TSE 3005 Wireless. Bedienungsanleitung. Operating instruction Mode démploi Gebruiksaanwijzing. Made in Germany. www.burg-waechter.



Vergelijkbare documenten
TSE 3005 Wireless. Bedienungsanleitung. Operating instruction Mode démploi Gebruiksaanwijzing. Made in Germany.

TSE 3004 Wireless. Bedienungsanleitung. Operating instructions Mode démploi Gebruiksaanwijzing. Made in Germany

i-control/i-r Control

Anleitung SWS Wireless Display

DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4

NEDERLANDS. FRANçais

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

OPEL OMEGA SEDAN Model /1999- OPEL OMEGA STATION Model /1999-

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

HEATSAIL REMOTE. Operating Instructions. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd

Bestel Nr.: OP-016-BB

Proeven... Nieuw dit jaar... Ontdekken... Provence week. Een nieuwe restaurant beheerder. Renovatie van het sanitaireblok. Kooklessen.

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen:

Savourer... Quoi de neuf!!! Découvrir... Rénovation des sanitaires. Un nouveau restaurateur... I l Vélo. Visite de Carpentras

User manual Gebruikershandleiding. Version 1.0 March

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: Fragment:

KETTINGPROFIEL. Brochure

On wall mounting. Auf-Wand Montage. Zusatzset Funktaster BRC-R Additional set BRC-R CS 80 MAGNEO CS 80 MAGNEO +27 V DC 1 GND 3

ES-S7A. Außensirene.

TSE 3004 Fingerscan. Bedienungsanleitung. Operating instructions Mode démploi. Gebruiksaanwijzing. Made in Germany.

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Bahnübergang mit Bahnwärterhaus

Gebruikershandleiding. Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green

User manual Manuel de l'utilisateur Gebruikershandleiding. Version 1.0 March

Gebruiksaanwijzing. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Instructions for use. InTouch

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

COLD/FREEZER ROOM. Gebruikershandleiding. Gebrauchsanweisung Owners manual Le mode d emploi

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

SELO-B. Het elektronische slot. Gebruiksaanwijzing voor de aanvullende functies:

TERRASVERWARMING MET PELLETS - CHAUFFAGE TERRASSE AU PELLET, POUR L EXTÉRIEUR. FARO Innovatieve verwarmingssystemen Système de chauffage innovant

Quick Setup Guide Mac OS X 10.6

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

FUS72 UNIQ. Smeltlood 72 C Canne thermique 72 C Fusible link 72 C K137-A 12/2016

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

HANDLEIDING KA5653BK - KA5653DW - KA5654BK - KA5654DW - KA5655BK - KA5655DW. Algemene Functies. Instructies voor gebruik:

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw)

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport)

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА KB-BT-001

PROCELL vous apporterons les meilleurs. PROCEL geeft u de beste prestaties voor al uw performances du marché dans toutes vos

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Buffervaten Storage tanks Pufferspeicher

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

dv d sign is following a new direction

e-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) FORMATION / OPLEIDING 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met:

KIT INTERFACE À LED INTERFACESET MET LEDS

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

Inbedrijfsstelling van JTKS hokopener Mise en service du JTKS

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2003 Nr. 105

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

ING ActivePay. Guide d utilisation

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

OdenneBoom Design Christmas tree

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT

HOME. Elektronisches Türschloss.

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

Livit schoenen. Wij begrijpen wat u beweegt.

die Meldung bestätigen nicht jetzt

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

BEISPIEL FÜR DIE STEUERUNG DER car system-fahrzeuge VOR DER FEUERWACHE

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB

LED 4-kanaals dim controller LED 4-channel dim controller

Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen

ACT-KB-BT-001 BLUETOOTH KEYBOARD KABELLOSE SLIMLINE TASTATUR MIT BLUETOOTH TECHNOLOGIE BLUETOOTH TOETSENBORD CLAVIER BLUETOOTH

Libellé: ABO GROUP ISIN: BE Code Euronext: BE Mnémonique: ABO

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

SecuTronic TSE Gebruiksaanwijzing Professional Mode: Weekschakelklok, feestdag-/vakantiekalender, openingsvertraging, beheerfuncties

Installatie van Windows 10 op laptops. Windows 10 installation on laptops

Hoe met Windows 8 te verbinden met NDI Remote Office (NDIRO) How to connect With Windows 8 to NDI Remote Office (NDIRO


