EM200. Device Description

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "EM200. Device Description"

Transcriptie

1 Foot-Control Plug Return Electrode Receptacle Return Electrode Plug AEM Cord Connector EM200 Device Description The AEM EndoShield 2 Burn Protection System uses AEM Monitoring in conjunction with AEM instruments and an electrosurgical generator to continuously monitor and dynamically manage stray energy (insulation failure and capacitive coupling) during monopolar laparoscopic electrosurgery. The EndoShield 2 is for use only by qualified medical professionals trained in the particular technique and surgical procedure to be performed. These instructions are intended as a guide for the setup and operation of the EndoShield 2. They are not intended to be a general reference about the use of electrosurgery either in general application, or in laparoscopic procedures.

2 WARNING: These devices have been specifically designed for use in electrosurgery. Do not use for other procedures. Caution: The EndoShield 2 is designed to safely deliver electrosurgical energy and to prevent injury caused by insulation failure and capacitive coupling. The EndoShield 2 is not intended to test for insulation damage on laparoscopic instruments. Do not attempt to use this system as an instrument inspection tool. Prior to using the EndoShield 2, read and review these instructions, the instructions for use for the electrosurgical generator, and the instructions for use for all instruments and accessories to be used. Warnings and Cautions start on page 13 2 of 44

3 Table of Contents How AEM Monitoring Works System Setup At End of Life Removing the Battery End of Life Indicators Reprocessing Compatible Products Electrosurgical Generator Return Electrode Active Electrode Instrument Cord Encision Adapter Troubleshooting and System Maintenance Mechanical Inspection Correcting Setup Faults Responding to the EndoShield 2 Alarms Cleaning the EndoShield Storing the EndoShield Warnings and Cautions Technical Specifications Limited Warranty Symbol Definitions Indications for Use The EndoShield 2 is an accessory for use with electrosurgical generators and AEM instruments that is designed to safely deliver electrosurgical energy and to prevent injury caused by insulation failure and capacitive coupling. Active electrode monitoring is intended to control stray monopolar energy caused by insulation failure and capacitive coupling in surgical instruments on the shaft of the instrument. Contraindications There are no known contraindications for the use of the EndoShield 2. EndoShield 2 3 of 44

4 How AEM Monitoring Works Non-AEM Laparoscopic Instruments Monopolar laparoscopic instruments have an inherent problem with their design; they are prone to insulation failure and capacitive coupling, causing patient burns. These stray energy burns occur in the surgeon s blind spot. As a result, they typically go undiagnosed and further manifest into severe complications. The EndoShield 2 Burn Protection System Encision s AEM technology eliminates stray energy burns to patients during laparoscopy by electrically shielding and monitoring our instruments. Every AEM instrument has a protective shield that is actively monitored by the EndoShield 2 throughout a procedure. This protective shield eliminates the risk of capacitive coupling to the patient by draining the energy away from the patient to the electrosurgical generator. If an insulation failure occurs, the AEM system actively drains the electrosurgical energy away from the patient through the protective shield. In addition, the EndoShield 2 immediately shuts down the instrument power, similar to a circuit breaker (GFCI) in the electrical wiring of a house. Electrosurgical Generator Patient Return Electrode EndoShield 2 AEM Foot-Control Instrument AEM Cord 4 of 44

5 How AEM Monitoring Works (continued) AEM Instruments In every AEM instrument, the active electrode is surrounded by the primary insulation layer. The primary insulation layer withstands the high voltages of electrosurgery, ensuring effective use of the active electrode. The protective shield is a conductive tube that surrounds the primary insulation layer and active electrode. The shield conducts stray energy back to the electrosurgical generator, ensuring there is no chance of a stray energy burn to the patient. The outer insulation provides an additional layer of insulation for all AEM instruments. Hospitals, Physicians, and Nurses can confidently use AEM monopolar energy knowing that stray energy burns to the patient have been eliminated. WARNING: AEM shielding does not cover zone 1, the active tip of the instrument, which the surgeon should keep in view during instrument activation. System Setup Prior to using the EndoShield 2, read and review these instructions, the instructions for use for the electrosurgical generator, and the instructions for use for all instruments and accessories to be used. The EndoShield 2 is supplied non-sterile. WARNING: The electrosurgical generators (ESUs) referenced here have been tested for use with the EndoShield 2. Use of an untested ESU may result in an inoperative active electrode monitoring system. Caution: AEM Monitoring will not function without the use of a dual-area patient return electrode and an electrosurgical generator equipped with contact quality monitoring patient safety technology. EndoShield 2 5 of 44

6 System Setup (continued) Caution: Limit electrosurgical generator power settings as noted. Higher settings may result in spurious insulation failure alarms and/or insulation breakdown. ESU Mode and Power Limitation (Watts) Conmed SystemSystem 5000 Use Lap-Specialty Mode Only: Max Power = 80 Covidien Force Triad All Modes: Max Power = 80 Med COAG: Max Power = 75 Covidien Force FX or FX-C High COAG: Max Power = 60 All Other Modes: Max Power = 80 Covidien FT10 All Modes: Max Power = 80 Dry Cut: Max Effect = 7, Max Power = 50 Erbe VIO 300 D COAG Spray Effect 2: Max Power = 25 All Other Modes: Max Power = 50 Megadyne MegaPower COAG 1: Max Power = 50 All Other Modes: Max Power = 80 Whenever the patient return electrode is connected to the EndoShield 2, the device operates continuously.system Setup (continued) 1. Connect the EndoShield 2 to the electrosurgical generator. 2. Connect the patient return electrode to the EndoShield 2. illuminates RED until an AEM instrument is connected. If no symbols illuminate, see the Troubleshooting and System Maintenance section. 6 of 44

7 System Setup (continued) Conmed System 5000 Covidien Force Triad 1 * Covidien Force FX or FX -C Covidien FT10 Monopolar 1 Monopolar 2 Bipolar LigaSure/Bipolar 1 [ ]COVIDIEN Valleylab FT Erbe VIO 300 D Megadyne MegaPower BIPOLAR 1 0 CUT MEGA POWER COAG BIPOLAR MONOPOLAR MONOPOLAR NEUTRAL 1 1 MEGADYNE Note: Install monitor upside down. 2 2 * Reusable Encision Adapter ES9007 required to complete setup. EndoShield 2 7 of 44

8 System Setup (continued) 3. Connect an AEM cord to the EndoShield Connect an AEM Foot Control Instrument to the AEM Cord. If illuminates GREEN then the EndoShield 2 is fully operational. If illuminates RED, see the Troubleshooting and System Maintenance section. If either or are flashing see the Troubleshooting section Turn on the electrosurgical generator, enabling its contact quality monitoring system. It should be in its normal operating state. At End of Life Removing the Battery Open the door on the back of the EndoShield 2 Remove the battery. The EndoShield 2 contains a 3V CR2 lithium battery. The lithium battery will provide approximately ten (10) hours of operating time. WARNING: Dispose of the lithium battery in accordance with local regulations. Incineration of the device with battery may result in explosion. Caution: The lithium battery is single use only. Do not reuse or replace the lithium battery. 8 of 44

9 At End of Life (continued) End of Life Indicators Discontinue use if any of the following are evident: Intermittent electrical performance. The device indicates a low or dead battery condition. See the Troubleshooting and System Maintenance section for indications of low or dead battery. Reprocessing WARNING: This product shall not be reprocessed. Compatible Products For successful operation, the EndoShield 2 must be used with the following compatible products. Caution: Use of other accessories or cables may result in increased EMC emissions or decreased immunity. Electrosurgical Generator Electrosurgical Generator (ESU) Encision Adapter Required Manufacturer Model Conmed System 5000 ES9007 Force Triad N/A Covidien Force FX N/A Force FX-C N/A FT10 N/A Erbe VIO 300 D N/A Megadyne MegaPower N/A WARNING: The electrosurgical generators referenced here have been tested for use with the EndoShield 2. Use of an untested ESU may result in an inoperative active electrode monitoring system. Caution: All electrosurgical generators must have a contact quality monitoring circuit for return electrodes. Return Electrode The EndoShield 2 requires a dual-area patient return electrode. Active Electrode The foot-control instrument must have patented AEM technology and be manufactured by/for Encision Inc., or licensed by Encision Inc. Hand-control AEM instruments are not compatible with the EndoShield 2. Instrument Cord The cord connecting the foot-controlled instrument to the EndoShield 2 must have patented AEM technology and be manufactured by/for Encision Inc., or licensed by Encision Inc. Encision Adapter Some electrosurgical generators require an adapter for setup of the EndoShield 2 (see the Electrosurgical Generator table above). Refer to the System Setup section for proper connections. EndoShield 2 9 of 44

10 Troubleshooting and System Maintenance Mechanical Inspection Before use, visually inspect the following items of EndoShield 2. Do not use if any of these items appear damaged: Insulation of wiring and cables. Instrument receptacles and connectors. Correcting Setup Faults Verify that the setup of the EndoShield 2 is complete. Situation No symbols illuminate on the front of AEM EndoShield 2. illuminates continuous RED on the EndoShield 2. No power to instrument, but the illuminates GREEN on the EndoShield 2. Low battery condition. illuminates flashing GREEN on the EndoShield 2. Dead battery condition. illuminates flashing RED on the EndoShield 2. Recommended Action Verify that a dual-area patient return electrode is connected properly and fully seated in the return electrode receptacle of the EndoShield 2. If the fault persists, replace the patient return electrode. Verify that the AEM Cord is properly connected to the EndoShield 2. Verify that the AEM instrument is properly connected to the AEM Cord. If the fault persists, replace the AEM instrument and/or AEM Cord. Verify that both EndoShield 2 connectors to the electrosurgical generator (ESU) are properly and securely connected. Ensure that the power settings on the ESU are sufficient. Verify that the foot pedal is properly connected to the ESU. Reset the ESU's pad monitoring system (applies to some ESU models). Check the return electrode application to the patient. Follow the return electrode manufacturer s instructions for proper placement. If the fault persists after performing all the previous steps, replace the AEM instrument or instrument cord. If the fault continues to persist, replace the EndoShield 2. The battery is nearing end of life. Finish existing procedure and replace the EndoShield 2. Replace the EndoShield 2 immediately. 10 of 44

