Handleiding Swiss Egro Series 70
Inhoud 1 Inleiding... 3 1.1 Copyright protection... 3 1.2 Doelstelling van deze gebruikershandleiding... 3 1.3 Garantie... 3 1.4 Symbolen... 3 1.5 Kwaliteitsverzekering... 4 1.6 Normaal gebruik... 4 2 Overzicht machine onderdelen... 5 2.1 Algemeen overzicht... 5 2.2 Hoofdschakelaar... 6 2.3 Hoofdwaterkraan... 6 2.4 Modusschakelaar... 6 2.5 Toetsenpaneel.... 7 2.5.1 Toetsenpaneel 15 producten... 7 2.5.2 Toetsenpaneel 9 producten... 8 2.5.3 Toetsenpaneel 5 producten... 9 2.6 Onderdelen van het toetsenpaneel.... 9 2.6.1 Scherm... 9 2.6.2 LED AAN... 10 2.6.3 Stop knop... 10 2.6.4 Product knoppen... 10 2.6.5 Status LED... 10 2.6.6 Knop SHIFT (alleen bij de modellen 7021, 7025P, 7027P)... 10 3 Koeleenheden... 11 3.1 Koelbox KB3... 11 3.2 Koelkast... 12 4 De bediening van het koffieapparaat... 13 4.1 Voorbereidingen... 13 4.2 Het vullen van de bonencontainer... 13 4.3 Inschakelen... 13 4.4 Het bereiden van een product... 14 4.4.1 Bonenkoffie... 14 4.4.2 Gemalen koffie (Handmatige dosering)... 15 4.4.3 Melkproducten... 15 4.4.4 Thee... 16 4.4.5 Stoom (indien van toepassing)... 17 5 Speciale functies... 18 5.1 Voorselectie... 18 5.2 Het afbreken van een opdracht... 18 5.3 Uitschakelen... 18 5.3.1 Het uitschakelen van de machine met de hoofdschakelaar... 18 5.3.2 Het uitschakelen door middel van het keyboard... 18 5.4 Het reinigingssysteem voor melktoevoer (MLR)... 18 6 Bedieningsmodus... 19 6.1 Het veranderen van de modus... 19 6.2 Modi 0 to 3... 20 17.04.2012 Page 1
7 Programmeren... 21 7.1 Het gebruik van productknoppen voor het programmeren...21 7.2 Aanpassingen...22 7.2.1 Menuknop voor het programmeren voor koffie of thee...22 7.2.2 Menu Veranderen van de prijs van het product...23 7.2.3 Menu Veranderen van de hoeveelheid water...24 7.2.4 Menu Instellen van de hoeveelheid gemalen koffie...24 7.2.5 Menu Instellen van de hoeveelheid melk of melkschuim...25 7.2.6 Instellen van datum en tijd...26 7.2.7 Programmeren van kelner pennen...28 7.3 Tellers...29 7.3.1 Menu Aflezen van dagelijkse teller...29 7.3.2 Menu Wissen dagelijkse tellers...30 7.3.3 Menu Aflezen totaalteller...31 8 Onderhoud... 32 8.1 Dagelijkse reiniging...32 8.2 Vordering te reinigen...32 8.3 Automatische reinigingsprogramma:...33 8.3.1 Automatische reinigingsprogramma koffie Swiss Egro Series 70...33 8.3.2 Automatische reiniging melk...34 8.3.3 Procedure...34 8.3.4 Handmatige reiniging van cappuccinopijpen...37 8.3.5 Manuele reiniging van de melkaanzuigslangen en koelapparaten...39 8.3.6 Reiniging bonenhouder...39 8.3.7 Reiniging koffiediklade, druppelrooster en druppelbak...39 8.3.8 Reiniging behuizing...39 9 Serviceboodschappen... 40 9.1 Boodschap op het scherm Afvalcontainer vol...40 9.1.1 Verwijderen van afvalcontainer...40 9.2 Boodschap op het scherm Water service...41 9.3 Boodschap op het scherm Koffie service...41 10 Wat te doen als...... 42 11 Technische gegevens... 43 11.1 Afmetingen...43 11.2 Gewicht en bedieningstemperatuur...43 11.3 Type platen...43 11.3.1 Type plaat (1)...44 11.3.2 Gegevensetiket boiler (2)...44 11.4 Aansluitingswaarden...45 11.5 Capaciteiten...45 11.6 Aansluiting op het waterleidingnet...45 12 Installatie en inbedrijfstelling... 46 12.1 Installatie...46 12.2 Voorbereiding van het water...46 12.3 Aansluiting van de afvoerpijp voor water...47 12.4 Aansluiting op het elektriciteitsnet...47 13 Hulpstoffen... 48 17.04.2012 Page 2
1 Inleiding Welkom in de groep mensen die meer van hun koffieapparaten verwachten dan SLECHTS de mogelijkheid goede koffie te maken. Gefeliciteerd! U heeft een machine gekozen, die efficientie, energiezuinigheid en wereldwijd erkende Egro kwaliteit met elkaar combineert. We wensen u een goede snelheid toe! 1.1 Copyright protection De firma Egro Suisse AG houdt het recht voorbehouden technische veranderingen aan haar producten, beschreven in deze handleiding aan te brengen zonder daar van tevoren bericht over te geven om deze voortdurend te kunnen ontwikkelen en verbeteren. Gedeeltelijk of geheel kopiëren reproductie of verspreiding, vertaling in vreemde talen of het overbrengen in elektronische of voor machine leesbare formaten van dit document is streng verboden. 2003 Egro Suisse AG Alle rechten voorbehouden. 1.2 Doelstelling van deze gebruikershandleiding Deze handleiding is geschreven voor werknemers, die de machine bedienen, onderhouden en repareren. In de handleiding worden de functies en de bediening van uw machine beschreven. Al het bedienende personeel dient deze instructies aandachtig door te lezen en te begrijpen alvorens met de machine te werken. Deze handleiding dient te worden opgeslagen in de buurt van de machine. Een foutloos functioneren van de machine wordt gegarandeerd, ervanuitgaande dat alle instructies in deze handleiding worden opgevolgd. In het geval deze niet voldoende gevolgd worden, vooral de instructies in het hoofdstuk Belangrijke veiligheidsvoorschriften, kan de machine, die u gebruikt gevaar opleveren voor het bedienende personeel. Daarbij kan schade optreden aan het apparaat of aan machines in de omgeving. Er worden geen claims geaccepteerd voor schade ontstaan door het niet voldoende volgen van de instructies in deze handleiding. 1.3 Garantie Garantie en ex-gratia betalingen, die door de firma Egro Suisse AG worden aangeboden, zullen slechts gelden in het geval dat uw koffieapparaat is geïnstalleerd en onderhouden op een regelmatige basis door een contractpartner van Egro. Iedere verandering van de installatie van de onderdelen die niet goedgekeurd is door de producent zal de garantie beëindigen 1.4 Symbolen Verschillende symbolen worden gebruikt in deze gebruikershandleiding. De betekenis van deze symbolen is als hieronder beschreven: Gevaar Dit symbool wordt geplaatst bij belangrijke veiligheidsinstructies. Het opvolgen van deze instructies is van groot belang. Het niet volgen van deze instructies kan verwondingen aan de gebruiker opleveren. Het gaat over uw eigen veiligheid! Gevaar Dit waarschuwend symbool wordt geplaatst bij belangrijke veiligheidsinstructies. Het betekent dat de relevante instructies nauwkeurig dienen te worden opgevolgd op schade aan de machine te voorkomen. 17.04.2012 Page 3
NB! Dit symbool wordt geplaatst bij belangrijke informatie over het product. Het betekent dat er relevante informatie gegeven wordt of aanvullende informatie over het systeem. 1.5 Kwaliteitsverzekering Egro Suisse AG past het QA-systeem toe gebaseerd op EN 29001/ISO 9001. 1.6 Normaal gebruik De Zwitserse Egro Serie 70 is een volautomatisch koffieapparaat. Koffiedranken worden gemaakt van verse koffiebonen en vers water verhit in de machine. De machine is ontwikkeld voor gebruik in een professionele gastronomische omgeving. Een voorwaarde voor een foutloos functioneren van de machine is een professionele verbinding met water en elektriciteitsnet en met de riolering. Note Deze gebruikershandleiding dient te worden gelezen voordat er met het koffie apparaat met de aanvullende instellingen gewerkt mag worden! 17.04.2012 Page 4
