L.A.J.Burgersdijk Arie van der Krogt Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn C.W.Schoneveld Willem van der Vegt
|
|
- Irma Koning
- 5 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Sonnet 89 Say that thou didst forsake me for some fault, And I will comment upon that offence: Speak of my lameness, and I straight will halt; Against thy reasons making no defence. Thou canst not, love, disgrace me half so ill, To set a form upon desired change, As I ll myself disgrace: knowing thy will, I will acquaintance strangle, and look strange; Be absent from thy walks; and in my tongue Thy sweet-beloved name no more shall dwell; Lest I (too much profane) should do it wrong, And haply of our old acquaintance tell. For thee, against myself I ll vow debate, For I must ne er love him whom thou dost hate. Vertaald door: L.A.J.Burgersdijk Arie van der Krogt Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn C.W.Schoneveld Willem van der Vegt
2 H.J. de Roy van Zuydewijn Zeg ¹) weg te gaan om een moreel* defect ¹) van mij ²) vertaler doet een reële keuze en van dat kwaad zal ik van alles* zeggen. slag in de lucht Zeg dat ik mank ben, en ik stok direct loop met een stok? / zie aantekening spreek van mijn kreupelheid, en ik zal onmiddellijk mankgaan, en zal je argumenten niet weerleggen. Je kunt mij, lieve, door je nieuwe lust nieuw op te smukken*, lang niet zo ontwijden matige metafoor van vertaler door aan uw begeerde verandering een vernisje te geven, als ik mezelf. Mij van jouw wil bewust, als ik mijzelf te schande zal maken: uw wil kennende, zal ik met koele blik de omgang mijden, niet met je wandelen gaan¹) en in mijn spraak²) ¹) toe nou ²) ingevoerd je lieve naam niet op mijn lippen dragen, dat ik mij noch aan laster schuldig maak, door zijn naam te noemen? noch van onze oude liefde zal gewagen. Ik klaag mezelf aan, als jouw advocaat, zit vertaler in gedachte nog bij sonnet 35 r.10/11? want nooit moet ik beminnen die jij haat. Aantekening: Bijvoorbeeld van Dale E-N geeft: to halt, 3 e betekenis (fig.) mankgaan tekortschieten, stokken (gesprek), haperen. Omdat er iets bij is dat in de vertaling maar één lettergreep vergt stok nota bene! was het juichend hebbes
3 Lucas Numan Zeg dat ge me om een gebrek in de kou laat staan, En roerend zal k het eens zijn met die klacht: ritme / Numan i.p.v. Shakespeare overdone verklaar me een mankpoot, prompt zal k hinkend gaan, informeel (stijlbreuk) spreek van mijn kreupelheid, en ik zal onmiddellijk mankgaan, in plaats van dat k uw grond te ontkrachten tracht. botsende consonanten Ge kunt, mijn lief, niet half zo diep me onteren met smoesjes rond* uw lust tot wisseling, stijlbreuk; metafoor verloren door een vernisje te geven aan uw begeerde verandering, iets mooier voorstellen dan het is als k straks mijzelve doe: op uw begeren als ik mijzelf te schande zal maken: uw wil kennende, oneigenlijke elisie [6 heffingen] ontga k u gans, gedraag me als vreemdeling, blijf van uw paden weg, en aan mijn mond uw dierbare naam zal nimmermeer ontsnappen, Numan i.p.v. Shakespeare metafoor van vertaler opdat ik te oneerbiedig niet uw aanzien wond idem door mogelijk van onze oude band te klappen. De degens dienen met mijzelf gekruist, metafoor van vertaler k mag nooit beminnen hém die gij verguist.
4 L.A.J.Burgersdijk Verklaar, dat ik mijn trouw aan u verzaakte,?? En ik bewijs, dat ik u heb beledigd; ANDER GEDICHT?!!! Noem mij verlamd¹), en k loop als een geraakte²), ¹) overdone! ²) als een spreek van mijn kreupelheid, en ik zal onmiddellijk mankgaan, [verlamde lopen?! Want tegen u wordt niets door mij verdedigd. onzin! Gij kunt mij, lieve, half zoo niet onteeren, niet half zo (Burgerdijkse spa- [gaat) / bombast Om t wiss len van uw min te verontschuldigen, door uw begeerde verandering een vernisje te geven, door! / metafoor verloren mooier voor te stellen dan het is Als ik het zelf¹) doe; k wil²) op uw begeren ¹) mijzelf / lijdend voorwerp als ik mijzelf te schande zal maken: uw wil kennende, [bij ont-eren (r.6) ²) zal! Een vreemde u zijn, alleen om u te huldigen; misinterpretatie! / enorme [onzin! Ik wil¹) u uit den weg gaan; niemand hoort²) ¹) zal ²) zal horen beter Uw dierbaren naam ooit noemen van mijn mond, metafoor verloren Opdat geen enkel heiligschennend woord uw dierbare naam is voorbeeld van een [heiligschennend woord?! Onz omgang ooit¹) verrade of ooit u wond ²). ¹) ooit ooit ooit ²) ingevoerd Ik zweer, dat ik voor u mijzelf bestrijd, Want wien gij haat, zij nooit mijn min gewijd. bombast
