KLEINPROJEKTE UND MINI-PROJEKTE ZUSAMMENARBEIT FÖRDERN KLEINE PROJECTEN EN MINIPROJECTEN SAMENWERKING STIMULEREN

Vergelijkbare documenten
PEOPLE TO PEOPLE ZUSAMMENARBEIT FÖRDERN SAMENWERKING STIMULEREN

PEOPLE TO PEOPLE ZUSAMMENARBEIT FÖRDERN SAMENWERKING STIMULEREN

PEOPLE TO PEOPLE ZUSAMMENARBEIT FÖRDERN SAMENWERKING STIMULEREN EUREGIO RHEIN-WAAL EUREGIO RIJN-WAAL

INTERREG V A DEUTSCHLAND-NEDERLAND JAARVERSLAG 2018

Leugenspel/ Lügenspiel.

Strategisch Initiatief Health & LifeSciences

Samen. vanzelfsprekend. zonder grenzen Strategisch initiatief

High Tech Systems & Materials

Reise in die Zukunft. Reis naar de Toekomst

Operationeel programma "Nederland-Duitsland"

Netzwerke schaffen INTERREG IV A-Förderung bei der euregio rhein-maas-nord. Netwerken creëren INTERREG IV A-subsidie bij de euregio rijn-maas-noord

Samen. vanzelfsprekend. zonder grenzen Strategisch initiatief health & lifesciences

Samen. vanzelfsprekend. zonder grenzen Strategisch initiatief

Strategisch Initiatief. Energie & CO 2. -arme economie. Europäische Union Europese Unie.

Samen. vanzelfsprekend. zonder grenzen Strategisch initiatief Energie & Co2-arme economie

Grenzübergreifende Arbeitsvermittlung / grensoverschrijdende arbeidsbemiddeling

Gemeinsam lernen und arbeiten

Samen. vanzelfsprekend. zonder grenzen Strategisch initiatief Logistiek

4. Deutsch-Niederländisches Wirtschaftsforum

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Strategisch Initiatief. Logistiek. Europäische Union Europese Unie.

Inhalt / Inhoud. Nederland - Deutschland. INTERREG IV A programma Belang voor de regio. INTERREG IV A-Programm - Bedeutung für die Region

EUREGIO QUIZZEN. 1 tegen 100 & Lügenspiel. Pia Marina Falter. Dit document bevat lesmateriaal voor het project Nachbarsprache & Buurcultuur.

Neue Ansätze zur Optimierung der Biogasgewinnung

Projektantrag- Projectaanvraag Euregio Rhein Waal: Perspektief - Perspektive 360

Euregionalisierung der beruflichen Qualifizierung und der Erwachsenenbildung

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Itterbeck: Gezellige woning - net over de grens in Itterbeck

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: Fragment:

SUBSIDIEMOGELIJKHEDEN bij EUREGIO <

Bergman Deutschland GmbH.

Samenvatting Duits Grammatica Duits

DNL Konferenz Sprache - Beratung - Arbeit NLD Conferentie Taal Advies Werk

Uiteenzetting Duits Duitse naamvallen

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Ik zou mij graag inschrijven voor.

Projektgebiet. Programm VIKING. Veiligheid bevorderen door: Projectpartners. Programma VIKING en project VIKING X-regioX

Uelsen: Riante eengezinswoning met droom tuin in Uelsen

lassen fahren finden

Grenzland Festungsland Grensland Vestingland. Grenzland Festungsland Grensland Vestingland. Beschreibung der Arbeitsgruppe / Omschrijving werkgroep

Die Brücke von zwei Projekten die Brücke zwischen zwei Ländern De brug tussen twee projecten de brug tussen twee landen

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Immigratie Documenten

Marleen Baltussen ROC van Twente. Ger Gankema Gemeente Enschede

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

Ich stelle diesen Antrag für. Ik vervolledig deze applicatie namens. Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2007 Nr. 108

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn

gemeinsam planen und umsetzen

Projectvoorstel Interreg III

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Wanderungsprofile Migratieprofielen EUREGIO

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING

Kulturhistorische Route Cultuurhistorische route

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Solliciteren Referentie

Wir laden Sie herzlich zu diesem Mittagprogramm ein, das am Mittwoch, dem 27. Oktober 2010, bei der Hoge Hotelschool in Maastricht stattfindet.

Solliciteren Referentie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1965 Nr. 80

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

De weg naar een succesvolle INTERREG aanvraag

5,5. Samenvatting door een scholier 543 woorden 19 juni keer beoordeeld. Prüfungsteil Schreiben. Schrijfvaardigheid formele brief

Zwischen Coevorden und Emlichheim liegt das GVZ. Das GVZ Europark bietet Ihnen die Grundstücke Europark direkt auf der deutsch-niederländischen

Naamvallen Tabel Begrijpen. Klas 3/4

DOWNLOAD OR READ : ONNEN VISSER PDF EBOOK EPUB MOBI

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu

k ga naar school ch gehe zur Schule

ES-S7A. Außensirene.

