Early Sitting System Gebruiksaanwijzing

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Early Sitting System Gebruiksaanwijzing"

Transcriptie

1 Early Sitting System Gebruiksaanwijzing

2

3 Het Squiggles Early Sitting System is een product voor vroegtijdige interventie dat is ontwikkeld om tijdens het spelen een aantal therapeutische houdingen mogelijk te maken. In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u alle functies snel en gemakkelijk kunt instellen en het systeem veilig kunt gebruiken. De veiligheidsvoorschriften en onderhoudsinstructies geven aan waarop u moet letten om er zeker van te kunnen zijn dat u langdurig plezier heeft van het product. Inhoud 01. Gebruiksdoel 02. Verklaring van overeenstemming 03. Garantievoorwaarden 04. Producthistorie 05. Gebruiksinstructies 06. Veiligheidsvoorschriften 07. Informatie over het uitpakken en monteren van het Early Sitting System 08. Kussens bevestigen 09. Instelling van het product voor de houdingsondersteuning 10. Regelmatig terugkerende aanpassingen voor het dagelijkse gebruik 11. Informatie over reiniging en dagelijks onderhoud 12. Dagelijkse controles 13. Jaarlijkse inspectie 14. Hergebruik van Leckey producten 15. Periodiek onderhoud 16. Technische gegevens

4 1. Gebruiksdoel Het Squiggles Early Sitting System is een zitsysteem voor vroegtijdige interventie bij kinderen met een beperking in de leeftijd van maanden. Het systeem kan zowel thuis als op school worden gebruikt. 2. Verklaring van overeenstemming James Leckey Design Ltd. verklaart als fabrikant geheel onder eigen verantwoording dat het Squiggles Early Sitting System in overeenstemming is met de eisen van de richtlijnen 93/42/EEG en EN Technische hulpmiddelen voor gehandicapten Algemene eisen en beproevingsmethoden. 3. Garantievoorwaarden De fabrikant is alleen aansprakelijk, indien het product wordt gebruikt onder de voorgeschreven voorwaarden en voor het doel waarvoor het bestemd is, en alle adviezen van de fabrikant daarbij worden opgevolgd (zie ook de Algemene verkoop-, leverings- en betalingsvoorwaarden). Op alle door Leckey vervaardigde producten en onderdelen wordt twee jaar garantie gegeven. 4. Producthistorie Uw Leckey product is een medisch hulpmiddel klasse I en mag als zodanig alleen worden voorgeschreven, geïnstalleerd en voor hergebruik worden vrijgegeven door een technisch deskundige persoon die is geïnstrueerd in het gebruik van het product. 5. Gebruiksinstructies (ouders, leerkrachten en verzorgers) Omdat uw Leckey product een medisch hulpmiddel klasse I is, adviseert Leckey ouders, leerkrachten en verzorgers die dit hulpmiddel gebruiken, zich door een technisch deskundige persoon te laten informeren over de inhoud van de volgende hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing: Hoofdstuk 06 Veiligheidsvoorschriften Hoofdstuk 10 Regelmatig terugkerende aanpassingen voor het dagelijkse gebruik Hoofdstuk 11 Informatie over reiniging en dagelijks onderhoud Hoofdstuk 12 Dagelijkse controles.

5 6 Veiligheidsvoorschriften 1. Lees de gehele gebruiksaanwijzing door voordat u het product gaat gebruiken. 2. Laat gebruikers van Leckey producten nooit zonder toezicht in of op de producten achter. 3. Gebruik uw product uitsluitend met door Leckey gekeurde onderdelen. Verander nooit iets aan het product. Wanneer u dit toch doet, kan dat risico's voor de gebruiker of diens verzorger met zich meebrengen en komt de garantie op het product te vervallen. 4. Indien u ook maar enigszins twijfelt aan de veiligheid van uw Leckey product of bepaalde onderdelen niet of niet goed meer functioneren, staak het gebruik van het product dan onmiddellijk en neem zo snel mogelijk contact op met onze klantenservice of met uw dealer. 5. Voor sommige instellingen heeft u speciaal gereedschap nodig. Dit wordt met het product meegeleverd. Bewaar gereedschap altijd buiten het bereik van kinderen. 8. Houd u altijd aan de instructies voor het optillen en het gebruik van het zitsysteem. Wij raden u af de gebruiker te verplaatsen, terwijl deze in het zitsysteem zit. Let goed op, wanneer u de gebruiker in het zitsysteem zet of uit het zitsysteem haalt. 9. Controleer altijd of het zitsysteem op een vlakke ondergrond staat waarop het niet kan wegglijden, voordat u de gebruiker in het systeem zet. 10. Controleer altijd of de rubberdoppen aan de onderkant van het product nog allemaal aanwezig zijn. Extra doppen worden met het product meegeleverd. 11. Controleer bij gebruik van de rompsteun altijd of alle flexibele stangen goed op hun plaats zitten en niet kunnen losraken. 12. Controleer altijd of de knoppen voor het verstellen van de hoek van de rompsteun aan weerszijden goed vastzitten, zodat de hoek niet bij vergissing door andere kinderen versteld kan worden. 6. Wanneer u de gebruiker in het itsysteem zet, maak dan altijd eerst de bekkengordel vast. Alleen dan zijn een goede zithouding en de veiligheid van de gebruiker gewaarborgd. 13. Wanneer u de stang voor actief zitten gebruikt, controleer dan altijd of de veerknoppen goed vastzitten en of het systeem stabiel is. 7. U kunt het zitsysteem verstellen, terwijl dit in gebruik is.

6 14. Controleer bij gebruik van de tafel altijd of de hendels voor het verstellen van de hoek aan weerszijden goed vastzitten, zodat de hoek niet bij vergissing door andere kinderen versteld kan worden. 15. Controleer altijd of de zijflappen van de bekleding goed vastzitten, zodat het kind niet aan de stelmechanismen kan komen. 16. Wanneer het zitsysteem wordt gebruikt op een stoel, controleer dan altijd of de bevestigingsriemen goed vastzitten. Controleer of de basis stabiel is en niet kan wegglijden, voordat u de gebruiker in het zitsysteem zet. 20. Reinig het product regelmatig. Ga hierbij te werk zoals beschreven in hoofdstuk 11 van deze gebruiksaanwijzing. Gebruik geen schuurmiddelen. Controleer de staat van onderhoud van het product regelmatig, zodat u zeker weet dat het volledig in orde is. 21. Het product is ontwikkeld voor gebruik binnenshuis en moet wanneer het niet wordt gebruikt, worden neergezet op een droge plaats waar de temperatuur niet te sterk varieert. Bij een temperatuur tussen +5 C en +40 C is een veilig gebruik van het product gewaarborgd. 17. Wanneer het zitsysteem wordt gebruikt op een stoel, mag u de beensteun niet gebruiken. 18. Dit product bevat onderdelen die voor kleine kinderen verstikkingsgevaar kunnen opleveren. Zorg er altijd voor dat alle knoppen en bouten waar het kind bij kan, goed vastzitten. 19. Leckey producten voldoen aan de brandveiligheidsvoorschriften volgens EN Omdat dit product kunststof delen bevat, moet het echter uit de buurt worden gehouden van directe hittebronnen zoals open vuur, sigaretten, elektrische verwarmingstoestellen en gaskachels.

7 Informatie over het uitpakken en monteren van het Early Sitting System 7

8 Onderdelen controleren Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Squiggles Early Sitting System. Wanneer u de doos uitpakt, let dan op dat u niet door het karton heen snijdt, omdat de onderdelen die in de doos zitten, daardoor beschadigd kunnen raken. Alle onderdelen zijn verpakt in plastic zakken. Aan de etiketten op de zakken kunt u zien welk onderdeel in welke zak zit. Haal alle onderdelen voorzichtig uit de doos en controleer of u alle bestelde onderdelen heeft ontvangen. Voorzichtigheid vóór alles Bewaar plastic zakken altijd buiten het bereik van kinderen. Nadat u heeft gecontroleerd of u alle bestelde onderdelen heeft ontvangen, kunt u het systeem gaan monteren. Multifunctionele sleutel Voor een aantal instellingen is de multifunctionele sleutel nodig die met het zitsysteem wordt meegeleverd. U vindt deze sleutel in het informatiepakket.

9 Zitsysteem monteren Dynamische rompsteun bevestigen De onderdelen zijn voor het transport gedemonteerd. Bij aflevering zijn de zitbasis, de bekkengordel met rompsteun en de overige onderdelen die u heeft besteld, apart verpakt. Om de rompsteun aan de zitbasis te bevestigen, steekt u de kunststof stangen in de daarvoor bedoelde buizen aan weerszijden van de zitbasis. Stel de steun in op de minimumhoogte en zet hem vast met de meegeleverde bouten. Gebruik hiervoor het eveneens meegeleverde Leckey gereedschap.

