(1) CD/DVD Player DVP-F11. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-F Sony Corporation

Vergelijkbare documenten
(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S525D by Sony Corporation

(3) CD/DVD Player DVP-S435. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S725D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S735D Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES. SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S9000ES Sony Corporation

Serial Port Adaptor for MEMORY STICK

PT P.58 NL P.30 IT P.2 SCPH-50004

Digital Video Cassette Recorder

DR-645. DVD Receiver. Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

(1) DirectCD. Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD Sony Corporation

Manuale di Base SC-LX501 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Lettore per DVD DVD-Speler. Italiano. DV-868AVi DV-668AV. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing. 1 It

MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player

Manuale di Base SC-LX801 SC-LX701 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Digital Video Cassette Recorder

DD-8 DD-3 SEPARATE VOLUME INSTRUCTIONS FOR NETWORK FUNCTION APART GEDEELTE INSTRUCTIES VOOR NETWERKFUNCTIE

DEH-5000UB DEH-4000UB

Guida Utente Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding

Digital Still Camera

Manuale di Base. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti AV RECEIVER TX-RZ3100

VSX-932 / AV RECEIVER

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT. Italiano. Nederlands

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding

Digital Audio Tape-corder

Istruzioni per l uso Handleiding

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB. Italiano. Nederlands

Istruzioni per l uso Handleiding

A-9050/ A Integrated Amplifier

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation

Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

Digital Still Camera

TechniVision 22 ST TechniVision 26 ST

Digital Still Camera

C-S5VL Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni Handleiding

101,6 cm / 40 LCD-LED Backlight TV

Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Introduzione... It-2. Einführung... De-2. Inleiding...

Digital Still Camera

CR-525 CR-325. CD Receiver

Ricevitore DVD/VCR Home Theatre System

Digital Still Camera

Digital Still Camera

DEH-P55BT. Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding

Operation Manual. High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner DEH-30MP

Smart-TV MEDION LIFE X18060 (MD 31109) MEDION LIFE X18061 (MD 31110) MEDION LIFE X18062 (MD 31111) Istruzioni per l uso Handleiding

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning. It De Nl Sv NETWORK STEREO RECEIVER

Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzin HDR-FX1E. Da leggere subito. Lees dit eerst. Digital HD Video Camera Recorder (1)

Ultra HD Smart-TV MEDION LIFE X18096 (MD 31209) Istruzioni per l uso Handleiding

Digital Still Camera DSC-FX77

Digital Still Camera DSC-P7/P9

Digital Still Camera

Istruzioni per l uso Handleiding

DEH-P8600MP. Manuale distruzioni Bedieningshandleiding

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing MVC-FD88 MVC-FD83/FD by Sony Corporation

Digital Still Camera DSC-P92

Digital Still Camera DSC-P32/P72

Digital Still Camera DSC-F717. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing (2)

Digital Still Camera DSC-P32/P52/P72

SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER

Digital Still Camera DSC-P2

Sistema CD con amplificatore CD Receiver System Система ресивера CD

Digital Still Camera DSC-FX77

Digital Still Camera

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD300 MVC-CD200/CD Sony Corporation

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding

Operation Manual. Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/AAC DEH-P6800MP

THRUSTMASTER QUICK INSTALL

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation

Operation Manual. Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player DEH-P5800MP

Digital Still Camera DSC-P8/P10/P12

Digital Still Camera

Istruzioni per l uso Gebruiksaan wijzing

Digital Still Camera DSC-U50

Digital Still Camera DSC-P71/P51/P31. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing

HT-R494. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

Digital Still Camera DSC-P8

Digital Video Camera Recorder

BEDIENINGSTOETSEN. Opmerking: Als de stekker erin gestoken wordt, worden de luidsprekers uitgeschakeld.

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD Sony Corporation

Digital Still Camera DSC-T1

COMPACT DIGITAL AUDIO CD RADIO CASSETTE RECORDED E L PAUSE STOP PLAY PAUSE R E F L B A S S

Prima dell uso INTEGRATED AMPLIFIER A Preparazione. Manuale di istruzioni. Operazioni base. Altro. It De Nl Sv

Digital Still Camera DSC-F77

Istruzioni per l uso Handleiding

Digital Still Camera DSC-U20

Digital Still Camera

Istruzioni per l uso Handleiding

Manuale di istruzioni Handleiding

Digital Video Camera Recorder

Audio. Portable MP3-CD player EXP 501 EXP 503

Transcriptie:

3-867-780-33 (1) CD/DVD Player DVP-F11 CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-F11 1999 Sony Corporation

AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non esporre l apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l apparecchio. Per la riparazione rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato. Questo apparecchio è classificato come prodotto laser di classe 1. L etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è situata nella parte inferiore dell apparecchio. ATTENZIONE L utilizzo di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà i rischi di problemi agli occhi. Dato che il raggio laser usato nella sezione del lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l apparecchio. Per interventi di manutenzione contattare solo il personale qualificato. Questa etichetta è collocata sulla custodia di protezione Laser all interno del rivestimento. 2 IT Precauzioni Sicurezza Questo apparecchio funziona con una tensione da 220-240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale. Nel caso in cui qualcosa entri nell apparecchio, scollegare immediatamente l apparecchio e farlo controllare da personale qualificato prima di azionarlo nuovamente. L apparecchio continua ad essere alimentato con energia elettrica CA fintanto che è collegato alla presa di rete, anche se è spento. Se si prevede di non utilizzare l apparecchio per un lungo periodo, scollegarlo dalla fonte di alimentazione elettrica. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrarlo dalla presa evitando di tirare il cavo. Non utilizzare l apparecchio in auto, poiché il funzionamento non è garantito. Installazione Collocare l apparecchio in un ambiente che consenta un adeguata circolazione d aria per prevenire il surriscaldamento interno. Non collocare l apparecchio su superfici (tappetini, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali (tendaggi, ornamenti) che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione. Non collocare l apparecchio vicino a fonti di calore quali radiatori o condotti d aria calda, né in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a polvere o umidità eccessive, a vibrazioni meccaniche o a urti. Non installare l apparecchio in posizione inclinata. Il prodotto è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente in posizione orizzontale o verticale. Tenere il lettore e i dischi lontani da apparecchi con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori. Non collocare oggetti pesanti sopra l apparecchio. Se l apparecchio viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, è possibile che si formi della condensa all interno del lettore CD/ DVD e che si danneggino le lenti. Quando si installa l apparecchio per la prima volta o quando viene spostato da un luogo freddo ad uno caldo, prima del suo azionamento attendere un ora circa. Grazie per l acquisto del lettore CD/DVD Sony. Prima di azionare l apparecchio si raccomanda di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per un futuro riferimento.