5 Cornelis W.Schoneveld Stel dat vanwege een fout jij mij ontkomt, Dan meet ik mijn tekortkoming breed uit; en ik zal instemmend commentaar leveren; KOLDER! (ontsnapt?!) Noem jij me kreupel, wel¹) ²) dan hink ik prompt³) ¹) ingevoerd tussenwerpsel ²) komma spreek van mijn kreupelheid, en ik zal onmiddellijk mankgaan, ³) onzuiver rijm Bij jouw kritiek, die ¹) op geen weerstand stuit²). ¹) mijnerzijds ²) zal stuiten Mijn lief, jij kwetst¹) mij nog niet half zo wreed kunt kwetsen Met formuleren wat je anders wil, raakt niét de kwintessens! door aan uw begeerde verandering een vernisje te geven, mooier voorstellen dan het is!!! Als waarmee ik mij¹) kwets²); als ik het weet³), ¹) mijzelf ²) zal kwetsen ³) misin - als ik mijzelf te schande zal maken: uw wil kennende, [terpretatie! Dan smoor¹) ik onze vriendschap en kijk kil²), ¹) zal smoren ²) lachertje Ontwijk je wandelpad, en op mijn tong zal ontwijken / naïeve formulering Ligt¹) dan niet meer bemind²) je zoete³) naam, ritme? / ¹) zal liggen ²) bemind ligzal uw geliefde naam zich niet meer ophouden, [gen? ³) pasmuntje Dat ik die niet onteerde en vals bezong, zou onteren en vals bezingen / [bombast En mogelijk onze vriendschap oud¹) beaam²). ¹) mijn broertje klein is een ventje flink [²) zou bevestigen Debat beloof ik dan met mij, voor jou, zie aantekening Want k mag nooit minnen wie jij haten zou. uitspraak? [6 heffingen] Aantekening: Aangezien in deze zin de bijvoeglijke bepaling ( met mij, voor jou ) aan de zwerf is geraakt (hoort immers bij debat ), zou hij moeten luiden: Debat met mijzelf beloof ik jou ( ten gunste van jou ligt hierin dan nog niet opgesloten)! Het is wel duidelijk dat debat met mij vrij irreëel klinkt. Trouwens, het begrip debat (met mezelf ten gunste van jou) vinden we niet in de originele tekst! Het gaat om zich beraden!
6 Willem van der Vegt Stel dat je mij verlaat om een gebrek, Dan ga ik op je aanklacht zeker in. Want noem mij lam, dan hink ik ook direct, Tegen jou heb ik geen verdediging. Bij jou, lief, raak ik nooit zó uit de gratie Moet ik het anders doen, schrijf jij dat voor? Als bij mijzelf. Ik ken je motivatie. Ik word een vreemde, snij de banden door, Ik mijd je voetsporen. En als ik praat Noem ik voortaan je zoete naam niet meer, Bang dat ik die ontwijd, daarmee verraad, Als ik aan onze banden refereer. Voor jou krijg ik het met mezelf te kwaad. Ik hou natuurlijk nooit van wie jij haat. Dank u voor de vertaling. spreek van mijn kreupelheid, en ik zal onmiddellijk mankgaan, door een vernisje te geven aan uw begeerde verandering, als ik mijzelf te schande zal maken: uw wil kennende,
7 Arie van der Krogt Zeg dat jij mij verstoot* om mijn gebrek misinterpretatie! (op r.6 wél mij verlaat!) En ik beken mijn fouten* keer op keer, staat er óók niet (op r.1 is sprake van één [gebrek) Zeg dat ik kreupel ben, ik hink direct; spreek van mijn kreupelheid, en ik zal onmiddellijk mank gaan, Op wat je mij verwijt, past geen verweer. misinterpretatie! Je kunt me, liefste, heus niet méér onteren bombast Met je betoog waarom je mij verlaat, r.1 mij verstoot, r.6 mij verlaat door aan uw begeerde verandering een vernisje te geven, onvertaald! Dan ik het kan¹); voor jou wil ik zelfs zweren²) ¹) zie aantekening 1 ²) staat nérgens! als ik mijzelf te schande zal maken: uw verlangen kennende, Dat er geen vriendschap tussen ons bestaat. niet de vriend maar het publiek moet [overtuigd worden! Ik ga je uit de weg; jouw goede naam Zal nooit mijn tong bedoezelen, want stel bezoedelen / zie aantekening 2 Dat het jou schaden zal¹), als ik²), profaan, ¹) zou! ²) want stel dat het jou als ik / [zie aantekening 3 Over de vriendschap tussen ons vertel. wéér de vriendschap (zie r.8) / naïef geleuter Ik zweer¹) het²) je, hoezeer het mij ook schaadt, ¹) opnieuw zweren (zie r.7) Ten gunste van u, tegen mijzelf, zal ik plechtig beloven mij te beraden, ²) wat is het? want ik moet niet beminnen wie jij haat. zie voetnoot Voetnoot: U las de zinnen: Want stel dat het jou schaden zal als ik over de vriendschap tussen ons vertel. Ik zweer het je, hoezeer het mij ook schaadt, want ik moet niet beminnen wie jij haat. Tja
8 Aantekening 1: U las de zin: Je kunt me niet méér onteren met je betoog, waarom je mij verlaat, dan ik het kan. Zei het u iets? Aantekening 2: U las de zin: Jouw goede naam zal nooit mijn tong bedoezelen. Als men op het laatste, niet-bestaande woord automatische correctie toepast, krijgt men verdoezelen, maar dat lost niet álles op, het moet natuurlijk bezoedelen zijn. (Foutje, bedankt.) Zich dit gerealiseerd hebbend, krabt de lezer zich opnieuw achter de oren Wat staat daar in hemelsnaam? Is hier een bevlogen minnaar aan het woord? Na in bedoezelen de d en de z van plaats verwisseld te hebben, moet de lezer in gedachte óók nog het ogenschijnlijke onderwerp jouw goede naam verwisselen met het ogenschijnlijke lijdend voorwerp mijn tong : Mijn tong zal nooit jouw goede naam bezoedelen. Inderdaad, de Burgerdijkse spagaat óók nog Aantekening 3: U las een zin die neerkomt op: Ik zal jou goede naam nooit beschadigen, want stel dat het jou zal schaden, als ik over de vriendschap tussen ons vertel. Dergelijk gestuntel komt in het originele vers écht niet voor, want stel dat een lezer het tegenkomt, als de vertaler er een potje van maakt. Hoe treurig is toch dit alles.
