Digital Still Camera

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Digital Still Camera"

Transcriptie

1 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens met het toestel te gaan werken en bewaar ze zodat u ze later nog kunt raadplegen. IT NL DSC-F55/F55E 1999 by Sony Corporation

2 Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scariche elettriche, non aprire il rivestimento. Per gli interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Memory Stick N50 Informazioni relative all obiettivo Carl Zeiss Questa macchina fotografica è provvista di un obiettivo Carl Zeiss che consente la riproduzione di immagini di ottima qualità. L obiettivo di questa macchina fotografica è stato progettato e costruito da Carl Zeiss, in Germania, unitamente a Sony Corporation e adotta il sistema di misurazione MTF* per macchine fotografiche, offrendo la qualità tipica degli obiettivi Carl Zeiss. * MTF è l acronimo di Modulation Transfer Function/Factor. Il valore numerico indica la quantità di luce di un soggetto che penetra nell obiettivo. IBM PC/AT è un marchio registrato di International Business Machines Corporation degli Stati Uniti. MS-DOS e Windows sono marchi registrati concessi in licenza a Microsoft Corporation, registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Macintosh è un marchio concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri nomi di prodotto qui menzionati possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive società. Inoltre, e non vengono sempre menzionati nel presente manuale. 2-IT

3 Indice Identificazione delle parti... 5 Preparazione 1 Carica del blocco batteria Installazione del blocco batteria Installazione della scheda Memory Stick Impostazione della data e dell ora Registrazione 1 Registrazione di fermo immagini Registrazioni di immagini in movimento Riproduzione 1 Riproduzione di fermo immagini Riproduzione di immagini in movimento Visualizzazione delle immagini sul personal computer Diversi modi di registrazione Modifica dell orientamento dell obiettivo registrazione di un autoritratto Uso del timer automatico Selezione dell intensità del flash (FLASH LEVEL) Registrazioni di immagini nel modo macro Registrazione di immagini ingrandite registrazione con zoom Riproduzione degli effetti speciali Selezione della qualità dell immagine (QUALITY) Selezione delle dimensioni dell immagine Selezione del modo di registrazione (REC MODE) Regolazione del diaframma (EXPOSURE) Regolazione del bilanciamento del bianco Vari modi di riproduzione Riproduzione di più immagini contemporaneamente (INDEX) Ingrandimento di una parte di immagine zoom e rifinitura Rotazione delle immagini (ROTATE) Riproduzione di immagini a ripetizione continua (SLIDE SHOW) Protezione da cancellazioni accidentali (PROTECT) Cancellazione di immagini (DELETE) Formattazione (inizializzazione) della scheda Memory Stick Modifica delle impostazioni del menu Modifica delle impostazioni del menu Impostazione del mode di ciascuna voce Uso dei dati di immagine con altre apparecchiature Uso della corrente domestica (rete elettrica domestica) Visualizzazione delle immagini sullo schermo del televisore Stampa delle immagini registrate 44 Inserimento di un contrassegno di stampa su un immagine Informazioni aggiuntive Precauzioni Guida alla soluzione dei problemi Display della funzione di autodiagnostica Messaggi di errore Caratteristiche tecniche Indice IT IT