INDICE Informazioni relative a questo manuale 4 Questo lettore riproduce i seguenti dischi 4 Precauzioni 6 Note sui dischi 7 Operazioni preliminari 8 Disimballaggio 8 Collegamento ad un televisore 10 Collegamento ad un ricevitore (amplificatore) 12 Collegamento surround con canale 2.1 14 Collegamento surround con canale 5.1 15 Selezione della lingua per le indicazioni a schermo 17 Riproduzione di dischi 18 Riproduzione di dischi 18 Ricerca di un punto specifico sul disco 20 Continuare la riproduzione dal punto in cui si è arrestato il disco (continuazione della riproduzione) 21 Utilizzo del menu per ogni DVD 22 Riproduzione di CD video con funzioni PBC (Riproduzione PBC) 23 Utilizzo del display posto sul pannello frontale 24 Utilizzo delle varie funzioni tramite il menu di controllo 26 Utilizzo del display del menu di controllo 26 Elenco delle voci del menu di controllo 28 Ricerca del titolo/capitolo/brano/indice/scena 29 Verifica del tempo di riproduzione e del tempo residuo 30 Selezione di un punto di inizio utilizzando il codice temporale 30 Verifica delle informazioni sul disco 31 Modifica dell audio 32 Visualizzazione dei sottotitoli 33 Modifica dell angolo dell inquadratura 34 Impostazione per il Digital Cinema Sound 35 Creazione di un programma personalizzato (riproduzione programmata) 36 Riproduzione in ordine casuale 38 Riproduzione ripetuta 39 Ripetizione di una parte specifica (A B Ripetuta) 39 Controllo delle informazioni sulla riproduzione 41 Impostazioni e regolazioni 42 Utilizzo del display di impostazione 42 Elenco delle voci del display di impostazione 44 Impostazione della lingua per il display e per l audio (IMPOSTAZIONE LINGUA) 45 Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) 46 Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) 47 Impostazioni per l audio (IMPOSTAZIONE AUDIO) 50 Installazione dei diffusori 53 Controllo del televisore o del ricevitore (amplificatore) AV con il telecomando in dotazione 54 Altre informazioni 56 Soluzione dei problemi 56 Funzione di autodiagnostica 59 Caratteristiche tecniche 60 Glossario 61 Lista dei codici della lingua 63 Indice delle parti e dei comandi 64 Indice analitico 67 IT 3 IT

NO. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Informazioni relative a questo manuale Convenzioni Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul lettore. È possibile utilizzare anche i comandi sul telecomando se questi hanno denominazioni uguali o similari a quelle sul lettore. In questo manuale vengono utilizzate le icone riportate sul lato destro: Icona Z z Significato Indica che per eseguire la funzione è possibile utilizzare solamente il telecomando. Indica dei suggerimenti e consigli per semplificare l operazione. Indica le funzioni per i DVD video. Indica le funzioni per i CD video. Indica le funzioni per i CD Audio. Questo lettore riproduce i seguenti dischi Logo del disco DVD video CD video CD Audio Contenuto Audio + Video Audio + Video Audio Formato del disco 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm (CD singolo) Durata della riproduzione 4 ore circa (per DVD a una facciata)/8 ore circa (per DVD a doppia facciata) 80 min. circa (per DVD a una facciata)/ 160 min. circa (per DVD a doppia facciata) 74 min. 20 min. 74 min. 20 min. Il logo DVD VIDEO è un marchio. Durante la riproduzione di dischi NTSC, questo lettore è in grado di trasmettere i segnali video solo nel sistema NTSC. Se il televisore utilizza il sistema PAL, le immagini risulteranno disturbate. Codice di zona dei DVD che si possono riprodurre su questo apparecchio Il lettore DVD riporta stampato sul retro un codice di zona e può riprodurre solo DVD con lo stesso codice di zona. Questo apparecchio può riprodurre anche DVD con l etichetta ALL. Se si tenta di riprodurre un altro tipo di DVD, sullo schermo del televisore apparirà il messaggio seguente Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area. MODEL NO. DVP 8306 CD/DVD PLAYER AC 110V 60Hz 22W Codice di zona Alcuni tipi di DVD potrebbero non riportare il codice di zona anche se la loro riproduzione potrebbe essere vietata dai limiti di zona. X Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e dei CD video È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei dischi DVD e dei CD video vengano intenzionalmente stabilite dai produttori di software. Dato che questo lettore riproduce dischi DVD e CD video secondo il contenuto del disco che i produttori di software fissano, è possibile che alcune funzioni di riproduzione non siano utilizzabili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i CD video. 4 IT

Termini per i dischi Titolo Le sezioni più lunghe di una parte di immagine o di brano su un DVD; un film, ecc., per una parte di immagine su un software video; oppure un album, ecc., per una parte di brano musicale su un software audio. A ciascun titolo viene assegnato un numero che consente l identificazione del titolo desiderato. Capitolo Sezioni di una parte di immagine o di brano musicale che sono più piccole dei titoli. Un titolo è composto da diversi capitoli. A ciascun capitolo viene assegnato un numero che consente l identificazione del capitolo desiderato. A seconda del disco, è possibile che non venga registrato alcun capitolo. Brano Sezioni di una parte di immagine o di brano musicale su un CD video o un CD. A ciascun brano viene assegnato un numero che consente l identificazione del brano desiderato. Struttura del DVD Titolo Disco Dischi che il lettore non può riprodurre Con questo lettore è possibile riprodurre soltanto i dischi elencati nella tabella a pagina 4. CD-R, CD-ROM inclusi CD FOTO, sezioni di dati nei CD-EXTRA, DVD-ROM, DVD-Audio, strati HD (high density) di Super Audio CD e così via, non possono essere riprodotti. Struttura del CD video o del CD Capitolo Brano Indice Disco Indice (CD) / Indice video (CD video) Un numero che divide un brano in alcune sezioni per identificare meglio il punto desiderato su un CD video o un CD. A seconda del disco, è possibile che non venga registrato alcun indice. Scena Su un CD video con funzioni PBC, le videate del menu, le immagini in movimento ed i fermo immagine sono divisi in sezioni denominate scene. A ciascuna scena viene assegnato un numero che consente l identificazione della scena desiderata. Nota sul PBC (Controllo riproduzione) (CD video) Questo lettore è conforme alla Versione 1.1 e Versione 2.0 degli standard CD video. A seconda del tipo di disco è possibile servirsi di due tipi di riproduzione. Tipo di disco CD video senza funzioni PBC (dischi Versione 1.1) È possibile Riprodurre video (immagini in movimento) e brani musicali. Quando si riproducono CD codificati DTS*, un forte rumore viene emesso dalle uscite stereo analogiche. Per evitare eventuali danni al sistema audio, l utente deve adottare le opportune precauzioni quando le uscite analogiche stereo del lettore DVD sono collegate ad amplificatori. Per la riproduzione DTS Digital Surround, è necessario collegare un decodificatore esterno DTS Digital Surround con canale 5.1 all uscita digitale del lettore DVD. CD video con funzioni PBC (dischi Versione 2.0) Utilizzare il software interattivo tramite le videate del menu visualizzate sullo schermo del televisore (riproduzione PBC), oltre alle funzioni di riproduzione video dei dischi Versione 1.1. Si possono inoltre riprodurre fermo immagini ad alta risoluzione, se questi sono inclusi nel disco. Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti americani e di altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri proprietari di diritti. L utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso per l impiego casalingo e per altri impieghi di visione limitata, fatto salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la progettazione inversa. * DTS è un marchio di Digital Theater Systems, Inc. 5 IT