4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

Introductie in flowcharts

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG. Identification du modèle BQ1Q3T089 BQ1Q4T012 NV6793BGESR BQ1Q4T090 BQ1Q6T092

Wijzigingen SEPA. Inhoud. Algemeen. Wijzigingen in < Parameters - Boeking >


Yes/No (if not you pay an additional EUR 75 fee to be a member in 2020

EM7680 Firmware Update by OTA

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

Operating Instruction CAWI Electronic Lock ElCom 7205

Large choice of new funiture Location long terme de mobilier neuf Grosse Auswahl an neuen Möbeln Grote keuze aan nieuwe meubelen

COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte

GÄRTNEREI GARDEN CENTER EXPLOITATION HORTICOLE KWEKERIJ D

SAXO SL SCENIC SL METRO XT2 METRO XT3

PAPILLON TV1. meuble tv - tv meubel - tv cabinet

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Procedure Reset tv-toestellen:

Transcriptie:

TSE 3005 Wireless Made in Germany www.burg-waechter.de Bedienungsanleitung Operating instruction Mode démploi Gebruiksaanwijzing

de en fr nl Inhalt Contents Contenu Inhoud Öffnen mit dem E-Key...................................... 3 Opening with the E-Key.................................... 4 Utisisation du E-Key....................................... 5 Bediening E-Key.......................................... 6 Batteriewechel und Funktion Notschloss........................ 7 Changing of battery and Function of the emergency lock............ 7 Changement des piles côté et Fonction de la serrure de secours..... 7 Batterij vervanging en Functie noodslot......................... 7 Technische Daten......................................... 8 Technical Data........................................... 8 Données techniques....................................... 8 Technische gegvens....................................... 8 2

de Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des TSE 3005 Wireless entschieden haben. Das TSE 3005 ist in einer Schließanlage einsetzbar und mit dem TSE 3004 dort kombinierbar. Durch den Einsatz der TSE Verwaltungssoftware Home, Business bzw. Professional erhalten Sie alle Funktionenen des TSE 3003 Premium. Ebenso sind hierüber weitere E-Keys programmierbar. Achtung: Für eine spätere Programmierung ist es notwendig den 6-stelligen Administratorcode einzugeben. Den Code für diese TSE 3005 finden Sie auf einem im Batteriefach der Schlosseinheit befindlichen Zettel. Diesen müssen Sie sorgfältig aufbewahren. Bei Verlust des Codes ist ein nachträgliches Programmieren nicht mehr möglich! Öffnen mit dem E-Key Öffnung des Schlosses ohne Codeeingabe. Dabei dient der E-Key als Funksender. Mit Hilfe der Taste können unterschiedliche Funktionen ausgelöst werden: 1. Türöffnung: 1x kurz drücken, Lampe blinkt einmal. 2. Programmiermodus: 15 sec drücken, Lampe blinkt dreimal. Der Programmiermodus hat zwei Aufgaben: Zum einen werden zusätzliche E-Keys über die Verwaltungssoftware (nicht im Lieferumfang) Home, Business bzw. Professional in das Schloss eingespeichert, um es später hiermit zu öffnen, zum anderen kann der im E-Key eingestellte Funkkanal mit dem im Schloss eingestellten Kanal synchronisiert werden (s. Menü E-Key Synchr.) Einen Automatikmodus gibt es nicht. Sollte sich die Tür nach dem einmaligen Drücken der Taste am E-Key mit einer Verzögerung von 3-7sec, bei gleichzeitigem Blinken der roten LED, öffnen, ist die Batterie (CR2032) im E-Key umgehend zu tauschen. Sollte sich die Tür nach dem einmaligen Drücken der Taste am E-Key mit einer Verzögerung von 3-7sec, ohne dass die rote LED blinkt, öffnen, sind die Batterien (2x1,5V LR6 Alkaline) in der Schlosseinheit zu tauschen und soweit vorhanden auch an der Tastatur (2x1.5V LR6 Alkaline). 3