4 4-IT Leggere attentamente quanto segue prima di utilizzare la macchina fotografica Schermo a cristalli liquidi Lo schermo a cristalli liquidi è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione. Tuttavia sullo schermo a cristalli liquidi potrebbero comparire dei piccoli punti neri e/o luminosi di colore rosso, blu o verde. La comparsa di tali punti è normale durante il processo di fabbricazione e non alterano in alcun modo l immagine registrata. Viene comunque assicurato un buon funzionamento per oltre il 99,99%. Registrazione di prova Prima di procedere con la registrazione di eventi unici, si consiglia di effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la macchina fotografica funzioni correttamente. Rimborso per i contenuti della registrazione Le mancate registrazioni o riproduzioni dovute al cattivo funzionamento della macchina fotografica, ecc. non sono rimborsabili. Nota sulla compatibilità dei dati di immagine I file di dati di immagine registrati su Memory Stick con questa macchina fotografica sono conformi allo standard universale Design Rules for Camera File Systems stabilito dalla JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association). Non è possibile riprodurre sulla macchina fotografica fermi immagine registrati su altri apparecchi (DCR-TRV890E/TRV900/TRV900E, DSC-D700) non conformi a questo standard universale. (Questi modelli non sono in vendita in alcune aree.) Precauzioni sui diritti d autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri tipi di materiale possono essere protetti dai diritti d autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle disposizioni di legge sui diritti d autore. Prima di utilizzare la macchina fotografica Questa macchina fotografica ferma digitale utilizza la scheda Memory Stick per la registrazione delle immagini. Non scuotere né urtare l apparecchio In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti, impossibilità di registrare le immagini e di utilizzare le schede Memory Stick o perdita di dati della memoria e dati di immagine, danni o perdite. Non bagnare l apparecchio Quando si scattano fotografie all esterno sotto la pioggia o in condizioni climatiche simili, fare attenzione a non bagnare l unità. Se si forma della condensa, consultare pagina 46 e seguire le istruzioni su come fare evaporare la condensa prima di utilizzare l apparecchio. Consigli per le copie di backup Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati, copiare sempre i dati su un disco (copia di backup). Accessori in dotazione Alimentatore CA/caricatore AC-VF10 (1) Cavo di collegamento A/V (1) Blocco batteria NP-F10 (1) Cavo di collegamento CC DK-115 (1) Cinghia da polso (1) Copriobiettivo (1) Cinghia del copriobiettivo (1) Memory Stick (4 MB) (1) Cavo seriale per personal computer (1) Cavo di alimentazione (1) Sony PictureGear 3.2 Lite (1) Istruzioni per l uso (1) Se il proprio rivenditore non dispone degli accessori sopra elencati, chiedere informazioni dettagliate relative agli accessori disponibili nel proprio paese.

5 Identificazione delle parti Per ulteriori informazioni, vedere le pagine riportate tra parentesi. Emettitore del flash (23) Tasto dell otturatore (12) Selettore MODE (PLAY/STILL/MOVIE) (12) Gancio per la cinghia da polso Diffusore Spia di registrazione Montaggio del copriobiettivo (in dotazione) e della cinghia da polso (in dotazione). Copriobiettivo Cinghia da polso Obiettivo Finestra della fotocellula per il flash Non coprire durante la registrazione. MIC (microfono) Identificazione delle parti Cinghia del copriobiettivo Assicurarsi che la cinghia del copriobiettivo non tocchi le sporgenze su entrambi i lati del copriobiettivo. Spia di inserimento (9) Tasto di espulsione della scheda Memory Stick (9) Coperchio dello scomparto della scheda Memory Stick (9) Alloggiamento per treppiede Assicurarsi che la lunghezza della vite del treppiede sia inferiore a 6,5 mm. Interruttore di espulsione della batteria (8) Interruttore OPEN (BATT) (8) 5-IT

6 Interruttore LCD BACK LIGHT Normalmente impostarlo su ON. Impostarlo su OFF per risparmiare la batteria quando si utilizza la macchina fotografica in un luogo luminoso. Tasti LCD BRIGHT +/ Premere per regolare la luminosità dello schermo a cristalli liquidi. Coperchio dell alloggiamento dell alimentatore CA/caricatore (43) Presa A/V OUT (43, 44) Il suono riprodotto è monofonico. Presa DIGITAL I/O (20) Tasto DISPLAY Premere per visualizzare o per disattivare gli indicatori sullo schermo a cristalli liquidi. Tasto di controllo Tasto (Macro) (23) Spia del flash (23) Schermo a cristalli liquidi (14, 17) Tasto + (Zoom) (24, 32) Tasto (Zoom) (24, 32) Interruttore POWER/Spia POWER (10) Tasto (Flash) (23) AUTO (nessuna indicazione) è l impostazione di fabbrica. Ad ogni pressione del tasto, il modo del flash cambia nella maniera seguente: AUTO (nessuna indicazione) t flash sempre attivato t flash disattivato t AUTO. Nel modo AUTO, il flash viene attivato automaticamente in base alla luminosità dell ambiente circostante. Il soggetto deve essere a una distanza compresa tra 0,3 m e 2,5 m. Tasto di controllo Lato superiore Lato sinistro Lato destro Funzione del tasto di controllo Per eseguire le operazioni, premere il lato superiore, inferiore, sinistro o destro del tasto di controllo. Quando è stata selezionata una voce nel menu, il colore della voce cambia da blu a giallo. Per confermare la selezione, premere il centro del tasto di controllo. Lato inferiore Premere per eseguire le operazioni 6-IT