Precauzioni Sicurezza Attenzione L uso di strumenti ottici con questo prodotto può causare problemi agli occhi. Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell apparecchio, scollegare il lettore e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo. Non inserire alcun oggetto estraneo nella presa DC IN 10.5 V (ingresso di alimentazione esterna). Informazioni sull alimentatore CA e sul cavo di alimentazione CA Utilizzare soltanto l alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare nessun altro alimentatore CA onde evitare di causare problemi di funzionamento. Polarità della spina Se l alimentatore CA dovesse causare interferenze alla ricezione radio, allontanare il lettore dalla radio. Non toccare l alimentatore CA con le mani bagnate. Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se il lettore è stato spento. Se si prevede di non utilizzare il lettore per un lungo periodo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA (corrente domestica), afferrarlo dalla presa evitando di tirare il cavo. La sostituzione del cavo di alimentazione CA (corrente domestica) deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato. Collocazione Collocare il lettore in un ambiente che consenta un adeguata circolazione d aria per prevenire il surriscaldamento interno dell apparecchio. Non posizionare il lettore e l alimentatore CA su superfici morbide quali un tappetino, poiché potrebbero bloccare le prese di ventilazione situate nella parte inferiore. Non installare il lettore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche. Non appoggiare alcun oggetto pesante sul lettore, onde evitare di danneggiarlo. Funzionamento Se l apparecchio viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, o se viene posto in un ambiente con un grado elevato di umidità, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all interno del lettore. Se ciò dovesse verificarsi, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per almeno mezz ora, per consentire l evaporazione della condensa. Regolazione del volume Non alzare eccessivamente il volume durante l ascolto di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o assenti. Si rischia di danneggiare i diffusori nel caso in cui venisse riprodotto un suono a livello massimo. Pulizia Pulire l apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente leggera. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzene. Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al concessionario Sony più vicino. IMPORTANTE Attenzione: il lettore DVD è in grado di tenere un fermo immagine o l immagine del display di impostazione per un tempo indefinito. Se si lascia visualizzato il fermo immagine o l immagine del display di impostazione sullo schermo del televisore per un lungo periodo, si rischia di danneggiare in modo permanente lo schermo del televisore. I TV proiettori sono particolarmente esposti a tale rischio. 6 IT

Note sui dischi Manipolazione dei dischi Non utilizzare CD di forma irregolare, ad esempio a forma di cuore o di stella, onde evitare di causare problemi di funzionamento al lettore. Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal bordo evitando di toccarne la superficie. Non applicare adesivi o altri materiali sul disco. Se sul disco si notano tracce di colla (o una sostanza simile), rimuoverla prima di utilizzarlo. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a sorgenti di calore come condotti d aria calda; non lasciare i dischi in un auto parcheggiata al sole per evitare di esporli a temperature eccessive. Dopo la riproduzione, riporre il disco nell apposita custodia. Pulizia dei dischi Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno pulito procedendo dal centro verso l esterno. Non utilizzare solventi come benzene o diluenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile. 7 IT

Operazioni preliminari Questa sezione descrive come collegare il lettore CD/DVD ad un televisore dotato di prese di ingresso audio/video e/o ad un ricevitore AV (amplificatore). Questo lettore non può essere collegato ad un televisore sprovvisto di un connettore di ingresso video. Spegnere ciascun apparecchio prima di effettuare i collegamenti. Disimballaggio Assicurarsi di aver ricevuto i seguenti articoli: Cavo di collegamento audio/video (1) Cavo video S (1) Alimentator e CA AC-F11 (1) Cavo di alimentazione CA (1) Telecomando RMT -D109O (1) Batterie R6 (for mato AA) (2) Supporto (1) Adattator e EURO AV (1, solo per i modelli disponibili in Europa) Inserimento delle batterie nel telecomando È possibile azionar e il lettor e utilizzando il telecomando in dotazione. Inserir e due batterie R6 (for mato AA) accoppiando i poli + e sulle batterie. Quando si usa il telecomando, puntarlo verso il sensor e a distanza g del lettor e. z Si possono azionare televisori e ricevitori AV (amplificatori) con il telecomando in dotazione Vedere a pagina 54. Note Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido. Non far cader e alcun corpo estraneo all inter no del telecomando, in par ticolare durante la sostituzione delle batterie. Non espor re il sensor e dei comandi a distanza alla luce dir etta del sole o ad appar ecchiatur e di illuminazione, onde evitar e problemi di funzionamento dell appar ecchio. Se si pr evede di non utilizzar e il telecomando per un lungo periodo, rimuover e le batterie per evitar e possibili danni causati da per dita di elettr olita e da cor rosione. 8 IT

Utilizzo del lettore in posizione verticale Se si desidera utilizzar e il lettor e in posizione ver ticale, applicare il suppor to in dotazione. 1 Allineare le scanalature del lettore alla parte sporgente del supporto. Operazioni preliminari 2 Fissare il supporto con la vite in dotazione. Note Quando si utilizza il lettor e in posizione orizzontale, rimuover il supporto. Per spostar e il lettor e, af ferrare il lettor e stesso e non il supporto poiché questo potr ebbe r ompersi. e 9 IT

Collegamento ad un televisore Operazioni preliminari Questo collegamento serve per l ascolto del suono attraverso i dif fusori del televisor e (2 canali - L (sinistr o), R (destro)). Fare riferimento alle istr uzioni in dotazione con l appar ecchio che si desidera collegar e. In SETUP DIFFUSORI, impostare SUBWOOFER su NESSUNO nel display di impostazione (pagina 53). Cavi necessari Cavo di collegamento audio/video (in dotazione) (1) Giallo Bianco (L) Rosso (R) Cavo video S (in dotazione) (1) Giallo Bianco (L) Rosso (R) Quando si ef fettuano i collegamenti, assicurarsi di abbinar e i cavi, identificabili in base al color e, alle spine adeguate sui componenti: Giallo (video) con Giallo, Rosso (destra) con Rosso e Bianco (sinistra) con Bianco. Assicurarsi di collegar e i cavi saldamente, onde evitar e un suono disturbato o r onzii. Se l appar ecchio TV è dotato di un connettor e di ingr esso video S, collegar e il lettor e al connettor e S-VIDEO utilizzando il cavo video S. In questo modo è possibile ottener e immagini di qualità migliore. Fare riferimento alle istr uzioni dell appar ecchio TV da collegar e. Lettore CD/DVD 1 DC IN 10.5V WOOFER OUT R AUDIO L VIDEO S VIDEO LINE OUT 2 OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC 3) /MPEG a LINE OUT a S-VIDEO OUT all ingresso S VIDEO Televisore Ad una presa di rete CA Cavo di alimentazione CA (in dotazione) : Flusso del segnale Alimentatore CA (in dotazione) INPUT VIDEO L AUDIO R S VIDEO 10 IT