2 Overzicht machine onderdelen 2.1 Algemeen overzicht 5 1 6 2 7 8 9 10 3 4 11 12 Pos. Onderdeel Pos. Onderdeel 1 Container voor koffiebonen 2 x 1,25 kg 7 Ventiel voor aanpassing stoom (optie) 2 Keyboard 8 Afval container 3 Modus slot 9 Uitgang voor stoom (optie) 4 Uitgang voor thee 10 Uitgang voor koffie 5 Handmatige dosering (instant koffie / 11 Uitgang voor melk reinigingstabletten) 6 Bedekking voorkant 12 Druprooster 17.04.2012 Page 5
2.2 Hoofdschakelaar De hoofdschakelaar bevindt zich achter de afsluitbare bedekking voor de voorkant. 1. Slot 2. Bedekking voor de voorkant 3. Hoofdschakelaar 1 Posities I = AAN O = UIT 2.3 Hoofdwaterkraan Posities: Horizontaal = gesloten Verticaal = open 2.4 Modusschakelaar De sleutelschakelaar voor het veranderen van de modus van de machine bevindt zich onder het toetsenpaneel. De sleutel kan enkel in de verticale positie worden ingestoken en uitgetrokken. 17.04.2012 Page 6
2.5 Toetsenpaneel. 2.5.1 Toetsenpaneel 15 producten Scherm LED AAN Stop knop Shift Status - LED Product knop Titel Voorgeprogrammeerd 17.04.2012 Page 7
2.5.2 Toetsenpaneel 9 producten Scherm LED AAN Stop knop Status - LED Product knop 17.04.2012 Page 8
2.5.3 Toetsenpaneel 5 producten Scherm LED AAN Stop knop Status - LED Product knop 2.6 Onderdelen van het toetsenpaneel. 2.6.1 Scherm Het scherm is het LCD raam rechtsboven op het keyboard. Gedurende iedere operatie zijn teksten en informatie te zien over het proces dat gaande is. Met behulp van het scherm kunnen ook fouten in het proces worden ontdekt aan de hand van relevante boodschappen. Teksten en boodschappen op het scherm worden als volgt weergegeven Voorbeeld: 12:34 uur Machine is klaar voor productie 17.04.2012 Page 9
2.6.2 LED AAN Uit De machine is uitgeschakeld met de hoofdschakelaar of de stekker is uit het stopcontact getrokken. Aan: De machine is ingeschakeld (scherm 12:34 uur) of het is uitgeschakeld met de sleutelschakelaar (scherm Standby) 2.6.3 Stop knop De stopknop wordt gebruikt voor de volgende functies Het afbreken van een product dat wordt bereid Het wissen van een voorinstelling of het uitzetten van een shift functie Programmeren Het opstarten van verschillende reinigingsprocessen 2.6.4 Product knoppen NB! Ieder product kan individueel worden geprogrammeerd. Gedurende de installatie wijst de EGRO technicus iedere knop een apart product toe volgens uw eisen en wensen. Toets 1 t/m 16: koffie producten of heet water (thee) en shift NB! De symbolen aan de linkerkant van de productknoppen 0, 1, 3, 5, 7 and 9 refereren aan het gebruik van deze knoppen in de modus 3 (het programmeren) Bekijk alstublieft sectie 7 "het programmeren". 2.6.5 Status LED In de normale modus brandt de LED. Na het drukken op knop 1 (shift), brandt de LED (tweede productniveau actief) en de shift is te zien. Aan: Product kan worden geselecteerd Uit: Product kan niet worden geselecteerd Knipperend: Product is klaar De beschikbaarheid van producten is bepaald door de voorprogrammering en wordt aangepast door de service technicus. 2.6.6 Knop SHIFT (alleen bij de modellen 7021, 7025P, 7027P) Wanneer er op SHIFT knop gedrukt wordt, wordt het tweede productniveau bereikt, dat wordt aangegeven met een LED. Met de stop of shift knop kan het eerste niveau weer worden bereikt. 17.04.2012 Page 10
3 Koeleenheden 3.1 Koelbox KB3 1 Koelbox aan / Uit (slechts door middel van de stekker) 2 Transformator 230 V 12 V 3 Schakelaar voor de koeling is vastgezet 4 Een groene LED brandt gedurende normaal functioneren, en gaat uit wanneer de temperatuur is bereikt Let op! Om de koelbox uit te schakelen dient de stekker uit het stopcontact (of uit de koelkast) te worden getrokken). 17.04.2012 Page 11
3.2 Koelkast 1 Koelkast aan/uit slechts door de stekker 2 Schakelaar voor de koelkast en kop verwarmer Posities: I = Aan (brandt) 0 = Uit (brandt niet) 3 Afsluiten van de deur van de koelkast 4 Afvoer 5 Druprooster 17.04.2012 Page 12
4 De bediening van het koffieapparaat 4.1 Voorbereidingen Open de plaatselijke waterkraan en de kraan op de machine Schakel de machine in Controleer de inhoud van de bonencontainer 4.2 Het vullen van de bonencontainer Openen Deksel verwijderen Vullen Deksel terugplaatsen 4.3 Inschakelen Openen en verwijderen van de frontkap. Druk de hoofdschakelaar in Positie I: De LED aan brandt. Herplaats de frontkap en sluit deze. Het koffieapparaat start het opstartprogramma. Op het scherm is de tekst Verwarmen /Spoelen te zien. De verwarming duurt ongeveer 5 minuten. Zo snel het systeem de vereiste temperatuur heeft bereikt is op het scherm de tijd te zien (bijv. 12:34) De LEDs 1-9 (productknoppen) branden, aangenomen dat alle relevante producten aanwezig zijn. Het koffieapparaat is nu klaar voor gebruik. NB! De producten die in modus 1 of modus 2 beschikbaar zijn, worden aangepast door de service technicus. Gevaar Na het inschakelen van de machine kan er heet water stromen uit de uitgangen voor koffie of heet water. Verbrandingsgevaar! 17.04.2012 Page 13
4.4 Het bereiden van een product De machine is klaar voor gebruik wanneer de tijd te zien is op het scherm Om een drank te verkrijgen (koffie, melkproduct of thee) dient u kort te drukken op een relevante productknop. 4.4.1 Bonenkoffie Plaats de kop (pen) onder de uitgang voor koffie Druk kort op de knop voor het gewenste product De relevante LED licht op, op het scherm Uw keuze / Espresso (productnaam) De bonen worden gemalen, de koffie wordt bereid Het product is klaar 1 kop koffie 2 koppen koffie 1 kan koffie NB! De maal en de voorbereidingstijd variëert per product. Plaats de kop(pen) vroeg onder de uitgang. 17.04.2012 Page 14
4.4.2 Gemalen koffie (Handmatige dosering) Als alternatief kunnen de productknoppen worden voorgeprogrammeerd voor het gebruik van gemalen koffie (bijv. Cafeïne vrije koffie). Deze soort dranken kunnen op een semi-automatische wijze worden bereid als volgt: Druk op de productknop; de relevante LED licht op Koffie dosering op het scherm De rode LED (bij de STOP knop) brandt, Open het klepje; Vullen met gemalen koffie Drukken op de stopknop De koffie wordt bereid Het product wordt bereid 4.4.3 Melkproducten De machine maakt het mogelijk verschillende melkproducten te bereiden. Een voorwaarde is dat de machine is voorzien van de juiste uitrusting. We hebben de volgende producten: Koude melk (beschikbaar, indien de machine is uitgerust met koelkast of IMS koelbox) Hete melk met en zonder koffie Melkschuim met en zonder koffie Bereiding van melkschuim door middel van stoompijp (handmatig) NB! Gebruik alleen melk (gesteriliseerde of gepasteuriseerde melk), met een vetpercentage van 1,5% tot 3,5%. 4.4.3.1 Bereiding van melk Plaats een kop of glas onder de uitgang voor melk Kort drukken op de knop van het gewenste product, De relevante LED licht op De bereiding van koude of hete melk volgt. 17.04.2012 Page 15