7 Preparazione 1 Carica del blocco batteria Per caricare il blocco batteria, utilizzare l alimentatore CA/caricatore. Questa macchina fotografica funziona solo con un blocco InfoLITHIUM (serie S). InfoLITHIUM è un marchio di Sony Corporation. 3 Preparazione Inserire il blocco batteria nella direzione del contrassegno V. Fare scorrere il blocco batteria nella direzione della freccia. 2 Collegare il cavo di alimentazione all alimentatore CA/caricatore. 3 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. La spia CHARGE si illumina (arancione) quando la carica viene avviata. Quando la spia CHARGE si spegne, la carica normale è completata. Per caricare al massimo il blocco batteria, e poter così utilizzare la batteria per un tempo più lungo del normale, lasciare il blocco batteria collegato ancora per un ora circa dopo il completamento della carica normale. Rimozione del blocco batteria Fare scorrere il blocco batteria nella direzione opposta alla freccia come illustrato in precedenza. Tempo di carica Batteria Carica Carica massima* normale** NP-F min. 85 min. Tempo approssimativo in minuti necessario per caricare un blocco batteria scarico utilizzando l alimentatore CA/caricatore AC-VF10 (temperature basse richiedono un tempo di carica maggiore). * Continuare a caricare per circa un ora dopo che la spia CHARGE si è spenta. ** Caricare fino a quando la spia CHARGE non si spegne. Per ulteriori informazioni sulla durata della batteria, vedere a pagina 18. Che cosa significa InfoLITHIUM? InfoLITHIUM è un blocco batteria agli ioni di litio in grado di scambiare dati, come ad esempio il consumo della batteria, con attrezzature video compatibili. Questo apparecchio è compatibile con il blocco batteria InfoLITHIUM (serie S). Questa macchina fotografica funziona solo con batterie InfoLITHIUM. I blocchi batteria InfoLITHIUM sono contrassegnati con il simbolo. InfoLITHIUM è un marchio di Sony Corporation. 7-IT

8 2 Installazione del blocco batteria Aprire il coperchio dello scomparto della batteria. Fare scorrere l interruttore OPEN (BATT) nella direzione della freccia e aprire contemporaneamente il coperchio. 2 Installare il blocco batteria. Fare scorrere l interruttore di espulsione della batteria verso il basso e inserire contemporaneamente il blocco batteria con il contrassegno v rivolto verso lo scomparto della batteria. 3 Chiudere il coperchio. Premere il coperchio fino a quando non scatta in posizione. Rimozione del blocco batteria Aprire il coperchio dello scomparto della batteria. Fare scorrere l interruttore di espulsione della batteria verso il basso, quindi rimuovere il blocco batteria. Quando si rimuove il blocco batteria, fare attenzione a non farlo cadere. Indicatore della carica residua della batteria Questa macchina fotografica visualizza sullo schermo a cristalli liquidi quanti minuti di registrazione o di riproduzione di immagini si hanno ancora a disposizione. Funzione di spegnimento automatico Se durante la registrazione si lascia la macchina fotografica inutilizzata per circa tre minuti quando l alimentazione è collegata, la macchina fotografica si spegne automaticamente onde evitare il consumo della batteria. Non è possibile attivare la funzione di spegnimento automatico quando si utilizza l alimentatore CA/caricatore. 8-IT

9 3 Installazione della scheda Memory Stick Memory Stick è un marchio di Sony Corporation. Preparazione Spia di inserimento 1 Aprire il coperchio dello scomparto della scheda Memory Stick. Fare scorrere il coperchio nella direzione della freccia riportata sul coperchio. 2 Inserire la scheda Memory Stick. Inserire la scheda con il contrassegno v rivolto verso lo scomparto. 3 Chiudere il coperchio dello scomparto della scheda Memory Stick. Rimozione della scheda Memory Stick Aprire il coperchio dello scomparto della scheda Memory Stick, quindi premere il tasto di espulsione della scheda Memory Stick. PNota Quando la spia di inserimento è illuminata, non rimuovere la scheda Memory Stick né spegnere la macchina fotografica. Interruttore LOCK Connettore LOCK Spazio per l etichetta P Nota sulla scheda Memory Stick Non è possibile registrare su una scheda Memory Stick se l interruttore LOCK è impostato sulla posizione di bloccaggio (LOCK). 9-IT

10 4 Impostazione della data e dell ora Quando si utilizza la macchina fotografica per la prima volta, impostare la data e l ora. In caso contrario, vengono registrate la data e l ora errate e la voce CLOCK SET del punto 5 viene visualizzata ogni volta che si accende la macchina fotografica nel modo STILL/MOVIE. Tasto di controllo Interruttore POWER 1 Per accendere la macchina fotografica, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso. La spia POWER si illumina. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. INDEX DELETE SETUP MENU BAR OFF 3 Selezionare SETUP tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. /LANGUAGE CLOCK SET BEEP INDEX DELETE SETUP 10-IT