11 Troubleshooting and System Maintenance (continued) Responding to the EndoShield 2 Alarms When using AEM Monitoring, successful electrosurgery depends on an absence of critical fault conditions. Should one occur, the EndoShield 2 interrupts the power delivery from the electrosurgical generator to the AEM instrument for 10 seconds. If for any reason a fault condition persists from the EndoShield 2 after following the steps described below, use a backup EndoShield 2 to complete the surgical procedure. CAUTION: Always have a backup EndoShield 2 available in the event of a low or dead battery situation. Situation illuminates RED on the EndoShield 2 for 10 seconds. EndoShield 2 interrupts the power delivery from the electrosurgical generator for 10 seconds. Low battery condition. illuminates flashing GREEN on the EndoShield 2. Dead battery condition. illuminates flashing RED on the EndoShield 2. Recommended Action Replace the instrument. If the continues to illuminate RED for 10 seconds after replacing the instrument, replace the AEM Cord. If the continues to illuminate RED for 10 seconds after replacing the instrument and cord, replace the EndoShield 2. The battery is nearing end of life. Finish existing procedure and replace the EndoShield 2. Replace the EndoShield 2 immediately. WARNING: An EndoShield 2 alarm may indicate an unsafe condition. Electrosurgical energy to the AEM instrument is disabled during the alarm condition. If other alarm conditions occur during the surgical procedure, see Correcting Setup Faults on previous page. EndoShield 2 11 of 44

12 Troubleshooting and System Maintenance (continued) Cleaning the EndoShield 2 WARNING: Electric Shock Hazard. Always unplug the EndoShield 2 before cleaning. The EndoShield 2 may be cleaned in accordance with your facility's procedures. 1. Disconnect all accessories. 2. Follow the procedures approved by your institution, or use a validated infection control procedure. 3. Dampen a cloth with a mild cleaning solution (100:1 water to mild detergent, by mass) or disinfectant and thoroughly wipe all outside surfaces including cords. 4. Ensure unit is dry before use. Caution: Do not allow fluids to enter the EndoShield 2 housing. Do not clean the EndoShield 2 with abrasive cleaning or disinfectant compounds, solvents, or other materials that could damage the unit. Do not steam sterilize the EndoShield 2. Do not spray the EndoShield 2 directly with cleaning solution. Storing the EndoShield 2 The EndoShield 2 should be stored within these parameters: Temperature -13 to 140 F (-25 to 60 C). Humidity: 5% to 95% relative, non-condensing. If you store the EndoShield 2 at a temperature that is outside its normal operating range of 59 to 104 F (15 to 40 C), allow one hour for the EndoShield 2 to reach room temperature before use. 12 of 44

13 Warnings and Cautions Prior to using the EndoShield 2, read and review these instructions, the instructions for use for the electrosurgical generator, and the instructions for use for all instruments and accessories to be used. Fire and Shock Hazards General WARNING: Explosion Hazard. Do not use electrosurgery in the presence of flammable liquids or in an oxygen enriched environment. Fire Hazard. Electrosurgical accessories that are activated or hot from use can cause a fire. Do not place them near or touching flammable materials (such as gauze or surgical drapes). Electric Shock Hazard. Ensure that all accessories, cords, and adapters are correctly connected. Electric Shock Hazard. Do not attempt to connect or disconnect any cable during power activation. WARNING: Confirm proper electrosurgical power setting before proceeding with surgery. Use the lowest power setting that achieves the desired surgical effect. Keep electrical connections dry while in use to prevent potential conduction of High Frequency (HF) current to the user. Only an AEM instrument provides active electrode monitoring. Other conductive objects at or near the surgical site are not protected. Do not touch those objects with the active instrument. No modification of this equipment is allowed. Caution: Limit electrosurgical generator power settings as noted in the ESU Mode and Power Limitation table in the System Setup section. Higher settings may result in spurious insulation failure alarms and/or insulation breakdown. Active Accessories and the EndoShield 2 Burn Protection System WARNING: Do not wrap accessory cords around metal objects. Wrapping cords around metal objects may induce currents that could lead to shocks, fires, or injury. The electrode tip may remain hot enough to cause burns after the electrosurgical current is deactivated. When not in use, place accessories in a clean, dry, nonconductive, and highly visible area not touching the patient. Inadvertent contact with the patient may result in burns. Ensure that the insulation of conventional, nonshielded disposable and reusable laparoscopic instrumentation is intact. Compromised insulation of nonshielded instruments may lead to shocks or burns to the patient or surgical personnel. EndoShield 2 13 of 44

14 Warnings and Cautions (continued) When using laparoscopic instrumentation with metal cannulas, the potential exists for abdominal wall burns to occur in the event of direct electrode tip contact to the cannula. Inspect cords for breaks, cracks, and/or nicks. If any are present, do not use. Failure to observe this precaution may result in injury or electrical shock to the patient or operating personnel. Damaged external insulation on instruments AND incorrect setup of the EndoShield 2 may result in a risk of unintended patient burn. Do not use product having damaged insulation. When an alarm is presented by the EndoShield 2, discontinue use of electrosurgery immediately. Find the cause of the alarm and correct it before continuing use. Damaged internal insulation of the instrument, or loss of shield continuity, may activate the EndoShield 2 alarms. For maximum patient safety, discontinue use of the instrument if this occurs. A single AEM instrument must be the sole conductor of energy to tissue. Do not conduct energy by touching an AEM instrument to a second instrument contacting tissue. The second device will not be protected from capacitive coupling and insulation failure. Caution: Read the instructions, warnings, and cautions provided with the EndoShield 2 accessories before using. Their specific instructions are not included in this manual. AEM Monitoring will not function without the use of a dual-area patient return electrode and an electrosurgical generator equipped with contact quality monitoring patient safety technology. No attempt should be made to reprocess this device. Electromagnetic Compatibility (EMC) Hazards For EMC specification tables, refer to the Technical Specifications section. Caution: Use of accessories, transducers, and cables other than those specified, with the exception of transducers and cables sold by the manufacturer of the Equipment or System as replacement parts for internal components, may result in increased Emissions, or decreased Immunity of the Equipment or System. 14 of 44

15 Technical Specifications Monopolar Operating Mode The EndoShield 2 detects improper setup conditions and detects operative faults by providing a monitored pathway for the current which is flowing from the shield to the patient return electrode. The fault condition is indicated on the front of the EndoShield 2 and the flow of energy is interrupted from the electrosurgical generator to the AEM instrument. Functional Characteristics Monopolar Setup Fault Detection If the return electrode is disconnected, or the wrong type of return electrode is connected, no symbols illuminate on the front of the EndoShield 2. If an AEM foot-control instrument is not connected to the EndoShield 2, or not connected properly, the illuminates RED to identify the setup fault. Monopolar Operative Fault Detection If there is excessive shield current or arcing between the shield and the active electrode causing an operative fault, the illuminates CONTINUOUS RED for 10 seconds to identify an insulation fault, and the EndoShield 2 interrupts the flow of energy from the electrosurgical generator to the AEM instrument for 10 seconds. Radio Frequency Current Sensing Current-sensing and spark detection are provided. Minimum electrosurgical generator output for reliable insulation fault detection: 20 Watts. Shield Cable and Return Electrode Switch Threshold 50 ohms ± 40%. Indicators and Alarm Functions CONTINUOUS GREEN Indicates that the EndoShield 2 Burn Protection System is fully operational. During setup, indicates that the AEM instrument is not properly connected. CONTINUOUS RED During use, indicates that the instrument in use has an unsafe operating condition. Indicates that there is excessive current or arcing between the active electrode and the shield. Once triggered in this condition, illuminates RED for 10 seconds. FLASHING GREEN Indicates a low battery condition. FLASHING RED Indicates a dead battery condition. EndoShield 2 15 of 44

16 Technical Specifications (continued) Connectors and Cables Return Electrode Receptacle: A dual pin receptacle on the front of the EndoShield 2. The Return Electrode Receptacle connects a dual-area patient return electrode to the EndoShield 2. Return Electrode Plug: A single pin plug on the rear of the EndoShield 2. The Return Electrode Plug connects to the electrosurgical generator's patient return electrode receptacle. AEM Cord Connector: The AEM Cord Connector connects the EndoShield 2 to an AEM instrument cord. Foot-Control Plug: A single active pin that connects the EndoShield 2 to the electrosurgical generator s footswitch accessory receptacle. Maximum Electrosurgical Generator Voltage 4.1 kv peak. Electrical Characteristics Power Source Lithium Battery, 3V CR2. Patient Leakage Current Source or sink leakage current is 10 μa maximum. Dimensions and Weight External Dimensions 4 tall x 2 wide x 2.5 deep, excluding integrated cords. AEM Instrument Connector: 7 inch cord length. Foot-Control Plug: 6 inch cord length. Weight 140 g (5 oz). Environmental Characteristics Operating Temperature 59 to 104 F (15 to 40 C). Storage and Transport Temperature -13 to 140 F (-25 to 60 C). Operating, Storage and Transport Humidity 5% to 95% relative, non-condensing. Atmospheric Pressure (Operating) kpa. 16 of 44