10 Beensteun aan het zitsysteem bevestigen Stang voor actief zitten bevestigen De beensteun wordt geleverd met een steunkussen, een abductiekussen en een positioneringsgordel. Om de beensteun met toebehoren aan het zitsysteem te bevestigen, steekt u de stangen in de daarvoor bedoelde buizen aan de voorkant van de zitbasis. Zet de steun vervolgens vast door de knoppen aan de zijkant aan te draaien. Hoe ver de beensteun kan worden uitgeschoven, kunt u zien aan de gaten in de stangen. Wanneer deze zichtbaar zijn, staat de beensteun op zijn maximale lengte. Indien u bij het zitsysteem een stang voor actief zitten heeft besteld, haal deze dan uit de verpakking. De stang mag alleen worden gebruikt, wanneer de beensteun aan het zitsysteem is bevestigd. Om de stang aan het zitsysteem te bevestigen, keert u de zitbasis ondersteboven. Druk vervolgens de veerknoppen in en steek de stang in de daarvoor bedoelde buizen aan de achterkant van de rugleuning. Schuif de stang door tot de veerknoppen precies voor de gaten in de buizen zitten en in de gaten vastklikken. De stang zit nu vast. Ga in omgekeerde volgorde te werk om de stang te verwijderen. Wanneer u dit onderdeel niet gebruikt, bewaar het dan op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen.

11 Tafel monteren Afstandhouders aanbrengen Indien u een tafel heeft besteld, wordt deze in losse onderdelen getransporteerd en geleverd. Om de tafel te monteren, steekt u de binnenbuizen in de buitenbuizen en schuift u de buizen door tot de veerknoppen vastklikken. Zet de stangen vast door de kunststof knoppen aan te draaien. Controleer tot slot of beide poten op dezelfde hoogte staan. Om de afstandhouders aan te brengen, haalt u eerst de dynamische rompsteun van de ziteenheid af en legt u deze plat op het gekozen werkoppervlak. Wikkel de afstandhouders om het kussen. Bevestig de bovenkant tussen de flexibele stangen op de onderkant en zet de afstandhouders vast met de kliksluitingen. Plaats de dynamische rompsteun terug op de zitbasis zoals hiervoor is beschreven onder Dynamische rompsteun bevestigen.

12 Flexierol bevestigen Abductiekussen bevestigen De flexierol is aan de onderkant voorzien van haakjes, waarmee de rol aan de bekleding bevestigd kan worden. Leg de rol in de gewenste stand en zorg ervoor dat haakjes stevig in de lusjes van de zittingbekleding komen te zitten. Leg het abductiekussen in de gewenste stand en zorg ervoor dat de haakjes stevig in de lusjes van de zittingbekleding komen te zitten.

13 Bevestigingsriemen Het Early Sitting System wordt geleverd met twee bevestigingsriemen. U kunt deze gebruiken om de zitbasis vast te maken aan een stoel, zodat u het kind aan tafel kunt laten eten en andere activiteiten kunt laten verrichten. De ene riem moet worden bevestigd om de zitting van de stoel en de andere aan de rugleuning. Om de riem aan de zitting te bevestigen, haalt u een van de uiteinden van de riem door de kunststof ring (A) en daarna door de drievoudige gesp (B). Doe ditzelfde aan de andere kant. Sluit daarna de kunststof gesp in het midden. Om de riem aan de rugleuning te bevestigen, steekt u een van de uiteinden door de sleuf in het metaal (C) en haalt u dit vervolgens door de drievoudige gesp (D). Doe ditzelfde aan de andere kant. Sluit daarna de kunststof gesp in het midden. Controleer of het product goed vastzit en stabiel staat, voordat u de gebruiker in het zitsysteem zet. Gebruik de beensteun niet, wanneer u het zitsysteem bevestigt op een stoel. Laat het kind nooit zonder toezicht achter, wanneer het zitsysteem op een stoel is bevestigd. A B C D

14 Kussens bevestigen 8

15 Zitkussen bevestigen Om het zitkussen te bevestigen, legt u de zitschaal op een vlak werkoppervlak. Breng de zijflappen zo over de schaal aan dat de haakjes goed vast komen te zitten in de lusjes van de zitbasis. Maak eerst de twee sluitingen aan de bovenkant vast, keer de zitschaal vervolgens om en maak dan de twee sluitingen onder de zitschaal vast. Breng tot slot de overige sluitingen aan de buitenkant op hun plaats, zodat de bekleding goed vast komt te zitten. Wanneer de bekleding is bevestigd, steekt u de twee gespdelen door de sleuven aan weerszijden van de zitschaal, zodat de vierpuntsgordel bevestigd kan worden. Zorg er altijd voor dat het kussen over de gespen valt om irritaties bij de gebruiker te voorkomen. Controleer altijd of de zijflappen de stelmechanismen en het metaal goed afdekken, zodat het kind er niet bij kan.

16 Bekkengordel bevestigen De bekkengordel heeft vier bevestigingspunten, twee voor (A) en twee achter (B). Maak de twee voorste gespen vast aan weerszijden van de zitbasis. Maak daarna de twee achterste gespen vest aan de achterkant van de zitbasis. A B

17 Rompkussen bevestigen Om het kussen aan te brengen, haalt u eerst de dynamische rompsteun van de zitbasis af en legt u deze plat neer. Open de zijsluitingen en de haaksluitingen van de rompsteun. Schuif het ene uiteinde van de rompsteun in de kussenopening. Schuif dan het andere uiteinde van de steun in de opening aan de andere kant van het kussen. Wanneer het kussen op zijn plaats zit, maakt u de sluitingen om de kunststof stangen en de sluiting in het midden van de steunplaat dicht. Tot slot sluit u het klittenband aan de achterkant. U kunt de rompsteun dan weer bevestigen zoals beschreven in hoofdstuk 7.

18 Steunkussen en positioneringsgordel bevestigen Het steunkussen en het abductiekussen worden bevestigd met klittenband. Leg het kussen in de daarvoor bedoelde verdieping en druk het stevig aan, zodat het goed op zijn plaats komt te zitten. U bevestigt de positioneringsgordel door deze onder de kunststof basis door te halen en het klittenband aan de basis te bevestigen.

19 Instelling van het product voor de houdingsondersteuning Het product moet worden ingesteld door een technisch en klinisch deskundige persoon die is geïnstrueerd in het gebruik van het product. Leckey adviseert om alle instellingen van het product nauwkeurig te noteren. 9

20 Bekkengordel vastmaken Wanneer u het kind in het zitsysteem zet, moet u altijd eerst de bekkengordel vastmaken. Maak alle riemen los en maak ze zo lang mogelijk, voordat u het kind in het zitsysteem zet. Maak eerst de kunststof gesp (C) in het midden vast. De diepte kunt u instellen met de riemen (A) en de hoogte met de riemen (B). Breng voordat u verdere instellingen gaat aanpassen, altijd eerst de bekkengordel aan. Hoogte van de dynamische rompsteun verstellen De dynamische rompsteun is bedoeld om het middelste gedeelte van de borstkas te ondersteunen en beweging mogelijk te maken. De hoogte kan worden aangepast, terwijl het kind in het zitsysteem zit. Hierdoor kan de mate waarin de borstkas van het kind wordt ondersteund, worden aangepast aan zijn mogelijkheden. Om de hoogte aan te passen, draait u de bouten aan weerszijden los met het speciale Leckey gereedschap. Schuif vervolgens de stangen uit of in tot ze op de gewenste hoogte staan en draai de bouten weer aan. Met behulp van de markeringsgroeven in de stangen kunt u ervoor zorgen dat de stangen aan weerszijden op dezelfde hoogte komen te staan. Schuif de stangen nooit uit tot boven de derde groef, die de maximale hoogte aangeeft. B C A

21 Hoek van de dynamische rompsteun verstellen De rompsteun kan in verticale stand worden vastgezet, maar ook worden ingesteld in iedere andere hoek, waardoor de flexibiliteit behouden blijft. De hoek kan worden versteld, terwijl de gebruiker in de stoel zit. Om de hoek aan te passen, maakt u de flappen aan weerszijden open. Draai de kunststof knoppen vervolgens los, zet de steun in de gewenste stand en draai de knoppen weer stevig aan. Met behulp van de markeringen op de etiketten kunt u ervoor zorgen dat de steun aan weerszijden in dezelfde hoek komt te staan. Wijdte van de dynamische rompsteun verstellen Om de wijdte van de rompsteun aan te passen, maakt u de flap aan de voorkant open. Trek vervolgens de spanriem aan tot deze de gewenste wijdte heeft. Dankzij het klittenband aan de binnenkant van de flap kunt u deze zo verstellen, dat hij weer midden voor komt te zitten. Sluit de flap en zet hem vast met de twee kliksluitingen aan de voorkant. Indien het kind een maagsonde heeft, zorg er dan voor dat de rompsteun de doorstroom niet belemmert of op een andere manier in de weg zit.

22 Stang voor actief zitten bevestigen Een actieve zithouding heeft een positief effect op de ontwikkeling van de krommingen in de wervelkolom, op de stabiliteit van de romp en op de ontwikkeling van de bewegingsfuncties. U kunt de zitbasis met de beensteun in de actieve stand zetten door de daarvoor bedoelde stang aan de onderkant van de zitbasis te bevestigen. Om de stang te bevestigen, keert u de zitbasis ondersteboven. Druk vervolgens de veerknoppen in en steek de stang in de buizen aan de achterkant van de rugleuning. De stang zit vast, wanneer de veerknoppen vastklikken in de gaten in de buizen. Ga in omgekeerde volgorde te werk om de stang te verwijderen. Zet het zitsysteem met de daaraan bevestigde stang voor actief zitten op een stabiele, vlakke ondergrond. Stel de hoek van de rompsteun in op 115, zodat het kind rechtop komt te zitten. Wanneer het kind in het zitsysteem zit, kunt u de rompsteun eventueel nog nauwkeuriger afstellen. Controleer of het product stabiel staat en laat het kind nooit zonder toezicht achter, vooral niet wanneer het bijzonder actief is.