en Many thanks for your decision of buying the product TSE 3005 Wireless. The TSE 3005 is applicable in a master key system and able to combine with a TSE 3004. With the use of the administrator software Home, Business and Professional respectively you will get all functions of the TSE 3003 Premium. Additional other E-Keys could be stored. Attention: For the programming it is absolutely necessary to have the 6-digit administrator code. You will find the code of the TSE 3005 on a sheet placed in the battery box of the lock unit. This has to be kept in safe custody. If the administrator code is lost,it is no longer possible to program the lock any more. Opening with the E-Key For opening the lock without code. With the help of the E-Key it is possible to handle different functions: 1. Door opening: Press the key once, the green light flashes on. 2. Programming mode: Press the key for 15 sec, the green light flashes three times. The programming mode has two functions: First you can store the E-Key in the programming unit for unlocking the doors and second you can syncronise the radio channel of the E-Key with the input unit.(see menu E-Key Synchr.) There is no automatic mode. If the door opens with a delay of a min. of 3sec or more after pressing the knob and the red LED is flashing at the same time, the battery (CR2032) of the E-Key has to be replaced immediately. If the door opens with a delay of a min. of 3sec after pressing the knob without the red LED flashing, the battery (2x1,5V AA) of the lock unit has to be replaced immediately After changing the battery it has to be initialized by pressing the key several times. 4

fr Merci d'avoir choisi d'acheter le TSE 3005 Wireless. Le TSE 3005 peut être utilisé dans une installation de verrouillage et peut être combiné dans celle-ci avec le TSE 3004. Grâce à l'utilisation du logiciel de gestion TSE Home, Business ou Professional, vous obtenez toutes les fonctions du TSE 3003 Premium. De même, d'autres E-Keys peuvent être programmmées par ce truchement. Attention: pour une programmation ultérieure, le code administrateur à 6 emplacements est indispensable. Vous trouverez le code pour ce TSE 3005 sur la notice se trouvant dans le compartiment des piles du système de verrouillage. Vous devez conserver précieusement ce code. En cas de perte du code, il est impossible de reprogrammer! Utilisation du E-Key Ouverture de la serrure sans entrée de code. E-Key sert d émetteur radio. A l aide de la touche, différentes fonctions peuvent être activées. 1. Ouverture de la porte: Appuyez brièvement la touche, la lampe clignote 1x 2. Mode de programmation: Appuyez la touche pendant 15 sec., la lampe clignote 3x. Le mode de programmation a deux fonctions: d une part l enregistrement du E-Key auprès d une serrure pour permettre l ouverture de celle-ci. (voir Menu Créer) D autre part, il permet la synchronisation du canal d émission avec la canal de réception de la serrure. (voir Menu Synchroniser E-Key) Un mode automatique n'existe pas. Si la porte devait s'ouvrir, après avoir appuyé une seule fois sur la touche de la E-Key, avec une temporisation de 3 à 7 s avec un clignotement simultané de la DEL rouge, il faut remplacer immédiatement la pile (CR2032) dans la E-Key. Si la porte devait s'ouvrir, après avoir appuyé une seule fois sur la touche sur la E-Key, avec une temporisation de 3 à 7 s sans clignotement de la DEL rouge, il faut remplacer les piles (2x1,5V LR6 alcaline) dans le système de verrouillage et, pour autant qu'existant, également sur le clavier (2x1,5V LR6 alcaline). 5

nl Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de TSE 3005 Wireless. De TSE 3005 kan in een sluitinstallatie worden gebruikt en kan hier met de TSE 3004 worden gecombineerd. Door gebruik van de TSE-beheersoftware Home, Business resp. Professional hebt u alle functies van de TSE 3003 Premium tot uw beschikking. Bovendien kunnen via de software aanvullende E-Keys worden geprogrammeerd. Let op: Voor een latere programmering is de 6-cijferige administratorcode vereist. De code voor deze TSE 3005 vindt u op het briefje in het batterijvak van de sloteenheid. Bewaar deze code zorgvuldig. Zonder de code kunt u op een later tijdstip geen aanvullende programmeringen meer uitvoeren! Bediening E-Key Opening van het slot zonder ingave van code. Hierbij dient de E-Key als zender. Met hulp van de knop kunnen verschillende functies gebruikt worden: 1. Deuropening: 1x kort drukken, lampje knippert een keer 2. Programmeer modus: 15 seconden indrukken, het lampje knippert drie maal. De programmeer modus heeft twee functies: Als eerste wordt de E-Key in het slot opgeslagen, om later hiermee te kunnen openen. (zie Menu Aanmaken) Als tweede kan het in de E-Key ingestelde zend kanaal met het in het slot ingestelde kanaal worden gesynchroniseerd. (zie menu E-Key Synchron.) Een automatische stand is er niet. Wanneer de deur na eenmalig drukken op de toets van de E-Key met een vertraging van 3-7 sec., bij gelijktijdig knipperen van de rode LED, opengaat, dient de batterij (CR2032) van de E-Key direct te worden vervangen. Wanneer de deur na eenmalig drukken van de toets op de E-Key met een vertraging van 3-7 sec., zonder dat de rode LES knippert, opengaat, dienen de batterijen (2x1,5V LR6 alkaline) in de sloteenheid te worden vervangen en indien beschikbaar ook in het toetsenpaneel (2x1.5V LR6 alkaline). 6