4.4.3.2 De bereiding van melkproducten Plaats een kop of glas onder de uitgang voor melk Kort drukken op de knop van het gewenste product, De relevante LED licht op De bonen worden gemalen, de koffie wordt bereid De volgorde waarop melk en koffie worden bereid kan op verschillende manieren worden ingesteld. 1 kop Cappuccino 4.4.4 Thee Plaats een theekop onder de uitgang voor heet water Druk op de knop, de LED licht op Uw keuze / Thee is te zien op scherm De thee wordt bereid NB! Als er verschillende keren thee is bereid of stoom is gebruikt kan het gebeuren dat het koffieapparaat opnieuw moet opwarmen. De LEDs van de relevante knoppen branden dan niet. Wanneer gedrukt wordt op een knop waarvan de LED niet brandt verschijnt op het scherm Warmt op. Na het opwarmen brandt de LED weer en kunnen producten worden bereid. 17.04.2012 Page 16
4.4.5 Stoom (indien van toepassing) Dompel de uitlooptuit voor stoom in de container Bereiding: Draai de stoomknop tegen de richting van de klok in ( ¼ maal) Stop: Draai de stoomknop in de richting van de klok Wanneer een vloeistof wordt verhit met stoom dient u zich ervan te verzekeren dat de uitloop voor stoom ondergedompeld wordt in de vloeistof. Brandwondengevaar door spetteren van hete vloeistoffen! Correct Uitloop volledig in de container Fout Uitloop niet volledig in de container Danger 17.04.2012 Page 17
5 Speciale functies 5.1 Voorselectie Gedurende de bereiding van het koffieproduct kunnen andere koffieproducten worden voorgeselecteerd: op het geselecteerde niveau. De LED van het voorgeselecteerde product brandt. Preselectie 1 / Koffie (eerste / tweede maal) is te zien op het scherm De voorselectie kan worden aangepast tussen 1 en 16 in het productmenu, daarbij voorselectie = 1, hetgeen betekent dat alleen een koffie per uitgang geselecteerd kan worden. Voor zelfservice en ook voor vooruitbetaling (bijv. Met munten) de voorselectie op 1. 5.2 Het afbreken van een opdracht De bereiding van een product kan worden afgebroken op ieder tijdstip door op de stopknop te drukken. Wanneer een koffie is voorgeselecteerd wordt de voorselectie eerst afgebroken en daarna nog een keer drukken op de knop wordt ook de bereiding van het product, dat op dat moment wordt gemaakt, afgebroken. 5.3 Uitschakelen Let op! Het wordt aanbevolen de machine uit te schakelen in geval van langere pauzes (nachten, weekeindes enz.). 5.3.1 Het uitschakelen van de machine met de hoofdschakelaar Druk de hoofdschakelaar op "O". 5.3.2 Het uitschakelen door middel van het keyboard Plaats de programmeersleutei Draai de sleutel ¼ draai in de richting van de klok Druk knop 0 Draai de sleutel ¼ draai tegen de klok in, Standby is te zien op het scherm 5.4 Het reinigingssysteem voor melktoevoer (MLR) Een automatisch ingebouwd reinigingssysteem voor de melktoevoer spoelt automatisch de melktoevoerleidingen, na een vooringestelde tijd, na de laatste bereiding van een melkproduct. NB! Het reinigingssysteem voor de melktoevoerleidingen vervangt niet de dagelijkse reiniging van de machine! 17.04.2012 Page 18
6 Bedieningsmodus Een modus is een bedieningsfunctie van de machine. De machine gedraagt zich verschillend in iedere modus of heeft verschillende functies. De machine telt 6 verschillende modi; de modus 4 en 5 zijn beschikbaar enkel voor de service technicus en beschermd met een PIN-code: De huidige modus is te zien wanneer de sleutel in de modus schakelaar wordt gestoken en een kwartslag wordt gedraaid in de richting van de klok. Modus Betekenis 0 Machine staat uit / Standby 1 Normale werking 2 Registratie / automatische operatie 3 Programmering 4 Gereserveerd voor de Egro technicus 5 6.1 Het veranderen van de modus Steek sleutel in (verticaal) Draai de sleutel een kwartslag met de klok mee Druk op de relevante knop (0, 1, 2, 3) Draai de sleutel een kwartslag tegen de richting van de klok 17.04.2012 Page 19
6.2 Modi 0 to 3 De verwarming van de boiler en het licht op het scherm staan uit. De machine staat in de standby modus Modus Operatie Wat te doen Boodschappen op het scherm 0 Machine uitgeschakeld / Standby Sleutel in horizontale positie Modus... (huidige modus) Druk knop 0: M_0: Standby Sleutel in verticale positie Standby De machine staat in de normale bedieningsmodus. Modus Operatie Wat te doen Boodschappen op het scherm Sleutel in horizontale positie Modus... (huidige modus) 1 Normaal gebruik Druk knop 1: M_1: Normaal Sleutel in verticale positie 12:34 (huidige tijd) De machine staat in de betaling - Registratie modus Modus Operatie Wat te doen Boodschappen op het scherm Sleutel in horizontale positie Modus... (huidige modus) Druk knop 2: M_2: (afhankelijk van de registratie / 2 munt uitrusting) betaling - Registratie modus Sleutel in verticale positie (afhankelijk van de registratie / munt uitrusting) Programmering modus: hier kunnen de parameters worden veranderd of de tellers worden afgelezen. Modus Operatie Wat te doen Boodschappen op het scherm 3 afstellingen / uitlezen tellerstanden Sleutel in horizontale positie Modus... (huidige modus) Druk knop 3: Producten Totaal... Sleutel in verticale positie 12:34 (huidige tijd) NB! Draai de sleutel terug na het aanpassen of het aflezen van de tellers! Voor meer precieze informatie over programmering, zie hoofdstuk 7 Programmeren. 17.04.2012 Page 20
7 Programmeren In modus 3 (Programmeren) zijn de volgende instructies beschikbaar voor het bedienend personeel: Counter: Het aflezen van de dagelijkse totale informatie (stuks en hoeveelheden) Het wissen van de dagelijkse totale informatie Aflezen van het overall totaal (stuks en hoeveelheid) NB! Het wissen van tellers kan niet ongedaan worden gemaakt! Aanpassingen Kiezen tussen koffie en thee Prijs van het product Water volume (hoeveelheid om een kop te vullen) Hoeveelheid gemalen koffie Volume melk of melkschuim (toepasbaar enkel op voorwaarde dat de Optie Cappuccino beschikbaar is. Datum en tijd Instellen van een kelner pen 7.1 Het gebruik van productknoppen voor het programmeren In modus 3 (Programmeren) worden de knop 0 (STOP en ook de productknoppen 1, 3, 5, 7 en 9) gebruikt voor het bewegen in de menuboom en de invoer van aanpassingen. Aan de linkerkant van de knoppen bevinden zich de symbolen die refereren aan de functies van de relevante knoppen in de programmeermodus. 0 1 3 5 7 9 3 11 5 13 7 15 9 2 10 4 12 6 14 8 16 De betekenis van productknoppen in de programmeermodus Knop Knop Knop 0 STOP: Afbreken, annuleren, terug naar het volgende hoger menuniveau 1 ENTER: Bevestiging van de weergegeven waarde of toegang tot het volgende lager menuniveau 3 Terug naar de vorige parameter 5 Naar de volgende parameter 7 + Het ophogen van de oplichtende waarde met één eenheid 9 Het verlagen van de oplichtende waarde met één eenheid 17.04.2012 Page 21