Arie van der Krogt Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn Peter Verstegen
Sonnet 149 Canst thou, O cruel! say I love thee not, When I, against myself, with thee partake? Do I not think on thee, when I forgot Am of myself, all tyrant, for thy sake? Who hateth thee that I do call
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn Jan Spierdijk
Sonnet 76 Why is my verse so barren of new pride? So far from variation or quick change? Why, with the time, do I not glance aside To new-found methods and to compounds strange? Why write I still all one,
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk Arie van de Krogt Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn Jan Spierdijk Gerard Messelaar
Sonnet 76 Why is my verse so barren of new pride? So far from variation or quick change? Why, with the time, do I not glance aside To new-found methods and to compounds strange? Why write I still all one,
Nadere informatieSonnet 36. De vertalingen: Erik Honders Jan Jonk H.Moulijn Haitsma Mulier Lucas Numan H.J.de Roy van Zuydewijn Willem van der Vegt Peter Verstegen
Sonnet 36 Let me confess that we two must be twain, Although our undivided loves are one: So shall those blots that do with me remain, Without thy help, by me be borne alone. In our two loves there is
Nadere informatieSonnet 36. De vertalingen: Erik Honders Jan Jonk H.Moulijn Haitsma Mulier Lucas Numan H.J.de Roy van Zuydewijn Willem van der Vegt Peter Verstegen
Sonnet 36 Let me confess that we two must be twain, Although our undivided loves are one: So shall those blots that do with me remain, Without thy help, by me be borne alone. In our two loves there is
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk. Jules Grandgagnage. Jan Jonk. Arie van der Krogt. Gerard Messelaar. Lucas Numan. Sonnet 49. Vertalingen door:
Sonnet 49 Against that time*, if ever that time come, When I shall see thee frown on my defects, Whenas thy love hath cast his utmost sum, Call d to that audit by advis d respects; Against that time, when
Nadere informatieSonnet 46. Vertaald door:
Sonnet 46 Mine eye and heart are at a mortal war, How to divide the conquest of thy sight; Mine eye my heart the picture s sight would bar, My heart mine eye the freedom of that right. My heart doth plead
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk J.Decroos Jan Jonk Gerard Messelaar Lucas Numan Willem van der Vegt Albert Verwey. Sonnet 136. Vertaald door:
Sonnet 136 If thy soul check thee that I come so near, Swear to thy blind soul that I was thy Will, ¹) And will, thy soul knows, is admitted there; Thus far for love, my love-suit, sweet, fulfil. Will
Nadere informatieSonnet 93. Vertaald door
Sonnet 93 So shall I live, supposing thou art true, Like a deceived husband; so love s face May still seem love to me, though alter d new; Thy looks with me, thy heart in other place: For there can live
Nadere informatieSonnet 51. Vertaald door:
Sonnet 51 Thus can my love excuse the slow offence ¹) Of my dull bearer, when from thee I speed: From where thou art, why should I haste me thence? Till I return, of posting is no need. ²) O what excuse
Nadere informatieArie van der Krogt Gerard Messelaar Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn Peter Verstegen
Sonnet 74 But be contented: when that fell arrest Without all bail shall carry me away, My life hath in this line some interest, Which for memorial still with thee shall stay. When thou reviewest this,
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk Jan Jonk Arie van der Krogt Lucas Numan Ton Oosterhuis Willem van der Vegt Peter Verstegen
Sonnet 140 Be wise as thou art cruel, do not press My tongue-tied patience with too much disdain; Lest sorrow lend me words, and words express The manner of my pity-wanting pain. If I might teach thee
Nadere informatieArie van der Krogt Gerard Messelaar Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn Peter Verstegen L.A.J.Burgersdijk
Sonnet 74 But be contented: when that fell arrest Without all bail shall carry me away, My life hath in this line some interest, Which for memorial still with thee shall stay. When thou reviewest this,
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk J.Decroos Jan Jonk Gerard Messelaar Lucas Numan Willem van der Vegt Albert Verwey. Sonnet 136. Vertaald door:
Sonnet 136 If thy soul check thee that I come so near, Swear to thy blind soul that I was thy Will, And will, thy soul knows, is admitted there; Thus far for love, my love-suit, sweet, fulfil. Will will
Nadere informatieVertaald door: Sonnet 100. L.A.J.Burgersdijk A.S.Kok Arie van der Krogt Lucas Numan H.J.de Roy van Zuydewijn Peter Verstegen Albert Verwey
Sonnet 100 Where art thou, Muse, that thou forgett st so long To speak of that which gives thee all thy might? Spend st thou thy fury on some worthless song, Darkening thy power, to lend base subjects
Nadere informatieSonnet 69. Vertaling van:
Sonnet 69 Those parts of thee that the world s eye doth view Want nothing that the thought of hearts can mend: All tongues (the voice of souls) give thee that due, Uttering bare truth, even so as foes
Nadere informatieMedley 5: Liefde is over medley
Medley 5: Liefde is over medley Waarom krijg ik geen gehoor John Lamers Waarom krijg ik geen gehoor Als ik je bel Jij bent maar in gesprek Ik kreeg de kous op mijn kop Daarom bel ik op Ik wil je spreken