23 Abductiekussen en positioneringsgordel bevestigen Flexierol bevestigen Wij adviseren bij gebruik van de positioneringsgordel ook het abductiekussen te gebruiken. Bevestig het abductiekussen aan de daarvoor bedoelde lus van het steunkussen en druk het kussen stevig aan om het vast te zetten. Wanneer de haakjes aan de onderkant van de beensteun vastzitten en het abductiekussen bevestigd is, slaat u de beide gordels om de benen van het kind. Haal de gordels daarna door de kunststof gesp en trek ze aan tot ze de gewenste wijdte hebben. Wanneer u de beensteun verwijdert en de rol onder de knieën van het kind legt, kan het kind in een sterker gebogen houding in het zitsysteem zitten. Het verhogen van de zitbasis helpt te voorkomen dat de benen in abductie geraken en dat het bekken achterover helt en zorgt er zo voor dat het kind in een meer symmetrische en functionele houding komt te zitten. De flexierol wordt bevestigd met klittenband en kan worden aangebracht op het zitkussen, zodat het kind de gebogen knieën op een comfortabele manier op de rol kan laten rusten.

24 Abductiekussen bevestigen Door bevestiging van het abductiekussen op de zitbasis wordt de geboden stabiliteit vergroot, doordat de bovenbenen (femura) worden geabduceerd en naar buiten worden gedraaid. Het abductiekussen wordt bevestigd met klittenband en kan worden aangebracht op het zitkussen, zodat het zitsysteem optimale ondersteuning biedt bij abductie en adductie wordt voorkomen.

25 Tafel met bekleed tafelblad verstellen Bij de tafel met bekleed tafelblad kunnen de hoek, de hoogte en de diepte worden versteld, zodat de tafel een optimale houdingsondersteuning biedt bij het spelen en bij andere activiteiten. Om de hoogte van de tafel te verstellen, draait u de kunststof knoppen (A) los. Druk vervolgens de veerknoppen (B) in, zet de binnenbuizen op de gewenste hoogte en draai de kunststof knoppen (A) weer stevig aan. Controleer of de veerknoppen aan weerszijden in hetzelfde gat zitten, zodat het blad horizontaal staat. Om de hoek te verstellen, zet u de kunststof hendels (C) aan weerszijden van de tafel los. Zet de tafel vervolgens in de gewenste hoek en zet de kunststof hendels weer goed vast. De diepte van de tafel kunt u aanpassen door deze eenvoudigweg dichter naar het kind toe of verder van het kind af te schuiven. Om te voorkomen dat een actief kind de tafel van zich af schuift, kunt u hem met de meegeleverde bevestigingsriemen (D) vastzetten aan de zitbasis. Om de tafel vast te zetten, bevestigt u de riemen aan de onderkant van de tafel met de gespen aan de bevestigingsriemen aan de onderkant van de zitbasis. In dit geval kunt u de diepte aanpassen door de riemen te verstellen. Let bij het verschuiven van de tafel altijd op dat de handen en armen van het kind niet klem komen te zitten. Let bij het verstellen van de hoek van het tafelblad altijd goed op dat uw vingers niet klem komen te zitten in de openingen. Leg geen voorwerpen met een temperatuur van meer dan 30 C op het tafelblad. Denk eraan dat het tafelblad uitsluitend bedoeld is voor de gebruiker van het zitsysteem. Leun niet op het tafelblad en leg er geen voorwerpen op die zwaarder zijn dan 8 kg. C B A D

26 Regelmatig terugkerende aanpassingen voor het dagelijkse gebruik (therapeuten/verzorgers/ouders) 10 De ouders en verzorgers moet door een technisch en klinisch deskundige persoon die is geïnstrueerd in het gebruik van het product, worden voorgedaan hoe ze het product voor het dagelijkse gebruik kunnen aanpassen. Ook moeten zij worden geïnformeerd over de veiligheidsvoorschriften uit hoofdstuk 6. Leckey adviseert een lijst te maken van alle personen die zijn geïnstrueerd in het correcte gebruik van het product.

27 Uw kind in het zitsysteem zetten en uit het zitsysteem halen Voer voordat u uw kind in het zitsysteem zet, de dagelijkse productcontroles uit zoals beschreven in hoofdstuk 12 van deze gebruiksaanwijzing. Zet het systeem altijd op een vlakke ondergrond, zodat het stabiel staat. Controleer of de gespen van de dynamische rompsteun en de bekkengordel geopend zijn en of de gordels bij het overzetten van het kind niet in de weg zitten. Open de rompsteun door eerst het voorstuk en de kunststof gesp in het midden los te maken. Zorg ervoor dat de flexibele delen niet in de weg zitten, zodat u het kind gemakkelijk in het zitsysteem kunt zetten of uit het zitsysteem kunt halen. Stel de bekkengordel zo in dat het kind niet in het zitsysteem naar voren kan glijden.

28 Bekkengordel afstellen Een juiste positionering en spanning van de bekkengordel zijn van cruciaal belang voor een goede houdingsondersteuning, omdat het comfort van het kind en zijn vermogen om functionele doelen te bereiken, hierdoor worden beïnvloed. Vraag uw therapeut de spanning van de riemen voor uw kind te corrigeren, omdat een juiste spanning cruciaal is voor een goede houdingsondersteuning. Maak alle riemen los en maak ze zo lang mogelijk, voordat u het kind in het zitsysteem zet. Maak eerst de kunststof gesp (C) in het midden vast. De diepte kunt u instellen met de riemen (A) en de hoogte met de riemen (B). Breng voordat u verdere instellingen gaat aanpassen, altijd eerst de bekkengordel aan. Hoe de riemen afgesteld moeten worden, is mede afhankelijk van de kleding die het kind draagt. Controleer of de gordel goed vastzit, zodat u er zeker van kunt zijn dat het kind niet in het zitsysteem naar voren kan glijden. B A C

29 Dynamische rompsteun verstellen Indien als onderdeel van de houdingsondersteuning ook de romp van het kind ondersteund moet worden, kan het nodig zijn de rompsteun afhankelijk van de uitgevoerde activiteit te verstellen. Om de wijdte van de rompsteun aan te passen, maakt u de flap aan de voorkant open. Trek vervolgens de spanriem aan of ontspan de riem tot hij in de gewenste stand staat en sluit de voorflap weer. Hoe u de hoogte en de hoek van de dynamische rompsteun moet verstellen, kunt u vinden in hoofdstuk 10 Instelling van het product voor de houdingsondersteuning. Bespreek met uw therapeut hoe de riemen en steunen voor uw kind het beste gepositioneerd kunnen worden en hoe strak ze moeten zitten. Indien het kind een maagsonde heeft, zorg er dan voor dat de riemen en kussens de doorstroom niet belemmeren of op een andere manier in de weg zitten.

30 Tafel met bekleed tafelblad verstellen Bij de tafel met bekleed tafelblad kunnen de hoek, de hoogte en de diepte worden versteld, zodat de tafel een optimale houdingsondersteuning biedt bij het spelen en bij andere activiteiten. Om de hoogte van de tafel te verstellen, draait u de kunststof knoppen (A) los. Druk vervolgens de veerknoppen (B) in, zet de binnenbuizen op de gewenste hoogte en draai de kunststof knoppen (A) weer stevig aan. Controleer of de veerknoppen aan weerszijden in hetzelfde gat zitten, zodat het blad horizontaal staat. Om de hoek te verstellen, zet u de kunststof hendels (C) aan weerszijden van de tafel los. Zet de tafel vervolgens in de gewenste hoek en zet de kunststof hendels weer goed vast. De diepte van de tafel kunt u aanpassen door deze eenvoudigweg dichter naar het kind toe of verder van het kind af te schuiven. Om te voorkomen dat een actief kind de tafel van zich af schuift, kunt u hem met de meegeleverde bevestigingsriemen (D) vastzetten aan de zitbasis. Om de tafel vast te zetten, bevestigt u de riemen aan de onderkant van de tafel met de gespen aan de onderkant van de zitbasis. In dit geval kunt u de diepte aanpassen door de riemen te verstellen. Let bij het verschuiven van de tafel altijd op dat de handen en armen van het kind niet klem komen te zitten. Let bij het verstellen van de hoek van het tafelblad altijd goed op dat uw vingers niet klem komen te zitten in de openingen. Leg geen voorwerpen met een temperatuur van meer dan 30 C op het tafelblad. Denk eraan dat het tafelblad uitsluitend bedoeld is voor de gebruiker van het zitsysteem. Leun niet op het tafelblad en leg er geen voorwerpen op die zwaarder zijn dan 8 kg. C B A D