7.2 Aanpassingen NB! Alle procedures vereisen de selectie van modus 3: Draai de sleutel een kwartslag in de richting van de klok, druk knop 3, Dagtotaal te zien op het scherm De volgende waarden (parameters) kunnen afzonderlijk worden aangepast voor ieder product. Het product kan worden herkend door middel van het productnummer dat gelijk is aan het knopnummer. Product 2 tot 9 zijn koffie, heet water of melkproducten (zonder de shiftknop) (p.12). met shift 10-16. In de volgende voorbeelden wordt het productnummer 4 genoemd. Sommige parameters vereisten verschillende waarden voor koffie en heet water. In deze gevallen wordt hier afzonderlijk aan gerefereerd. NB! Veranderingen in modus 3 vinden alleen plaats wanneer de machine in modus 1 (normale besturing) staat of in modus 2 (betalingsmodus) (sleutel in de verticale positie). 7.2.1 Menuknop voor het programmeren voor koffie of thee Menu: Interne producten Parameter: P.1 type (koffie of thee) Functie: Hier wordt koffie of thee geprogrammeerd Knop Scherm (voorbeeldwaarden) Aantekeningen Drukken tot Interne producten Menu "Interne producten" wordt bereikt Druk P.1 type Koffie Parameter (P.1 type) is voor product 1: Product nummer licht op + Druk 3 x P.4 type Koffie "Type" voor product 4 Druk P.4 type Koffie Product type licht op en kan nu worden veranderd, de cursor beweegt van voor naar achteren. +/- Drukken tot P.4 type Thee Gewenst product wordt bereikt Druk P.4 type Thee Gewenst product wordt opgeslagen Stop Drukken tot Dagtotaal... Verlaten: Draai de sleutel terug door een kwartslag te draaien naar de normale bedieningsmodus. 17.04.2012 Page 22
7.2.2 Menu Veranderen van de prijs van het product Menu: Interne producten Parameter: P.1 prijs Functie: Hier kan de prijs van het product veranderd worden. Mogelijke prijzen: 0,00 tot 99,99 Knop Scherm (voorbeeldwaarden) Aantekeningen Druk tot Interne producten Menu "Interne producten" wordt bereikt. Drukken P.1 type koffie Druk tot P.1 prijs 3.20 Parameter "Type" voor product 1: product nummer knippert. Parameter "Prijs" voor product 1: product nummer knippert. + Druk 3 x P.4 prijs 3.20 "Prijs" voor product 4. Drukken P.4 prijs 3.20 Prijs van het product knippert en kan nu worden veranderd. +/- Druk tot P.4 prijs 3.60 Gewenste prijs wordt bereikt. Drukken P.4 prijs 3.60 Nieuwe prijs wordt opgeslagen. Stop Druk tot Dagtotaal... Verlaten: draai de sleutel terug door een kwartslag te draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 17.04.2012 Page 23
7.2.3 Menu Veranderen van de hoeveelheid water Menu: Interne producten Parameter: FM-Imp. Functie: Hoeveelheid water (om een kop te vullen) kan hier worden veranderd. De waarden worden gegeven in de doorstromingsmeter impulsen. 100 FM impulsen = ca 0,5 dl Mogelijke waarden: 0 tot 9999 NB! Het is aan te bevelen de oorspronkelijke waarde op te schrijven voordat u veranderingen inbrengt. Knop Scherm (voorbeeldwaarden) Aantekeningen Druk tot Interne producten Menu "Interne producten" wordt bereikt. Drukken P.1 type koffie 1 submenu "Prijs van het product". Druk tot P. 1 FM-Imp 200 Submenu "FM-Impulsen", Parameter voor product 1. Product nummer knippert. + Druk tot P. 4 FM-Imp 200 "FM-Impulsen" voor product 4. Drukken P.4 FM-Imp Het aantal van impulsen knippert en kan nu worden 200 veranderd. +/- Druk tot P.4 FM-Imp 300 Gewenste aantal van impulsen wordt bereikt. Drukken P.4 FM-Imp 300 De nieuwe hoeveelheid wordt opgeslagen. Stop Druk tot Dagtotaal... Verlaten: Draai de sleutel terug door een kwartslag te draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 7.2.4 Menu Instellen van de hoeveelheid gemalen koffie Aanbeveling: Een kop koffie of espresso = 8 tot 10 gram Twee koppen koffie of espresso = 14 tot 16 gram NB! Het is aan te bevelen de oorspronkelijke waarde op te schrijven voordat u veranderingen inbrengt. Menu: Interne producten Parameter: Gram Functie: De hoeveelheid gemalen koffie kan voor iedere product afzonderlijk worden veranderd. De waarden worden gegeven in grammen. Mogelijke waarden: 0,1 16,0 g 17.04.2012 Page 24
Knop Scherm (Voorbeeldwaarden) Aantekeningen Druk tot Interne producten Menu Interne producten" wordt bereikt. Drukken P.1 type koffie 1 submenu "Prijs van het product". Druk tot P.1 gram 8.0 Submenu "Gram", parameter voor product 1. Product nummer knippert. + Druk tot P.4 gram 8.0 "Gram" voor product 4. Drukken P.4 gram 8.0 Aantal grammen knippert en kan nu worden veranderd. +/- Druk tot P.4 gram 8.5 Gewenste aantal grammen wordt bereikt. Drukken P.4 gram 8.5 De nieuwe hoeveelheid gemalen koffie wordt opgeslagen. Stop Druk tot Dagtotaal... Verlaten: Draai de sleutel terug door een kwartslag te draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 7.2.5 Menu Instellen van de hoeveelheid melk of melkschuim Alleen van toepassing indien de optie Cappuccino is beschikbaar. NB! De hoeveelheid melk of melkschuim kan alleen lichtelijk worden veranderd. Het is aan te bevelen de oorspronkelijke waarde op te schrijven voordat u veranderingen inbrengt. Menu: Interne producten Parameter: Cap. time Functie: De hoeveelheid melk of melkschuim kan hier worden veranderd. Mogelijke waarden: 0.0 99.9 seconden 0.0 Bij deze waarde wordt geen melkschuim bereid. 0.1 Impulsbediening: Melkschuim wordt bereid even lang als op de relevante knop gedrukt wordt. Knop Scherm (Voorbeeldwaarden) Aantekeningen Druk tot Interne producten Menu " Interne producten" wordt bereikt. Drukken P.1 type koffie 1. Submenu "Prijs van het product". Druk tot P.1 Cap. time 6.0 Submenu "Cap. time", parameter voor product 1. Product nummer knippert. + Druk tot P.4 Cap. time 6.0 "Cap. time" voor product 4. Drukken P.4 Cap. time 6.0 Aantal seconden knippert en kan nu worden veranderd. +/- Druk tot P.4 Cap. time 7.5 Gewenst aantal seconden wordt bereikt. Drukken P.4 Cap. time 7.5 De nieuwe tijd wordt opgeslagen. Verlaten: Draai de sleutel terug door een kwartslag te Stop Druk tot Dagtotaal... draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 17.04.2012 Page 25
7.2.6 Instellen van datum en tijd Draai de sleutel een kwartslag in de richting van de klok, druk knop 3, Dagtotaal... is te zien op het scherm. Menu: Config 1 Parameter: Tijd Functie: Hier kan de interne klok van de machine worden ingesteld (jaar, datum, tijd). Mogelijke waarden: Datum, tijd, uren en minuten Knop Scherm (Voorbeeldwaarden) Druk tot Config 1 Menu Config 1 wordt bereikt. Drukken Tijd 1. Submenu Tijd". Aantekeningen Drukken Jaar: 2003 2. Submenu Jaar" wordt bereikt. Druk tot Jaar: 2003 Jaartal knippert. +/- Druk tot Jaar: 2004 tot het gewenste jaartal wordt bereikt. Drukken Jaar: 2004 tot het gewenste jaartal wordt opgeslagen. Druk tot Maand: 04 Parameter Maand wordt bereikt. Veranderen: dezelfde procedure als bij jaar, begin met Druk tot Dag: 09 Parameter Dag wordt bereikt. Veranderen: dezelfde procedure als bij Maand, begin met Druk tot Uur.: 11 Parameter Uur wordt bereikt. Veranderen: dezelfde procedure als bij Dag, begin met Druk tot Min.: 05 Parameter Minuut wordt bereikt. Stop Druk tot Dagtotaal... Veranderen: dezelfde procedure als bij Uur, begin met Verlaten: draai de sleutel terug door een kwartslag te draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 17.04.2012 Page 26