Nadere informatieOntmoetingskerk Laren (NH) - 28 oktober Marcus 10
Ontmoetingskerk Laren (NH) - 28 oktober 2018 - Marcus 10 Ogenschijnlijk vond hij moeiteloos zijn weg door de drukke stad. Je zag hem soms met die witte stok met rode strepen, maar veel liever liep hij
Nadere informatie* zoals wij, om op onze ongeziene kwalen vooruit te lopen, de eerste tekenen van een ziekte oproepen om deze te vermijden, wanneer wij purgeren;
Sonnet 118 Like as, to make our appetites more keen, And brought to medicine a healthful state, With eager compounds we our palate urge; As, to prevent our maladies unseen, We sicken to shun sickness,
Nadere informatieSonnet 34. Vertaald door:
Sonnet 34 Why didst thou promise such a beauteous day, And make me travel forth without my cloak, To let base clouds o ertake me in my way, Hiding thy bravery in their rotten smoke? Tis not enough that
Nadere informatieHendrik Jan Bosman. Jan Jonk. Gerard Messelaar. Lucas Numan. Peter Verstegen. Sonnet 130. Vertaald door:
Sonnet 130 My mistress eyes are nothing like the sun; Coral is far more red then her lips red: If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen
Nadere informatieWillem van Elden Jules Grandgagnage Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn Albert Verwey
Sonnet 144 Two loves I have, of comfort and despair, Which like two spirits do suggest me still; The better angel is a man right fair, The worser spirit a woman, coloured ill. To win me soon to hell, my
Nadere informatieSonnet 10. Vertaald door:
Sonnet 10 For shame! deny that thou bear st love to any, Who for thyself are so provident. Grant if thou wilt thou art beloved of many, But that thou none lov st is most evident; For thou art so possess
Nadere informatieSonnet 43. Vertalingen door: L.A.J.Burgersdijk Jules Grandgagnage Arie van der Krogt Robert Laterveer Lucas Numan Peter Verstegen Albert Verwey
Sonnet 43 When most I wink, then do mine eyes best see, For all the day they view things unrespected; But when I sleep, in dreams they look on thee, And, darkly bright, are bright in dark directed; Then
Nadere informatieErik Honders Lucas Numan Ton Oosterhuis Albert Verwey
Sonnet 138 When my love swears that she is made of truth, I do believe her, though I know she lies; That she might think me some untutor d youth, Unlearned in the world s false subtleties. Thus vainly
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn Albert Verwey
Sonnet 146 Poor soul, the centre of my sinful earth, Feeding these rebel s powers that thee array, Why dost thou pine within, and suffer dearth, Painting thy outward walls so costly gay? Why so large cost,
Nadere informatieSonnet 8. Arie van der Krogt Lucas Numan Peter Verstegen Albert Verwey
Sonnet 8 Music to hear, why hear st thou music sadly? Sweets with sweets war not, joy delights in joy, Why lov st thou that which thou receiv st not gladly? Or else receiv st with pleasure thine annoy?
Nadere informatieCentrum Basiseducatie Brusselleer Oefenmap lezen en schrijven p. 1 Gezondheid Leugens die kwetsen Niveau 3. Leugens die kwetsen
Centrum Basiseducatie Brusselleer Oefenmap lezen en schrijven p. 1 Roddelen Leugens die kwetsen Onze tong is zeer bijzonder. We kunnen ermee aan een ijsje likken. We kunnen ze gebruiken in de liefde. En
Nadere informatieOm je al warm te maken voor de inhoud geven we nu al een korte samenvatting:
1 Om je al warm te maken voor de inhoud geven we nu al een korte samenvatting: Onze Vader in de hemel, laat uw naam geheiligd worden : God is onze Vader en wij bidden als geliefde dochters en zonen Laat
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk Jan Campert Jules Grandgagnage Harmen Holwerda Jan Jonk Arie van der Krogt Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn Peter Verstegen
Sonnet 71 No longer mourn for me when I am dead Than you shall hear the surly sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms to dwell: Nay, if you read this
Nadere informatieJohannes 8 : 11. dia 1
Johannes 8 : 11 in de wet van Mozes stond het duidelijk (Deut. 22:22) als een man wordt betrapt met een getrouwde vrouw moeten beiden ter dood gebracht worden zowel de man als de vrouw met wie hij geslapen
Nadere informatieGemeente van onze Heer Jezus Christus, lieve mensen,
Gemeente van onze Heer Jezus Christus, lieve mensen, Het boek Hooglied neemt geen blad voor de mond, letterlijk. Het begint al helemaal in het begin: De eerste woorden van het boek, na het opschrift, zijn
Nadere informatieSonnet 50. Vertaald door: L.A.J Burgersdijk Arie van der Krogt Lucas Numan Maarten de Meier H.J.de Roy van Zuydewijn Peter Verstegen Albert Verwey
Sonnet 50 How heavy do I journey on the way, When what I seek my weary travel s end Doth teach that ease en that repose to say, Thus far the miles are measured from thy friend! The beast that bears me,
Nadere informatieArie van der Krogt Gerard Messelaar Lucas Numan Peter Verstegen Albert Verwey
Sonnet 125 Were it ought to me I bore the canopy, With my extern the outward honouring, Or laid great bases for eternity, Which proves more short than waste or ruining? Have not I seen dwellers on form
Nadere informatieGedichten dossier. Kim ter Huurne 4T2 Mevrouw Owel 8 januari 2015 Gedichtendossier Nederlands.