31 11 Informatie over reiniging en dagelijks onderhoud Onderhoud Voor het reinigen adviseren wij warm water en een niet-schurend reinigingsmiddel te gebruiken. Gebruik nooit organische oplosmiddelen of middelen voor chemisch reinigen. Bekleding en andere stoffen delen Bekleding reinigen (richtlijnen van de fabrikant) De meest effectieve manier om de bekleding te reinigen, is met warm water en afwasmiddel. Volg bij het reinigen de onderstaande instructies op: 1. Maak een doek nat met warm water en wring hem uit (voor lichaamsvloeistoffen zoals bloed, urine, enz. moet u koud water gebruiken). 2. Doe een klein beetje afwasmiddel op de doek. 3. Maak de bekleding schoon. Concentreer u daarbij vooral op de ergste vlekken. 4. Maak met de doek krachtige, cirkelvormige bewegingen over de bekleding. 5. Voor het verwijderen van hardnekkige vlekken kunt u een nylon nagelborstel gebruiken. De bekleding is bijzonder sterk en wordt door de borstel niet beschadigd. 7. Laat de bekleding aan de lucht drogen of neem het achtergebleven vocht op met keukenpapier. 8. Zodra de bekleding droog is, adviseren wij u deze licht te borstelen. Gebruik hiervoor een zachte borstel. 9. Hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met witte spiritus of isopropylalcohol. Wel moet u het met deze middelen behandelde oppervlak direct na het verwijderen van de vlekken reinigen met water en zeep. Een half kopje huishoudbleek op 5 liter water is als desinfectiemiddel eveneens effectief. 10. Voor het desinfecteren van het product kunt u reinigingsmiddelen op basis van chloor gebruiken onder voorwaarde dat deze niet meer dan 10% chloor bevatten. 11. Wanneer u een merkproduct gebruikt, is het belangrijk dat u de aanwijzingen op de verpakking opvolgt. 12. Gebruik nooit organische oplosmiddelen of middelen voor chemisch reinigen. 13. Controleer vóór gebruik altijd of het product droog is. Behalve op de hier beschreven manier kunt u de bekleding ook reinigen met alcoholdoekjes. Zo kunt u de overdracht van infecties effectief voorkomen. 6. Behandel de bekleding na met warm water tot alle zeepresten zijn verwijderd. De stof is volledig waterdicht. Er kan geen water in de schuimstof vulling doordringen. Let wel op bij de naden, omdat deze niet waterdicht zijn.

32 Uit onafhankelijk onderzoek is gebleken dat de vlekken die zijn veroorzaakt door de volgende substanties, uitstekend verwijderd kunnen worden: kunstmatig braaksel (havermout), kunstmatig braaksel (gepureerde wortelen), sinaasappelsap, jus, toast/boter/marmite, tomatensaus, slasaus/mayonaise, lippenstift, nagellak, ballpointinkt, sojasaus, vruchtensap, dierenbloed, urine, jodium, betadine, zonnebrandlotion, vet. Antifungale en antimicrobiële eigenschappen De voor de houdingscomponenten gebruikte kussens zijn antifungaal en antimicrobieel behandeld, waardoor de overdracht van infecties wordt tegengegaan. Deze behandeling is permanent en wordt door reiniging van de kussens niet ongedaan gemaakt. Wanneer u het product volgens de hiervoor beschreven methoden reinigt, wordt het risico van infectieoverdracht significant verkleind. Metalen en kunststof delen 1. Voor de dagelijkse reiniging kunt u water en zeep of een antibacteriële spray gebruiken. 2. Voor een grondige reiniging kunt u een stoomreiniger met geringe druk gebruiken. 3. Gebruik voor het reinigen van metalen en kunststof delen geen oplosmiddelen, bijv. celluloseverdunner. 4. Controleer vóór gebruik altijd of het product droog is.

33 12 Dagelijkse controles 13 Jaarlijkse inspectie (therapeut, ouders en verzorgers) Om er zeker van te kunnen zijn dat het zitsysteem veilig gebruikt kan worden, raden wij u aan het systeem dagelijks door middel van visuele controles te inspecteren. Dit kan worden gedaan door de therapeut, de ouders of de verzorgers. Wat er hierbij precies moet worden gecontroleerd, wordt hieronder beschreven. 1. Controleer of alle knoppen en bouten aanwezig zijn en goed vastzitten. 2. Controleer de bekleding, kussens, gordels en klittenbandsluitingen op sporen van slijtage. 3. Controleer of alle sluitingen van de bekkengordel goed vastzitten en of de gebruiker niet in het zitsysteem naar voren kan glijden. Indien u ook maar enigszins twijfelt aan de veiligheid van uw Leckey product of bepaalde onderdelen niet of niet goed meer functioneren, staak het gebruik van het product dan onmiddellijk en neem zo snel mogelijk contact op met onze klantenservice of met uw dealer. (therapeut, technicus, Leckey productadviseur, dealer) Leckey adviseert voor alle producten om deze minimaal eens per jaar en telkens voor hergebruik zorgvuldig te inspecteren. Deze inspectie moet worden verricht door een technisch deskundige persoon die is geïnstrueerd in het gebruik van het product, en dient in ieder geval de volgende controles te omvatten. 1. Controleer of alle knoppen, moeren, bouten en kunststof gespen aanwezig zijn en vervang alle ontbrekende onderdelen. Let daarbij in het bijzonder op de volgende onderdelen: - de bouten voor het verstellen van de hoogte en de hoek van de rompsteun - de bevestigingspunten van de bekkengordel - de riemen voor bevestiging van het zit systeem aan een stoel. 2. Controleer de metalen en kunststof delen op slijtageverschijnselen. 3. Voer een visuele controle van de structuur van het product uit. Controleer in het bijzonder of er op en rondom de laspunten geen tekenen van vermoeidheid of scheurvorming waarneembaar zijn. 4. Leckey adviseert de bevindingen van de jaarlijkse productinspecties op schrift te stellen. Indien u ook maar enigszins twijfelt aan de veiligheid van uw Leckey product of bepaalde onderdelen niet of niet goed meer functioneren, staak het gebruik van het product dan onmiddellijk en neem zo snel mogelijk contact op met onze klantenservice of met uw dealer.

34 14 Hergebruik van Leckey producten 15 Periodiek onderhoud De meeste Leckey producten worden geselecteerd en besteld op basis van de behoeften van de individuele gebruiker. Voordat een product wordt vrijgegeven voor hergebruik, adviseren wij de therapeut die het product voorschrijft, te controleren of dit geschikt is voor de nieuwe gebruiker en of het niet is gemodificeerd of uitgerust met speciale hulpstukken. Daarnaast dient het product voordat het wordt vrijgegeven voor hergebruik, een zorgvuldige technische inspectie te ondergaan. Deze moet worden uitgevoerd door een technisch deskundige persoon die is geïnstrueerd in het gebruik en het onderhoud van het product. De controles die hierbij moeten worden verricht, staan beschreven in hoofdstuk 13. Controleer of het product zorgvuldig is gereinigd volgens hoofdstuk 11 van deze gebruiksaanwijzing. Periodieke onderhoudswerkzaamheden aan Leckey producten mogen uitsluitend worden verricht door technisch deskundige personen die zijn geïnstrueerd in het gebruik van de betreffende producten. In het Verenigd Koninkrijk en Ierland kunt u contact opnemen met het Leckey Service Centre, tel. nr (Verenigd Koninkrijk) of (Ierland). Wanneer u vragen heeft over het periodieke onderhoud, helpt onze klantenservice u graag verder. In andere landen kunt u met vragen over het periodieke onderhoud terecht bij de internationale Leckey dealers, die u eveneens graag van dienst zijn. Nadere informatie over Leckey dealers kunt u vinden op onze website Zorg ervoor dat er een kopie van de gebruiksaanwijzing wordt meegeleverd. Een kopie kan worden gedownload van onze website www. leckey.com. Leckey adviseert alle bevindingen van de productcontroles tijdens het hergebruik schriftelijk vast te leggen. Indien u ook maar enigszins twijfelt aan de veiligheid van uw Leckey product of bepaalde onderdelen niet of niet goed meer functioneren, staak het gebruik van het product dan onmiddellijk en neem zo snel mogelijk contact op met onze klantenservice of met uw dealer.