7.2.6.1 Schakelen tussen wintertijd en zomertijd. Voorbeeld NB! Deze functie is uitgevoerd om het schakelen tussen wintertijd en zomertijd mogelijk te maken. Draai de sleutel een kwartslag naar rechts, druk knop 3, Dagtotaal is te zien op het scherm. Knop Scherm (Voorbeeldwaarden) Aantekeningen Druk tot Config 1 Menu Config 1 wordt bereikt. Drukken Tijd 1. Submenu Tijd. Drukken Jaar: 2003 2. Submenu Jaar" wordt bereikt. Druk tot Uur.: 11 Parameter Uur wordt bereikt. Druk tot Uur.: 11 Parameter Uur knippert. +/- Pas de tijd aan Uur.: 10 De gewenste tijd wordt ingesteld. Drukken Uur: 10 De gewenste tijd wordt opgeslagen. Verlaten: draai de sleutel terug door een Stop Druk tot Dagtotaal... kwartslag te draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 17.04.2012 Page 27
7.2.7 Programmeren van kelner pennen NB! Deze functie is noodzakelijk bij het gebruiken of veranderen van kelner pennen. Draai de sleutel een kwartslag naar rechts, druk knop 3, Dagtotaal is te zien op het scherm. Menu: Config 1 Parameter: # 1 Functie: Hier kan het nummer van kelner (het nummer op de kelner pen) en de code van de kelner pen ingevoegd of veranderd worden. Iedere afzonderlijke pen wordt geprogrammeerd. Mogelijke waarden: #12 45 45 Kelner No. Kelner Program 1-32 Code Code Knop Scherm (Voorbeeldwaarden) Aantekeningen Druk tot Config 1 Menu Config 1 wordt bereikt. Drukken Tijd 1. Submenu Tijd". Drukken # 1 0 0 2. Submenu Kelnerpen" wordt bereikt. Plaats de kelnerpen in de lock! +/- Druk tot # 5 0 0 Aan de linkerzijde wordt het relevante kelnernummer bereikt. Drukken # 5 5 0 Het nummer van de programma code knippert. +/- Druk tot # 5 5 5 tot het middelste nummer van de kelner pen wordt bereikt. Drukken # 5 5 5 De gewenste programma code wordt opgeslagen. Herhaal de procedure met iedere kelner pen afzonderlijk. Stop Druk tot Dagtotaal... Verlaten: Draai de sleutel terug door een kwartslag te draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 17.04.2012 Page 28
7.3 Tellers Er zijn in de machine twee geïntegreerde software tellers. Allebei slaan ze het aantal artikelen en totaalbedrag voor iedere product afzonderlijk op. De dagelijkse teller slaat het aantal artikelen en totaalbedrag voor iedere dag afzonderlijk op indien het gereset is na het aflezen. Dat kan gedaan worden door de gebruiker aan het einde van de dag, een keer per week of onregelmatig. De totaalteller is een permanente teller die gereset (gewist) kan worden alleen door een service technicus. Aflezen van de gegevens van de totaalteller is altijd mogelijk. Bij het gebruiken van kelnerpennen (indien deze optie beschikbaar is) worden totaalbedragen van iedere kelner pen afzonderlijk opgeslagen. Ze kunnen afzonderlijk afgelezen worden. 7.3.1 Menu Aflezen van dagelijkse teller Menu: Aflezen dagtotaal Parameter: Dagtotaal Functie: Het is mogelijk dagtotaal voor iedere product afzonderlijk en voor alle producten gezamenlijk af te lezen. De geaccumuleerde waarden (aantal artikelen en totaalbedragen) vanaf de laatste reset zijn te zien op het scherm. Knop Scherm (Voorbeeldwaarden) Aantekeningen DAGTOTAAL... Menu Dagtotaal" is te zien op het scherm. Drukken TTS K. 184 Totaal aantal artikelen koffie. Drukken TTS T. 56 Totaal aantal artikelen thee. Drukken TTS I.* 240 Totaal aantal alle producten. + Druk tot TTS I.7 8 Gewenst product nummer (bijv. product 7) is te zien op het scherm. Het aantal artikelen van product 7 is te zien op het scherm. Herhaal de omschreven procedure voor iedere product afzonderlijk. Drukken TTB K. 662.40 Totaalbedrag koffie. Drukken TTB T. 163.40 Totaalbedrag thee. Drukken TTB I.* 825.80 Totaalbedrag alle producten. + Druk tot TTB I.7 25.80 Gewenst product nummer (bijv. product No 7) is te zien op het scherm. Totaalbedrag van product 7 is te zien op het scherm. Herhaal de omschreven procedure voor iedere product afzonderlijk. Stop Druk tot Dagtotaal... Verlaten: draai de sleutel terug door een kwartslag te draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 17.04.2012 Page 29
7.3.1.1 Aflezen en wissen dagelijkse bedragen van kelner pennen Knop Scherm (Voorbeeldwaarden) DAGTOTAAL... Aantekeningen Menu Dagtotaal... is te zien op het scherm. Drukken TTS K. 184 Totaalaantal artikelen koffie. Druk tot # 1 TOT 5 0.00 Bedrag op het scherm kelner No 1. + / - Druk tot # 5 TOT 5 0.00 Gewenste kelner No (bijv. No 5) is te zien op het scherm. Herhaal de omschreven procedure voor iedere kelner pen afzonderlijk. Daarna wis de bedragen van kelner pennen om actuele dagelijkse bedragen af te lezen. Drukken Kelner.T.wissen? Bevestigen. Drukken Kelner.T.wissen? Dagelijkse tellers worden gewist. Stop Druk tot Dagtotaal... Verlaten: draai de sleutel terug door een kwartslag te draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 7.3.2 Menu Wissen dagelijkse tellers Menu: Dagtotaal Parameter: Functie: Wis producten totaal Resetten product totaal. Een nieuwe periode wordt gestart. Knop Scherm (Voorbeeldwaarden) Aantekeningen Dagtotaal... Menu Dagtotaal..." wordt bereikt. Drukken TTS K. 184 Submenu "Aflezen dagelijkse tellers". Druk tot TT wissen... Submenu "Wissen dagtotaal" wordt bereikt. Drukken TT wissen? Bevestigen. Drukken TT gewist Dagelijkse tellers worden gewist. Stop Druk tot Dagtotaal... Verlaten: draai de sleutel terug door een kwartslag te draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 17.04.2012 Page 30
7.3.3 Menu Aflezen totaalteller Menu: Parameter: Aflezen dagtotaal Cumulatief totaal Functie: Aflezen Cumulatief totaal voor iedere product afzonderlijk en voor alle producten gezamenlijk. De geaccumuleerde waarden (aantal artikelen en bedragen) zijn te zien op het scherm. Knop Scherm (Voorbeeldwaarden) Dagtotaal... Aantekeningen Menu Dagtotaal... wordt bereikt. Drukken Cumulatief totaal Menu Cumulatief totaal wordt bereikt. Drukken GTS K. 3520 Totaalaantal artikelen koffie. Drukken GTS T. 489 Totaalaantal artikelen thee. Druk tot GTS I.* 4009 Totaalaantal alle producten. + Druk tot GTS I.7 259 Gewenst product nummer (bijv. product No 7) is te zien op het scherm. Aantal artikelen van product No 7 is te zien op het scherm. Herhaal de omschreven procedure voor iedere product afzonderlijk. Drukken GTB K. 13595.20 Totaalbedrag koffie. Drukken GTB T. 1418.10 Totaalbedrag thee. Drukken GTB I.* 15013.30 Totaalbedrag alle producten. + Druk tot GTB I.7 2789.10 Gewenst product nummer (bijv. product No 7) is te zien op het scherm. Totaalbedrag voor product No 7 is te zien op het scherm. Herhaal de omschreven procedure voor iedere product afzonderlijk. Verlaten: draai de sleutel terug door een kwartslag te Stop Druk tot Dagtotaal... draaien om naar de normale bedieningsmodus terug te keren. 17.04.2012 Page 31