11 4 Selezionare CLOCK SET tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. CLOCK SET Y/M/D M/D/Y /LANGUAGE D/M/Y CLOCK SET BEEP JAN / 1 / : 00 AM ENTER INDEX DELETE SETUP CANCEL /ADJUST Preparazione 5 Selezionare il modo di visualizzazione della data desiderato tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Y/M/D (anno/mese/giorno) M/D/Y (mese/giorno/anno) D/M/Y (giorno/mese/anno) CLOCK SET Y/M/D M/D/Y D/M/Y 1999 / 1 / 1 12 : 00 AM ENTER CANCEL /ADJUST 6 Selezionare la data e l ora tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. La voce da modificare è indicata dal contrassegno v/v. Premere v/v sul tasto di controllo per selezionare il numero, quindi premere il tasto di controllo per confermare la selezione. Una volta immesso il numero, il contrassegno v/v si sposta alla voce successiva. Se si seleziona D/M/Y, impostare l ora sul sistema di 24 ore. CLOCK SET Y/M/D M/D/Y D/M/Y 1999 / 1 / 1 12 : 00 AM ENTER CANCEL /ADJUST 7 Selezionare ENTER tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo nel momento in cui si desidera attivare l orologio. CLOCK SET Y/M/D M/D/Y D/M/Y 1999 / 7 / 4 10 : 30 PM ENTER CANCEL /ADJUST Cancellazione delle impostazioni della data e dell ora Selezionare CANCEL tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. 11-IT

12 Registrazione 1 Registrazione di fermo immagini Per registrare le immagini, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso per accendere la macchina fotografica (la spia POWER si illumina) e inserire la scheda Memory Stick. Tasto dell otturatore Selettore MODE Interruttore POWER 1 Impostare il selettore MODE su STILL. 2 Premere il tasto dell otturatore per metà. Quando le funzioni AE (diaframma automatico), AWB (bilanciamento del bianco automatico) e AF (messa a fuoco automatica) sono congelate, l indicatore di bloccaggio AE z (verde) si illumina. 3 Premere completamente il tasto dell otturatore. L immagine viene registrata sulla scheda Memory Stick. 12-IT PNota Quando l immagine viene registrata sulla scheda Memory Stick, sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzato RECORDING. Quando questa indicazione è visualizzata, non scuotere né urtare l apparecchio. Inoltre, non spegnere la macchina fotografica né rimuovere il blocco batteria o la scheda Memory Stick, altrimenti potrebbe verificarsi una perdita di dati di immagine e la scheda Memory Stick potrebbe diventare inutilizzabile. Non afferrare la macchina fotografica per lo schermo a cristalli liquidi.

13 2 Registrazioni di immagini in movimento Per registrare le immagini, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso per accendere la macchina fotografica (la spia POWER si illumina) e inserire la scheda Memory Stick. Registrazione Tasto dell otturatore Selettore MODE Interruttore POWER 1 Impostare il selettore MODE su MOVIE. 2 Premere completamente il tasto dell otturatore per alcuni secondi. Le immagini e i suoni vengono registrati per cinque secondi, 10 secondi o 15 secondi (è possibile impostare la durata alla voce REC TIME SET nel menu) (pagina 41). Mantenere premuto completamente il tasto dell otturatore. Le immagini e i suoni vengono registrati fino a quando il tasto non viene rilasciato. Modo video mail: 60 secondi al massimo quando si registrano immagini di dimensioni Modo di presentazione: 15 secondi al massimo quando si registrano immagini di dimensioni Tuttavia, il tempo di registrazione minimo dipende dall impostazione della voce REC TIME SET. Le immagini in movimento avranno una qualità migliore dei fermo immagine. Controllo dell ultima immagine registrata (revisione) Se si desidera controllare l ultima immagine registrata, premere b sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzata l ultima immagine registrata. Per ritornare al modo normale, premere il tasto dell otturatore o selezionare RETURN tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. 13-IT