Se l apparecchio TV è dotato di un connettore EURO AV (SCART) Fissare l adattator e EURO AV in dotazione all appar ecchio TV, quindi collegar e il lettor e DVD e l appar ecchio TV utilizzando il cavo di collegamento audio/video in dotazione. Se l appar ecchio TV è dotato di due connettori EURO AV (SCART), è possibile collegar e un videoregistrator e come indicato di seguito. Quando si collega il cavo video S, non collegar e la spina gialla (video) del cavo di collegamento audio/video. Lettore CD/DVD Note Consultare le istr uzioni for nite insieme all appar ecchio da collegar e. Non collegar e questo lettor e ad una piastra video. Se si visualizzano le immagini nel televisor e dopo aver e ef fettuato i collegamenti mostrati sotto, l immagine potr ebbe apparir e disturbata. Videoregistratore Lettore CD/DVD TV Collegare direttamente. Operazioni preliminari WOOFER OUT a LINE OUT 1 2 R AUDIO L VIDEO S VIDEO LINE OUT a S VIDEO OUT A seconda del televisor e o del ricevitor e (amplificator e), potrebbe verificarsi una distorsione del suono a causa del livello alto di uscita audio. In tal caso, impostar e AUDIO ATT in IMPOSTAZIONE AUDIO su ON nel display di impostazione. Per maggiori infor mazioni, veder e a pagina 50. Se non è possibile visualizzar e le immagini pr ovenienti da un videoregistrator e attraverso questo lettor e, collegato al televisor e con segnale RGB, impostar e su (audio/ video) sul televisor e. Quando viene selezionato (RGB), il televisor e non può ricever e il segnale dal videor egistrator e. Videoregistratore i EURO AV Televisore Impostazioni necessarie per l utilizzo del lettore A seconda del televisor e o di altri componenti da collegar e, è necessario ef fettuar e alcune impostazioni sul lettor e. Per modificar e le impostazioni, utilizzar e il display di impostazione. Per maggiori informazioni sull utilizzo del display di impostazione, veder e a pagina 42. i EURO AV All ingresso EURO AV 1 (SCART) i EURO AV All ingresso EURO AV 2 (SCART) Adattatore EURO AV (in dotazione) Per collegare il lettore ad uno schermo televisivo nel formato 16:9 Nel display di impostazione, impostar e TIPO TV in IMPOSTAZIONE SCHERMO su 16:9 (impostazione pr edefinita). Per maggiori infor mazioni, vedere a pagina 46. Per collegare il lettore ad un televisore normale Nel display di impostazione, impostar e TIPO TV in IMPOSTAZIONE SCHERMO su 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN. Per maggiori informazioni, veder e a pagina 46. Questo lettor e è confor me al sistema di color e PAL. Quando si ripr oduce un disco r egistrato con sistema di colore NTSC, il lettor e trasmette il segnale video oppure il display di impostazione, ecc. nel sistema di colore NTSC e l immagine potr ebbe non apparir e sullo scher mo del televisor e. In questo caso, estrar re il disco. 11 IT

Collegamento ad un ricevitore (amplificatore) Operazioni preliminari Questo collegamento è necessario per l ascolto tramite diffusori collegati ad un ricevitor e. Fare riferimento alle istruzioni for nite con l appar ecchio da collegar e. In SETUP DIFFUSORI, impostare SUBWOOFER su NESSUNO nel display di impostazione (pagina 53). z Ascolto del suono surround collegando soltanto i diffusori anteriori È possibile utilizzare la formazione di suoni tridimensionali per creare diffusori posteriori virtuali utilizzando il suono dei diffusori anteriori (L, R) senza usare diffusori posteriori reali (Virtual Enhanced Surround - surround virtuale amplificato). Per maggiori informazioni, vedere a pagina 35. Cavi necessari Cavo di collegamento audio (non in dotazione) (1) Bianco (L) Bianco (L) Rosso (R) Rosso (R) Cavo video S (in dotazione) (1) Durante il collegamento dei cavi, assicurarsi di abbinar e i cavi alle prese appr opriate dello stesso color e sui componenti: r osso (destra) con r osso e bianco (sinistra) con bianco. Collegar e saldamente i cavi per evitar e disturbi e r umori. Lettore CD/DVD 1 DC IN 10.5V WOOFER OUT R AUDIO L VIDEO S VIDEO LINE OUT 2 OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC 3) /MPEG a LINE OUT (AUDIO) a LINE OUT (S-VIDEO) Televisore INPUT all ingresso S VIDEO S VIDEO ad una presa di rete CA Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Alimentatore CA (in dotazione) Ricevitore (amplificatore) CD L R : Flusso del segnale all ingresso audio 12 IT Nota Se il televisor e non è confor me al segnale S video, non è possibile visualizzare le immagini con segnale video S. Se il televisor e non è dotato di ingr esso S VIDEO, collegar e l appar ecchio al connettor e VIDEO INPUT utilizzando il cavo di collegamento video (non in dotazione) al posto del cavo video S. Per maggiori informazioni, veder e a pagina 10. Fare riferimento alle istr uzioni in dotazione con il televisor e.