35 16 Technische gegevens Leeftijd Max. belastbaarheid 18 tot 48 maanden 17 kg Lengte min. 80 cm max. 100 cm Zitschaal Heupbreedte (zitschaalframe) min. 15 cm/5.9 inch max. 20 cm/7.87 inch Zitdiepte (rugleuning-knieholte) min. 19 cm/7.48 inch max. 26 cm/10.23 inch Hoogte rugleuning (zitschaal) Bekkengordel standaard 10 cm/ 3.93 inch Heupomtrek min. 50,2 cm/10.7 inch max. 57cm/22.44 inch Beensteun Beenlengte (bekken-voetzool) Rompsteun Borstwijdte (afstand binnen rompsteun) min. 55,2 cm/21.77 inch min. 16 cm/6.29 inch (met steunkussens) max. 22 cm/11.6 inch Hoogte min. 25,5 cm/10 inch max. 29,5 cm/11.6 inch Hoogte rompsteun min. 19 cm/7.48 inch max. 25,5 cm/10 inch Rompsteun met hoekverstelling 75º - 115º Stang voor actief zitten Pronatie (hoek) bij gebruik met beensteun 15º Tafel Blad (volledig gemonteerd op max. hoogte) Transportformaat (ingeklapt, zonder poten) lengte 60 x breedte 48 x hoogte 28 cm lengte 60 x breedte 48 x hoogte 8 cm lengte 23.6 x breedte x hoogte 11 Zoll lengte 23.6 x breedte x hoogte 0.43 inch Hoogteverstelling (afstand vloer-bovenkant tafelblad) min. 24cm/9.4 inch max. 28cm/10 inch Hoekverstelling 180º - 90º

36 Code Omschrijving Zitschaal Beensteun Tafel Abductiekussen Flexierol Afstandhouders Stang voor actief zitten

37

38

39

40 Leckey Kilwee Business Park Dunmurry BT17 OHD Northern Ireland United Kingdom T: F: E: W: LS G628=NL-01-xxxx

Toilet Seat. Gebruiksaanwijzing

Toilet Seat. Gebruiksaanwijzing Toilet Seat Gebruiksaanwijzing Bij de ontwikkeling van de Leckey toiletstoel waren er twee punten die vooropstonden: het product moest zowel qua functionaliteit als qua aanpassingsmogelijkheden bij gebruik

Nadere informatie

Pronestander. Gebruiksaanwijzing

Pronestander. Gebruiksaanwijzing Pronestander Gebruiksaanwijzing De Leckey Pronestander is ontwikkeld om de mogelijke gewichtsbelasting van de benen te verbeteren en een symmetrische houding te bevorderen. In deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Easyseat. Gebruiksaanwijzing

Easyseat. Gebruiksaanwijzing Easyseat Gebruiksaanwijzing De Leckey Easy Seat is ontwikkeld om een aantrekkelijke zitmogelijkheid te bieden zonder tekort te doen aan de behoefte aan houdingsondersteuning van weinig actieve kinderen.

Nadere informatie

Squiggles Saddle Seat Gebruiksaanwijzing

Squiggles Saddle Seat Gebruiksaanwijzing Squiggles Saddle Seat Gebruiksaanwijzing De Squiggles actieve stoel is ontwikkeld om een comfortabele en functionele zithouding mogelijk te maken waarin kinderen een groot aantal activiteiten kunnen verrichten.

Nadere informatie

Squiggles Seat Gebruiksaanwijzing

Squiggles Seat Gebruiksaanwijzing Squiggles Seat Gebruiksaanwijzing Het Squiggles zitsysteem is ontwikkeld om een goede houdingsondersteuning en een hoge mate aan functionaliteit en mobiliteit te bieden. In deze gebruiksaanwijzing wordt

Nadere informatie

Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING

Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE PAGINA 1.0 INTRODUCTIE 1 2.0 TEKENINGEN VAN UW STOEL 2 3.0 VOOR UW VEILIGHEID 2 4.0 INSTELLEN EN INSTELLINGEN VAN UW STOEL 3 5.0 ZORG & ONDERHOUD 8 Introductie

Nadere informatie

De Mygo ziteenheid past op diverse mobiele onderstellen. Meer informatie hierover kunt u vinden op onze website

De Mygo ziteenheid past op diverse mobiele onderstellen. Meer informatie hierover kunt u vinden op onze website Gebruiksaanwijzing Het Mygo zitsysteem is ontwikkeld om een goede houdingsondersteuning en een hoge mate aan functionaliteit en mobiliteit te bieden. In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u

Nadere informatie

Leckey Contoured Advance Seat Gebruiksaanwijzing

Leckey Contoured Advance Seat Gebruiksaanwijzing Leckey Contoured Advance Seat Gebruiksaanwijzing De Leckey therapiestoel Contoured Advance Seat is ontwikkeld om een goede houdingsondersteuning en een hoge mate aan klinische functionaliteit te bieden.

Nadere informatie

Horizon. Gebruiksaanwijzing

Horizon. Gebruiksaanwijzing Horizon Gebruiksaanwijzing De Leckey kantelbare statafel is ontwikkeld om het mogelijk te maken zowel naar achteren als naar voren geleund te staan. Tegelijkertijd biedt het product een optimale houdingsondersteuning.

Nadere informatie

HANDLEIDING ZONNESCHERM 4X3M MONTAGEINSTRUCTIES

HANDLEIDING ZONNESCHERM 4X3M MONTAGEINSTRUCTIES HANDLEIDING ZONNESCHERM 4X3M MONTAGEINSTRUCTIES Artikelnummer: OD 210070 Modelnummer: 328.370 LEES DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOOR ASSEMBLAGE EN BEWAAR ZE. 1. SCHEID EN IDENTIFICEER ALLE ONDERDELEN EN

Nadere informatie

BIOSWING. 350 iq V 360 iq V. Gebruiksaanwijzing

BIOSWING. 350 iq V 360 iq V. Gebruiksaanwijzing BIOSWING 350 iq V 360 iq V Gebruiksaanwijzing We wensen u veel plezier met uw nieuwe bureaustoel van HAIDER BIOSWING! HAIDER BIOSWING zitsystemen zijn uitgevoerd met een wereldwijd unieke technologie::

Nadere informatie

Stoelen IN DE JUISTE HOUDING ZITTEN

Stoelen IN DE JUISTE HOUDING ZITTEN IN DE JUISTE HOUDING ZITTEN E81931 2 U mag de stoel niet tijdens het rijden verstellen. Als u dit toch doet, kunt u de macht over het stuur verliezen en letsel veroorzaken. 1 De stoel, de hoofdsteun, de

Nadere informatie

Handleiding Euroflex Basic & Classic

Handleiding Euroflex Basic & Classic Handleiding Euroflex Basic & Classic FABRIKANT: Eurovema AB Baldersvägen 38 SE-332 35 Gislaved, Zweden Tel: +46 371 390 100 Fax: +46 371 189 82 E: info@eurovema.se I: www.eurovema.se Inhoudsopgave Inleiding

Nadere informatie

Het draait o vooruitgan

Het draait o vooruitgan De nieuwe Squiggles Samen sterk. Wij werken samen met gebruikers, therapeuten en verzorgers om producten te ontwerpen die voldoen aan zowel klinische als emotionele behoeften. Door gebruik te maken van

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Loophulp

Gebruiksaanwijzing Loophulp Gebruiksaanwijzing Loophulp Van Raam Aaltenseweg 56 7051 CM Varsseveld Nederland Versie 18.06 Inhoud Contactgegevens fabrikant... 1 Conformiteit... 2 Inleiding... 2 Levering... 2 Bestemd gebruik... 3 Veiligheidsmaatregelen...

Nadere informatie

INHOUDSOPGAVE. Voetenplaat. Monteren van de adapterplaat 1:1 6:1. Spatborden Taxifixatieset

INHOUDSOPGAVE. Voetenplaat. Monteren van de adapterplaat 1:1 6:1. Spatborden Taxifixatieset INHOUDSOPGVE Editie 1 2009 11 23 NL 1201-1 Monteren van de adapterplaat 1:1 Voetenplaat 6:1 Diepte verstelling zitunit Stoelverkanteling Verstellen van de duwbeugel Positionering van de wielen Positionering

Nadere informatie

gebruikershandleiding

gebruikershandleiding BELANGRIJK:: LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. GEEF ZE DOOR AAN DE VOLGENDE GEBRUIKER. gebruikershandleiding Om de veiligheid van uw baby te waarborgen:

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Ding Bas Autostoel 9-36 kg

GEBRUIKSAANWIJZING Ding Bas Autostoel 9-36 kg GEBRUIKSAANWIJZING Ding Bas 1-2-3 Autostoel 9-36 kg Opmerkingen: 1. Dit is een Universele Autostoel. Deze autostoel is goedgekeurd volgens de Richtlijn 40.04 en is bedoeld voor gebruik in een voertuig.