17 Technical Specifications (continued) Standards and IEC Classifications Internally Powered Equipment per IEC /EN Equipment operates from an internal electrical power source. Defibrillator Protected Equipment The electrosurgical generator provides defibrillator protection. The Endoshield 2 does not compromise this protection. Caution: Ordinary equipment is not protected against the ingress of water. Caution: Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding electromagnetic compatibility (EMC) and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided herein. Caution: Portable and mobile RF communications equipment can affect Medical Electrical Equipment. Electromagnetic emissions and immunity per IEC /EN Guidance and Manufacturer s Declaration Emissions The EndoShield 2 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the EndoShield 2 should ensure that it is used in such an environment. Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment Guidance RF emissions CISPR 11 RF emissions CISPR 11 Harmonics IEC Flicker IEC Group 1 Class B N/A N/A The EndoShield 2 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. The EndoShield 2 is suitable for use in all establishments, including domestic, and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. EndoShield 2 17 of 44

18 Technical Specifications (continued) Guidance and Manufacturer s Declaration Immunity The EndoShield 2 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the EndoShield 2 should ensure that it is used in such an environment. Electromagnetic Environment Immunity Test IEC Test Level Compliance Level Guidance Electrostatic Discharge (ESD) IEC Electrical Fast Transient (EFT) IEC Surge IEC Voltage Dips/ Dropout IEC Power Frequency 50/60Hz Magnetic Field IEC ±6kV Contact ±8kV Air ±2kV Mains ±1kV Input/Output (I/Os) ±1kV Differential ±2kV Common >95% Dip for 0.5 Cycle 60% Dip for 5 Cycles 30% Dip for 25 Cycles >95% Dip for 5 Seconds ±6kV Contact ±8kV Air N/A N/A N/A Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are synthetic, the r/h should be at least 30%. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the EndoShield 2 requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the EndoShield 2 be powered from an uninterruptible power supply or a battery. 3A/m 3A/m Power frequency magnetic fields should be that of a typical commercial or hospital environment. 18 of 44

19 Technical Specifications (continued) Guidance and Manufacturer s Declaration Immunity The EndoShield 2 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the EndoShield 2 should ensure that it is used in such an environment. Immunity Test IEC Test Level Compliance Level Electromagnetic Environment Guidance Portable and mobile communications equipment should be separated from the EndoShield 2 by no less than the distances calculated/listed below: Conducted RF IEC Radiated RF IEC Vrms 150 khz to 80 MHz 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz N/A D=(3.5/V1)(Sqrt P) 150kHz to 80MHz (E1)=3V/m D=(3.5/E1)(Sqrt P) 80 to 800 MHz D=(7/E1)(Sqrt P) 800 MHz to 2.5 GHz where P is the max power in watts and D is the recommended separation distance in meters. Field strengths from fixed transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, should be less than the compliance levels (V1 and E1). Interference may occur in the vicinity of equipment containing a transmitter. Recommended Separation Distances for the EndoShield 2 Burn Protection System The EndoShield 2 is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled. The customer or user of the EndoShield 2 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF Communications Equipment and the EndoShield 2 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Max Output Power (Watts) Separation (m) 150kHz to 80MHz D=(3.5/V1)(Sqrt P) Separation (m) 80 to 800 MHz D=(3.5/E1)(Sqrt P) Separation (m) 800 MHz to 2.5 GHz D=(7/E1)(Sqrt P) EndoShield 2 19 of 44

20 Limited Warranty Express Warranty: ENCISION hereby warrants to Buyer that products purchased hereunder shall be free from defects in material and workmanship under normal use and service, as specified in ENCISION s Instructions for Use provided with product, or until the labeled use by date. Disclaimer: The express warranties set forth in this agreement are in lieu of, and buyer hereby expressly waives, all other guarantees and warranties of any kind, whether express, implied or statutory including, without limitation, merchantability, fitness for particular purpose, non-infringement or by sample, and all such other warranties are hereby disclaimed and excluded by ENCISION. The sole and exclusive remedy for breach of ENCISION s warranty of the products shall be as stated herein. Exclusions: The express warranty set forth above specifically excludes and does not apply to defects (i) caused through no fault of ENCISION during shipment to or from Buyer, (ii) caused by modifications or alterations made to the products by Buyer or any third party (iii) caused by unauthorized repair or maintenance performed on the products by Buyer or any third party, (iv) caused by the failure of Buyer to comply with any of the return procedures specified below, or (v) damaged by excessive current, temperature, physical stress or other deviation from the applicable environmental specifications. Limitation of Remedies: ENCISION s sole obligation and Buyer s exclusive remedy for any breach of warranty is limited to the repair or replacement, at Encision s option, of any warranted product that is returned to ENCISION in its standard shipping container or properly packed in accordance with ENCISION s packing procedures, freight prepaid, where ENCISION s examination shows the product to have failed under normal use. If ENCISION s examination discloses that the returned product is not defective within the terms of this warranty, Buyer shall be subject to a $ charge per individual product for testing expenses incurred by ENCISION and the product will be returned to Buyer, freight collect. Such repair or replacement and reshipment at ENCISION s expense will be Buyer s sole and exclusive remedy for such defect. ENCISION will pay shipping charges for the repaired or replaced from ENCISION s factory to Buyer s location. If, notwithstanding the foregoing, Buyer ships any product to ENCISION s factory freight collect, then ENCISION shall ship the repaired or replaced product freight collect. Warranty Procedures: Buyer shall request authorization from ENCISION prior to the return of each defective product for repair or replacement by ENCISION. Upon such request, ENCISION shall provide the address of the facility to which such product must be returned, together with Return Material Authorization (RMA) tracer number. ENCISION may, at its sole option, employ new or used parts for products to make such repair or replacement. Stored Data: ENCISION shall not be liable for any loss or damage to any data stored in any product, including, without limitation, any data loss or damage resulting from any malfunction or defect or any loss or damage resulting from any inspection, repair, refurbishment, reconditioning or testing of the product or incurred in connection with transportation of the product to ENCISION or ENCISION s authorized repair center. 20 of 44

21 Limited Warranty (continued) Technical Assistance: ENCISION s warranty shall not be enlarged, and no obligation or liability shall arise out of ENCISION s rendering of technical advice or assistance in connection with the products sold hereunder. Limitation of Liability: To the extent allowable by applicable law, in no event shall ENCISION be liable for any special, incidental or consequential damages in connection with or arising out of the sale, installation, use, operation, service or repair of any product, whether based on breach of warranty or contract, strict liability, negligence or otherwise, whether or not ENCISION shall have been advised as to the possibility or reason for any such potential loss or damage. Direct damages shall be strictly limited to the cost to Buyer of the products sold or provided to Buyer, not withstanding any failure of essential purpose of any limited remedy. Any evidence of repair, modification, or resterilization of this product will void this warranty. EndoShield 2 21 of 44

22 Symbol Definitions Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Consult Instructions for Use Recycle Battery Manufacturer Catalog Number Temperature Limitation Lot Number Humidity Limitation Use by Date System Ready (when illuminated GREEN) Low Battery (when flashing GREEN) Refer to Instructions for Use Check System (when illuminated RED) Dead Battery (when flashing RED) HF Isolated Patient Circuit Manufacture Date Not made with natural rubber latex. This device has not been subjected to a sterilization process. Return of Used Product If for any reason this product must be returned to ENCISION, a returned goods authorization is required prior to shipping. Appropriate return instructions may be obtained from ENCISION. Product Changes ENCISION reserves the right to amend, modify, or to change any product, to introduce new products, to withdraw products and otherwise vary product specifications at any time without notice. US Patents: # 5,312,401; 5,688,269; 8,007,494; 8,460,284; 8,500,728; D737,981. ENCISION, AEM, and AEM EndoShield 2 are registered trademarks of ENCISION Inc. All other referenced trademarks are owned by their respective owners. Manufactured by: ENCISION Inc 6797 Winchester Circle Boulder, CO USA Phone: Fax: Copyright 2016 ENCISION Inc. All rights reserved Rev. D 2016/04 Printed in USA EndoShield 2 22 of 44

23 BESCHERMINGSSYSTEEM TEGEN BRANDWONDEN Stekker voor voetbediening Stopcontact retourelektrode Stekker retourelektrode AEM-netsnoerconnector EM200 Beschrijving van het instrument Het AEM EndoShield 2-beschermingssysteem tegen brandwonden combineert AEM -monitoring, AEM-instrumenten en een elektrochirurgische generator om tijdens monopolaire laparoscopische elektrochirurgie zwerfenergie (storing in isolatie en capacitieve koppeling) continu te monitoren en op dynamische wijze te beheren. EndoShield 2 is uitsluitend bedoeld voor gebruik door gekwalificeerde medische professionals, getraind in de betreffende techniek en de uit te voeren chirurgische procedure. Deze instructies zijn bedoeld als leidraad voor het installeren en bedienen van de EndoShield 2. Ze zijn niet bedoeld als algemene referentie over het gebruik van elektrochirurgie in ofwel algemene toepassingen of laparoscopische ingrepen.