14 Indicatori visualizzati durante la registrazione Gli indicatori visualizzati sullo schermo a cristalli liquidi non vengono registrati. Indicatore della dimensione dell immagine (26)/ Indicatore dello zoom (24) Indicatore del modo di registrazione (27) Indicatore di bloccaggio del diaframma automatico AE/di messa a fuoco (12) Indicatore della durata residua della batteria (8) Indicatore della qualità dell immagine (25) Numero delle immagini memorizzate Se NUMBER è impostato su SERIES, i numeri vengono inseriti nei file in sequenza anche se si sostituisce la scheda Memory Stick. Indicatore della capacità di memoria residua Indicatore del modo di messa fuoco (23) 60min +1.0EV BRT 1600FINE 48 REC 0:10 15s Indicatore della funzione di autodiagnostica (50)/Indicatore del tempo di registrazione (41) Indicatore del livello del flash (23) SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP MENU BAR OFF Indicatore del tempo di registrazione (41) Indicatore del bilanciamento del bianco (30) Indicatore degli effetti speciali (24)/Indicatore del livello di luminosità dello schermo a cristalli liquidi* (6)/Indicatore del livello del volume* (16) Indicatore del livello EV (29) 14-IT * Visualizzato solo durante l operazione. Barra del menu e menu guida Vengono visualizzati quando si preme v sul tasto di controllo e scompaiono quando si preme V sul tasto di controllo. Indicatore del timer automatico (22)

15 Riproduzione 1 Riproduzione di fermo immagini Per riprodurre le immagini, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso per accendere la macchina fotografica (la spia POWER si illumina) e inserire la scheda Memory Stick. Riproduzione Selettore MODE Tasto di controllo Interruttore POWER 1 Impostare il selettore MODE su PLAY. Sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzata l ultima immagine registrata. Quando non è registrata alcuna immagine, sullo schermo a cristalli liquidi appare l indicatore NO. 2 Premere v sul tasto di controllo per visualizzare la barra del menu sullo schermo a cristalli liquidi. 3 Selezionare l immagine registrata tramite il tasto di controllo. Selezionare il tasto sullo schermo a cristalli liquidi tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. 'b: Per visualizzare l immagine registrata precedente. B': Per visualizzare l immagine successiva. INDEX: Per visualizzare contemporaneamente sei immagini registrate (schermo INDEX). z Se la barra del menu non viene visualizzata È possibile selezionare direttamente l immagine tramite b o B sul tasto di controllo. 15-IT

16 2 Riproduzione di immagini in movimento Per riprodurre immagini in movimento, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso per accendere la macchina fotografica (la spia POWER si illumina) e inserire la scheda Memory Stick. Selettore MODE Tasto di controllo Interruttore POWER 1 Impostare il selettore MODE su PLAY. Sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzata l ultima immagine registrata. L immagine registrata nel modo MOVIE viene visualizzata con dimensioni ridotte rispetto alle dimensioni normali in cui vengono visualizzate le altre immagini. 2 Premere v sul tasto di controllo per visualizzare sullo schermo a cristalli liquidi la barra del menu. 3 Selezionare l immagine in movimento registrata tramite il tasto di controllo. Selezionare il tasto sullo schermo a cristalli liquidi tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. 'b: Per visualizzare l immagine 160 6/8 registrata precedente. VOL. B': Per visualizzare l immagine successiva. INDEX: Per visualizzare INDEX DELETE SETUP contemporaneamente sei immagini MENU BAR OFF registrate (schermo INDEX). 4 Selezionare il tasto B (riproduzione) sullo schermo tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Inizia la riproduzione delle immagini in movimento e dell audio. Regolazione del volume Selezionare i tasti VOL. +/ sullo schermo tramite il tasto di controllo, quindi regolare il volume tramite b o B sul tasto di controllo. 16-IT z Se la barra del menu non viene visualizzata È possibile selezionare direttamente l immagine tramite b o B sul tasto di controllo e riprodurre l immagine tramite z sul tasto di controllo.

17 Indicatori visualizzati durante la riproduzione Durante la riproduzione di fermo immagini (STILL) Indicatore dello zoom graduato (32) Indicatore del modo di registrazione (27) Indicatore della dimensione dell immagine (26) Numero dell immagine Riproduzione 60min / DSC :00AM Indicatore della capacità di memoria residua Numero delle immagini memorizzate sulla scheda Memory Stick Indicatore del contrassegno di stampa (44) Indicatore della protezione (35) Data di registrazione dell immagine riprodotta (10)/Barra del menu e menu guida (39) Nome del file Durante la riproduzione di immagini in movimento (MOVIE)/fermo immagini con audio (VOICE) 60min VOL /8 0:10 Tasti VOL.(volume) (16) Indicatore del file delle immagini in movimento (16) Indicatore della dimensione dell immagine (26) Numero dell immagine/numero delle immagini memorizzate sulla scheda Memory Stick Indicatore della capacità di memoria residua Contatore Immagine riprodotta (16) INDEX DELETE SETUP MENU BAR OFF Barra di riproduczione (16) Barra del menu e menu guida (39) Tasti per l avanzamento/ riavvolgimento rapido(16) Tasti di ricerca (16) B viene visualizzato durante il modo di arresto e X durante la riproduzione. 17-IT