8 Onderhoud Om aan de eisen van hygiëne van het koffieapparaat en de voedselvoorschriften te voldoen moeten Swiss Egro Series 70 gereinigd worden in overeenstemming met de volgende instructies. 8.1 Dagelijkse reiniging De dagelijkse reiniging bevat volgende punten: Reiniging koffie Reiniging melk Reiniging cappuccino uitlopen Container voor koffiebonen Afvalcontainer Lekblad Drupbakje Behuizing Koeltoestel 8.2 Vordering te reinigen Het koffieapparaat Swiss Egro Series 70 vereist van zijn gebruiker dagelijkse reiniging als de automatische vordering te reinigen actief is. Deze vordering treedt op elke 24 h als een koffie- of melkproduct is verkregen. U kunt zelf de tijd bepalen na het consulteren met een Egro service technicus. Een uur voor de ingestelde tijd wordt de vordering Reiniging koffie+melk weergegeven. Nu hebt u een uur om deze procedure uit te voeren. Na het verdwijnen van deze tijdgrens zijn de producten uitgesloten en kunnen weer verkregen worden na de reiniging. Deze vordering te reinigen kan ondersteund worden door een akoestische boodschap. Aanbeveling: Wij raden u aan de reinigingstijd op 30 minuten voor het eind van de bediening te zetten. bijv. Eind van de bediening 24.00 uur, reinigingstijd 23.30 uur De vordering te reinigen wordt vertoond om 23.30 uur. U hebt nu de tijd zonder uw werkzaamheid te annuleren de reiniging direct voor het eind van de bediening uit te voeren. Indien de reiniging vanwege tijdgebrek niet uitgevoerd wordt moet het s morgens gedaan worden, anders kunnen geen producten bereid worden. 17.04.2012 Page 32
8.3 Automatische reinigingsprogramma: Swiss Egro Serie 70 heeft de volgende reinigingsprogramma s: 0: Reiniging stop reinigingsmenu wordt gestopt 1: Reiniging melk reiniging melk wordt gestart 2: Reiniging koffie reiniging koffie wordt gestart 3: autom. spoelen automatische spoeling van melktoevoer wordt gestart 4: Melk & koffie reiniging melk en koffie wordt gelijktijdig gestart De menupunten worden getoond een voor een. De selecties kunnen gedaan worden met behulp van een relevante knop, bijv. knop 4 start reiniging melk en koffie gelijktijdig. NB! Als de reinigingsprocedure door het uitschakelen van de machine of met behulp van stop-knop geannuleerd wordt, wordt de reinigingsprocedure na herstart herhaald. Dit garandeert dat er geen reinigingsmiddel in de machine blijft dat de kwaliteit van de producten verlagen kan. 8.3.1 Automatische reinigingsprogramma koffie Swiss Egro Series 70 Voor de reiniging van binnenkant van het koffieapparaat (verwarmingskamer, zeven, pijpen) wordt een automatische reinigingsprogramma gebruikt. De reinigingstablet wordt geplaatst in de handmatige doseerflap. NB! Het automatische reinigingsprogramma voor koffie dient geactiveerd te worden minimaal een keer per dag. Voor de reiniging mogen alleen Egro reinigingstabletten gebruikt worden Procedure: Het reinigingsprogramma wordt geactiveerd met behulp van de stop-knop. Afhankelijk van het model is de procedure een beetje verschillend. Voor machines met maar één verwarmingskamer is één reinigingstablet nodig. De vordering voor tweede tablet is niet toepasselijk. Knop Display Aantekeningen 1 Stop Drukken 5 sec Reiniging 0: Stop 1: reiniging melk 2: Reiniging koffie 3: autom. spoelen 4: Melk & koffie Selectie met behulp van relevante knop: Knop 1 = reinigingsprogramma melk Knop 2 = reinigingsprogramma koffie Knop 3 = Autom. reinigingsysteem Melk (MSL) Knop 4 = reinigingsprogramma Melk & koffie 2 2 Drukken Plaats 1 cl. tabl. Vordering eerste reinigingstablet in teplaatsen. 3 Stop Drukken Plaats 2 cl. tabl. Vordering tweede reinigingstablet in teplaatsen. 4 Stop Drukken reiniging Het automatische reinigingsprogramma is actief. Duur: ongeveer 5 minuten. 5 12:34 Reiniging uitgevoerd. Tijd op het scherm, de machine is klaar voor bediening. 17.04.2012 Page 33
8.3.2 Automatische reiniging melk Elementen die in contact komen met melk moeten minimaal een keer per dag gereinigd worden. Gedurende het spoelprogramma kunnen geen andere functies van de machine geactiveerd worden. Het reinigingsprogramma met reinigingsmiddel reinigt melktoevoer pijpen zoals pompen en slangen. 8.3.3 Procedure 1. Bereid het reinigingsmiddel volgens de instructies op verpakking voor. 2. Open het koeltoestel 3. Plaats de container met het voorbereide reinigingsmiddel in het koeltoestel. NB! Vloeistof mag niet direct in de interne container van het koeltoestel gevuld worden. 4. Plaats de melkaanzuigslang in het met reinigingsmiddel gevulde container. 5. Sluit het koeltoestel. De zuigslang mag niet geknikt worden. 6. Om het reinigingsprogramma te starten gebruik het keybord van het koffieapparaat. Knop Display Aantekeningen 1 Stop Drukken 5 sec Reiniging 0: Stop 1: Reiniging melk 2: Reiniging koffie 3: Autom. spoelen 4: Melk & koffie Selectie met behulp van relevante knop: Knop 1 = Reinigingsprogramma melk Knop 2 = Reinigingsprogramma koffie Knop 3 = Autom. reinigingsysteem Melk (MSL) Knop 4 = Reinigingsprogramma melk & koffie- 2 1 Drukken Reinigingsmiddel Plaats de melkslang in de met het reinigingsmiddel gevulde container. 3 Stop Drukken Reiniging 99 Reiniging is actief tot de waarde op het scherm op nul staat. 4 Vers water Vul de container met vers water 5 Stop Drukken Spoelen 99 Spoelen is actief tot de waarde op het scherm op nul staat. 6 12:34 Reiniging en spoelen worden gestopt. Op het scherm wordt tijd vertoond. De machine is klaar voor bediening. 17.04.2012 Page 34
8.3.3.1 Koelbox KB 3 1. Bereid de reinigingsagent voor als voorgeschreven in de instructies op de verpakking. 2. Open het omhulsel van de koelbox (1). 3. Verwijder de zuigslangen (2) van de melkcontainer. Kijk uit voor melkspetters! 4. Met de melkcontainer schoon met het reinigingsmiddel en spoel grondig met warm water. 5. Plaats de container met het voorbereide reinigingsmiddel in de koelbox. 6. Dompel de melkzuigslang in de container met het reinigingsmiddel. 7. Sluit de koelbox. De zuigslang mag niet dubbelgevouwd zijn. 8. Gebruik het toetsenbord op het koffieapparaat om het reinigingsprogramma te starten. NB Er mogen geen vloeistoffen direct in de koelbox worden gegoten. 17.04.2012 Page 35
8.3.3.2 Koelkast KS6 en KS7 1. bereid het schoonmaakmiddel voor als voorgeschreven in de instructies op de verpakking. 2. Open de deur van de koelkast (1) 3. Verwijder de melk zuigslangen met het koppelstuk (2) van de binnenkant van de deur en verwijder de melkcontainer (3). Kijk uit voor melkspetters! 4. Reinig de melk zuigslangen en de melkcontainer met het schoonmaakmiddel en spoel grondig met warm water. 5. Zet de melk zuigslangen weer vast met het koppelstuk. 6. Plaats de container met het voorbereide schoonmaakmiddel in de koelkast. 7. Dompel alle melk zuigslangen onder in de container met schoonmaakmiddel. 8. Sluit de deuren van de koelkast. De zuigslang mag niet dubbelgevouwd worden. 9. Gebruik het toetsenbord op het koffieapparaat om het reinigingsprogramma te starten. 17.04.2012 Page 36