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber.

INTERREG Deutschland - Nederland

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Am Anfang steht eine idee het begint bij een idee

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Zakelijke correspondentie Brief

die Meldung bestätigen nicht jetzt

Verschillen tussen Ultimo Facility Management en Lite

KG 51R F K. 1 Gegevens van de aanvrager. 2 Gegevens van de echtgeno(o)t(e) of levenspartner van de aanvrager

INTERREG V DeutschlanD-neDerlanD JaarVerslaG 2016

Immigratie Documenten

Bustourismus Marketing / Bustoerisme. Bustourismus Marketing / Bustoerisme. Beschreibung Arbeitsgruppe / Omschrijving werkpakket

Formale Spezifikation

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56

Voorwaarden voor deelname aan het Project FOOD FUTURE in de EDR, Euregio, Euregio Rhein-Waal en de Euregio Rhein Maas Noord

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1993 Nr. 44

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Helfrichstraat 28, NL-6562 WV Groesbeek T: 0031(0) / F: 0031(0) info@mandjesbloembollen.nl

samen ontdekken en beleven gemeinsam entdecken und erleben

Schrijfvaardigheid V

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1

U hebt hier het activiteitenprogramma voor de periode van 20 juli t/m 2. augustus. Het zijn de activiteiten zoals deze georganiseerd worden door

Transcriptie:

KLEINPROJEKTE UND MINI-PROJEKTE ZUSAMMENARBEIT FÖRDERN KLEINE PROJECTEN EN MINIPROJECTEN SAMENWERKING STIMULEREN

Die EUREGIO hat sich das Ziel gesetzt, zusammen mit ihren Partnern aus der Region die grenzüberschreitende sozioökonomische Integration des Grenzgebiets zu fördern. Um dieses Ziel zu erreichen, unterstützen wir im Rahmen des INTERREG V A Programms grenzüberschreitende Aktivitäten im niederländisch-deutschen Grenzgebiet. Dazu wurde ein spezielles, niedrigschwelliges Programm für Kleinprojekte und Mini-Projekte entwickelt. In dieser Broschüre erhalten Sie Informationen über die Fördermöglichkeiten. De EUREGIO heeft als doelstelling samen met haar partners uit de regio de grensoverschrijdende sociaaleconomische integratie van het grensgebied te bevorderen. Voor het bereiken van deze doelstelling ondersteunen wij in het kader van het INTERREG V A Programma uiteenlopende grensoverschrijdende activiteiten in het Nederlands-Duitse grensgebied. Hiervoor is een laagdrempelig programma voor kleine projecten en miniprojecten ontwikkeld. In deze brochure vindt u informatie over hoe u voor deze subsidie in aanmerking kunt komen. GEMEINSAM DIE NACHBARSPRACHE FEIERN SAMEN DE BUURTAAL VIEREN dreamstime / Typhoonski

GRENZÜBERSCHREITEND ZUSAMMENARBEITEN Bruno Wansing, Stadt Bocholt GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKEN INHALTLICHER RAHMEN DER PROJEKTE INHOUDELIJK KADER VAN DE PROJECTEN Inhaltlich müssen die geförderten Projekte in eines der folgenden beiden Themenfelder passen: De gesubsidieerde projecten dienen inhoudelijk te passen in een van onderstaande thema s: a) Steigerung der Innovation im Grenzgebiet Dabei geht es vorrangig um Unterstützung von KMU und Internationalisierung und Kompe tenzentwicklung durch Netzwerkentwicklung auf lokaler und regionaler Ebene. a) Verhoging van de innovatiekracht in het grensgebied Het accent ligt hierbij op ondersteuning van het MKB en internationalisering en competentieopbouw door netwerkontwikkeling op lokaal en regionaal niveau. b) Steigerung der sozialen und territorialen Kohäsion im Grenzgebiet Hier sind Projekte aus den Bereichen Gesundheit, Arbeit, Bildung und Sprache, Sport, Verkehrsverbindungen, Kultur und Geschichte, Tourismus und Erholung sowie Natur, Landschaft und Umwelt angesiedelt. b) Sociale en territoriale cohesie in het grensgebied Hieronder vallen initiatieven op het gebied van gezondheid, werk, opleiding en taal, sport, verkeersverbindingen, cultuur en geschiedenis, toerisme en recreatie evenals natuur, landschap en milieu.