Se si dispone di un apparecchio digitale quale un ricevitore (amplificatore) provvisto di connettore digitale, DAT o MD Collegare l appar ecchio al connettor e OPTICAL o COAXIAL utilizzando un cavo di collegamento digitale coassiale o ottico (non in dotazione). putilizzo di un cavo di collegamento digitale ottico Cavo di collegamento digitale ottico Lettore CD/DVD (non in dotazione) Ricevitore (amplificatore) dotato di connettore digitale, piastra MD, piastra DAT, ecc. DIGITAL IN z Se si dispone di un apparecchio digitale provvisto di un decodificatore DTS, Dolby Digital o MPEG incorporato È possibile ripr odurre il suono sur round a più canali collegando l apparecchio al connettor e OPTICAL o COAXIAL utilizzando un cavo di collegamento digitale coassiale o ottico (non in dotazione). Per ulteriori informazioni sui collegamenti e le impostazioni, veder e a pagina 15. Impostazioni necessarie per l utilizzo del lettore A seconda dei componenti da collegar e, è necessario effettuar e alcune impostazioni sul lettor e. Per modificare le impostazioni, utilizzare il display di impostazione. Per maggiori informazioni sull utilizzo del display di impostazione, veder e a pagina 42. Operazioni preliminari OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC 3) /MPEG putilizzo di un cavo di collegamento digitale coassiale Cavo di collegamento digitale coassiale (non in dotazione) OPTICAL Per ascoltare il suono proveniente da diffusori collegati ad un ricevitore (amplificatore) utilizzando un connettore digitale o per trasmettere il suono ad un apparecchio digitale, come una piastra DAT o MD Quando si ripr oduce un DVD, impostar e USCITA DIGITALE in IMPOSTAZIONE AUDIO su ON quindi impostar e DOLBY DIGITAL su D-PCM, MPEG su PCM e DTS su OFF nel display di impostazione (pagina 51). Queste sono le impostazioni predefinite. Lettore CD/DVD Ricevitore (amplificatore) dotato di connettore digitale, piastra MD, piastra DAT, ecc. DIGITAL IN COAXIAL OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC 3) /MPEG Note Fare riferimento alle istr uzioni in dotazione con l appar ecchio da collegar e. Non si possono ef fettuar e registrazioni audio digitali di dischi registrati dir ettamente nel for mato sur round a più canali utilizzando una piastra MD o una piastra DA T. Durante l esecuzione dei collegamenti descritti sopra, non impostare DOLBY DIGIT AL su DOLBY DIGIT AL, MPEG su MPEG e DTS su ON. Diversamente, i difusori emetteranno un rumore forte e fastidioso per l udito o dannoso per i difusori. 13 IT

Collegamento surround con canale 2.1 Operazioni preliminari Effettuar e questo collegamento se si desidera ascoltar e il suono tramite i dif fusori destr o e sinistr o dell appar ecchio TV o tramite i dif fusori collegati ad un ricevitor e e tramite il subwoofer. Fare riferimento alle istr uzioni in dotazione con l appar ecchio da collegar e. In SETUP DIFFUSORI, impostare SUBWOOFER su SI nel display di impostazione (pagina 53). Quindi impostar e DIFFUSORE ANTERIORE su TV quando si utilizzano i dif fusori dell appar ecchio TV o su GRANDE, MEDIO o PICCOLO quando si utilizzano i dif fusori collegati ad un ricevitor e. z Ascolto del suono surround collegando soltanto i diffusori anteriori È possibile utilizzare la formazione di suoni tridimensionali per creare diffusori posteriori virtuali utilizzando il suono dei diffusori anteriori (L, R) senza usare diffusori posteriori reali (Virtual Enhanced Surround - surround virtuale amplificato). Per maggiori informazioni, vedere a pagina 35. Cavi necessari Cavo di collegamento audio (non in dotazione) (1) Bianco (L) Rosso (R) Cavo video S (in dotazione) (1) Durante il collegamento dei cavi, assicurarsi di abbinar e i cavi alle prese appr opriate dello stesso color e sui componenti: r osso (destra) con r osso e bianco (sinistra) con bianco. Collegar e saldamente i cavi per evitar e disturbi e r umori. Cavo audio monofonico (non in dotazione) (1) Uno per un subwoofer Nero Bianco (L) Rosso (R) Nero Lettore CD/DVD 1 DC IN 10.5V WOOFER OUT R AUDIO L VIDEO S VIDEO LINE OUT 2 OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC 3) /MPEG a WOOFER OUT a LINE OUT (AUDIO) a LINE OUT (S-VIDEO) all ingresso S VIDEO ad una presa di rete CA Televisore Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Alimentatore CA (in dotazione) all ingresso audio INPUT VIDEO L AUDIO S VIDEO Subwoofer (tipo attivo) INPUT o R Ricevitore (amplificatore) all ingresso audio CD L R : Flusso del segnale 14 IT Nota Se il televisor e non è confor me al segnale video S, non è possibile visualizzare le immagini con segnale video S. Se il televisor e non è dotato di ingr esso S VIDEO, collegar e l appar ecchio al connettor e VIDEO INPUT utilizzando il cavo di collegamento video (non in dotazione) al posto del cavo video S. Per maggiori informazioni, veder e a pagina 10. Fare riferimento alle istr uzioni in dotazione con il televisor e.

Collegamento surround con canale 5.1 Con i DVD su cui è registrato il suono nei for mati DTS, Dolby* Digital o MPEG AUDIO, è possibile ripr odurre il suono sur round ricreando allo stesso tempo l impr essione di esser e in una sala cinematografica o da concer to grazie all uso di un componente digitale con decodificator e DTS, Dolby Digital o MPEG incorporato (non in dotazione). Il suono sur round viene emesso tramite i connettori OPTICAL e COAXIAL sul lettore. Utilizzando un ricevitor e (amplificator e) dotato del connettor e OPTICAL o COAXIAL e dei 5 (+1) diffusori, sarà possibile ottener e un suono più r ealistico a casa propria. Cavi necessari Cavi audio (non in dotazione) Uno per le pr ese LINE OUT AUDIO Bianco (L) Rosso (R) Bianco (L) Rosso (R) Impostazioni per l utilizzo del lettore A seconda dei componenti da collegar e, è necessario effettuar e alcune impostazioni sul lettor e. Utilizzare il display di impostazione per modificar e le varie impostazioni. Per maggiori informazioni sull utilizzo del display di impostazione, veder e a pagina 42. Quando si riproducono DVD registrati nel formato DTS Impostar e USCITA DIGITALE in IMPOSTAZIONE AUDIO su ON, quindi impostare DTS su ON nel display di impostazione (pagina 51). Quando si riproducono DVD registrati nel formato Dolby Digital Impostar e USCITA DIGITALE in IMPOSTAZIONE AUDIO su ON, quindi impostare DOLBY DIGITAL su DOLBY DIGITAL nel display di impostazione (pagina 51). Operazioni preliminari Cavo digitale coassiale o ottico (non in dotazione) Uno per la pr esa OPTICAL o COAXIAL Cavo video S (in dotazione) Uno per le pr ese S-VIDEO o Collegare il componente al connettor e OPTICAL o COAXIAL utilizzando un cavo di collegamento digitale coassiale o ottico (non in dotazione). Non occor re collegar e entrambi i cavi. V edere la figura alla pagina successiva. Note Non collegar e il cavo di alimentazione alla pr esa a mur o CA né premer e l inter ruttor e POWER prima di aver completato i collegamenti. Consultare le istr uzioni in dotazione con il componente da collegar e. Inserire completamente i connettori del cavo nelle pr ese. Collegamenti non saldi potr ebber o causar e rumori e r onzii. Le prese e le spine dei cavi di collegamento sono contrassegnate dai seguenti colori: Prese e spine r osse: canale audio destr o Prese e spine bianche: canale audio sinistr o Quando si riproducono DVD registrati nel formato MPEG Impostar e USCITA DIGITALE in IMPOSTAZIONE AUDIO su ON, quindi impostare MPEG su MPEG nel display di impostazione (pagina 51). Note Consultare le istr uzioni in dotazione con il componente da collegar e. Se si collega un componente audio spr ovvisto di decodificatore DTS incorporato, non impostar e DTS su ON. Se si collega un componente audio spr ovvisto di decodificatore DOLBY DIGIT AL incorporato, non impostar e DOLBY DIGIT AL su DOLBY DIGIT AL. Se si collega un componente audio spr ovvisto di decodificatore MPEG incorporato, non impostar e MPEG su MPEG. * Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, AC-3, Pro Logic e il simbolo della doppia D a sono mar chi di fabbrica di Dolby Laboratories. Pubblicazioni inedite confidenziali. 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. T utti i diritti riser vati. 15 IT