24 WAARSCHUWING: Deze instrumenten zijn specifiek ontworpen voor gebruik bij elektrochirurgie. Gebruik ze niet bij andere ingrepen. Let op: De EndoShield 2 is ontworpen voor een veilige afgifte van elektrochirurgische energie en het voorkomen van letsel dat veroorzaakt wordt door storing in isolatie en capacitieve koppeling. De EndoShield 2 is niet bedoeld om te testen op beschadiging van de isolatie van laparoscopische instrumenten. Probeer dit systeem niet te gebruiken als inspectiegereedschap voor instrumenten. Neem voordat u de EndoShield 2 begint te gebruiken deze instructies, de gebruiksaanwijzing van de elektrochirurgische generator en de gebruiksaanwijzing van alle instrumenten en accessoires die u gaat gebruiken aandachtig door. Waarschuwingen en Let op-meldingen beginnen op pagina van 44

25 Inhoudsopgave De werking van AEM Monitoring Installatie van het systeem Bij einde gebruiksduur De batterij verwijderen Indicatoren einde gebruiksduur Opnieuw verwerken Compatibele producten Elektrochirurgische generator Retourelektrode Actieve elektrode Instrument snoer Encision-adapter Problemen oplossen en systeemonderhoud Mechanische inspectie Installatiefouten corrigeren Reageren op alarmen van de EndoShield De EndoShield 2 reinigen De EndoShield 2 opslaan Waarschuwingen en Let op-meldingen Technische specificaties Beperkte garantie Definitie van symbolen Indicaties voor gebruik De EndoShield 2 is een accessoire voor gebruik in combinatie met elektrochirurgische generatoren en AEM-instrumenten en is ontworpen voor het veilig afgeven van elektrochirurgische energie en het voorkomen van letsel veroorzaakt door storing in isolatie en capacitieve koppeling. Monitoring van de actieve elektrode is bedoeld om monopolaire zwerfenergie te controleren die wordt veroorzaakt door storingen in isolatie en capacitieve koppeling in chirurgische instrumenten op de schacht van het instrument. Contra-indicaties Er zijn geen bekende contra-indicaties voor het gebruik van de EndoShield 2. EndoShield 2 25 van 44

26 De werking van AEM Monitoring Niet-AEM laparoscopische instrumenten Monopolaire laparoscopische instrumenten hebben een inherent probleem met hun ontwerp; ze zijn gevoelig voor storingen in isolatie en capacitieve koppeling, die brandwonden veroorzaken. Deze brandwonden als gevolg van zwerfenergie komen voor in de dode hoek van de chirurg. Hierdoor worden ze vaak niet gediagnosticeerd en ontwikkelen ze zich verder tot ernstige complicaties. Buiten het gezichtsveld van de chirurg Zone 1 Zone 2 Zone 3 Onbedoeld elektrisch pad Onbedoelde elektrische paden waarbij zwerfenergie brandwonden bij patiënten kan veroorzaken Het EndoShield 2-beschermingssysteem tegen brandwonden De AEM-technologie van Encision elimineert brandwonden bij patiënten als gevolg van zwerfenergie tijdens laparoscopie door elektrische afscherming en monitoring van onze instrumenten. Elk AEM-instrument heeft een bescherming die tijdens een ingreep actief wordt gemonitord door de EndoShield 2. Deze bescherming elimineert het risico op capacitieve koppeling bij de patiënt door de energie van de patiënt weg te leiden naar de elektrochirurgische generator. Als een storing in isolatie optreedt, leidt het AEM-systeem de elektrochirurgische energie actief weg van de patiënt via de bescherming. Daarnaast schakelt de EndoShield 2 de stroom naar het instrument onmiddellijk uit, te vergelijken met een aardlekschakelaar (GFCI) in de elektrische bedrading van een huis. Elektrochirurgische Electrosurgical Generator generator Patiëntretourelektrode Patient Return Electrode EndoShield 2 AEM-instrument Foot-Control voor Instrument voetbediening AEM-snoer Cord... Vervolg op de volgende pagina 26 van 44

27 De werking van AEM Monitoring (vervolgd) AEM-instrumenten In elk AEM-instrument wordt de actieve elektrode omhuld door de primaire isolatielaag. De primaire isolatielaag is bestand tegen de hoge spanningen van elektrochirurgie zodat de actieve elektrode efficiënt wordt benut. De bescherming is een geleidende buis rond de primaire isolatielaag en actieve elektrode. De bescherming leidt zwerfenergie terug naar de elektrochirurgische generator, waardoor de zwerfenergie geen brandwonden bij de patiënt kan veroorzaken. De buitenisolatie biedt alle AEM-instrumenten een extra isolatielaag. Ziekenhuizen, artsen en verpleegkundigen kunnen AEM monopolaire energie met een gerust hart gebruiken, in de wetenschap dat brandwonden bij de patiënt als gevolg van zwerfenergie zijn geëlimineerd. Actieve elektrode Bescherming Primaire isolatie Buitenste isolatie WAARSCHUWING: AEM-bescherming biedt geen dekking voor zone 1, de actieve tip van het instrument die de chirurg in het zicht dient te houden tijdens de activering van het instrument. Installatie van het systeem Neem voordat u de EndoShield 2 begint te gebruiken deze instructies, de gebruiksaanwijzing van de elektrochirurgische generator en de gebruiksaanwijzing van alle instrumenten en accessoires die u gaat gebruiken aandachtig door. De EndoShield 2 wordt niet-steriel geleverd. WAARSCHUWING: De genoemde elektrochirurgische generatoren (ESU's) zijn getest voor het gebruik met de EndoShield 2. Het gebruik van een niet-geteste ESU kan ervoor zorgen dat het monitoringsysteem met actieve elektrode niet werkt. Let op: AEM Monitoring zal niet functioneren zonder gebruik van een patiëntretourelektrode met twee gebieden en een elektrochirurgische generator die is uitgerust met technologie voor het monitoren van de contactkwaliteit van patiëntveiligheid. EndoShield 2 27 van 44

28 Installatie van het systeem (vervolgd) Let op: Stel de spanning van de elektrochirurgische generator niet hoger in dan vermeld. Hogere instellingen kunnen leiden tot valse isolatiestoringsalarmen en/of mankementen aan de isolatie. ESU Modus en stroombeperking (Watt) Alleen modus Lap.-specialiteit gebruiken: Conmed System 5000 Max Vermogen = 80 Covidien Force Triad Alle modi: Max Vermogen = 80 Med Coag: Max Vermogen = 75 Covidien Force FX or FX-C Hoge Coag.: Max Vermogen = 60 Alle andere modi: Max Vermogen = 80 Covidien FT10 Alle modi: Max Vermogen = 80 Droge cut: Max Effect = 7, Max Vermogen = 50 Erbe VIO 300 D Coag. sproei-effect 2: Max Vermogen = 25 Alle andere modi: Max Vermogen = 50 COAG 1: Max Vermogen= 50 Megadyne MegaPower Alle andere modi: Max Vermogen = 80 Wanneer de patiëntretourelektrode is aangesloten op de EndoShield 2, werkt het instrument continu.installatie van het systeem (vervolg) 1. Sluit de EndoShield 2 aan op de elektrochirurgische generator. 2. Sluit de patiëntretourelektrode aan op de EndoShield 2. licht ROOD op tot een AEM-instrument wordt aangesloten. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen en systeemonderhoud als er geen symbolen oplichten. 28 van 44

29 Installatie van het systeem (vervolgd) Conmed System 5000 Covidien Force Triad 1 1 * 2 2 Covidien Force FX or FX -C Covidien FT10 Monopolar 1 Monopolar 2 Bipolar LigaSure/Bipolar 1 [ ]COVIDIEN Valleylab FT Erbe VIO 300 D Megadyne MegaPower BIPOLAR MONOPOLAR 1 0 CUT MEGA POWER COAG BIPOLAR MONOPOLAR NEUTRAL 1 1 MEGADYNE Opmerking: Note: Install Installeer monitor de upside down. monitor ondersteboven. 2 2 * Herbruikbare Encision-adapter ES9007 is vereist om de installatie te voltooien. EndoShield 2 29 van 44

30 Installatie van het systeem (vervolgd) 3. Sluit een AEM-snoer aan op de EndoShield Sluit een AEM-instrument voor voetbediening aan op het AEM-snoer. Als GROEN oplicht is de EndoShield 2 volledig operationeel. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen en systeemonderhoud als ROOD oplicht. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen als of knippert Schakel de elektrochirurgische generator in, waardoor het monitoringsysteem voor contactkwaliteit wordt geactiveerd. Het systeem dient zich in de normale bedrijfstoestand te bevinden. Bij einde gebruiksduur De batterij verwijderen Open het deksel aan de achterkant van de EndoShield 2 Verwijder de batterij. 30 van 44 De EndoShield 2 bevat een CR2 lithiumbatterij van 3 V. De lithiumbatterij levert een bedrijfstijd van ongeveer tien (10) uur. WAARSCHUWING: Voer de lithiumbatterij af in overeenstemming met plaatselijke regelgeving. Verbranding van het instrument met de batterij kan een explosie veroorzaken. Let op: De lithiumbatterij is uitsluitend voor eenmalig gebruik. U mag de lithiumbatterij niet opnieuw gebruiken of vervangen.