Gedichten dossier Kim ter Huurne 4T2 Mevrouw Owel 8 januari 2015 Gedichtendossier Nederlands. Kleine inleiding, Ik heb het thema liefde gekozen omdat ik het een belangrijk begrip vind. Ook vind ik dat
Nadere informatieSonnet 123. Vertalingen van:
Sonnet 123 No! Time, thou shalt not boast that I do change: Thy pyramids built up with newer might To me are nothing novel, noting strange; They are but dressings of a former sight. Our dates are brief,
Nadere informatieSoms ben ik eens boos, en soms wel eens verdrietig, af en toe eens bang, en heel vaak ook wel blij.
Lied: Ik ben ik (bij thema 1: ik ben mezelf) (nr. 1 en 2 op de CD) : Weet ik wie ik ben? Ja, ik weet wie ik ben. Weet ik wie ik ben? Ja, ik weet wie ik ben. Ik heb een mooie naam, van achter en vooraan.
Nadere informatieGedichten dossier. Naam: Manon Siemerink. Klas: 4T2. Vak: Nederlands. Docent: Mevr. Owel. Opdracht: Gedichtendossier.
Gedichten dossier. Naam: Manon Siemerink. Klas: 4T2. Vak: Nederlands. Docent: Mevr. Owel. Opdracht: Gedichtendossier. 1 Inhoudsopgave. 1. Zonder jou van Annie M.G. Schmidt pagina 3. 2. Analyse. pagina
Nadere informatieJeremia 1: Vertel het door!
Jeremia 1:4-19 - Vertel het door! Voor preeklezers: ik hoor graag als mijn preek ergens gelezen wordt. Neem dan even contact met mij op: hmveurink@gmail.com. Dan stuur ik ook de bijbehorende powerpoint
Nadere informatieJeremia 1:4-19 Vertel het door!
Jeremia 1:4-19 Vertel het door! Voor preeklezers: ik hoor graag als mijn preek ergens gelezen wordt. Neem dan even contact met mij op: hmveurink@gmail.com. Dan stuur ik ook de bijbehorende powerpoint toe.
Nadere informatieOrde van dienst. Lieke Juliëtte van Elk. op 28 juni 2015. In deze dienst zal door ds. Cees de Gooijer gedoopt worden:
Orde van dienst op 28 juni 2015 In deze dienst zal door ds. Cees de Gooijer gedoopt worden: Lieke Juliëtte van Elk Orgelspel Mededelingen We zingen uit Tussentijds: Lied 1 : 1, 2 en 3 2. Dit huis van hout
Nadere informatieZondag 10 juni 2018 Doopdienst van Lise Noëlle den Butter Kinderdienst. Dominee: ds. Adri van der Wal Organist: Jan Quakkelaar.
Zondag 10 juni 2018 Doopdienst van Lise Noëlle den Butter Kinderdienst Dominee: ds. Adri van der Wal Organist: Jan Quakkelaar Thema: Water INTOCHT Binnenkomst kerkenraad We zijn even stil en bereiden ons
Nadere informatieHEMELS HUWELIJK KALENDER 52 X WIJ TIJD VOOR ELKAAR. Willem en Marian de Vink
HEMELS HUWELIJK KALENDER 52 X WIJ SAMEN TIJD VOOR ELKAAR Willem en Marian de Vink Liefde is vrij van zichzelf, om te leven voor de ander. Romantiek in een liefdesbrief ROMANTIEK in een liefdesbrief Schrijf
Nadere informatieSonnet 109. Vertaald door:
Sonnet 109 O, never say that I was false of heart, Though absence seem d my flame to qualify! As easy might I from myself depart, As from my soul, which in thy breast doth lie: That is my home of love:
Nadere informatieFebruari, de maand van Valentijnsdag. Daarom deze maand een lief bericht van de leerlingen van groep 6
Februari, de maand van Valentijnsdag. Daarom deze maand een lief bericht van de leerlingen van groep 6 Mama Een roos is roze viooltjes zijn blauw maar het allerliefst Hou ik van jou mama. Joshua De beste
Nadere informatieGedachten en positiever denken
Gedachten en positiever denken Hoe denk jij over jezelf? En wat zeg jij tegen jezelf als je in de spiegel kijkt? Met welke gedachten begin jij de dag? Heb je hier weleens over nagedacht? Hier gaan we mee
Nadere informatie1.De stilte zingt U toe, o Here, in uw verheven oord. Wij zullen ons naar Sion keren waar Gij ons bidden hoort. Daar zal men, Heer, tot U zich wenden,
Liturgie voor de ochtenddienst van zondag 22 maart (Heilige Doop en afscheid ambtsdrager) Gezang 481: 1 en 3 1.O grote God die liefde zijt, o Vader van ons leven, vervul ons hart, dat wij altijd ons aan
Nadere informatieSonnet 30. Vertaald door:
Sonnet 30 When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past, I sigh the lack of many a thing I sought, And with old woes new wail my dear time s waste: Then can I drown
Nadere informatieSonnet 30. Vertaald door:
Sonnet 30 When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past, I sigh the lack of many a thing I sought, And with old woes new wail my dear time s waste: Then can I drown
Nadere informatiePreek Job 18 juni 2017
Lieve Gemeente, Waarschijnlijk is Job één van de figuren in de Bijbel waarmee we ons het beste kunnen identificeren. Allemaal kennen we Job en allemaal kunnen we ons af en toe als Job voelen. Want het
Nadere informatieMijn gekozen gedicht: Toon Hermans
Mijn gekozen gedicht: Toon Hermans Zullen ze stilstaan, de rivieren En de vogels en de dieren Zou het strand de zee verlaten Ze hebben niets meer te bepraten Zou de maan niet langer lichten Geen dichter
Nadere informatieJ.Decroos Erik Honders Lucas Numan Peter Verstegen
Sonnet 63 Against my love shall be, as I am now, With Time s injurious hand crush d and o erworn; When hours have drain d his blood, and fill d his brow With lines and wrinkles; when his youthful morn
Nadere informatieEEN DIERBARE VERLIEZEN
EEN DIERBARE VERLIEZEN 994 Inleiding Deze folder is bedoeld voor nabestaanden. U leest hierin over de gevoelens die u kunt ervaren en hoe u in deze moeilijke tijd goed voor uzelf kunt zorgen. U heeft kort
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk Jan Jonk Arie van der Krogt Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn C.W.Schoneveld Albert Verwey
Sonnet 146 Poor soul, the centre of my sinful earth, Feeding these rebel s powers that thee array, Why dost thou pine within, and suffer dearth, Painting thy outward walls so costly gay? Why so large cost,
Nadere informatieHou jij van God? Dit lijkt misschien een vreemde vraag, want houden we niet allemaal van God? Dat zou kunnen maar hoe beantwoorden we deze vraag?