] } ] } ] } ] } ] } Collegamento surround con canale 5.1 Operazioni preliminari Lettore CD/DVD DC IN 10.5V WOOFER OUT R AUDIO L VIDEO S VIDEO LINE OUT 1 2 OPTICAL COAXIAL PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC 3) /MPEG Cavo di collegamento digitale ottico* (non in dotazione) Cavo di collegamento audio (non in dotazione) Cavo S video Televisore Cavo di collegamento digitale coassiale* (non in dotazione) S VIDEO IN * Non occorre collegare entrambi i cavi. Ricevitore AV (amplificatore) con decodificatore DTS, DOLBY DIGITAL o MPEG incorporato DIGITAL DVD IN TV/LD IN OPT CD IN OPT TV/LD IN AC-3 RF DVD IN COAX MD/DAT IN OPT OPT SIGNAL GND TV/LD S-VIDEO IN VIDEO AUDIO IN DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR S-VIDEO IN VIDEO AUDIO IN S-VIDEO S-VIDEO OUT IN VIDEO VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN S-VIDEO OUT VIDEO AUDIO OUT S-VIDEO IN VIDEO AUDIO IN S-VIDEO OUT VIDEO L R S-LINK CTRL A1 B L R FRONT 5.1 INPUT FRONT REAR C L R WOOFER SPEAKERS A PRE OUT FRONT REAR WOOFER C REAR C + AC OUTLET MD/DAT OUT OPT y IN IN IN REC OUT IN REC OUT IN L R R L R L R L PHONO TUNER CD MD/DAT TAPE Diffusore centrale INPUT Diffusore anteriore (R) Subwoofer (tipo attivo) Diffusore anteriore (L) Diffusore posteriore (R) Diffusore posteriore (L) 16 IT

Selezione della lingua per le indicazioni a schermo Per il display di impostazione, per il display del menu di controllo o per le indicazioni a scher mo è possibile selezionar e la lingua. La lingua pr edefinita è ENGLISH. 1 2 4 5 7 8 0 3 6 9 SET UP 3 Selezionare ITALIANO utilizzando >/., quindi premere. IMPOSTAZIONE LINGUA OSD: MENU DVD : AUDIO: SOTTOTITOL: ITALIANO ENGLISH ORIGINALE SEGUI AUDIO Per impostare, premere, quindi. Per uscire, premere SETUP. Operazioni preliminari?/>/.// Per annullare direttamente l utilizzo del display di impostazione Premer e SET UP. 1 Premere SET UP e selezionare LANGUAGE SETUP utilizzando >/., quindi premere. Nota Le lingue selezionabili sono quelle visualizzate nel punto 2. Per maggiori infor mazioni, veder e a pagina 45. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL AUDIO FOLLOW To set, press, then. To quit, press SETUP. 2 Selezionare OSD utilizzando >/., quindi premere / o. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: To set, press, then. To quit, press SETUP. ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA 17 IT

Riproduzione di dischi In questo capitolo viene descritto come riprodurre un DVD/CD/CD video. Riproduzione di dischi A seconda del DVD o del CD video, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il disco. 1/u (POWER) Premere e regolare il volume delle cuffie, quindi premere di nuovo. Questo lettore è conforme al sistema di colore PAL. Quando si riproduce un disco registrato con sistema di colore NTSC, il lettore trasmette il segnale video o visualizza il display di impostazione, ecc. nel sistema di colore NTSC e l immagine potrebbe non apparire sullo schermo del televisore. In questo caso, estrarre il disco. Indicatore del tipo di disco Collegare le cuffie. 1 Impostazioni sul televisore. Accendere il televisore e selezionare l ingresso video in modo da visualizzare le immagini provenienti dal lettore. Se si utilizza un ricevitore (amplificatore) Accendere il ricevitore (amplificatore) e selezionare la posizione appropriata in modo da poter ascoltare il suono proveniente dal lettore. 2 Premere 1/u (POWER) per accendere il lettore. L indicatore (rosso) sopra al tasto 1/u (POWER) diventa verde e il display del pannello frontale si illumina. 3 Inserire il disco. L indicatore che corrisponde al tipo di disco inserito si illumina. Con il lato da riprodurre rivolto verso il basso 4 Premere. La riproduzione viene avviata (Riproduzione continua). Regolare il volume sul televisore o sul ricevitore (amplificatore). 18 IT Dopo avere eseguito il punto 4 pse si sta riproducendo un DVD Sullo schermo del televisore potrebbe apparire un menu DVD o un menu titolo (vedere a pagina 22). pse si sta riproducendo un CD video Sullo schermo del televisore potrebbe apparire il menu a schermo a seconda del CD video. È possibile riprodurre il disco in modo interattivo, seguendo le istruzioni a schermo (riproduzione PBC, vedere a pagina 23).