31 Bij einde gebruiksduur (vervolgd) Indicatoren einde gebruiksduur Staak het gebruik wanneer er sprake is van één van de volgende zaken: Intermitterende elektrische prestatie Het apparaat geeft aan dat de batterij bijna leeg of leeg is. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen en systeemonderhoud voor indicaties van een bijna lege of lege batterij. Opnieuw verwerken WAARSCHUWING: Dit product mag niet opnieuw worden verwerkt. Compatibele producten Voor een succesvolle werking moet de EndoShield 2 worden gebruikt met de volgende compatibele producten. Let op: Gebruik van andere accessoires of kabels kan leiden tot verhoogde EMC-emissies of verminderde immuniteit. Elektrochirurgische generator Elektrochirurgische generator (ESU) Fabrikant Model Encision-adapter vereist Conmed System 5000 ES9007 Force Triad N.v.t. Covidien Force FX N.v.t. Force FX-C N.v.t. FT10 N.v.t. Erbe VIO 300 D N.v.t. Megadyne MegaPower N.v.t. WAARSCHUWING: De genoemde elektrochirurgische generatoren (ESU's) zijn getest voor het gebruik met de EndoShield 2. Het gebruik van een niet-geteste ESU kan ervoor zorgen dat het monitoringsysteem met actieve elektrode niet werkt. Let op: Alle elektrochirurgische generatoren dienen te beschikken over een monitoringcircuit voor de contactkwaliteit van retourelektroden. Retourelektrode De EndoShield 2 vereist een patiëntretourelektrode met twee gebieden. Actieve elektrode Het instrument voor voetbediening moet gepatenteerde AEM-technologie hebben en zijn vervaardigd door/voor Encision Inc., of een vergunning hebben van Encision Inc. Handbediende AEM-instrumenten zijn niet compatibel met de EndoShield 2. Instrument snoer Het snoer dat het instrument voor voetbediening aansluit op de EndoShield 2 moet gepatenteerde AEM-technologie hebben en zijn vervaardigd door/voor Encision Inc., of een vergunning hebben van Encision Inc. Encision-adapter Sommige elektrochirurgische generatoren vereisen een adapter voor de installatie van de EndoShield 2 (raadpleeg de bovenstaande tabel Elektrochirurgische generator). Raadpleeg het hoofdstuk Installatie van het systeem voor de juiste aansluitingen. EndoShield 2 31 van 44

32 Problemen oplossen en systeemonderhoud Mechanische inspectie Inspecteer vóór gebruik visueel de volgende items van de EndoShield 2. Gebruik het systeem niet als een van deze items beschadigd lijkt: Isolatie van bedrading en kabels. Stopcontacten en connectoren van het instrument. Installatiefouten corrigeren Controleer of de installatie van de EndoShield 2 is voltooid. Situatie Er lichten geen symbolen op aan de voorkant van de AEM EndoShield 2. op de EndoShield 2 licht continu ROOD op. Er gaat geen stroom naar het instrument, maar op de EndoShield 2 licht GROEN op. Batterij bijna leeg. knippert GROEN op de EndoShield 2. Aanbevolen actie Controleer of de patiëntretourelektrode met twee gebieden correct is aangesloten en volledig in het stopcontact van de retourelektrode van de EndoShield 2 is geplaatst. Vervang de patiëntretourelektrode als het probleem blijft optreden. Controleer of het AEM-snoer correct is aangesloten op de EndoShield 2. Controleer of het AEM-instrument correct is aangesloten op het AEM-snoer. Vervang het AEM-instrument en/of het AEM-snoer als het probleem blijft optreden. Controleer of beide connectoren van de EndoShield 2 correct en goed zijn aangesloten op de elektrochirurgische generator (ESU). Zorg ervoor dat de energie-instellingen op de ESU toereikend zijn. Controleer dat het voetpedaal goed is aangesloten op de ESU. Reset het monitoringsysteem voor het kussentje van de ESU (van toepassing op sommige ESU-modellen). Controleer hoe de retourelektrode bij de patiënt is aangebracht. Volg de richtlijnen van de fabrikant van de retourelektrode voor het juist plaatsen ervan. Als het probleem blijft optreden nadat u alle vorige stappen hebt uitgevoerd, vervangt u het AEMinstrument of het instrumentkoord. Als het probleem blijft optreden, vervangt u de EndoShield 2. De batterij nadert het einde van de gebruiksduur. Beëindig de lopende procedure en vervang de EndoShield 2. Batterij leeg. knippert ROOD op de EndoShield 2. Vervang de EndoShield 2 onmiddellijk. 32 van 44

33 Problemen oplossen en systeemonderhoud (vervolgd) Reageren op alarmen van de EndoShield 2 Bij gebruik van AEM Monitoring is succesvolle elektrochirurgie afhankelijk van de afwezigheid van alle kritische foutcondities. Als er één optreedt, onderbreekt de EndoShield 2 de stroomtoevoer van de elektrochirurgische generator naar het AEMinstrument gedurende 10 seconden. Als een foutconditie, om welke reden ook, blijft optreden in de EndoShield 2 nadat u de onderstaande stappen hebt gevolgd, gebruikt u een reserve EndoShield 2 om de chirurgische ingreep af te ronden. LET OP: Zorg ervoor dat u altijd een reserve EndoShield 2 beschikbaar hebt voor het geval de batterij (bijna) leeg raakt. Situatie op de EndoShield 2 licht ROOD op gedurende 10 seconden. Als er één optreedt, onderbreekt de EndoShield 2 de stroomtoevoer van de elektrochirurgische generator naar het AEM-instrument gedurende 10 seconden. Batterij bijna leeg. knippert GROEN op de EndoShield 2. Batterij leeg. knippert ROOD op de EndoShield 2. Aanbevolen actie Vervang het instrument. Als de ROOD blijft branden gedurende 10 seconden nadat het instrument is vervangen, vervangt u het AEM-snoer. Als de ROOD blijft branden gedurende 10 seconden nadat het instrument en het snoer zijn vervangen, vervangt u de EndoShield 2. De batterij nadert het einde van de gebruiksduur. Beëindig de lopende procedure en vervang de EndoShield 2. Vervang de EndoShield 2 onmiddellijk. WAARSCHUWING: Een EndoShield 2-alarm kan op een onveilige toestand wijzen. Elektrochirurgische energie naar het AEM-instrument wordt tijdens de alarmtoestand uitgeschakeld. Raadpleeg Installatiefouten corrigeren op de volgende pagina als tijdens de chirurgische ingreep nog andere alarmtoestanden optreden. EndoShield 2 33 van 44

34 Waarschuwingen en Let op-meldingen Neem voordat u de EndoShield 2 begint te gebruiken deze instructies, de gebruiksaanwijzing van de elektrochirurgische generator en de gebruiksaanwijzing van alle instrumenten en accessoires die u gaat gebruiken aandachtig door. Risico op brand en schokken WAARSCHUWING: Explosiegevaar. Pas geen elektrochirurgie toe in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen of in een zuurstofrijke omgeving. Brandgevaar. Elektrochirurgische accessoires die geactiveerd zijn of heet zijn na gebruik, kunnen brand veroorzaken. Plaats ze niet dicht bij of in contact met ontvlambare materialen (zoals gaasjes of chirurgische lakens). Risico op elektrische schok. Zorg ervoor dat alle accessoires, snoeren en adapters juist zijn aangesloten. Risico op elektrische schok. Tijdens vermogensactivering mogen geen kabels worden aangesloten of losgekoppeld. Algemeen WAARSCHUWING: Bevestig de juiste elektrochirurgische vermogensinstelling voordat met de ingreep wordt doorgegaan. Gebruik de laagste vermogeninstelling die het gewenste chirurgische effect bereikt. Houd elektrische aansluitingen droog wanneer ze in gebruik zijn om mogelijke geleiding van HF-vermogen naar de gebruiker te voorkomen. Alleen AEM-instrumenten leveren monitoring van de actieve elektrode. Andere geleidende objecten op of dichtbij de chirurgische locatie zijn niet beschermd. Raak deze objecten niet aan met het actieve instrument. Geen enkele aanpassing van dit instrument is toegestaan. Let op: Stel de spanning van de elektrochirurgische generator niet hoger in dan vermeld in de tabel Modus en stroombeperking in het hoofdstuk Installatie van het systeem. Hogere instellingen kunnen leiden tot valse isolatiestoringsalarmen en/of mankementen aan de isolatie. Actieve accessoires en het EndoShield 2-beschermingssysteem tegen brandwonden WAARSCHUWING: Wikkel snoeren van accessoires niet rond metalen objecten. Wanneer dit wel gebeurt, kan dit vermogen opwekken dat tot schokken, brand of letsel kan leiden. De punt van de elektrode kan heet genoeg blijven om brandwonden te veroorzaken nadat het elektrochirurgisch vermogen gedeactiveerd is. Wanneer accessoires niet in gebruik zijn, dienen ze in een schone, droge, nietgeleidende en zichtbare omgeving te worden geplaatst waar ze niet in contact staan met de patiënt. Onbedoeld contact met de patiënt kan resulteren in brandwonden. Zorg ervoor dat de isolatie van conventionele, niet-beschermde, disposable en herbruikbare laparoscopische instrumenten intact is. Aangetaste isolatie van niet-beschermde instrumenten kan leiden tot schokken of brandwonden bij de patiënt of het chirurgisch personeel. 34 van 44

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies Battery operated UNICOM 300 N51 UNICOM 300 met batterijvoeding N51 Explosion safety instructions

Nadere informatie

EM200. Beschrijving van het instrument

EM200. Beschrijving van het instrument AEM VEILIGHEID-PRESTATIES-WAARDE BESCHERMINGSSYSTEEM TEGEN BRANDWONDEN Stekker voor voetbediening Stopcontact retourelektrode Stekker retourelektrode AEM-netsnoerconnector EM200 Beschrijving van het instrument

Nadere informatie

EazyLAN Gebruikershandleiding

EazyLAN Gebruikershandleiding EazyLAN Gebruikershandleiding Nieaf-Smitt is a brand name of Mors Smitt Mors Smitt B.V. Vrieslantlaan 6 P.O. box 7023 The Netherlands 3526 AA Utrecht 3502 KA Utrecht T +31 (0)30 288 13 11 F +31 (0)30 289

Nadere informatie

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1 Quick start guide Powerbank MI 16.000 Mah Follow Fast 2016 - All rights reserved. Page 1 ENGLISH The Mi 16000 Power Bank is a very good backup option for those on the move. It can keep you going for days

Nadere informatie

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL PIR DC-SWITCH DC Passive infra-red Detector Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL Please read this manual before operating your DETECTOR PIR DC-Switch (PDS-10) De PDS-10 is een beweging

Nadere informatie

Procedure Reset tv-toestellen:

Procedure Reset tv-toestellen: Procedure Reset tv-toestellen: Volgende procedure is te volgen wanneer er een tv-toestel, op een van de kamers niet meer werkt. TV Re-installation Factory Default Her-installeren van de TV Fabrieksinstellingen

Nadere informatie

Wijzigingen in eenmaal verstrekte opdracht c.q. order dienen schriftelijk te geschieden.

