das Formular erreichen der Fehler Nachname Vorname Land Telefonnummer Geburtsdatum Straße Postleitzahl Ort Handynummer Sprachen das Passwort der Benutzername die Staatsangehörigkeit das Geschlecht männlich weiblich das Alter der Beruf Beruf des Vaters Vornamen und Alter der Geschwister In welche Schule gehts du? In welche Klasse gehts du? Was sind deine Hobbys? der Mechaniker der Kraftfahrer die Krankenschwester die Hauptschule
de fout bereiken het formulier Land voornaam achternaam straat geboortedatum telefoonnummer mobiel nummer plaats postcode de gebruikersnaam het wachtwoord talen mannelijk het geslacht de nationaliteit het beroep de leeftijd vrouwelijk op welke school zit je? voornamen en leeftijd broers/zussen beroep van vader de monteur Wat zijn je hobby's? In welke klas zit je? het vmbo de verpleegkundige de automobilist
die Realschule die Berufsschule die Reservierung die Reisezeit die Reisenden die Anzahl die Unterkunft der Erwachsene bis 18 Jahre der Pkw (Personenkraftwagen) das Motorrad der Wohnmobil das Zelt die Bestätigung die Anrede die Firma die Beschreibung die Anfrage einen Katalog schicken Sehr geehrte Damen und Herren, Ich danke Ihnen im Voraus. Mit freundlichen Grüßen das Anfrageformular Guten Tag / wie kann ich Ihnen helfen? Guten Tag / ich suche Eva de Vries. Ich möchte gern einen Termin mit ihr machen. Was Sagen Sie? Ich verstehe Sie nicht. Ich möchte gern einen Termin machen mit... Sie ist im Moment nicht anwesend. Ich notiere Ihren Namen und Telefonnummer / dann ruft sie Sie Das ist gut. Wie war doch gleich Ihr Name? zurück.
de reservering het mbo de havo het aantal de reizigers de reistijd tot 18 jaar de volwassene de accomodatie de camper de motor de auto de aanhef de bevestiging de tent de aanvraag de beschrijving het bedrijf Alvast bedankt. Geachte dames en heren, een brochure sturen Goedendag / hoe kan ik u helpen? het aanvraagformulier Met vriendelijke groet, Ik wil graag een afspraak maken met... Wat zegt u? Ik versta u niet. Goedendag / ik ben op zoek naar Eva de Vries. Ik wil graag een afspraak met haar maken. Hoe was uw naam ook alweer? Dat is goed. Zij is op het moment niet aanwezig. Ik noteer uw naam en telefoonnummer / dan belt ze u terug.
Mein Name ist Christoph Valentijn. Würden Sie Ihren Namen buchstabieren / bitte? Ja / das ist V-A-L-E-N-T-I-J-N. Danke. Und wie ist Ihre Telefonnummer? Meine Telefonnummer ist 0703448766. Ja / meine Telefonnummer ist 0703448766. Danke. Eva ruft Sie so schnell wie möglich zurück. Danke sehr / auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen und einen schönen Tag. die Notiz der Anrufer die Nachricht zurückrufen der Rückruf der Anruf der Termin Würden Sie Ihre Telefonnummer wiederholen / bitte? Könnten Sie die Postleitzahl wiederholen / bitte? Wie war doch gleich Ihr Name? Wie bitte? Ich verstehe Sie nicht! Könnten Sie etwas langsamer sprechen / bitte? Würden Sie Ihren Namen bitte buchstabieren? Könnten Sie Ihre Adresse buchstabieren? Wie soll ich das denn machen? Wie spät ist es denn? Wie geht es Ihnen / Frau Müller?
Ja / dat is V-A-L-E-N-T-I-J-N. Kunt u uw naam spellen / alstublieft? Mijn naam is Christoph Valentijn. Ja / mijn telefoonnummer is 0703448766. Mijn telefoonnummer is 0703448766. Dank u wel. En wat is uw telefoonnummer? Dag / een fijne dag verder. Dank u wel / dag. Dank u wel. Eva belt u zo snel mogelijk terug het bericht de beller de notitie het telefoontje het telefoontje terug terugbellen Kunt u de postcode herhalen / alstublieft? Wilt u uw telefoonnummer herhalen / alstublieft? de afspraak (zakelijk) Zou u iets langzamer kunnen spreken / alstublieft? Wat zegt u? Ik versta u niet! Hoe was uw naam ook alweer? Hoe moet ik dat dan doen? Kunt u uw adres spellen? Zou u uw naam kunnen spellen / alstublieft? Hoe gaat het met u / mevrouw Müller? Hoe laat is het eigenlijk?