8.3.4 Handmatige reiniging van cappuccinopijpen 1. De sleutel draaien 2. Bedekking voorkant openen 3. De onderste bedekking voorkant iets naar voren en daarna naar boven trekken om ze te verwijderen. 4. Schuimbereider door koffieuitloop omhoog duwen om ze te verwijderen. 17.04.2012 Page 37
5. Verwijder slangen en demonteer de schuimbereider. 6. Demonteer schuimbereider volgens de tekening en plaats ze in het reinigingsmiddel; reinigen en daarna goed met warm water spoelen (alle elementen zijn geschikt voor reiniging in de vaatwasmachine) 7. Plaats melkbereider terug in de houder en sluit de melk- en stoomslangen aan volgens de tekening 8. Stoomslang Melkslang Luchtslang 17.04.2012 Page 38
8.3.5 Manuele reiniging van de melkaanzuigslangen en koelapparaten Buitenkant, druppelrooster en druppelbak resp. koelruimte met tank kunnen met een gewoon reinigingsmiddel worden afgewassen. Aanwijzing Het bewaren en de uitgave van melk stelt zeer hoge eisen aan de hygiëne. Een eerste klas kwaliteit van de drank wordt dan pas bereikt, wanneer erg goed op de reinheid wordt gelet. Het apparaat moet beslist elke dag worden gereinigd! Attentie Het apparaat nooit in water dompelen! De reiniging mag niet met waterslang, perslucht of stoom worden verricht! Beschadiging van het apparaat, gevaar van stroomschok, of kortsluiting in de huisinstallatie is dan mogelijk. 8.3.6 Reiniging bonenhouder Vanwege de hygiëne moet de bonenhouder en deksel dagelijks met een gewoon reinigingsmiddel aan binnen- en buitenzijde worden gereinigd. Aanwijzing Er mogen geen oplosmiddelen, etsende of krassende middelen worden gebruikt! 8.3.7 Reiniging koffiediklade, druppelrooster en druppelbak Vanwege de hygiëne moet de koffiediklade, het druppelrooster en de druppelbak dagelijks meer malen met een gewoon reinigingsmiddel grondig worden gereinigd. Vooral moeten de melkresten op het druppelrooster en de druppelbak geheel worden verwijderd. Aanwijzing Er mogen geen oplosmiddelen, etsende of krassende middelen worden gebruikt! 8.3.8 Reiniging behuizing Vanwege hygiëne-eisen moet de behuizing 1x dagelijks met een gewoon reinigingsmiddel worden gereinigd. Aanwijzing Er mogen geen oplosmiddelen, etsende of krassende middelen worden gebruikt! 17.04.2012 Page 39
9 Serviceboodschappen Volgende boodschappen op het scherm verwijzen naar onderhoudswerkzaamheden. 9.1 Boodschap op het scherm Afvalcontainer vol De afvallade is vol. Daarom functioneren de koffiefuncties tijdelijk niet. De afvallade leegmaken en reinigen. Bij het uittrekken van de afvallade wordt Container 5 op het scherm vertoond. Het nummer wordt geteld achterwaarts in seconden. Na het geslaagd tellen wordt de boodschap afvallade gereset. Boodschap Geen afvallade staat op het scherm. De afvallade kan teruggeplaatst worden alleen als het leeg is (gevaar van opstopping). Na het terugplaatsen van afvalcontainer wordt de boodschap gewist. Koffiefuncties zijn weer mogelijk. Deze boodschap is niet van toepassing bij de machines met een geïntegreerde verwijdering van afval. 9.1.1 Verwijderen van afvalcontainer 1. Draai de stoompijp 90 naar links of naar rechts (productie van stoom is niet mogelijk) 2. Trek de afvallade uit en maak ze leeg, reinig de lade en plaats ze terug. Gevaar De stoompijp kan heet zijn als er voordien stoom werd geproduceerd. Verbrandingsgevaar! 17.04.2012 Page 40
9.2 Boodschap op het scherm Water service Waarschijnlijk heeft de Egro service technicus de maximale hoeveelheid water geprogrammeerd die met de tijdsduur van de waterfilter in overeenstemming is. Als het zo is wordt op het scherm de boodschap Water service getoond als het koffieapparaat ingeschakeld wordt en blijft daar tot het verkrijgen van eerste drank. Informeer alstublieft uw Egro service centrum. Deze boodschap heeft geen invloed op functies van de machine en wordt getoond tot ze door de service technicus gereset wordt. 9.3 Boodschap op het scherm Koffie service Waarschijnlijk heeft de Egro service technicus het maximale aantal verwarmingscycli geprogrammeerd dat met de intervallen voor onderhoud van verwarmingskamers in overeenstemming is. Als het zo is wordt de boodschap Koffie service getoond als de machine ingeschakeld wordt en de eerste drank verkregen wordt. Informeer alstublieft uw Egro service centrum. Deze boodschap heeft geen invloed op functies van de machine en wordt vertoond tot het door de service technicus gereset wordt. 17.04.2012 Page 41
10 Wat te doen als... Vaak zijn storingen verbonden met externe redenen. Controleer uw machine op grond van de volgende lijst voordat u met Egro klantenservice contact opneemt. niets functioneert als.. in plaats van koffie wordt alleen heet water bereid koffieproducten functioneren niet in plaats van melkschuim wordt alleen stoom geproduceerd boodschap Controle water op het scherm voor korte tijd groene LED naast de stopknop knippert en op het scherm staat de volgende boodschap Error ** (*a nummer) fout** controleer of.. het stopcontact functioneert de zekeringen in orde zijn de stekker goed is ingestoken de hoofdschakelaar ingeschakeld is de container voor koffiebonen gevuld is de schuif van de container voor koffiebonen open is de container voor melk niet leeg is de melkslang volledig in de container voor melk ondergedompeld is de melkschuimbereider niet vuil is (reiniging volgens instructies op pagina 39 / 40) de water toevoerkraan open is er geen beletsel in watertoevoer van het huis zijn de boodschap van storing steeds op het scherm is als u de machine met behulp van hoofdschakelaar uit- en inschakelt de water toevoerkraan open is er geen beletsel in watertoevoer van het huis zijn de boodschap van storing steeds op het scherm is als u de machine met behulp van hoofdschakelaar uit- en inschakelt Als de storingen niet opgeheven kunnen worden dient u het nummer van de Fout** op te schrijven en contact met Egro klantenservice op te nemen. Gevaar Machine niet openen! Er zijn geen elementen in de machine die door gebruiker gerepareerd kunnen worden. Levensgevaar door elektrische schok, gevaar door verbranding en knelling! 17.04.2012 Page 42
11 Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden 11.1 Afmetingen 11.2 Gewicht en bedieningstemperatuur Swiss Egro Serie 70 70xx 70xxP Koelkast Gewicht (leeg) 57 kg 57 kg 25 kg Omgevingstemperatuur tijdens de bediening +5 bis +35 C 11.3 Type platen 17.04.2012 Page 43