Dit document is een script van onderwijs dat is bedoeld om via video te worden getoond. In de video worden relevante tekst, dia s, media en afbeeldingen getoond om de presentatie te vereenvoudigen. Daarom
Nadere informatieONTSLA JEZELF Jouw Eerste Stap Naar Werken Met Energie En Voldoening Dit rapport is geschreven voor iedereen die al lang op zoek is naar werk dat echt voldoening gaat geven en in een ideale wereld het
Nadere informatieSonnet 48. Vertalingen door: Arie van der Krocht Gerard Messelaar H.Moulijn Haitsma Mulier Lucas Numan H.J.de Roy van Zuydewijn
Sonnet 48 How careful was I when I took my way, Each trifle under truest bars to thrust, That, to my use, it might unused stay From hands of falsehood, in sure wards of trust! But thou, to whom my jewels
Nadere informatieWERKBOEK. compassiechallenge. 10 dagen / minder perfectie meer mildheid. Stephanie van Workum ACT COACH. Naam: Datum:
WERKBOEK compassiechallenge 10 dagen / minder perfectie meer mildheid Stephanie van Workum ACT COACH Naam: Datum: compassiechallenge 10 dagen / minder perfectie meer mildheid Wat fijn dat je meedoet met
Nadere informatiePsalm 42: 1 en 2 (NB) Opwekking 717 stil, mijn ziel, wees stil
Psalm 42: 1 en 2 (NB) 1. Evenals een moede hinde naar het klare water smacht, schreeuwt mijn ziel om God te vinden, die ik ademloos verwacht. Ja, ik zoek zijn aangezicht, God van leven, God van licht.
Nadere informatie41 tips Van Jezelf Houden
Marian Palsgraaf 41 tips Van Jezelf Houden Gewoon omdat jij het waard bent Hallo mooie JIJ, Leuk dat je je hebt ingeschreven voor de 21 dagen cursus Van Jezelf Houden. Wat zal het mooi zijn: een wereld
Nadere informatieEr zijn mensen nodig met nieuwe fantasie
Er zijn mensen nodig met nieuwe fantasie Ervaringen, belevenissen, vragen in woorden gevangen om die woorden weer vrij te laten in nieuwe ervaringen, belevenissen, vragen. Marcel Zagers www.meerstemmig.nl
Nadere informatieeen dierbare verliezen
een dierbare verliezen een dierbare verliezen U heeft kort geleden iemand verloren. Dat kan heel verwarrend zijn. Vaak is het moeilijk te accepteren dat iemand er niet meer is. Soms is het verdriet of
Nadere informatieJanuari. Ik accepteer en waardeer mijn ( hoog) gevoeligheid.
Januari Ik accepteer en waardeer mijn ( hoog) gevoeligheid. (Hoog) gevoelig zijn krijgt in deze tijd steeds meer ruimte en bekendheid, dat is fijn. Een generatie geleden was het niet wenselijk om gevoelig
Nadere informatieSonnet 96. Vertaald door:
Sonnet 96 Some say thy fault is youth, some wantonness; Some say thy grace is youth and gentle sport; Both grace and faults are lov d of more and less: Thou mak st faults graces that to thee resort. As
Nadere informatieLiefde is vrij van zichzelf, om te leven voor de ander.
Liefde is vrij van zichzelf, om te leven voor de ander. HHKalender DEF_2 ct.indd 1 Romantiek in een liefdesbrief 01-06-15 21:37 ROMANTIEK in een liefdesbrief Schrijf een liefdesbrief aan je geliefde. Verwerk
Nadere informatieOrde van Dienst. voor de Startzondag 9 september Thema: Omzien naar elkaar
Omzien naar elkaar Protestantse Gemeente Nuenen Orde van Dienst voor de Startzondag 9 september 2018 Thema: Omzien naar elkaar Voorganger: Pieter Flach m.m.v. de Ambtsgroep Eredienst Gastvrouw: Ingrid
Nadere informatieEr is toch niemand die jou aardig vindt. SUKKEL.
Liefde Ik laat je nooit in de steek. Ik zal je helpen. Jij bent mijn beste vriendin. Het mooiste wat ik heb, geef ik aan jou. Ik ben verliefd... Ik heb alles voor je over. IK HOU VAN JOU! Ik bid voor je.