de en fr nl Batteriewechsel Changing of battery Changement des piles côté Batterij vervanging CR 2032 1 2 3 ➀ ➁ 2x 1,5V AA (LR6) Funktion Notschloss Function of the emergency lock Fonction de la serrure de secours Functie noodslot 90 ➁ ➀ Notschloss öffnen Opening the emergency lock Ouvrir la serrure de secours Noodslot openen 1 Tür öffnen Opening the door Ouvrir la porte Deur openen 2 90 ➀ ➂ ➁ Notschloss schließen Locking of the emergency lock Fermer la serrure de serrure de secours Noodslot sluiten 3 Bild 3: Zum Schließen des Notschlosses muss der Drehknauf zwei Umdrehungen in beide Richtungen gedreht werden. Fig. 3: To lock the emenrgency lock the knob has to be returned two times in both directions. Image 3: Pour fermer la serrure de secours, le bouton intérieur et extérieur doivent être tourné 2 x à gauche et 2 x à droite. Afbeelding 3: Om het noodslot te sluiten moet de draaiknop binnen en buiten zowel twee maal links als twee maal rechts gedraaid worden. 7

de en fr nl Technische Daten Maximale Codeanzahl: 300 E-Keys Zahlenschloss mit > 100.000.000.000 echten Einstellmöglichkeiten. Sperrzeiten nach 3x falscher Codeeingabe: TSE 3005: 1 Min., danach jewiels 3 Min. Stromversorgung: 2 Stück MIGNON LR6, AA ALKALINE; CR 2032 Optimale Umgebungsbedingungen: -15 C / + 40 C / bis 95% rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Zul. Temperaturbereich: -20 C / +50 C Servicenummer: 0900 / 12 14 16 18 (gebührenpflichtig) Technical data Maximum code number: 300 E-Keys Combination lock with >100.000.000.000 real possibilities Blocking time after 3 incorrect code entries: TSE 3005: 1min., thereafter 3min. Power supply: 2 Mignon batteries LR6, AA alkaline; CR 2032 Optimal enviromental conditions: -15 C/+40 C / up to 95% relative humidity (no condensation) Permitted temperature range : -20 C / +50 C Données techniques Nombre maximum de codes: 300E-Keys Serrure à combinaisons >100.000.000.000 de possibilités Temps de blocage si 3 entrée d'un code erroné: TSE 3005 1mn., puis respectivement 3mn Alimentation électrique: 2 piles alcalines MIGNON LR6, AA; CR 2032-15 C/+40 C / à 95% humidité rel. de l'air (sans condensation) Plage de température admissible: -20 C / +50 C Technische gegevens Maximaal aantal codes: 300 E_Keys Cijferslot met >100.000.000.000 echte instelmogelijkheden Blokkeertijden na 3x foutieve code te hebben ingevoerd: TSE 3005: 1min., daarna telkens 3min. Stroomtoevoer: 2 stuks MIGNON LR6, AA ALKALINE; CR 2032 Optimale omgevingsvoorwaarden: -15 C/+40 C tot 95% rel. vochtigheid van de lucht (niet condenserend) Toegestaan temperatuurbereik: -20 C / +50 C BA-TSE 3005 DP 02/07 BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 D - 58300 Wetter Germany www.burg-waechter.de info@burg-waechter.de TSE 3005 Wireless Bedienungsanleitung Irrtum und Änderungen vorbehalten Omissions and changes reserved Sous réserve de fautes d erreurs et de modifications