z È possibile accendere il lettore utilizzando il telecomando Premere 1/u (POWER) quando l indicatore sopra al tasto 1/u (POWER) sul pannello frontale è illuminato in rosso. 1/u (POWER) Note Se si lascia il lettore o il telecomando nel modo pausa o arresto per 15 minuti, l immagine screen saver appare automaticamente. Per eliminare l immagine screen saver, premere. Se si desidera disattivare la funzione screen saver, vedere a pagina 46. L indicatore sopra al tasto 1/u (POWER) si illumina in rosso quando si disattiva l alimentazione. Se nessun disco viene riprodotto e non si utilizza il lettore o il telecomando per più di 30 minuti, il lettore si spegne automaticamente (funzione di autospegnimento). Quando si inserisce un disco da 8 cm, inserirlo lentamente nella parte centrale del vano disco. Se non è possibile espellere il disco, consultare un rivenditore Sony. Sul bordo esterno di alcuni dischi nuovi potrebbero essere presenti tracce della colla utilizzata nel processo di fabbricazione. Se questi dischi vengono inseriti forzatamente nel lettore, potrebbero bloccarsi. Stendere la colla uniformemente lungo il bordo esterno del disco con il lato di una penna o di una matita in modo che non si concentri solo in alcune zone. Durante l operazione, assicurarsi di non toccare il lato di riproduzione del disco, quindi inserire il disco nel lettore. Sul bordo esterno o nel foro centrale di alcuni dischi nuovi potrebbero essere presenti sbavature residue dal processo di fabbricazione. Assicurarsi di rimuovere tali sbavature strofinando con il lato di una penna o di una matita. Se le sbavature non vengono eliminate, i dischi potrebbero non inserirsi correttamente nel lettore oppure frammenti di plastica sul lato di riproduzione del disco potrebbero interromperne la lettura. Per riprodurre CD da 8 cm con questo lettore non è necessario utilizzare un adattatore. Se questo viene utilizzato, l unità potrebbe danneggiarsi, fare perciò molta attenzione. Per 6 =/+ Mettere in modo di arresto Effettuare una pausa Ripristinare la riproduzione dopo una pausa Andare al capitolo, brano o scena successiva nel modo di riproduzione continua 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 p P Operazione Premere p. Premere P. P p 1/u (POWER) 3/# Premere P o. Premere + sul telecomando. Riproduzione di dischi Ritornare al capitolo, brano o scena precedente nel modo di riproduzione continua Premere = sul telecomando. Individuare un punto durante il monitoraggio dell immagine (scorrimento) Premere 3 o # sul telecomando. Una volta individuato il punto desiderato, premere per ritornare alla velocità normale. Arrestare la riproduzione e rimuovere il disco Premere 6. Si possono riprodurre dischi in vari modi, come ad esempio la riproduzione programmata, utilizzando il menu a schermo (menu di controllo). Per l utilizzo del menu di controllo, vedere a pagina 26. 19 IT

Ricerca di un punto specifico sul disco Z È possibile individuare un punto specifico sul disco mentre si controlla l immagine, durante la riproduzione al rallentatore o durante la riproduzione fotogramma per fotogramma. / 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 / 3/# Individuazione lenta di un punto osservando lo schermo (riproduzione al rallentatore) Questa funzione è disponibile solo per i DVD o i CD video. Premere o durante la riproduzione di un disco. Una volta individuato il punto desiderato, premere per ritornare alla velocità normale. Ad ogni pressione del tasto o durante la riproduzione al rallentatore, viene selezionata una delle due velocità di riproduzione disponibili. Ad ogni pressione del tasto, l indicazione cambia nel modo seguente: 1, 2 (direzione di riproduzione) 1, 2 (direzione opposta - solo DVD) Riproduzione di dischi Nota A seconda del DVD/CD video, potrebbe non essere possibile eseguire alcune delle operazione descritte. Individuazione rapida di un punto sul disco durante l avanzamento o il riavvolgimento rapido (ricerca rapida) Premere 3 o # durante la riproduzione del disco. Una volta individuato il punto desiderato, premere per ritornare alla velocità normale. Ad ogni pressione del tasto 3 o # durante la ricerca rapida, viene selezionata una delle due velocità di riproduzione disponibili. Ad ogni pressione del tasto, l indicazione cambia nel modo seguente: La velocità di riproduzione 2 /2 è inferiore alla velocità di riproduzione 1 /1. Riproduzione di un disco fotogramma per fotogramma Questa funzione è disponibile solo per DVD o CD video. Premere o durante la riproduzione di un disco. Per ritornare alla velocità di riproduzione normale, premere. 1), 2) (direzione di riproduzione) 10, 20 (direzione opposta) La velocità di riproduzione 2)/20 è superiore alla velocità di riproduzione 1)/10. 20 IT

Continuare la riproduzione dal punto in cui si è arrestato il disco (continuazione della riproduzione) Il lettore memorizza il punto in cui si è arrestato il disco se sul display del pannello frontale appare RESUME. In questo caso, è possibile continuare la riproduzione da quel punto. Fintanto che il disco non viene espulso, è possibile continuare la riproduzione anche se l alimentazione viene disattivata. 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 p p Note A seconda del tipo di DVD, la continuazione della riproduzione potrebbe non essere disponibile. La continuazione della riproduzione non è disponibile nei modi di riproduzione programmata e in ordine casuale. Il lettore potrebbe continuare la riproduzione da un punto diverso da quello di arresto, questo dipende dal punto in cui si è arrestato il disco. Il punto in cui si è arrestato il disco viene cancellato quando: il disco viene espulso viene scollegato il cavo di alimentazione CA viene modificato il modo di riproduzione viene iniziata la riproduzione dopo avere selezionato un titolo, un capitolo o un brano vengono modificate le impostazioni di PROTEZIONE in IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA nel display di impostazione vengono modificate le impostazioni di AUDIO, MENU DVD e SOTTOTITOL in IMPOSTAZIONE LINGUA nel display di impostazione durante la riproduzione di un DVD Riproduzione di dischi 1 Durante la riproduzione di un disco, premere p per arrestare la riproduzione. Nel display del pannello frontale appare RESUME e sullo schermo del televisore appare il messaggio Quando si avvia la riproduzione la volta successiva, il disco riparte dal punto in cui è stato interrotto. Se non appare RESUME, la continuazione della riproduzione non è disponibile. 2 Premere. Il lettore inizia la riproduzione a partire dal punto in cui si è arrestato il disco al punto 1. z Per riprodurre il disco dall inizio Quando appare il tempo di riproduzione sul display del pannello frontale prima di iniziare la riproduzione, premere p per azzerare il tempo di riproduzione, quindi premere. 21 IT

Utilizzo del menu per ogni DVD Z Utilizzo del menu titolo Un DVD viene diviso in sezioni lunghe formate da parti di immagine o di brani musicali denominate titoli. Quando si riproduce un DVD che contiene diversi titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato utilizzando il menu titolo. 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 Utilizzo del menu DVD In alcuni DVD è possibile selezionare il contenuto del disco utilizzando il menu. Quando si riproducono questi DVD, è possibile selezionare la lingua per i sottotitoli, la lingua per l audio, ecc. utilizzando il menu DVD. 1 Premere DVD MENU. Sullo schermo del televisore appare il menu DVD. Il contenuto del menu varia da disco a disco. 2 Premere?/>/.// per selezionare la voce da modificare. A seconda del disco, si possono usare i tasti numerici per selezionare la voce. TITLE DVD MENU?/>/.// 3 Per modificare altre voci, ripetere la procedura del punto 2. 4 Premere. Riproduzione di dischi 1 Premere TITLE. Sullo schermo del televisore appare il menu del titolo. Il contenuto del menu varia da disco a disco. 2 Premere?/>/.// per selezionare il titolo che si desidera riprodurre. A seconda del disco, si possono utilizzare i tasti numerici per selezionare il titolo. z Se si desidera selezionare la lingua per il menu DVD Modificare l opzione IMPOSTAZIONE LINGUA nel display di impostazione. Per maggiori informazioni, vedere a pagina 45. Nota A seconda del DVD, il menu DVD può essere semplicemente denominato menu nelle istruzioni in dotazione con il disco. 3 Premere. Il lettore avvia la riproduzione del titolo desiderato. Note A seconda del DVD, potrebbe non essere possibile selezionare il titolo. A seconda del DVD, il menu titolo può essere semplicemente denominato menu o titolo nelle istruzioni in dotazione con il disco. Premere. può essere espresso anche come Premere SELECT.. 22 IT