11.3.1 Type plaat (1) 11.3.2 Gegevensetiket boiler (2) Egro Coffee Systems AG Switzerland Made in Switzerland Mod.: Swiss Egro Serie 70 Boiler No.1 Boiler No.2 Heizleistung Heating power 3000 W Puissance de chauffage Betriebsdruck 950 kpa Working pressure Pression de travail (9,5 bar) Sicherheitsventil 1100 kpa Security valve Soupape de securité (11 bar) Prüfdruck Test Pressure Pression de controle 2400 kpa (24 bar) Betriebstemperatur Working temperature Température de travail Gesamtinhalt Liter Total capacity liters Capacité totale litres 1 l Prüfdruck und Ausführung entsprechen der Dampfkesselverordnung Boiler manufactured in accordance with boiler vessel regulations Cet appareil est conforme aux directives sur les chaudières à vapeur 3000 W 140 kpa (1,4 bar) 300 kpa (3 bar) 2400 kpa (24 bar) 95 C 125 C 1 l 100061.507 17.04.2012 Page 44
Egro Coffee Systems AG Switzerland Made in Switzerland Mod.: Swiss Egro Serie 70P Boiler No.1 Boiler No.2 Boiler No.3 Heizleistung Heating power Puissance de chauffage Betriebsdruck Working pressure Pression de travail Sicherheitsventil Security valve Soupape de securité Prüfdruck Test Pressure Pression de controle Betriebstemperatur Working temperature Température de travail Gesamtinhalt Liter Total capacity liters Capacité totale litres 3000 W 3000 W 950 kpa (9,5 bar) 1100 kpa (11 bar) 2400 kpa (24 bar) 950 kpa (9,5 bar) 1100 kpa (11 bar) 2400 kpa (24 bar) Prüfdruck und Ausführung entsprechen der Dampfkesselverordnung Boiler manufactured in accordance with boiler vessel regulations Cet appareil est conforme aux directives sur les chaudières à vapeur 3000 W 140 kpa (1,4 bar) 300 kpa (3 bar) 2400 kpa 24 bar) 95 C 95 C 125 C 1 l 1 l 1 l 100061.508 11.4 Aansluitingswaarden Swiss Egro Series 70 70 70P Koelkast Energievoorziening 230V~ 50 60 Hz 400V 3N~ 50 60 Hz 230V~ 50 60 Hz Zekering 16 A 16 A 10 A Maximaal vermogen 3,7 kw 9,7 kw 0,1 kw 11.5 Capaciteiten Swiss Egro Series 70 70xx 70xxP Inhoud bonenglas 2 x 1.25 kg 2 x 1.25 kg Aantallen koffie (100 ml) 210 T/h 210 T/h Aantallen espresso (40 ml) 300T/h 300 T/h Heet water 30 l/h 55 l/h Koffie-melk producten (100 ml) 160 T/h 270 T/h Latte Macchiato (300 ml) 70 T/h 120 T/h 11.6 Aansluiting op het waterleidingnet Min. druk van doorstroming Max. statische druk Min. productiesnelheid 1 bar (15 PSI) 100 kpa 4 bar (58 PSI) 400 kpa 5 l/min 17.04.2012 Page 45
12 Installatie en inbedrijfstelling Gevaar Installatie en inbedrijfstelling dienen door een Egro service technicus of door een bevoegde Egro vertegenwoordiger uitgevoerd te worden met het oog op alle locale installatievoorschriften. 12.1 Installatie The Swiss Egro Serie 70 mag niet in de ruimtes geïnstalleerd worden waar reinigingsapparatuur met waterslangen of hoge druk gebruikt wordt! Afstand tussen het achterpaneel van Swiss Egro Serie 70 en de muur moet minstens 4 cm bedragen (luchtcirculatie). Laat genoeg ruimte aan de oppervlakte om de container voor koffiebonen te kunnen vullen. Niet vlakbij warmtebronnen installeren, genoeg ruimte laten (vervorming van bedekkingen van apparaten door hitte). Ventilatiegaten niet sluiten! Plaats the Swiss Egro Series 70 op een stabiele grond! Oneffenheid kan met behulp van een schroefpoot aangepast worden. Voer de aansluitingen voor watertoevoer uit. Voor het installeren van de watertoevoerpijp moeten een waterkraan en terugstromingsafsluiter (door de klant) op een toegankelijke wijze geïnstalleerd worden. Voor aansluiting dienen de watertoevoerpijp en de slang doorgespoeld te worden zo dat er geen vuiligheid in the Swiss Egro Series 70 terecht komt. Controleer alle aansluitingen op lekkage. 12.2 Voorbereiding van het water NB! Bij een hardheid van het water meer dan 5 dkh of 9 fkh (Duitse of Franse graad van hardheid van carbonaat) dient een waterontharder gebruikt te worden. Na het gebruik van een waterontharder zou de overgebleven hardheid van het water ongeveer 5 dkh of 9 fkh moeten zijn. Attentie De garantie geldt niet voor waterleidende elementen als deze instructies niet gevolgd worden. 17.04.2012 Page 46
12.3 Aansluiting van de afvoerpijp voor water Afvoerpijp moet lopen in de richting afvoer. Toevoer- en afvoerpijpen mogen niet afwijken of samengeperst worden. 12.4 Aansluiting op het elektriciteitsnet Aansluitingen op het elektriciteitsnet mogen alleen door een bevoegde elektricien gedaan worden Een elektrische schakelaar (power switch) en/of een stopcontact dienen op een toegankelijke plaats geïnstalleerd te worden. De schakelaar moet efficiënt de Swiss Egro Series 70 en alle polen van energievoorziening afzonderen. Daarbij moet de contactopening minstens 3 mm zijn. Bij het uitvoeren van elektrische aansluitingen dienen de gegevens op type plaat gevolgd te worden! Als het aansluitsnoer van het toestel beschadigd is dient ze door producent of klanten-service of door een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie vervangen te worden om gevaren te vermijden. 17.04.2012 Page 47
13 Hulpstoffen NB! Reserve-onderdelen worden geleverd en reparaties worden uitgevoerd alleen door uw Egro technicus. Hulpstoffen kunnen direct besteld worden op grond van volgende lijst. Altijd bestellingnummer opgeven! Artikel Bestelling No. Reinigingstabletten Koffie (box à 100 st.) 005990 Reinigingsvloeistof melk (Egro Lactoclean) 055452 Schuimbereider 100064.001 Container voor koffiebonen 039325 Deksel voor container voor koffiebonen 039083 Doseerlepel 8g 004775 Attentie Alleen EGRO originele reserve-onderdelen mogen gebruikt worden. 17.04.2012 Page 48
Contacts Ansprechpartner Contacts HEADQUARTERS, PRODUCTION PLANTS and R&D Centers Rancilio Group s.p.a. Viale della Repubblica 40 20015 Villastanza di Parabiago Milano Italy Ph. +39 0331 408 200 Fax +39 0331 551 437 www.ranciliogroup.com info@ranciliogroup.com Egro Suisse AG Bahnhofstrasse 66 5605 Dottikon Switzerland Ph. +41 56 616 95 95 Fax +41 56 616 95 97 www.egrocoffee.com info@egrocoffee.com WORLDWIDE BRANCH LOCATIONS SPAIN Rancilio Group Espana, s.a. Gran Vía de Carlos III, 84 3ª Edificio Trade 08028 Barcelona Spain Ph. +34 902 884 275 Ph. +34 934 923 414 Fax +34 93 496 57 01 www.ranciliogroup.com info-es@ranciliogroup.com PORTUGAL Rancilio Group Portugal Lda Estrada da Falagueira nº 68 E 2700-365 Amadora-Lisboa Portugal Ph. + 351 21 019 10 91 Fax + 351 21 019 10 91 www.ranciliogroup.com info-pt@ranciliogroup.com SWITZERLAND Egro Suisse AG Bahnhofstrasse 66 5605 Dottikon Switzerland Ph. +41 56 616 95 95 Fax +41 56 616 95 97 www.egrosuisse.ch info@egrosuisse.ch USA/CANADA Rancilio Group North America Inc. 1340 International Parkway #200 Woodridge, IL 60517 USA Ph. +1 630 427 1703 Fax +1 630 427 1713 www.ranciliogroup.com info@rancilio-na.com GERMANY Rancilio Group Deutschland GmbH Talstrasse 27 97990 Weikersheim Germany Ph. +49 7934 99 29 30 Fax +49 7934 99 29 330 www.ranciliogroup.de info-de@ranciliogroup.com SALES REPRESENTATIVE OFFICE ASIA Asian Market Access HK Ltd 601 Tak Woo House 17-19 D aguilar Street Central Hong Kong Ph. +852 2521 7839 Fax +852 2521 5787 www.ranciliogroup.com