18 Durata delle batterie/numero delle immagini che possono essere registrate/riprodotte Modo STILL Registrazione continua LCD BACK LIGHT Durata della Numero delle immagini batteria (min.) (registrazione/riproduzione) ON 50 (45) 1000 (900) OFF 60 (55) 1200 (1100) 18-IT Riproduzione continua* LCD BACK LIGHT Durata della Numero delle immagini batteria (min.) (registrazione/riproduzione) ON 65 (60) 1000 (900) OFF 75 (70) 1200 (1100) Durata della batteria approssimativa e numero delle immagini che possono essere registrate/riprodotte ad una temperatura di 25 C, con immagini di dimensioni , nel modo di qualità STANDARD e durante il modo di registrazione NORMAL. Riprese effettuate senza flash. I numeri tra parentesi indicano il tempo a disposizione quando si usa una batteria con carica normale. * Riproduzione di una singola immagine ad intervalli di circa 3 secondi Modo MOVIE Registrazione continua LCD BACK LIGHT Durata della batteria (min.) ON 40 (35) OFF 50 (45) Tempo di registrazione approssimativo in minuti ad una temperatura di 25 C e con immagini di dimensione I numeri tra parentesi indicano il tempo a disposizione quando si usa una batteria con carica normale. La durata della batteria e il numero delle immagini diminuiscono se si accende e spegne la macchina fotografica ripetutamente. La capacità della scheda Memory Stick è limitata. I valori sopra riportati sono una guida per quando si registra/riproduce in modo continuo durante la sostituzione delle schede Memory Stick. Quando si effettuano registrazioni in ambienti freddi, la durata della batteria è più breve del normale. Quando si utilizza il blocco batteria in un ambiente freddo, conservare il blocco batteria in tasca per riscaldarlo e installarlo solo poco prima di effettuare la registrazione.

19 3 Visualizzazione delle immagini sul personal computer Con questa macchina fotografica, i dati dei fermo immagine vengono compressi nel formato JPEG e i dati delle immagini in movimento vengono compressi nel formato MPEG-1. Tali dati possono essere riprodotti tramite un personal computer su cui è stato installato il software di lettura dei formati JPEG e MPEG, come ad esempio Sony PictureGear 3.2 Lite (in dotazione). Per ulteriori informazioni su come utilizzare il software di lettura, consultare il manuale di istruzioni del software e del personal computer. Riproduzione Uso dell adattatore per scheda PC opzionale Adattatore per scheda PC (non in dotazione) Scheda Memory Stick Personal computer Ad esempio: personal computer su cui è stato installato Windows 95 1 Avviare il personal computer e inserire l adattatore per scheda PC opzionale (con la scheda Memory Stick all interno) nel vano per la scheda PC sul personal computer. 2 Aprire My computer e fare doppio clic su PC card drive. Fare doppio clic sulle cartelle nel seguente ordine: Modo di registrazione STILL MOVIE VOICE Cartella 1 Dcim 1 Mssony 1 Mssony 1 Mssony 2 100msdcf 2 Moml Momlv100 2 Imcif100 3 Fare doppia clic sul file di dati desiderato. 19-IT

20 Uso degli accessori in dotazione È possibile inviare dati di immagine dalla macchina fotografica a un personal computer IBM PC/AT compatibile (tramite la porta seriale), utilizzando il cavo seriale per personal computer in dotazione e il software Sony PictureGear 3.2 Lite. Personal computer Cavo seriale per personal computer Macchina fotografica digitale ferma alla porta seriale alla presa DIGITAL I/O 1 Installare sul personal computer il software dell applicazione Sony PictureGear 3.2 Lite in dotazione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del software Sony PictureGear 3.2 Lite. 2 Collegare un estremità del cavo seriale per personal computer alla presa DIGITAL I/O e l altra estremità alla porta seriale del personal computer IBM PC/AT compatibile. 3 Accendere la macchina fotografica e controllare che il cavo seriale per personal computer sia collegato alla presa DIGITAL I/O della macchina fotografica. Impostare il selettore MODE su PLAY. PC MODE appare sullo schermo a cristalli liquidi e la macchina fotografica entra nel modo di attesa. 4 Avviare il personal computer per ricevere e poter leggere i file di immagini dalla macchina fotografica. Per ulteriori informazioni sull uso del personal computer, consultare il manuale di istruzioni del personal computer e del software Sony PictureGear 3.2 Lite. 20-IT