Riproduzione di CD video con funzioni PBC (Riproduzione PBC) Z Quando si riproducono CD video con funzioni PBC (dischi Versione 2.0), si possono eseguire semplici operazioni interattive, operazioni con funzioni di ricerca, ecc. La riproduzione PBC consente di riprodurre CD video in modo interattivo, seguendo le istruzioni del menu a schermo sul televisore. Con questo lettore si possono utilizzare i tasti numerici,, =, +, >/. e ˆRETURN durante la riproduzione PBC. Tasti numerici =/+ 1 4 7 2 5 8 0 ˆRETURN 1 Avviare la riproduzione di un CD video con funzioni PBC seguendo la procedura descritta dal punto 1 al punto 4 nella sezione Riproduzione di dischi a pagina 18. 3 6 9 >. Per ritornare al menu a schermo Premere ˆRETURN, = o +. z Quando si riproducono CD video con funzioni PBC La riproduzione PBC viene avviata automaticamente. z Per annullare la riproduzione PBC di un CD video con funzioni PBC e riprodurre il disco nel modo di riproduzione continua Esistono due metodi. Prima di avviare la riproduzione, selezionare il brano desiderato utilizzando =o +, quindi premere o. Prima di avviare la riproduzione, selezionare il numero di brano utilizzando i tasti numerici sul telecomando, quindi premere o. Sullo schermo del televisore appare il messaggio Riprodurre senza PBC e il lettore avvia la riproduzione continua. Non si possono riprodurre fermo immagini, come un menu a schermo. Per ritornare alla riproduzione PBC, premere due volte p e quindi premere. Nota A seconda del CD video, Premere. al punto 3 può essere espresso anche come Premere SELECT. nelle istruzioni in dotazione con il disco. Riproduzione di dischi 2 Premere il tasto numerico della voce desiderata. È inoltre possibile selezionare la voce utilizzando >/.. 3 Premere. 4 Per le operazioni interattive, seguire le istruzioni sul menu a schermo. Consultare le istruzioni in dotazione con il disco, è infatti possibile che la procedura di azionamento sia differente a seconda del CD video. 23 IT

Utilizzo del display posto sul pannello frontale Z Tramite il display del pannello frontale, si possono verificare le informazioni relative ad un disco, come il numero complessivo dei titoli o dei brani o il tempo residuo. Come verificare il tempo residuo Premere TIME/TEXT. Ad ogni pressione di TIME/TEXT durante la riproduzione del disco, il display cambia come indicato nello schema di seguito. 1 4 2 5 3 6 Tempo di riproduzione del capitolo corrente 7 8 9 0 TIME/TEXT Tempo residuo del capitolo corrente Premere TIME/ TEXT. Tempo di riproduzione del capitolo corrente Premere TIME/ TEXT. Riproduzione di dischi Quando si riproduce un DVD Visualizzazione delle informazioni durante la riproduzione del disco Si illumina quando viene modificato l angolo Si illumina durante la riproduzione ripetuta A-B o durante l impostazione di questo modo di riproduzione Numero del titolo corrente Numero del capitolo corrente Tempo residuo del titolo corrente Testo Premere TIME/ TEXT. Premere TIME/ TEXT. Titolo corrente e numero del capitolo Premere TIME/ TEXT. Si illumina quando il lettore invia il segnale NTSC Si illumina quando viene riprodotto il titolo contenente suono DTS Modo di riproduzione, tempo di riproduzione, ecc. In modo automatico Note A seconda del DVD, è possibile che non appaia il numero di capitolo o le informazioni temporali, oppure potrebbe non essere possibile cambiare il display del pannello frontale. Durante la riproduzione in ordine casuale o la riproduzione programmata, non vengono visualizzati il tempo di riproduzione del titolo e il tempo residuo del titolo. 24 IT

Quando si riproduce un CD/CD video Visualizzazione delle informazioni durante la riproduzione di un disco Come verificare il tempo residuo Premere TIME/TEXT. Ad ogni pressione di TIME/TEXT durante la riproduzione di un disco, il display cambia come indicato nello schema riportato di seguito. Si illumina durante la riproduzione PBC (solo CD video) Si illumina durante la riproduzione ripetuta A-B o durante l impostazione di questo modo di riproduzione Numero del brano corrente Numero di indice corrente Tempo di riproduzione del brano corrente Tempo residuo del brano corrente Premere TIME/ TEXT. Si illumina quando il lettore invia il segnale NTSC Modo di riproduzione, tempo di riproduzione, ecc. Tempo di riproduzione del disco Premere TIME/ TEXT. z Quando si riproducono CD video con funzioni PBC Il numero della scena corrente viene visualizzato al posto del numero del brano corrente e del numero dell indice corrente. In questo caso, le informazioni riportate sul pannello frontale non cambiano quando si preme TIME/TEXT. Se sul disco sono registrate informazioni di testo e si preme TIME/TEXT, il display del pannello frontale passa al display delle informazioni di testo (vedere a pagina 31). Tempo residuo del disco Testo Premere TIME/ TEXT. Premere TIME/ TEXT. Riproduzione di dischi Brano corrente e numero di indice Premere TIME/ TEXT. In modo automatico Nota Durante la riproduzione in ordine casuale, la riproduzione programmata o la riproduzione PBC, non vengono visualizzati il tempo di riproduzione del disco e il tempo residuo del disco. 25 IT

Utilizzo delle varie funzioni tramite il menu di controllo Utilizzo del display del menu di controllo Z Utilizzando il display del menu di controllo è possibile selezionare il punto di inizio, riprodurre nell ordine desiderato, modificare gli angoli, impostare il Digital Cinema Sound, ecc. A seconda del tipo di disco, le voci sono differenti. Per maggiori informazioni su ciascuna voce del menu di controllo, vedere le pagine da 29 a 41. In questo capitolo viene descritto come riprodurre dischi in vari modi e come usare le funzioni utili delle indicazioni a schermo (menu di controllo). 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9?/>/.// DISPLAY ˆRETURN 1 Premere DISPLAY per visualizzare il menu di controllo sullo schermo del televisore. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 DVD Seleziona: 26 IT