Nadere informatieF. Starik leest Willem Kloos (De Langste Dag, 10 december 2010)
F. Starik leest Willem Kloos (De Langste Dag, 10 december 2010) Frank Starik bron. 2011 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/star002dlda02_v01/colofon.php 2011 dbnl F. Starik leest Willem
Nadere informatieVRAGENLIJSTEN. Verlatingsangst - Pagina 57. Wantrouwen en Misbruik - Pagina 79
Verlatingsangst - Pagina 57 1 Ik ben vaak bang dat de mensen die me dierbaar zijn me zullen verlaten 2 Ik klamp me aan mensen vast omdat ik bang ben om in de steek gelaten te worden 3 Er zijn te weinig
Nadere informatieDe leerlingen van Jezus zijn in afwachting. Ze voelen het.. er staat iets volkomen nieuws te gebeuren. Het is immers Jezus die spreekt over zijn vertrek bij hen. Voorgoed of is er nog wel een toekomst
Nadere informatietogether forever is het motto van het Europees Jaar van de Interculturele Dialoog 2008 in Nederland THE GODFATHER
THE GODFATHER 1. Bekijk het fragment Last scène from Godfather 2. Hierin zie je een boevenfamilie (Italiaanse maffia) gezellig feest vieren met elkaar. De mannen bespreken daarna zaken. In de beroemde
Nadere informatieWoningnood - Boudewijn De Groot (2:11)
STELLINGENSPEL - Bijlage 1: Liedjesteksten Lied 1: Woningnood - Boudewijn De Groot (2:11) De wijk wordt gesaneerd en de huizen moeten plat En de mensen staan te kijken en ze zeggen: Zie je dat In die ouwe
Nadere informatieLuisteren: muziek (B2 nr. 1)
OPDRACHTEN LUISTEREN: MUZIEK www.nt2taalmenu.nl nt2taalmenu is een website voor mensen die Nederlands willen leren én voor docenten NT2. Iedereen die Nederlands wil leren, kan gratis online oefenen. U
Nadere informatieBoekverslag Nederlands Genoeg gedicht over de liefde vandaag door Hagar Peeters
Boekverslag Nederlands Genoeg gedicht over de liefde vandaag door Hagar Peeters Boekverslag door een scholier 1249 woorden 18 februari 2007 3,9 32 keer beoordeeld Auteur Genre Hagar Peeters Poëzie Eerste
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk Arie van der Krogt Lucas Numan H.J. de Roy van Zuydewijn Jan Spierdijk Peter Verstegen
Sonnet 121 Tis better to be vile than vile esteem d, When not to be receives reproach of being, And the just pleasure lost, which is so deem d Not by our feeling, but by others seeing. For why should others
Nadere informatieLiturgie voor de dienst. op zondag 26 juni uur in de Grote of Andreaskerk te Hattem. Overstapdienst
Liturgie voor de dienst op zondag 26 juni 2016 10 uur in de Grote of Andreaskerk te Hattem Overstapdienst De volgende kinderen maken in deze dienst de overstap: Yvonne Borst Anna Schrooten Isa van der
Nadere informatie= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Orde van dienst voor zondag 1 november 2015, themadienst Mag ik dan bij je schuilen? - over vluchtelingen Met muzikale medewerking van koor Reborn o.l.v. Esther van der Heijden Koffie drinken na de dienst
Nadere informatieGezinsdienst met en voor anders-begaafden
Gezinsdienst met en voor anders-begaafden Verkoop alles Zondag 4 november 2018 Dorpskerk Bodegraven Aanvang: 17.00 uur Voorganger: Organist: Pianist: Kosters: kand. A.J.R. Treur Roel Lok Peter van Lunteren
Nadere informatieExemplaren zijn te bestellen via de boekhandel of rechtstreeks bij de uitgeverij: Uitgeverij Elikser Ossekop LE Leeuwarden
Ontsluiting Colofon ISBN: 978 90 8954 520 6 1e druk 2013 2013, AnnemarieA Exemplaren zijn te bestellen via de boekhandel of rechtstreeks bij de uitgeverij: Uitgeverij Elikser Ossekop 4 8911 LE Leeuwarden
Nadere informatieAvondgebed in de Stille Week * dinsdag
Ik ga. Zet een stap naar de ander. Avondgebed in de Stille Week * dinsdag Dinsdag 22 maart 2016-19.30 uur - Goede Herderkerk Ds. Hans Becker / Ds. Huub Smeets Taakgroepen Eredienst Noord + Zuid Peter Simons,
Nadere informatieFormeel en informeel. Formeel: Je gebruikt u om iemand aan te spreken. Je noemt iemand bij zijn achternaam.
Formeel en informeel Tijdens je stage praat je veel met mensen. Soms is het een officieel gesprek, soms een gezellig praatje met een collega. Dit noem je formele en informele gesprekken. Formeel betekent
Nadere informatieGOED VRIENDJE? FOUT VRIENDJE?
Hulp Heb je vragen? Bel dan naar Veilig Thuis, tel.: 0800 2000 Internet Wil je meer lezen? Kijk op www.jipdenhaag.nl En test jezelf op www.loverboytest.nl Dit is een uitgave van JIP Den Haag en Middin.