21 P Note Quando il personal computer è in funzione, non è possibile utilizzare la macchina fotografica. Prima di effettuare i collegamenti, spegnere tutti i componenti. Una volta completati i collegamenti, accendere ciascun componente. Se si utilizza la macchina fotografica collegata con altri apparecchi per lungo tempo, utilizzare l alimentatore CA/ caricatore. Sistemi operativi/ applicazioni consigliate Sistemi operativi Windows 3.1 Windows 95 o successive Mac OS system 7.5 o successive Applicazioni Sony PictureGear 3.2 Lite Microsoft Internet Explorer 4.0 Netscape Navigator, ecc. P Note Per riprodurre un file MPEG, installare Active Movie Player (Direct Show). Per riprodurre un file registrato nel modo MOVIE o nel modo VOICE, per prima cosa copiare il file sul disco fisso del personal computer. Se si riproduce il file direttamente dalla scheda Memory Stick, potrebbero verificarsi interruzioni dell immagine e dell audio. Non è possibile riprodurre un file MPEG con Windows 3.1. Con i computer Macintosh, è possibile utilizzare una Memory Stick registrata con questa macchina fotografica utilizzando PC Exchange con il sistema operativo Mac OS 7.5 o successiva. Per visualizzare le immagini è inoltre necessario un applicazione di visualizzazione per Macintosh. Per riprodurre un file MPEG, installare Quick Time 3.2. Per ulteriori informazioni sui requisiti di sistema, consultare le istruzioni per l uso del software dell applicazione. Potrebbe non essere possibile inviare al personal computer le informazioni relative alla rotazione dell immagine e alla registrazione di un autoritratto. Note sul trasferimento di un file audio con un fermo immagine registrato nel modo VOICE ad un personal computer Non è possibile inviare un file audio con un fermo immagine registrato nel modo VOICE ad un personal computer collegato con il cavo seriale PC in dotazione. Un file audio con un fermo immagine registrato nel modo VOICE può essere riprodotto con una macchina fotografica ferma digitale DSC-F55/F55E. Se si utilizza l adattatore opzionale per scheda PC, è possibile inviare un file sonoro con un fermo immagine registrato nel modo VOICE ad un personal computer. Riproduzione 21-IT

22 zdiversi modi di registrazione Modifica dell orientamento dell obiettivo registrazione di un autoritratto È possibile riprendere se stessi posizionando lo schermo a cristalli liquidi di fronte al proprio viso. Sezione dell obiettivo Uso del timer automatico Grazie al timer automatico, è possibile registrare un soggetto dopo circa 10 secondi che è stato premuto il tasto dell otturatore. Tasto dell otturatore Selettore MODE 22-IT Selettore MODE 1 Impostare il selettore MODE su MOVIE o STILL. 2 Regolare l angolo dell obiettivo. Durante la registrazione di un autoritratto, ruotare l obiettivo a circa 180 gradi. Immagine visualizzata sullo Immagine schermo a cristalli liquidi registrata 3 Inizia la registrazione. PNota Le immagini visualizzate sullo schermo a cristalli liquidi appaiono come se fossero riflesse allo specchio. Tuttavia, vengono memorizzate sulla scheda Memory Stick nel modo in cui vengono viste attraverso l obiettivo. Tasto di controllo 1 Impostare il selettore MODE su MOVIE o STILL. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzata la barra del menu. 3 Selezionare SELFTIMER tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Sullo schermo viene visualizzato l indicatore del timer automatico ( ). 4 Premere il tasto dell otturatore a metà. Sullo schermo viene visualizzato l indicatore di bloccaggio AE (diaframma automatico) (z). 5 Premere completamente il tasto dell otturatore. La spia di registrazione e l indicatore del timer automatico ( ) lampeggiano, quindi l otturatore viene rilasciato dopo circa 10 secondi e l immagine viene registrata.