GRENZÜBERSCHREITENDE VERBINDUNGEN FÖRDERKRITERIEN KLEINPROJEKTE UND MINI-PROJEKTE GRENSOVERSCHRIJDENDE VERBINDINGEN Wer kann ein Projekt einreichen? Gemeinden, Gemeindeverbände, Vereine, Verbände, Stiftungen, Forschungs- und Bildungseinrichtungen, sowie andere Organisationen und Institutionen können einen Antrag auf Förderung durch das INTERREG-Programm Deutsch land- Nederland 2014-2020 stellen. Kleine und mittelständische Unternehmen sind unter bestimmten Bedingungen auch antragsberechtigt. Welche formalen und inhaltlichen Voraussetzungen muss das Projekt erfüllen? Die wichtigste formale Voraussetzung ist, dass mindestens ein deutscher und ein niederländischer Partner zusammenarbeiten sowohl organisatorisch als auch inhaltlich und finanziell. Die wichtigste inhaltliche Förderbedingung ist, dass das Projekt grenzüberschreitend ist. Das bedeutet, dass es einen deutlichen grenzüberschreitenden Charakter haben und einen grenzüberschreitenden Mehrwert erbringen muss. Weiterhin muss das Projekt nachhaltig sein, was bedeutet, dass die grenzüberschreitenden Effekte auch nach dem Projektende bestehen bleiben oder dass das Projekt nach dem Ende ohne Fördermittel weitergeführt wird. Wie hoch ist die Förderung für Projekte? Ein Projekt, das über das Rahmenprojekt gefördert wird, erhält einen finanziellen Beitrag in Höhe von max. 50 % der Gesamtkosten. Die maximale Fördersumme beträgt 25.000. Der restliche Betrag der Projektkosten muss über Eigenmittel der deutschen und niederländischen Projektpartner aufgebracht werden. Für Mini-Projekte, wie zum Beispiel einen Schüleraustausch oder einmalige Sportveranstal tungen, gibt es eine noch einfachere Fördermöglichkeit. Mittels eines kurzen Antragsformulars können für obengenannte Aktivitäten und ähnliche Projekte bis zu 1.000 an Fördermitteln beantragt werden.

SUBSIDIEVOOWAARDEN KLEINE PROJECTEN EN MINIPROJECTEN Wie kan een activiteit indienen? Gemeenten, regionale instellingen, verenigingen, stichtingen, onderzoeks- en opleidingsinstel lingen evenals andere organisaties en instituten kunnen een subsidie van het INTERREG-programma Deutschland-Nederland 2014-2020 aanvragen. Ook bedrijven uit het MKB kunnen onder specifieke voorwaarden een aanvraag indienen. GEMEINSAM IM HOCHWASSERSCHUTZ Aan welke formele en inhoudelijke voorwaarden dient de activiteit te voldoen? De belangrijkste formele voorwaarde is, dat minimaal een Nederlandse en een Duitse partner samenwerken zowel organisatorisch als inhoude lijk en financieel. De belangrijkste inhoudelijke subsidievoorwaarde is dat de activiteit grensoverschrijdend is. Dat wil zeggen dat de activiteit een duidelijk grensoverschrijdend karakter dient te hebben en een grensoverschrijdende meerwaarde dient op te leveren. GRENZÜBERSCHREITEND KONTAKTE KNÜPFEN Kreis Borken SAMEN BESCHERMEN TEGEN HOOGWATER De activiteit dient bovendien duurzaam te zijn, wat betekent dat de grensoverschrijdende effecten ook na beëindiging van de activiteit blijven bestaan of dat de activiteit na afloop zonder subsidiëring gecontinueerd kan worden. Hoe hoog is de subsidie? Een activiteit, die via het kaderproject gesubsidieerd wordt, ontvangt een financiële bijdrage van maximaal 50% van de totale kosten. Het maximale subsidiebedrag bedraagt 25.000. De resterende kosten dienen te worden gefinancierd met eigen middelen van de Duitse en Nederlandse partners en/of derden. Voor miniprojecten, bijvoorbeeld uitwis se lingen van scholieren of eenmalige sportevenementen bestaat een nog eenvoudigere subsidiemogelijkheid. Met een kort aanvraagformulier kan voor dergelijke activiteiten maximaal 1.000 subsidie worden aangevraagd. GRENSOVERSCHRIJDEND CONTACTEN LEGGEN