Nadere informatieVertaling Engels Gedicht / songteksten
Vertaling Engels Gedicht / songteksten Vertaling door een scholier 1460 woorden 23 januari 2002 5,4 399 keer beoordeeld Vak Engels Songtekst 1 Another day in paradise Artiest: Brandy & Ray J She calls
Nadere informatieOverdenking Top2000-dienst Zondag 28 januari 2018 Maartenskerk bij Ruth 1 en Make you feel my love Teun Kruijswijk Jansen
Overdenking Top2000-dienst Zondag 28 januari 2018 Maartenskerk bij Ruth 1 en Make you feel my love Teun Kruijswijk Jansen I Make you feel my love, een tekst van Bob Dylan, extra geliefd geworden door Adele,
Nadere informatieDe vierde basisangst De angst voor verlies van
De vier basisangst De angst Lief De lief is het mooiste wat er is op aar. Het laat je hemel zien. Maar zoals elke medaille, heeft ook ze twee zijn en als Lief eindigt, beleef je hel. Lief is voor velen
Nadere informatieMijn verhaal aan mijn zus
Mijn verhaal aan mijn zus Dit is een verhaal dat zich afspeelt rond 1972 en dat ik al jaren geleden heb geschreven, bij wijze van verwerkingsproces. Ik heb alles naar waarheid opgeschreven, maar sommige
Nadere informatieFABULOUS VIRTUAL ASSISTANT MODULE 1 Les 5: Bijlage
FABULOUS VIRTUAL ASSISTANT MODULE 1 Les 5: Bijlage We spreken uit ervaring als we zeggen dat er ongetwijfeld momenten komen (en misschien is dat nu ook al wel) dat je zelf gaat bedenken waarom ondernemen
Nadere informatieLiturgie Jongerendienst zondag 13 januari 2019 Thema: Ben jij ik?
Liturgie Jongerendienst zondag 13 januari 2019 Thema: Ben jij ik? Lied voor de dienst: Opwekking 573 - Heer U bent welkom We zijn hier bij elkaar Heer, U bent welkom, welkom, om de koning te ontmoeten.
Nadere informatieOud wit Prins de Vos. Ik wil je.
Oud wit Prins de Vos Ik wil je. Het is het eerste berichtje dat ik vandaag van hem ontvang. De uren waarin het stil blijf zijn ondragelijk. Pas als ik de trilling in mijn broekzak voel begint mijn hart
Nadere informatieJonatan en David (H)echte vriendschap. Christengemeente Bethel 3 februari 2019
Jonatan en David (H)echte vriendschap Christengemeente Bethel 3 februari 2019 Jonatan,, voelde zich meteen sterk tot David aangetrokken en vatte een innige vriendschap voor hem op. 1 Samuël 18: 1 NBV 1
Nadere informatieL.A.J.Burgersdijk Peter van Dolen H.W.J.M.Keuls Frank Lekens Lucas Numan H.J. de Roy Van Zuydewijn Cornelis W.Schoneveld Peter Verstegen Albert Verwey
129 Th expense of spirit in a waste of shame Is lust in action; and till action lust Is perjured, murderous, bloody, full of blame, Savage, extreme, rude, cruel, not to trust; Enjoy d no sooner, but despised
Nadere informatieSonnet 52. Vertaald door:
Sonnet 52 So am I as the rich, whose blessed key Can bring him to his sweet up-locked treasure, The which he will not every hour survey, For blunting the fine point of seldom pleasure. Therefore are feasts
Nadere informatieZelfsturing betekent openstaan voor een duurzame verandering: GRIP op ZELFSTURING
Zelfsturing betekent openstaan voor een duurzame verandering: GRIP op ZELFSTURING 12 april 2014 Waarom is ZELFSTURING ineens zo MODERN? Wat is het belang van het ZELF? WHO noemt 2 belangrijke aspecten
Nadere informatieLiturgie avondgebed in de Stille Week in de Michaëlskerk. Aanvang uur dinsdag 11 april Sterk en dapper
Liturgie avondgebed in de Stille Week in de Michaëlskerk Voorbereid door gemeenteleden Aanvang 19.30 uur dinsdag 11 april 2017 Sterk en dapper Sterk en dapper is jezelf, anderen en situaties accepteren.
Nadere informatieWriting a friend Lees het briefje. Beantwoord de vragen.
Writing a friend Lees het briefje. Beantwoord de vragen. 1 read Flash info miss 1 Aan wie schrijft Jonathan een e-mail? I like... tall he wears 2 Waarom schrijft hij die e-mail, denk je? baseball cap missen
Nadere informatieKinderdienst 12 februari 2017
Kinderdienst 12 februari 2017 Zacheüs: vriend of vijand? Voorganger Organist Koor : Ds. C.D. van Alphen : Danny Spaans : K@njerkidZ! o.l.v. Erik Olislagers & Elly Korbijn Welkom Mededelingen door ouderling
Nadere informatieBoekverslag Nederlands Kwade trouw door Jean Pierre Rawie
Boekverslag Nederlands Kwade trouw door Jean Pierre Rawie Boekverslag door een scholier 2566 woorden 9 jaar geleden 6,7 16 keer beoordeeld Auteur Genre Jean Pierre Rawie Poëzie Eerste uitgave 1986 Vak
Nadere informatieDe Tien Woorden. In de versies 1-5 en 7 worden de aanhef en de afsluiting altijd door de voorganger gesproken; de Tien Woorden door een lector.
De Tien Woorden In de versies 1-5 en 7 worden de aanhef en de afsluiting altijd door de voorganger gesproken; de Tien Woorden door een lector. 1. DE TIEN WOORDEN ALS SMEKING (Ex. 20:2-17) U roepen wij
Nadere informatieEr vaart een boot op het grote meer
Er vaart een boot op het grote meer Er vaart een boot op het grote meer, met discipelen en de Heer. Maar bij storm en lelijk weer, roepen de vrienden: Help ons Heer! De Here zegt dan: Zwijg,wees stil.
Nadere informatieWelkom in deze dienst
Welkom in deze dienst Voorganger is ds. L.P. Blom Schriftlezing: Jesaja 11 vers 1 t/m 12 Lied 188 vers 1, 2 en 3 () Psalm 143 vers 8 (Schoolpsalm) Lied 99 vers 1 en 2 () Psalm 119 vers 39 en 40 (Weerklank)
Nadere informatie