Nadere informatie

zonweringkoopjehier.com - Uitval Schermen - Installatie instructies

zonweringkoopjehier.com - Uitval Schermen - Installatie instructies Contents Inhoud Waarschuwing 1,0 m - 3,0m Zonwering 8 x Expansie bouten (2 per beugel) ** 2 x muurbeugel 2 x Verankerings plaaten 1 x Zonwering 1 x Hand greep Bevestigings Set Bouten M6 Bouten M8 Uitbreiding

Nadere informatie

1,0 m - 3,0m Uitvalscherm 8 x Expansie bouten (2 per beugel) ** 2 x Muurbeugel 2 x Verankerings plaaten 1 x Zonwering 1 x Hand greep

1,0 m - 3,0m Uitvalscherm 8 x Expansie bouten (2 per beugel) ** 2 x Muurbeugel 2 x Verankerings plaaten 1 x Zonwering 1 x Hand greep Inhoudts Waarschuwing 1,0 m - 3,0m Uitvalscherm 8 x Expansie bouten (2 per beugel) ** 2 x Muurbeugel 2 x Verankerings plaaten 1 x Zonwering 1 x Hand greep Bevestigings Set Bouten M6 Bouten M8 Uitbreiding

Nadere informatie

Handleiding Euroflex Basic

Handleiding Euroflex Basic Handleiding Euroflex Basic FABRIKANT: Eurovema AB Baldersvägen 38 SE-332 35 Gislaved, Zweden Tel: +46 371 390 100 Fax: +46 371 189 82 E: info@eurovema.se I: www.eurovema.se RevaMed B.V. telefoon + 31 (0)

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING Bloedafnamestoel ARTERIA Bloedafnamestoel Arteria Gebruikershandleiding Belangrijk: Lees deze instructies eerst goed door voordat u de Arteria in gebruik neemt! Datum Gebruiker Naam

Nadere informatie

M O N T A G E - I N S T R U C T I E S D E U R E N

M O N T A G E - I N S T R U C T I E S D E U R E N MONTAGE-INSTRUCTIES DEUREN Inhoudsopgave Inleiding. Inleiding. Voorbereiding voor montage. Waterpas zetten. Vlakke deuren en paneeldeuren Deuren monteren Deuren stellen Paneeldeurrand verstellen Paneeldeuren

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR DE INSTRUCTIES CLASSIC / DELUXE LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK 03/04/2019 WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK

HANDLEIDING VOOR DE INSTRUCTIES CLASSIC / DELUXE LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK 03/04/2019 WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK HANDLEIDING VOOR DE INSTRUCTIES CLASSIC / DELUXE LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK 0/04/09 WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK 6 FT -,85m 8 FT -,44m 0 FT -,05m FT -,66m FT - 4,00m 4 FT - 4,7m 75 kg 75 kg 50 kg

Nadere informatie

DE POTEN AFSTELLEN. Zo kan de koelkast omhoog gebracht worden. Zo kan de koelkast omlaag gebracht worden.

DE POTEN AFSTELLEN. Zo kan de koelkast omhoog gebracht worden. Zo kan de koelkast omlaag gebracht worden. DE POTEN AFSTELLEN Bij het installeren van de koelkast, of wanneer deze verplaatst wordt, moeten de poten afgesteld worden om te garanderen dat de deuren goed sluiten en dat de koelkast stabiel en waterpas

Nadere informatie

5.1S Opvouwbare halterbank. Belangrijke veiligheidsvoorschriften - Neem de volgende waarschuwingen in acht voordat u dit toestel in gebruik neemt:

5.1S Opvouwbare halterbank. Belangrijke veiligheidsvoorschriften - Neem de volgende waarschuwingen in acht voordat u dit toestel in gebruik neemt: 5.1S Opvouwbare halterbank Gebruikershandleiding 8019031.061518.A Belangrijke veiligheidsvoorschriften - Neem de volgende waarschuwingen in acht voordat u dit toestel in gebruik neemt: Dit pictogram wijst

Nadere informatie

Handleiding. Trippelstoel. Naam leverancier:

Handleiding. Trippelstoel. Naam leverancier: Naam leverancier: Handleiding Trippelstoel Medross Rehab B.V. Scheldestraat 4F 5347 JD OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: info@medross.nl www.medross.nl CE VERKLARING Hiermee verklaart

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Autostoel Vigo

Gebruiksaanwijzing Autostoel Vigo Importeur Gebruiksaanwijzing Autostoel Vigo Titaniumbaby International B.V. Monierweg 30 7741 KT Coevorden info@titaniumbaby.nl Lees de gebruiksaanwijzing alvorens de autokinderstoel in gebruik te nemen

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING HET BESTELLEN VAN ONDERDELEN VRAGEN? WAARSCHUWING

GEBRUIKSAANWIJZING HET BESTELLEN VAN ONDERDELEN VRAGEN? WAARSCHUWING HET BESTELLEN VAN ONDERDELEN Om vervang onderdelen voor uw loopband te bestellen, neem dan a.u.b. contact op met de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht. Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij

Nadere informatie

SCIFIT-stoelsysteem Handleiding voor de gebruiker

SCIFIT-stoelsysteem Handleiding voor de gebruiker SCIFIT-stoelsysteem Handleiding voor de gebruiker STANDARD BARIATRIC PREMIUM Voor het gebruik van dit product moet deze handleiding Before using this product, read this manual and worden gelezen. Alle

Nadere informatie

Handleiding. Mondo gasveer. Naam leverancier:

Handleiding. Mondo gasveer. Naam leverancier: Naam leverancier: Handleiding Mondo gasveer Medross Rehab B.V. Dommelstraat 6B 5347 JL OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: info@medross.nl Internet: www.medross.nl CE VERKLARING Hiermee

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding SL-2013.01 roulettetafel Lees voor het opzetten en gebruiken van de roulette tafel deze gebruikershandleiding zorgvuldig door. Bewaar deze gebruikershandleiding bij de tafel. Handel

Nadere informatie

Versnellingsschakelaar

Versnellingsschakelaar (Nederlands) DM-SW0002-00 Dealerhandleiding Versnellingsschakelaar SW-E6000 INHOUD BELANGRIJKE MEDEDELING... 3 VEILIGHEID VOOROP... 4 Montage... 6 SM-EWE1 gebruiken om de bekrachtigingsschakelaar op het

Nadere informatie

Inhoud. Inleiding...1. Benodigde gereedschappen Mechanische onderdelen Plastic onderdelen... 3

Inhoud. Inleiding...1. Benodigde gereedschappen Mechanische onderdelen Plastic onderdelen... 3 Montagehandleiding Inhoud Inleiding...1 Benodigde gereedschappen... 1 Mechanische onderdelen... 2 Plastic onderdelen... 3 Montage Montage grijper... 6 Montage voet & besturingseenheid... 7 Montage hoofdeenheid...

Nadere informatie

Ontdek meer over de Tripp Trapp kinderstoel van Stokke

Ontdek meer over de Tripp Trapp kinderstoel van Stokke NL Ontdek meer over de Tripp Trapp kinderstoel van Stokke Introductie De instellingen van de Tripp Trapp stoel Met de Tripp Trapp stoel aan tafel De interactie van je gezin aan tafel Bekijk de Stokke accessoires

Nadere informatie

Handleiding voor zonnescherm 3x2 M

Handleiding voor zonnescherm 3x2 M Artikelnummer: Modelnummer: OD210017 328.149CGY Handleiding voor zonnescherm 3x2 M Lees deze handleiding voor gebruik goed door. Gooi deze handleiding niet weg na de montage. Bewaar deze handleiding voor

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

Het KIT-zitsysteem Gebruiksaanwijzing

Het KIT-zitsysteem Gebruiksaanwijzing Het KIT-zitsysteem Gebruiksaanwijzing Het KIT-zitsysteem is ontwikkeld voor een positionering van de houding op hoog niveau, zonder een beperking van de functies en beweeglijkheid van de gebruiker. Deze

Nadere informatie

HANDLEIDING KARSTEN TUNNELTENT

HANDLEIDING KARSTEN TUNNELTENT HANDLEIDING KARSTEN TUNNELTENT Type 2800 en 3600 Gefeliciteerd met uw Karsten Tunneltent, een ambachtelijk kwaliteitsproduct van Karsten Tenten B.V. Voor optimaal kampeerplezier raden wij u aan om deze

Nadere informatie

Handleiding. Functionele inspectie. Lees altijd de instructies. Max. 150 kg/330 lbs. ReTurn7400. ReTurn7500

Handleiding. Functionele inspectie. Lees altijd de instructies. Max. 150 kg/330 lbs. ReTurn7400. ReTurn7500 Handleiding ReTurn7500 ReTurn7400 Max. 150 kg/330 lbs De ReTurn7500 en ReTurn7400 worden binnen gebruikt voor korte verplaatsingen tussen rolstoel en bed, rolstoel en toilet/ verplaatsbaar toilet/rolstoel

Nadere informatie

Bijlage 16: Handleiding

Bijlage 16: Handleiding Bijlage 16: Handleiding Hier volgt een zeer gedetailleerde handleiding van hoe de lasercutte Mendel geassembleerd kan worden. Eerst zal er begonnen worden met enkele kleinere tussenassemblees. In de handleiding

Nadere informatie

Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier:

Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier: Naam leverancier: Handleiding Mondo elektrisch Medross Rehab B.V. Dommelstraat 6B 5347 JL OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: info@medross.nl Internet: www.medross.nl CE VERKLARING

Nadere informatie

Montagehandleiding. Side-by-Side-combinatie SBS

Montagehandleiding. Side-by-Side-combinatie SBS Montagehandleiding Side-by-Side-combinatie 290316 7085626-00 SBS... Algemene veiligheidsvoorschriften Inhoudsopgave 1 Algemene veiligheidsvoorschriften... 2 2 Opstelafmetingen... 2 3 Side-by-Side montage...