KARTE PROGRAMMGEBIET KAART PROGRAMMAGEBIED INTERREG Arbeitsgebiet EUREGIO INTERREG werkgebied EUREGIO ZUID- WEST- FRIES- LAND NOORD- FRIESLAND ZUIDOOST- FRIESLAND OVERIG- GRONINGEN NOORD- DRENTHE 3 2 OOST- GRONINGEN AURICH WITTMUND LEER 1 FRIES- LAND WESER- MARSCH AMMERLAND 4 LK OLDENBURG 5 FLEVOLAND VELUWE ZUIDWEST- DRENTHE NOORD- OVERIJSSEL ZUID- WEST- OVER- IJSSEL TWENTE ZUIDOOST- DRENTHE GRAFSCHAFT BENTHEIM EMSLAND STEINFURT CLOPPENBURG LK OSNABRÜCK 6 VECHTA ACHTERHOEK ZUIDWEST- GELDERLAND ARNHEM / NIJMEGEN BORKEN COESFELD 7 WARENDORF NOORDOOST- NOORD-BRABANT KLEVE WESEL ZUIDOOST-NOORD- BRABANT INTERREG V A DEUTSCHLAND- NEDERLAND MIDDEN- LIMBURG 1 WILHELMSHAVEN 2 EMDEN 3 DELFZIJL EN OMGEVING 4 STADT OLDENBURG 5 DELMENHORST 6 STADT OSNABRÜCK NOORD- LIMBURG VIERSEN 9 8 10 11 RHEIN- KREIS- NEUSS 7 MÜNSTER 8 DUISBURG 9 KREFELD 10 DÜSSELDORF 11 MÖNCHENGLADBACH FÖRDERGEBIET SUBSIDIEGEBIED

INTERREG V ÜBER DIE GRENZEN HINAUS INTERREG V BUITEN DE GRENZEN Facts & Figures Seit den 90er Jahren werden mit Hilfe des INTERREG-Programms aus dem Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung grenzüberschreitende Projekte gefördert, die die Zusammen arbeit und das Zusammenleben der Menschen in Grenzregionen stimulieren und unterstützen. Für die mittlerweile fünfte Förderperiode INTERREG V stehen für den deutsch-niederländischen Grenzraum von der Nordseeküste bis an den Niederrhein fast eine halbe Milliarde Euro für die Förderung von grenzüberschreitenden Vorhaben zur Verfügung. Die EUREGIO ist für den mittleren Teil dieses Gebiets zuständig und hat gemeinsam mit den anderen drei Euregios im Programmgebiet ein Rahmenprojekt zur Förderung von kleineren grenzüberschreitenden Vorhaben entwickelt. Facts & Figures Sinds de jaren 90 worden er met behulp van het INTERREG-programma uit het Europese Fonds voor Regionale Ontwikkeling grensoverschrijdende projecten gesubsidieerd waarmee het samenwerken en samenleven van de bewoners in de grensregio s wordt gestimuleerd en ondersteund. Voor de inmiddels vijfde subsidieperiode INTERREG V staat voor het Duits-Nederlandse grens gebied van de Noordzeekust tot aan de Nieder rhein bijna een half miljard euro ter beschikking voor de subsidiëring van grensoverschrijdende initiatieven. De EUREGIO is verantwoordelijk voor het middelste gedeelte van dit gebied en heeft samen met de andere drie Euregio s in het grensgebied een kaderproject opgezet voor de ondersteuning van kleinere grensoverschrijdende initiatieven. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Homepage des INTERREG V A- Programms Deutschland-Nederland 2014-2020 Meer informatie vindt u op de homepage van het INTERREG V A- programma Deutschland-Nederland 2014-2020 WWW.DEUTSCHLAND- NEDERLAND.EU GRENZÜBERSCHREITENDE FÖRDERUNG MIT INTERREG V GRENSOVERSCHRIJDENDE SUBSIDIE MET INTERREG V

KONTAKT NOCH FRAGEN? CONTACT NOG VRAGEN? Wo kann ich mich informieren, beraten lassen oder einen Antrag einreichen? Für Fragen rund um die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Förderung Ihrer Projekt idee steht Ihnen die Geschäftsstelle der EUREGIO gerne zur Verfügung. Außerdem sind wir Ihnen bei der Antragstellung und der Administration der Projekte gerne behilflich. Waar kan ik informatie of advies inwinnen en waar kan ik een subsidieaanvraag indienen? Voor vragen met betrekking tot grensoverschrijdende samenwerking en de subsidiëring van uw idee staat het secretariaat van de EUREGIO u graag ter woord. Bovendien staan wij u bij de indiening van de aanvraag en bij de administratie van de activiteiten met raad en daad terzijde. Kontakt: EUREGIO Enscheder Str. 362 D - 48599 Gronau Telefon: +49 (2562) 702 0 Mail: info@euregio.eu Infos zu Fördermöglichkeiten: euregio.eu/de/förderung Contact: EUREGIO Enscheder Str. 362 D - 48599 Gronau Telefoon: +31 (53) 460 51 51 Mail: info@euregio.eu Info over subsidiemogelijkheden: euregio.eu/nl/subsidie