Wijzigingen in eenmaal verstrekte opdracht c.q. order dienen schriftelijk te geschieden. Algemene voorwaarden van de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid EWS Equipment for Watertreatement Systems International B.V. (KvK-nummer 16073376) Artikel 1 Deze algemene voorwaarden zijn

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B Explosion safety instructions (Ex) (EN) ISC230B is approved for use outside the explosion-hazardous

Nadere informatie

Presenter SNP6000. Register your product and get support at NL Gebruiksaanwijzing

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  NL Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 NL Gebruiksaanwijzing 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Nadere informatie

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled is een hoogwaardige, flexibele LED strip. Deze flexibiliteit zorgt voor een zeer brede toepasbaarheid. liniled kan zowel binnen als buiten in functionele en decoratieve

Nadere informatie

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 1. 7. ---- 3. ---- 4. ---------- 6. 5. 2. ---- 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5.

Nadere informatie

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

General info on using shopping carts with Ingenico epayments Inhoudsopgave 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What is an

Nadere informatie

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED 2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED 0 - -19 1 WELCOME TO SUNEX DISTRIBUTOR PORTAL This user manual will cover all the screens and functions of our site. MAIN SCREEN: Welcome message. 2 LOGIN SCREEN:

Nadere informatie

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual Fax. +31 (0)227-549 150 Website: www.sinusjevi.com PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding PANEL RADIATOR - Type PR Manual Page 2 of 8 Page 3 of 8 Technische informatie Spanning: 230 of 400 Volt Vermogen:

Nadere informatie

FIST-RSKG-4. Gel afdichting voor de ronde kabelpoorten van de FIST-GCO2-BX6, FX6 en BX8 lasmof. Inhoud. 1 Algemeen. 2 Kit inhoud

FIST-RSKG-4. Gel afdichting voor de ronde kabelpoorten van de FIST-GCO2-BX6, FX6 en BX8 lasmof. Inhoud. 1 Algemeen. 2 Kit inhoud FIST-RSKG-4 I N S T A L L A T I E I N S T R U C T I E Gel afdichting voor de ronde kabelpoorten van de FIST-GCO2-BX6, FX6 en BX8 lasmof Inhoud 1 Algemeen 2 Kit inhoud 3 Installatie 3.1 Algemeen 3.2 FIST-GCO2-BX6

Nadere informatie

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual Flybye Ernst Koning, 2018 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / MATERIALS SUPPLIED A. B. C. D. E. F. G. A. B. C. D. E. F. G. H. H. lichtbuis / lighting tube plafondkap / ceiling

Nadere informatie

Introductie in flowcharts

Introductie in flowcharts Introductie in flowcharts Flow Charts Een flow chart kan gebruikt worden om: Processen definieren en analyseren. Een beeld vormen van een proces voor analyse, discussie of communicatie. Het definieren,

Nadere informatie

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 2. ---- 1. ---- 3. ---- 7. ---------- 5. 4. 6. 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5. Power

Nadere informatie

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual FSW-VW-2X2 FSW-VW Handleiding / Manual Rev. 1.0 17-03-2014 I Pakketinhoud / Content Accessoires Benodigde gereedschappen / Required Tools Montage / Assembling Onderhoud / Maintenance Veel Gestelde Vragen

Nadere informatie

GOVERNMENT NOTICE. STAATSKOERANT, 18 AUGUSTUS 2017 No NATIONAL TREASURY. National Treasury/ Nasionale Tesourie NO AUGUST

GOVERNMENT NOTICE. STAATSKOERANT, 18 AUGUSTUS 2017 No NATIONAL TREASURY. National Treasury/ Nasionale Tesourie NO AUGUST National Treasury/ Nasionale Tesourie 838 Local Government: Municipal Finance Management Act (56/2003): Draft Amendments to Municipal Regulations on Minimum Competency Levels, 2017 41047 GOVERNMENT NOTICE

Nadere informatie

Montagehandleiding: doucheset

Montagehandleiding: doucheset Montagehandleiding: doucheset Installation manual: showerset 0 6 5 7 8 9 0 8 9 7 5 6 Controleer voor installatie of alle onderdelen aanwezig zijn. Check if all parts are present before installation. 5

Nadere informatie

MCP-16RC, luchtzuiveringstoren

MCP-16RC, luchtzuiveringstoren Compacte patroonfilter met pulsreiniging De MCP-16RC luchtzuiveringstoren is een compacte patroonfilter voor gedecentraliseerde reiniging van binnenlucht, waar terugwinnen van lucht mogelijk is. Het compacte

Nadere informatie

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor) Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor) Let op: Als het flexibele draad van dit licht beschadigd is, dient het te worden vervangen door iemand van de technische service,

Nadere informatie

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop. Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a 260217 print set. Below mentioned check-point should resolve function problems of the lift systems. Missing loop. When a lift is connected to an external

Nadere informatie

I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler

I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler MATEN & INFORMATIE I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler Deze unieke modulerende zender, als enige ter wereld, verlaagt het energieverbruik aanzienlijk. Het werkt in combinatie met de energy

Nadere informatie

Activant Prophet 21. Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information

Activant Prophet 21. Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information Activant Prophet 21 Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information This class is designed for Customers interested in upgrading to version 12.0 IT staff responsible for the managing of the Prophet 21 system

Nadere informatie

Handleiding Remote Engineer Portal

Handleiding Remote Engineer Portal Handleiding Remote Engineer Portal http://www.remoteengineer.eu/ Inhoudsopgave Blz. 1. Algemeen 3 2. RemoteEngineer webportal 4 3. Beschikbare opties 5 4. Inloggen 5 5. Gebruikers 6 6. Machine sjablonen

Nadere informatie

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. General: Please use the latest firmware for the router. The firmware is available on http://www.conceptronic.net! Use Firmware version

Nadere informatie

WWW.EMINENT-ONLINE.COM

WWW.EMINENT-ONLINE.COM WWW.EMINENT-OINE.COM HNDLEIDING USERS MNUL EM1016 HNDLEIDING EM1016 USB NR SERIEEL CONVERTER INHOUDSOPGVE: PGIN 1.0 Introductie.... 2 1.1 Functies en kenmerken.... 2 1.2 Inhoud van de verpakking.... 2

Nadere informatie

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN M A N U A L HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN MANUAL - ACTIVE MOTOR VALVE Model E710877 E710878 E710856 E710972 E710973 www.tasseron.nl Inhoud / Content NEDERLANDS Hoofdstuk Pagina NL 1 ALGEMEEN 2 NL 1.1

Nadere informatie

2000 Volkswagen Passat GLS

2000 Volkswagen Passat GLS REAR DOOR WINDOW Rear door window, assembly overview Fig. 304: Exploded View Of Rear Door Window 1 - Door Removing and installing: --> Rear door, removing and installing 2 - Spring nut Qty 2 3 - Screw

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies UNIGAS 300

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies UNIGAS 300 EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies UNIGAS 300 Explosion safety instructions (Ex) (EN) UNIGAS 300 is approved for use in potentially

Nadere informatie

Installatie instructie MyriaMesh T8 LED buizen ( xx.001)

Installatie instructie MyriaMesh T8 LED buizen ( xx.001) Installatie instructie MyriaMesh T8 ED buizen (5606.81xx.001) MyriaMesh T8 ED buis De MyriaMesh T8 ED buis is geschikt voor de ombouw van een bestaande lineaire fluoricentie armatuur naar een smart ED

Nadere informatie

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate Van Non-Corporate naar Corporate In MyDHL+ is het mogelijk om meerdere gebruikers aan uw set-up toe te voegen. Wanneer er bijvoorbeeld meerdere collega s van dezelfde

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Xperia P TV Dock DK21 Inhoudsopgave Inleiding...3 Overzicht achterkant TV Dock...3 Aan de slag...4 LiveWare -beheer...4 LiveWare -beheer bijwerken...4 TV Dock gebruiken...5 De telefoon

Nadere informatie

ATEX serie ATEX range

ATEX serie ATEX range ATEX serie ATEX range εx ATEX SERIE / ATEX RANGE Deze afsluiters zijn ontworpen en geproduceerd in overeenstemming met CE richtlijnen 94/9 apparaten en protectiesystemen gebruikt in potentiële explosieve

Nadere informatie

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual Rhythm of Light Susanne de Graef, 2016 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL B. C. D. A. E. F. A. B. C. D. E. F. armatuur / fixture fitting lange staalkabels (3)

Nadere informatie

MyDHL+ ProView activeren in MyDHL+

MyDHL+ ProView activeren in MyDHL+ MyDHL+ ProView activeren in MyDHL+ ProView activeren in MyDHL+ In MyDHL+ is het mogelijk om van uw zendingen, die op uw accountnummer zijn aangemaakt, de status te zien. Daarnaast is het ook mogelijk om

Nadere informatie

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd NEDERLANDS Het ziet eruit als een simpel blokje hout, maar maak een geluid (knip met je vingers, kuch, klap in je handen, of tip op de bovenkant) en het geeft onmiddelijk en afwisselend tijd, datum en

Nadere informatie

DECLARATION FOR GAD approval

DECLARATION FOR GAD approval Version 1.2 DECLARATION FOR GAD approval Declare that for the following central heating boilers Intergas Calderas de Calefacción S. L. Kombi Kompakt R 24, 28/24, 36/30 and Prestige The installation and

Nadere informatie

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions Limpid Light design Esther Jongsma & Sam van Gurp, 05 Montagehandleiding / Assembly Instructions GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL A. A. B. B. C. D. E. F. G. G. H. I. J. K. / / ophanging / suspension:

Nadere informatie

WWW.EMINENT-ONLINE.COM

WWW.EMINENT-ONLINE.COM WWW.EMINENT-ONLINE.COM NL HANDLEIDING USERS MANUAL EM1033 HANDLEIDING NL EM1033 TWEE POORTS AUTOMATISCHE KVM SWITCH INHOUDSOPGAVE: PAGINA 1.0 Introductie.... 2 1.1 Functies en kenmerken.... 2 1.2 Inhoud

Nadere informatie

Wi-Fi Range Extender Add-on Device Quickstart Guide

Wi-Fi Range Extender Add-on Device Quickstart Guide Wi-Fi Range Extender Add-on Device Quickstart Guide Model No. WRP1220 What s inside: 1x Wi-Fi Range Extender 1x Power Adapter All Home8 add-on devices have to work with Home8 systems. Nederlands Stap 1:

Nadere informatie

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Let op: Als het flexibele draad van dit licht beschadigd is, dient het te worden vervangen door iemand van de technische service, of

Nadere informatie

Quarantainenet Qdetect Tester

Quarantainenet Qdetect Tester A : Auke Vleerstraat 6D (vloer 4) I : www.quarantainenet.nl 7521 PG Enschede E : info@quarantainenet.nl T : 053-7503070 B : Rabobank 31.72.86.714 F : 053-7503071 KvK : 08135536 Quarantainenet Qdetect Tester

Nadere informatie

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM Read Online and Download Ebook RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM DOWNLOAD EBOOK : RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN STAFLEU

Nadere informatie

AEM Universal Adapter Instructions For Use/Care

AEM Universal Adapter Instructions For Use/Care EN AEM Universal Adapter Instructions For Use/Care ENCISION recommends placing this document in the Instructions for Use/Care Section of your AEM Monitor Operator/Service Manual. Device Description AEM

Nadere informatie

Mobile concrete base

Mobile concrete base 1 14 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Congratula ons with your purchase! Please completely read and follow all the instruc ons. pg. 3 Proficiat met uw aankoop!

Nadere informatie

VH110 Gebruikershandleiding

VH110 Gebruikershandleiding VH110 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Overzicht van headset...5 Inleiding...6 Opladen...7 In- en uitschakelen...8 De headset koppelen...9 De headset aan een telefoon koppelen...9 De headset plaatsen...10

Nadere informatie

Extreem veilig Het product Our product Voordeel Advantage Bajolock Bajolock Bajolock Bajolock Bajolock Bajolock Bajolock

Extreem veilig Het product Our product Voordeel Advantage Bajolock Bajolock Bajolock Bajolock Bajolock Bajolock Bajolock Extreem veilig Het product Alle koppeling zijn speciaal ontworpen en vervaardigd uit hoogwaardig RVS 316L en uitgevoerd met hoogwaardige pakkingen. Op alle koppelingen zorgt het gepatenteerde veiligheid

Nadere informatie

Handleiding Zuludesk Parent

Handleiding Zuludesk Parent Handleiding Zuludesk Parent Handleiding Zuludesk Parent Met Zuludesk Parent kunt u buiten schooltijden de ipad van uw kind beheren. Hieronder vind u een korte handleiding met de mogelijkheden. Gebruik

Nadere informatie

MCP-16RC, luchtzuiveringstoren

MCP-16RC, luchtzuiveringstoren Compact cartridge filter with pulse cleaning De MCP-16RC luchtzuiveringstoren is een compacte patroonfilter voor gedecentraliseerde reiniging van binnenlucht, waar terugwinnen van lucht mogelijk is. Het

Nadere informatie

Handleiding Installatie ADS

Handleiding Installatie ADS Handleiding Installatie ADS Versie: 1.0 Versiedatum: 19-03-2014 Inleiding Deze handleiding helpt u met de installatie van Advantage Database Server. Zorg ervoor dat u bij de aanvang van de installatie

Nadere informatie

Handleiding Digipass DP310

Handleiding Digipass DP310 Handleiding Digipass DP310 Deze handleiding geeft u uitleg over het activeren en gebruik maken van uw Digipass. Toetsen van de Digipass OK: voor het aan- of uitschakelen van het apparaat of om een handeling

Nadere informatie

Installation & Usage Biometric Reader - NL. Biometric Reader - NL. Productie Versie: 7.0. Versienummer Handleiding: 1.0.2

Installation & Usage Biometric Reader - NL. Biometric Reader - NL. Productie Versie: 7.0. Versienummer Handleiding: 1.0.2 Biometric Reader - NL Installation & Usage Biometric Reader - NL Productie Versie: 7.0 Versienummer Handleiding: 1.0.2 2013 Inepro B.V. Alle rechten gereserveerd Biometric Reader - NL De meest veelzijde

Nadere informatie

LONDEN MET 21 GEVARIEERDE STADSWANDELINGEN 480 PAGINAS WAARDEVOLE INFORMATIE RUIM 300 FOTOS KAARTEN EN PLATTEGRONDEN

LONDEN MET 21 GEVARIEERDE STADSWANDELINGEN 480 PAGINAS WAARDEVOLE INFORMATIE RUIM 300 FOTOS KAARTEN EN PLATTEGRONDEN LONDEN MET 21 GEVARIEERDE STADSWANDELINGEN 480 PAGINAS WAARDEVOLE INFORMATIE RUIM 300 FOTOS KAARTEN EN PLATTEGRONDEN LM2GS4PWIR3FKEP-58-WWET11-PDF File Size 6,444 KB 117 Pages 27 Aug, 2016 TABLE OF CONTENT

Nadere informatie

2010 Integrated reporting

2010 Integrated reporting 2010 Integrated reporting Source: Discussion Paper, IIRC, September 2011 1 20/80 2 Source: The International framework, IIRC, December 2013 3 Integrated reporting in eight questions Organizational

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding USB Charger UCH20 Inhoudsopgave Inleiding...3 Over de USB Charger... 3 De USB-oplader gebruiken... 4 Uw apparaat opladen...4 Juridische gegevens... 5 Declaration of Conformity...6

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Inhoudsopgave Inleiding...3 Overzicht TV Dock...3 Aan de slag...4 Smart Connect...4 Smart Connect bijwerken...4 TV Dock gebruiken...5

Nadere informatie

Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Published

Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Published Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education DUTCH 055/02 Paper 2 Reading MARK SCHEME Maximum Mark: 45 Published This mark scheme is published

Nadere informatie

Firewall van de Speedtouch 789wl volledig uitschakelen?

Firewall van de Speedtouch 789wl volledig uitschakelen? Firewall van de Speedtouch 789wl volledig uitschakelen? De firewall van de Speedtouch 789 (wl) kan niet volledig uitgeschakeld worden via de Web interface: De firewall blijft namelijk op stateful staan

Nadere informatie

Intelli Air Valve (iav)

Intelli Air Valve (iav) Intelli Air Valve (iav) Intelligent control valve with CO 2 or humidity measurement NEW A compact solution for apartment blocks Quick and easy to install and maintain Ø 125 mm & Ø 160 mm Central or zonal

Nadere informatie

Technical Manual Card Reader - Biometric Fingerprint

Technical Manual Card Reader - Biometric Fingerprint Card Reader Biometric Fingerprint Technical Manual Card Reader - Biometric Fingerprint Productie Versie: 7.0 Versienummer Handleiding: 1.0.4 2016 Inepro B.V. Alle rechten gereserveerd Card Reader - Biometric

Nadere informatie

DA Plug. Installation manual. Model Nederlands English

DA Plug. Installation manual. Model Nederlands English DA16-0400-01 Plug Installation manual Model 160-01 Nederlands English Installatiehandleiding Dit document bevat informatie over de installatieprocedure en de functionaliteiten van dit product. De beschikbare

Nadere informatie

Technical Manual Biometric - Fingerprint Reader

Technical Manual Biometric - Fingerprint Reader Biometric Fingerprint Reader Technical Manual Biometric Fingerprint Reader Productie Versie: 7.0 Versienummer Handleiding: 1.0.4 2016 Inepro B.V. Alle rechten gereserveerd Biometric Fingerprint Reader

Nadere informatie

Specification sheets HEMPEL

Specification sheets HEMPEL Specification sheets Maintenance Specification for Beenhakkervletten 1 Dolboord en berghout 2 Boeisel 3 Binnenzijde 1 T/U 12050 50410 HEMPALIN PRIMER (Red) 1 T/U 760 HEMPALIN PRIMER (Green) 1 F/C 52140

Nadere informatie

POWERXTREME X75 / X125

POWERXTREME X75 / X125 POWERXTREME X75 / X125 NL GEBRUIKSAANWIJZING & INSTALLATIE INSTRUCTIES UK USER MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS www.powerxtreme.nl Copyright, 2016 POWERXTREME R3 1 1 Introductie PowerXtreme is een professioneel

Nadere informatie

EM7680 Firmware Update by OTA

EM7680 Firmware Update by OTA EM7680 Firmware Update by OTA 2 NEDERLANDS/ENGLISH EM7680 Firmware update by OTA Table of contents 1.0 (NL) Introductie... 3 2.0 (NL) Firmware installeren... 3 3.0 (NL) Release notes:... 3 4.0 (NL) Overige

Nadere informatie

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof (09.09.14)

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof (09.09.14) Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of (09.09.14) Content: 1. Requirements on sticks 2. Requirements on placing sticks 3. Requirements on construction pallets 4. Stick length and

Nadere informatie

Installatie- en gebruikershandleiding. Pulse-out module

Installatie- en gebruikershandleiding. Pulse-out module Installatie- en gebruikershandleiding All rights reserved. Copyright 2015 Wigersma & Sikkema B.V., NL-6980 AC Doesburg All the figures and descriptions in this installation, operating and maintenance manual

