksaanwijzing Digitale naamkeuze Muurbeugel Algemene omschrijving The INTRATONE interface is een intercom systeem voor een telefoonsysteem (intern PABX of telefoonlijn).

Nadere informatie

Handleiding snom 320 / 360 / 370.

Handleiding snom 320 / 360 / 370. Handleiding Snom 320 / 360 / 370 versie 1.3 status definitief t.b.v. relatie Voip klanten Soort document Handleiding snom 320 / 360 / 370. Isaeus Openbaar pag. 1 van 14 Inhoudsopgave 1. Inleiding... 3

Nadere informatie

Inleiding. Inhoudsopgave: Omschrijving. 1.1 Het toetsenbord 1. 1.2 De displays 1. 1.3 Lampjes 1. 2.0 Vaste programma's 2. 3.0 Vrije programma's 3.

Inleiding. Inhoudsopgave: Omschrijving. 1.1 Het toetsenbord 1. 1.2 De displays 1. 1.3 Lampjes 1. 2.0 Vaste programma's 2. 3.0 Vrije programma's 3. Inleiding. Deze regelaar is in samenwerking met een Nederlands elektronica bedrijf door TOMA ontwikkeld. Daarbij is gebruik gemaakt van de nieuwste technieken, en gedacht aan bedieningsgemak en mogelijkheden.

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AD-2 ALARM DIALER

GEBRUIKSAANWIJZING AD-2 ALARM DIALER GEBRUIKSAANWIJZING AD-2 ALARM DIALER WERKING Iedere alarm ingang heeft een bijbehorend telefoonnummer een meldtekst en een afmeldcode. Wordt er een alarm gedetecteerd (kortstondig maakcontact of verbreekcontact)

Nadere informatie

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-856-118-21 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ES P NL S Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual

Nadere informatie

CR-715 CR-715DAB. CD Receiver. Es It Nl. Español Italiano Nederland. Primeros pasos...es-2 Procedure preliminari...it-2 Beginnen...

CR-715 CR-715DAB. CD Receiver. Es It Nl. Español Italiano Nederland. Primeros pasos...es-2 Procedure preliminari...it-2 Beginnen... Español Italiano Nederland CD Receiver CR-715 CR-715DAB Manual de instrucciones Muchas gracias por el Receptor de CDs Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente

Nadere informatie

Bedieningen Dutch - 1

Bedieningen Dutch - 1 Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts

Nadere informatie

VoiceMailmelder. Gebruiksaanwijzing

VoiceMailmelder. Gebruiksaanwijzing VoiceMailmelder Gebruiksaanwijzing Overzicht VoiceMailmelder! Program @ Lijn Telefoon # $ % 2 Vooraanzicht! Rode lampje Achteraanzicht @ Program -knop # Batterijdeksel $ Lijn Aansluitpunt voor telefoonaansluitsnoer

Nadere informatie

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Print Server Merk

Nadere informatie

Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen.

Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen. Handleiding WAARSCHUWING Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen. Open de behuizing van uw Trevler nooit, om

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U hebt een kwalitatief hoogwaardig product in handen waarvan u veel plezier en comfort

Nadere informatie

Handleiding. Tiptel IP 286 toestellen. Versie 1.0

Handleiding. Tiptel IP 286 toestellen. Versie 1.0 Handleiding Tiptel IP 286 toestellen Versie 1.0 Inhoudsopgave 1 Introductie... 2 2 Gebruik van de telefoon... 2 2.1 Gebruik van handenvrij bellen... 2 2.2 Gebruik van de headset (optioneel)... 2 2.3 Schakelen

Nadere informatie

IP Phone GEBRUIKERSHANDLEIDING

IP Phone GEBRUIKERSHANDLEIDING M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GEBRUIKERSHANDLEIDING 3300 ICP - 4.0 MEDEDELING De informatie in dit document is zeer zorgvuldig samengesteld, maar MITEL NETWORKS Corporation biedt hiervoor geen

Nadere informatie

appcrip Camera Connection Kit for ipad

appcrip Camera Connection Kit for ipad appcrip Camera Connection Kit for ipad Español...01 English...05 Français... 09 ABN...13 Capítulo 1. Introducción Gracias por elegir el kit ipad Cámara appcrip. Descripción del producto Con el appcrip

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Telefoon 9103

Gebruikershandleiding Telefoon 9103 Gebruikershandleiding Telefoon 9103 Lucent Technologies formerly the communications systems and technology units of AT&T 555-015-744NL Comcode 107757510 Uitgave 1 April 1996 Copyright 1996 Lucent Technologies

Nadere informatie

Trevler AIR handleiding. Opmerkingen

Trevler AIR handleiding. Opmerkingen AIR Handleiding WAARSCHUWING Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen. Open de behuizing van uw Trevler nooit,

Nadere informatie

Academisch schrijven Inleiding

Academisch schrijven Inleiding - In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren... Algemene inleiding van het werkstuk En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Om deze vraag te kunnen

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit / Dimmen * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator

Nadere informatie