Nadere informatie

(INGROUND TRAMPOLINE)

(INGROUND TRAMPOLINE) GEBRUIKERSHANDLEIDING VEILIGHEIDSNET (INGROUND TRAMPOLINE) Toezicht door volwassene: Montage door volwassene vereist. Toezicht door volwassene vereist op kinderen die het veiligheidsnet gebruiken. Bescherm

Nadere informatie

TRAMPOLINES VIERKANT / RECHTHOEK 8x8FT / 8x10-8x12-8x14FT

TRAMPOLINES VIERKANT / RECHTHOEK 8x8FT / 8x10-8x12-8x14FT HANDLEIDING VOOR DE INSTRUCTIES TRAMPOLINES VIERKANT / RECHTHOEK 8x8FT / 8x10-8x12-8x14FT 06/06/2019 LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK 8x8 FT 10x8 FT 12x8 FT 100 kg 150 kg 150 kg 1 WAARSCHUWINGEN VOOR

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR DE INSTRUCTIES

HANDLEIDING VOOR DE INSTRUCTIES HANDLEIDING VOOR DE INSTRUCTIES LUXE SEMI-PRO 04/04/09 LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK SPRONGEN / Basis sprong / Controle sprong 3/ Op handen en voeten springen 4/ Knisprong

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding MamaLoes Ding Twist 360 0-36kg Autostoel YB104A 1 Hoofdsteun Rugsteun Kussen Bovenstel Schouderkussen Gesp Onderstel Gordelhouder 0+) FIX-connector (voor Handgreep voor rotatie FIX-ontgrendelingsknop

Nadere informatie

Jane. Montage instructie. Montage instructie... 1 Het inklappen van Jane Tips en aandachtspunten Wat er mis kan gaan...

Jane. Montage instructie. Montage instructie... 1 Het inklappen van Jane Tips en aandachtspunten Wat er mis kan gaan... Jane Montage instructie Montage instructie... 1 Het inklappen van Jane... 12 Tips en aandachtspunten... 13 Wat er mis kan gaan... 14 Version: Jane-V6-NL Montage instructie - 6 Texsolv aanbindkoorden voor

Nadere informatie

MONTAGE-INSTRUCTIES ANTI-PANIEKSTANG 378D, 377D ANTI-PANIEKPUSHPAD 1438D VLGS. EN 1125 : 2008 VLGS. EN 179 : 2008

MONTAGE-INSTRUCTIES ANTI-PANIEKSTANG 378D, 377D ANTI-PANIEKPUSHPAD 1438D VLGS. EN 1125 : 2008 VLGS. EN 179 : 2008 MONTAGE-INSTRUCTIES ANTI-PANIEKSTANG 378D, 377D ANTI-PANIEKPUSHPAD 1438D VLGS. EN 1125 : 2008 VLGS. EN 179 : 2008 0378/458/00 01 Standaard wordt de stang of pushpad op gemonteerd. De hoogte van de stang

Nadere informatie

ComfortControl 01 NEIGVERGRENDELING 02 NEIGWEERSTAND 05 RUGLEUNINGHOOGTE 03 ZITDIEPTE 06 RUGLEUNINGHOEK 04 ZITHOOGTE 07 ARMLEUNING HOOGTE

ComfortControl 01 NEIGVERGRENDELING 02 NEIGWEERSTAND 05 RUGLEUNINGHOOGTE 03 ZITDIEPTE 06 RUGLEUNINGHOEK 04 ZITHOOGTE 07 ARMLEUNING HOOGTE Stap 1: Ontgrendel uw stoel. 01 NEIGVERGRENDELING Stap 2: Stel de stoel af op uw lichaam. 02 NEIGWEERSTAND 03 ZITDIEPTE 04 ZITHOOGTE Stap 3: Stel de stoel af op uw manier van werken. 05 RUGLEUNINGHOOGTE

Nadere informatie

ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN

ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De fabrikant adviseert een juiste toepassing van de verlichtingsarmaturen!

Nadere informatie

Stoelen VOORSTOELEN. Juiste zithouding H6544L. Stoelen

Stoelen VOORSTOELEN. Juiste zithouding H6544L. Stoelen Stoelen VOORSTOELEN De stoel nooit afstellen als het voertuig in beweging is. Als van deze instructies wordt afgeweken, kan dit leiden tot lichamelijk letsel of verlies van controle over het voertuig.

Nadere informatie

Montage- en bedieningsinstructie voor Luxaflex Roman Shades Kettingsysteem

Montage- en bedieningsinstructie voor Luxaflex Roman Shades Kettingsysteem voor Luxaflex Roman Shades Kettingsysteem NL Algemene Informatie Het is van belang dat u volgende montage- en bedieningsinstructies nauwgezet uitvoert. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor het

Nadere informatie

Knikarmschermen HZ-T2600. Montage / Gebruikershandleiding

Knikarmschermen HZ-T2600. Montage / Gebruikershandleiding Knikarmschermen HZ-T2600 Montage / Gebruikershandleiding Montage Handleiding HZ-T2600 De montage van dit product moet worden uitgevoerd door een vakman. Onjuiste montage kan leiden tot schade of verwondingen!

Nadere informatie

Montagevoorschrift voor HPL-Toplaminaat keukenbladen

Montagevoorschrift voor HPL-Toplaminaat keukenbladen Montagevoorschrift voor HPL-Toplaminaat keukenbladen Dit vindt u in de verpakking 1 koppelset 2, bestaande uit twee bouten met toebehoren (A) A B koppelstrip (B) siliconenlijm (C) C kwast (D) D montagevoorschrift

Nadere informatie

VOORWAARTS GERICHT GEBRUIKSAANWIJZING ECE R GROEP GEWICHT LEEFTIJD kg 4-12 j

VOORWAARTS GERICHT GEBRUIKSAANWIJZING ECE R GROEP GEWICHT LEEFTIJD kg 4-12 j VOORWAARTS GERICHT GEBRUIKSAANWIJZING ECE R44 04 GROEP GEWICHT LEEFTIJD 2-3 15-36 kg 4-12 j 1 Bedankt dat U voor de BeSafe izi Up hebt gekozen BeSafe heeft dit product uiterst zorgvuldig ontworpen om uw

Nadere informatie

Handleiding Turtle Case

Handleiding Turtle Case Handleiding Turtle Case Index 2 Handleiding Turtle Case 3 Hoofdstuk 1. Het inpakken van de Turtle Case 3 1.1 Het openen van de Turtle Case 5 1.2 De hoogte van de steunen vaststellen 5 1.2.1. Methode 1

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING SANICLEAR SWING SK1206 & SK1207. Downloads

MONTAGEHANDLEIDING SANICLEAR SWING SK1206 & SK1207. Downloads MONTAGEHANDLEIDING SANICLEAR SWING SK1206 & SK1207 Downloads Belangrijk! Het moet altijd door de klant worden gewaarborgd dat de complete douchecabine zodanig is gemonteerd dat de complete douchecabine

Nadere informatie

Owner s Manual SV PT ES EN.

Owner s Manual SV PT ES EN. Owner s Manual BABYBJÖRN HIGH CHAIR PL EL IT CS SL SK SV PT ES EN FI DA NO FR DE www.babybjorn.com RU BABYBJÖRN KINDERSTOEL BABYBJÖRN Kinderstoel is een ergonomische en veilige kinderstoel. De unieke veiligheidstafel

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing ORBIT. Kantoordraaistoel voor beeldscherm- en bureauwerkplekken

Gebruiksaanwijzing ORBIT. Kantoordraaistoel voor beeldscherm- en bureauwerkplekken Gebruiksaanwijzing ORBIT Kantoordraaistoel voor beeldscherm- en bureauwerkplekken ORBIT-bedieningssystematiek Zittend links Zittend rechts In hoogte verstelbare lendensteun vooraf te kiezen zithellingverstelling

Nadere informatie

BeoLab 7 1 BeoLab 7 1

BeoLab 7 1 BeoLab 7 1 BeoLab 7 1 BeoLab 7 1 Handleiding UG02 BeoLab 7-1 (non-bv7)_hol.indd 1 9/30/04 11:33:12 AM A DOWNLOADED FROM WWW.BEOINFO.NL - SECOND LIFE BANG & OLUFSEN UG02 BeoLab 7-1 (non-bv7)_hol.indd 2 9/30/04 11:33:12

Nadere informatie

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote MZ serie Instructies voor het vervangen van de CD/DVD speler 7429150005 7429150005 Documentversie: 1.0 - Mei 2007 www.packardbell.com Belangrijke veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Gebrauchsanleitung/Instructions for use Mode d emploi/gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung/Instructions for use Mode d emploi/gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung/Instructions for use Mode d emploi/gebruiksaanwijzing Video Montageund Gebrauchsanleitung DE: Assemble and adjust video EN: Hartelijk gefeliciteerd! In elkaar zetten van de swopper.