Nadere informatie

SkillGuide. Gebruiksaanwijzing. Nederlands

SkillGuide. Gebruiksaanwijzing. Nederlands SkillGuide Gebruiksaanwijzing Nederlands SkillGuide De SkillGuide is een apparaat dat ontworpen is om zowel real-time als samenvattende feedback op de reanimatieprestatie te geven. www.laerdal.com Bijgeleverde

Nadere informatie

Het beheren van mijn Tungsten Network Portal account NL 1 Manage my Tungsten Network Portal account EN 14

Het beheren van mijn Tungsten Network Portal account NL 1 Manage my Tungsten Network Portal account EN 14 QUICK GUIDE C Het beheren van mijn Tungsten Network Portal account NL 1 Manage my Tungsten Network Portal account EN 14 Version 0.9 (June 2014) Per May 2014 OB10 has changed its name to Tungsten Network

Nadere informatie

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering. De L.Net s88sd16-n wordt via één van de L.Net aansluitingen aangesloten op de LocoNet aansluiting van de centrale, bij een Intellibox of Twin-Center is dat de LocoNet-T aansluiting. L.Net s88sd16-n aansluitingen

Nadere informatie

Find Neighbor Polygons in a Layer

Find Neighbor Polygons in a Layer Find Neighbor Polygons in a Layer QGIS Tutorials and Tips Author Ujaval Gandhi http://google.com/+ujavalgandhi Translations by Dick Groskamp This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0

Nadere informatie

Examenreglement Opleidingen/ Examination Regulations

Examenreglement Opleidingen/ Examination Regulations Examenreglement Opleidingen/ Examination Regulations Wilde Wijze Vrouw, Klara Adalena August 2015 For English translation of our Examination rules, please scroll down. Please note that the Dutch version

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Magnetic Charging Dock Inhoudsopgave Inleiding...3 Gemakkelijk opladen...3 Het magnetische oplaadstation gebruiken...4 De aansluitstukken gebruiken...4 De telefoon opladen...4 Juridische

Nadere informatie

2006 Volkswagen Jetta TDI

2006 Volkswagen Jetta TDI Door handle and door lock, assembly overview The illustration shows the left side. The right side is derived accordingly from this. Fig. 99: Door Handle And Door Lock, Assembly Overview 1 - Cable For disengaging

Nadere informatie

Virtual Enterprise Centralized Desktop

Virtual Enterprise Centralized Desktop Virtual Enterprise Centralized Desktop Het gebruik van virtuele desktops en de licensering daarvan Bastiaan de Wilde, Solution Specialist Microsoft Nederland Aanleiding Steeds meer gebruik van Virtuele

Nadere informatie

Cameramanager LSU Installation Guide

Cameramanager LSU Installation Guide Cameramanager LSU Installation Guide Network based video surveillance server Version 1.1 / August 2009 Copyright 2010 - Cameramanager.com Page 1 LSU installation guide index 1. Connecting the LSU to your

Nadere informatie

FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25/2/2016. Biocide CLOSED CIRCUIT

FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25/2/2016. Biocide CLOSED CIRCUIT 1 25/2/2016 Biocide CLOSED CIRCUIT 2 Regulatory background and scope Biocidal products regulation (EU) nr. 528/2012 (BPR), art. 19 (4): A biocidal product shall not be authorised for making available on

Nadere informatie

Building the next economy met Blockchain en real estate. Lelystad Airport, 2 november 2017 BT Event

Building the next economy met Blockchain en real estate. Lelystad Airport, 2 november 2017 BT Event Building the next economy met Blockchain en real estate Lelystad Airport, 2 november 2017 Blockchain en real estate Programma Wat is blockchain en waarvoor wordt het gebruikt? BlockchaininRealEstate Blockchain

Nadere informatie

2 Port DVI VGA Dual Monitor KVM Switch USB with Audio & USB 2.0 Hub

2 Port DVI VGA Dual Monitor KVM Switch USB with Audio & USB 2.0 Hub 2 Port DVI VGA Dual Monitor KVM Switch USB with Audio & USB 2.0 Hub Product ID: SV231DDUSB The StarTech.com SV231DDUSB 2-port Dual Monitor KVM Switch (DVI+VGA) offers a complete dual display multimedia

Nadere informatie

Pool Blaster Aqua Broom

Pool Blaster Aqua Broom Pool Blaster Aqua Broom Snoerloze stofzuiger Gebruikershandleiding LIMITED WARRANTY Water Tech Corp ( WT ) warrants this product, including supplied accessories against defects in material or workmanship

Nadere informatie

Remote sensor series

Remote sensor series Remote sensor series DATASHEET Sensor Partners BV James Wattlaan 15 5151 DP Drunen The Netherlands +1 ()1-7 9 info@sensorpartners.com sensorpartners.com Sensor Partners BVBA Z.1 Researchpark 1 B-1, Zellik

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Magnetic Charging Dock DK48 Inhoudsopgave Inleiding...3 Over het magnetisch oplaaddock...3 Het magnetische oplaadstation gebruiken...4 Een verbindingsstuk voor je telefoon selecteren...4

Nadere informatie

HomeLine. user manual. English Nederlands

HomeLine. user manual. English Nederlands HomeLine user manual English Nederlands HomeLine safety precautions veiligheidsmaatregelen user manual gebruikshandleiding warranty certificate of compliance safety precautions EN WARNING: CHANCE OF ELECTRIC

Nadere informatie

Registratie- en activeringsproces voor de Factuurstatus Service NL 1 Registration and activation process for the Invoice Status Service EN 10

Registratie- en activeringsproces voor de Factuurstatus Service NL 1 Registration and activation process for the Invoice Status Service EN 10 QUICK GUIDE B Registratie- en activeringsproces voor de Factuurstatus Service NL 1 Registration and activation process for the Invoice Status Service EN 10 Version 0.19 (Oct 2016) Per May 2014 OB10 has

Nadere informatie

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM Read Online and Download Ebook ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM DOWNLOAD EBOOK : ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK STAFLEU

Nadere informatie

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22 s en contactdozen s and sockets Productoverzicht Product overview Omschrijving: Index Elektro produceert een volledige lijn explosieveilige stekkers en contactdozen onder eigen certificaat. Deze worden

Nadere informatie

Process Mining and audit support within financial services. KPMG IT Advisory 18 June 2014

Process Mining and audit support within financial services. KPMG IT Advisory 18 June 2014 Process Mining and audit support within financial services KPMG IT Advisory 18 June 2014 Agenda INTRODUCTION APPROACH 3 CASE STUDIES LEASONS LEARNED 1 APPROACH Process Mining Approach Five step program

Nadere informatie

(Big) Data in het sociaal domein

(Big) Data in het sociaal domein (Big) Data in het sociaal domein Congres Sociaal: sturen op gemeentelijke ambities 03-11-2016 Even voorstellen Laudy Konings Lkonings@deloitte.nl 06 1100 3917 Romain Dohmen rdohmen@deloitte.nl 06 2078

Nadere informatie

Fall Detector Add-on Device Quickstart Guide

Fall Detector Add-on Device Quickstart Guide Fall Detector Add-on Device Quickstart Guide Model No. FDS1300 What s inside: 1x Fall Detector 1x Lanyard 1x Power Cable All Home8 add-on devices have to work with Home8 systems. Nederlands Stap 1: Apparaat

Nadere informatie

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (3) Ons gezelschap helpt gemeenschappen te vormen en te binden (4) De producties

Nadere informatie

Mounting ceiling & wall

Mounting ceiling & wall 5 / profile 34 bending radius R 15*) (1015) R 20 (1015) R 30 (1015) R>80 (1018) filler position profile 26 bending radius filler position R 15*) (1015) R 25 (1015) R>100 (1018) 28 15 405 gr/m 522 gr/m

Nadere informatie

PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE

PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE For the privacy statement in English, please scroll down to page 4. PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE Verzamelen en gebruiken van persoonsgegevens van klanten, leveranciers en andere

Nadere informatie

copyrighted image removed Mark Bakker 1

copyrighted image removed Mark Bakker 1 copyrighted image removed Mark Bakker 1 Nut en Noodzaak Voor- en Nadelen copyrighted image removed Zwart en Wit You are with us or against us Mark Bakker 2 Wat is Open Source software? 3 Wat is Open Source

Nadere informatie

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22 s en contactdozen s and sockets Productoverzicht Product overview Omschrijving: Index Elektro produceert een volledige lijn explosieveilige stekkers en contactdozen onder eigen certificaat. Deze worden

Nadere informatie

Specification sheets HEMPEL

Specification sheets HEMPEL Specification sheets Maintenance Specification for Korpsschepen 1 Scheepshuid vanaf de waterlijn tot aan de d 2 Dekhuis/huizen, luikhoofden en masten 3 Schoorsteen 1 T/U 760 HEMPALIN PRIMER (Green) 1 T/U

Nadere informatie

it600 Smart Home Range

it600 Smart Home Range MAKING LIFE SIMPLE Smart Thermostat VS20 and TRV10RFM Door/Window Sensor OS600 Smart Plug SPE600 it600 Smart Home Range 2 Index Introduction... 5 The SALUS it600 Smart Home App... 6 Gateway and VS20 Thermostat...

Nadere informatie

FOMS-FPS-HD. FOMS-FPS-HD Patch draagraam met voorbekabelde pigtails. Inhoud. 1 Algemeen. 5 Kabelterminatie in 2HU. 2 Kit inhoud

FOMS-FPS-HD. FOMS-FPS-HD Patch draagraam met voorbekabelde pigtails. Inhoud. 1 Algemeen. 5 Kabelterminatie in 2HU. 2 Kit inhoud FOMS-FPS-HD I N S T A L L A T I E - I N S T R U C T I E FOMS-FPS-HD Patch draagraam met voorbekabelde pigtails Inhoud 1 Algemeen 2 Kit inhoud 3 Installatie van de lades in het rack 4 Kabelfixatie in het

Nadere informatie