Nadere informatie

HANDLEIDING KARSTEN TUNNELTENT

HANDLEIDING KARSTEN TUNNELTENT HANDLEIDING KARSTEN TUNNELTENT Gefeliciteerd, u heeft een kwaliteitsproduct van Karsten Tenten B.V. aangeschaft. Om hieraan maximaal plezier te beleven, raden wij u aan om deze handleiding zorgvuldig te

Nadere informatie

Klöber Duera Gebruiksaanwijzing

Klöber Duera Gebruiksaanwijzing Klöber Duera Gebruiksaanwijzing DIN EN 1335 / NPR 1813 De Projectinrichter bel gratis 0800-5666666 Vanuit zitpositie rechts Vanuit zitpositie links 1. Zithoogte-instelling 3. Vergrendeling van de beweging

Nadere informatie

Handleiding Hogedrukpan Field Koch

Handleiding Hogedrukpan Field Koch Handleiding Hogedrukpan Field Koch 118014 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Gebruik alleen GAS als warmtebron Wees extra voorzichtig in het leslokaal Plaats de pan niet in een warme oven Zet de pan voorzichtig

Nadere informatie

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B Turner PRO User manual BM6099 Rev B 06-09- Algemeen Labels en symbolen Productlabel: Het label bevat het artikelnummer en het serienummer (streepjescodes) De EAN-code bevat: Conformiteitsverklaring De

Nadere informatie

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

Handleiding. Tilly Light fietsendrager Handleiding Tilly Light fietsendrager mei 2015 Tilly Light BV Inhoudsopgave Algemeen 4 Onderdelen 5 Stekker aansluiting 10 Eerste gebruik 11 Op de auto plaatsen 15 Fietsen plaatsen 18 Rijden 23 Fietsen

Nadere informatie

Ontsmetting en onderhoud

Ontsmetting en onderhoud ONTSMETTEN Gezichten van de Laerdal reanimatie-oefenpop ontsmetten Wij raden u aan elke cursist te voorzien van een eigen oefenpopgezicht. Hierdoor hoeft er niet na elke cursist ontsmetting plaats te vinden.

Nadere informatie

Gebruiks- en montagehandleiding

Gebruiks- en montagehandleiding Gebruiks- en montagehandleiding Opberglade ESS 3060-10 Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw apparaat plaatst, nl-nl installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en

Nadere informatie

HANDLEIDING SLOTKASTFREESMACHINE 171

HANDLEIDING SLOTKASTFREESMACHINE 171 HANDLEIDING SLOTKASTFREESMACHINE 171 ALGEMENE BESCHRIJVING De slotkastfreesmachine 171 bestaat uit: Slotkastfreesmachine 171 Montagegereedschap ( sleutels ) Een vierdelige, losneembare hoogteaanslag met

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing CIELLO. Bureaustoel voor beeldscherm- en kantoorwerkplekken

Gebruiksaanwijzing CIELLO. Bureaustoel voor beeldscherm- en kantoorwerkplekken Gebruiksaanwijzing CIELLO Bureaustoel voor beeldscherm- en kantoorwerkplekken CIELLO bedieningssystematiek Zittend links Zittend rechts Air-Support diepte-instelling Instelling op het lichaamsgewicht Synchroonvergrendeling

Nadere informatie

Owner's Manual. Baby Carrier Original. BabyBjörn.

Owner's Manual. Baby Carrier Original. BabyBjörn. Owner's Manual BabyBjörn Baby Carrier Original www.babybjorn.com A H I B J C K L D E O M N F G P 1 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 I II 2 BELANGRIJK! Lees dit handboek voor gebruik zorgvuldig door. Bewaar het om

Nadere informatie

Klöber Connex2 Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing. Pour être mieux assis. Beter zitten.

Klöber Connex2 Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing. Pour être mieux assis. Beter zitten. Klöber Connex2 Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Pour être mieux assis. Beter zitten. U hebt gekozen voor een Klöber Connex2. Hartelijk gefeliciteerd! nederlands De individuele aanpassingsmogelijkheden

Nadere informatie

Applicatiemethoden voor Avery zelfklevende films uitgebracht: 20/09/2001

Applicatiemethoden voor Avery zelfklevende films uitgebracht: 20/09/2001 Applicatiemethoden voor Avery zelfklevende films uitgebracht: 20/09/2001 Avery zelfklevende films zijn verkrijgbaar in een groot aantal verschillende kwaliteiten voor even zovele verschillende toepassingen.

Nadere informatie

DM-SL (Dutch) Dealerhandleiding. RACE MTB Trekking. Stads-toer/ comfort-fiets. Schakelversteller. RAPIDFIRE Plus 11-speed SL-RS700

DM-SL (Dutch) Dealerhandleiding. RACE MTB Trekking. Stads-toer/ comfort-fiets. Schakelversteller. RAPIDFIRE Plus 11-speed SL-RS700 (Dutch) DM-SL0006-02 Dealerhandleiding RACE MTB Trekking Stads-toer/ comfort-fiets STADS-SPORT E-BIKE Schakelversteller RAPIDFIRE Plus 11-speed SL-RS700 INHOUD BELANGRIJKE MEDEDELING... 3 VEILIGHEID VOOROP...

Nadere informatie

Handleiding voor Zonweringen met Hele Cassette uit Hout. 1,5 tot 3,5m

Handleiding voor Zonweringen met Hele Cassette uit Hout. 1,5 tot 3,5m Handleiding voor Zonweringen met Hele Cassette uit Hout 1,5 tot 3,5m Netherlands Handleiding voor Zonweringen met Hele Cassette uit Hout Inhoud Benodigde gereedschappen Onderdelen Veiligheidsaanwijzingen

Nadere informatie

Houten Jaloezieën MONTAGEVOORSCHRIFTEN

Houten Jaloezieën MONTAGEVOORSCHRIFTEN Houten Jaloezieën MONTAGEVOORSCHRIFTEN U DIENT HET VOLGENDE TE HEBBEN STAP 1 STAP 2 STUKLIJST HOUTEN JALOEZIEËN Beugels & Veiligheidssysteem Houtschroeven voor beugels - (2 per beugel) 2 schroeven per

Nadere informatie

NL... Horizontaal tilsysteem. Vers. 3.00

NL... Horizontaal tilsysteem. Vers. 3.00 NL.... Horizontaal tilsysteem Vers. 3.00 Horizontaal tilsysteem, 350 kg Artikelnrs.: 28456 met traploos regelbare gewichtsafstelling 28466 met 10 verschillende tilposities 1.00.... Doel en gebruik....

Nadere informatie

Installatiehandleiding en gebruikershandleiding

Installatiehandleiding en gebruikershandleiding Elektrisch in hoogte verstelbare aankleedtafel MEDI Installatiehandleiding en gebruikershandleiding Aangepast sanitair Populierenlaan 59, 1911 BK Telefoon (0251) 316482 Fax (0251) 314043 Website www.sanmedi.nl

Nadere informatie

WW 701 URBAN GEBRUIKSAANWIJZING

WW 701 URBAN GEBRUIKSAANWIJZING WW 701 URBAN GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE MEDEDELING: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor het gebruik van de buggy en bewaar ze voor latere inzage. LET OP: verwijder voor gebruik eventuele plasticzakjes

Nadere informatie

8. Onderhoud 8. ONDERHOUD. 8.1 Winteropslag. Robotmaaier

8. Onderhoud 8. ONDERHOUD. 8.1 Winteropslag. Robotmaaier 8. Onderhoud Controleer en maak de Husqvarna-robotmaaier regelmatig schoon en vervang eventuele versleten onderdelen voor een betere betrouwbaarheid en een langere levensduur. Zie voor meer informatie

Nadere informatie

voorwaarts gericht Gebruiksaanwijzing groep gewicht leeftijd kg 9m-4j

voorwaarts gericht Gebruiksaanwijzing groep gewicht leeftijd kg 9m-4j voorwaarts gericht Gebruiksaanwijzing ECE R44 04 groep gewicht leeftijd 1 9-18 kg 9m-4j 1 Dank u voor uw keuze voor de Besafe izi Comfort. BeSafe heeft dit product uiterst zorgvuldig ontworpen om uw kind

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding A-2009.01 Mini Zweefmolen Lees voor het opzetten en gebruiken van de zweefmolen deze gebruikershandleiding zorgvuldig door. Bewaar deze gebruikershandleiding bij de draaimolen. Handel

Nadere informatie

MULTIFUNCTIONELE TAFELSET, 3 DELIG

MULTIFUNCTIONELE TAFELSET, 3 DELIG 4357612-Multifunkt_man 11.10.16 10:50 Seite 1 MULTIFUNCTIONELE TAFELSET, 3 DELIG VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16ZA17 4357612 4357612-Multifunkt_man 11.10.16 10:50 Seite 2 4357612-Multifunkt_man

Nadere informatie

Het zit zo... Zitten op hoog niveau

Het zit zo... Zitten op hoog niveau Het zit zo... Zitten op hoog niveau 2 Goed zitten en gezond blijven Chauffeurs zitten een groot deel van hun tijd in de cabine van de vrachtwagen. Hier verrichten zij zittend het belangrijkste deel van

Nadere informatie

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedieningshandleiding

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedieningshandleiding BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen! Zorg ervoor dat de luidspreker volgens de aanwijzingen in deze handleiding wordt opgesteld en aangesloten. Probeer nooit de behuizing

Nadere informatie

Onderstaand de vertaling van de tekst van de waarschuwingsstickers die u op de AB Prince Pro vindt.

Onderstaand de vertaling van de tekst van de waarschuwingsstickers die u op de AB Prince Pro vindt. GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave: Waarschuwingsstickers 2 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 3 Onderdelenlijst 5 Montage instructies 6 Onderstaand de vertaling van de tekst van de waarschuwingsstickers

Nadere informatie

Handleiding MultiMotion Trollimaster

Handleiding MultiMotion Trollimaster Handleiding MultiMotion Trollimaster 1 Algemene toelichting op uw rollator U heeft zojuist een opvouwbare, lichtgewicht rollator gekocht. Deze rollator is bedoeld voor gebruik binnens- en buitenshuis en

Nadere informatie