23 Selezione dell intensità del flash (FLASH LEVEL) 5 Selezionare la luminosità del flash tramite il tasto di controllo. È possibile selezionare l intensità del flash. Tasto di controllo Selettore MODE 1 Impostare il selettore MODE su STILL. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 3 Selezionare CAMERA tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Sullo schermo appare il menu CAMERA. SELF TIMER WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE EFFECT CAMERA SETUP 4 Selezionare FLASH LEVEL tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. SELF TIMER EFFECT WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE HIGH CAMERA SETUP 6 Premere ripetutamente V sul tasto di controllo. La barra del menu scompare dalla schermo. z Suggerimenti per l impostazione della regolazione del flash Quando il soggetto o lo sfondo sono scuri, il flash potrebbe essere regolato su un valore troppo alto. In tal caso, impostare FLASH LEVEL su LOW ( ). Al contrario, quando il soggetto o lo sfondo sono luminosi, il flash potrebbe venire regolato su un valore troppo basso. In tal caso, impostare FLASH LEVEL su HIGH ( +). Per impostare il livello del flash in modo adeguato, si consiglia di effettuare una registrazione di prova. Registrazioni di immagini nel modo macro Premere il tasto (macro). Sullo schermo a cristalli liquidi appare l indicatore macro ( ). Nel modo macro, è possibile riprendere un soggetto che si trova ad una distanza di circa 10 cm dalla superficie dell obiettivo. Diversi modi di registrazione WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE HIGH NORMAL LOW SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP Se si preme di nuovo il tasto (macro), il modo macro viene disattivato ed è possibile registrare immagini nel modo normale. 23-IT

24 Registrazione di immagini ingrandite registrazione con zoom Tasto Tasto + Riproduzione degli effetti speciali Grazie alla funzione degli effetti speciali, è possibile ottenere una qualità delle immagini pari a quella delle immagini televisive. Selettore MODE Selettore MODE 24-IT Tasto di controllo 1 Impostare il selettore MODE su STILL. 2 Premere il tasto +. L immagine visualizzata sullo schermo a cristalli liquidi viene ingrandita di circa 2,5 volte. Sullo schermo appare l indicatore dello zoom (640 ). 3 Premere il tasto dell otturatore completamente. Sulla scheda Memory Stick viene registrata l immagine di dimensioni Per ritornare alle dimensioni originali Premere il tasto. L indicatore dello zoom (640 ) scompare dallo schermo. P Nota Le dimensioni dell immagine visualizzata sullo schermo sono ridotte rispetto a quelle dell immagine che verrà registrata sulla scheda Memory Stick. z Zoom graduato Lo zoom graduato consente di ingrandire l immagine di 2,5 volte e l indicatore dello zoom viene visualizzato come (640 ). Tasto di controllo 1 Impostare il selettore MODE su MOVIE o STILL. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 3 Selezionare EFFECT tramite il tasto di controllo, quindi premere ripetutamente il tasto di controllo fino a quando l effetto speciale desiderato non viene visualizzato NEG. ART: Il colore e la luminosità dell immagine appaiono in negativo. SEPIA: L immagine è visualizzata in nero. B&W: L immagine è monocromatica (bianco e nero). SOLARIZE: L intensità della luce è maggiore e l immagine viene visualizzata come se fosse un illustrazione. 4 Premere V sul tasto di controllo. La barra del menu scompare dallo schermo. Per annullare gli effetti speciali Selezionare EFFECT al punto 3, quindi premere ripetutamente il tasto di controllo fino a quando l indicatore degli effetti speciali non scompare.

25 Selezione della qualità dell immagine (QUALITY) È possibile selezionare uno dei due modi di qualità dell immagine disponibili. Il numero delle immagini che è possibile registrare varia a seconda del modo di qualità delle immagini selezionato. Tasto di controllo Selettore MODE FINE (FINE): Utilizzare questo modo se si desidera dare priorità alla qualità dell immagine. STANDARD (STD): Utilizzare questo modo se si desidera avere una qualità dell immagine standard. 5 Selezionare la qualità dell immagine desiderata tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. SELF TIMER EFFECT FORMAT NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE FINE CAMERA SETUP Diversi modi di registrazione 1 Impostare il selettore MODE su STILL. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 3 Selezionare tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Sullo schermo appare il menu. SELF TIMER EFFECT FORMAT NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE CAMERA SETUP 6 Premere ripetutamente V sul tasto di controllo. La barra del menu scompare dallo schermo. z Differenza tra i modi di qualità dell immagine. Prima di essere registrate, le immagini vengono compresse nel formato JPEG. Lo spazio sulla memoria assegnato a ciascuna immagine varia a seconda della qualità dell immagine. P Nota A seconda dell immagine, il cambiamento della qualità dell immagine potrebbe non avere alcun effetto su come l immagine viene visualizzata sullo schermo. 4 Selezionare QUALITY tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. FORMAT NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE FINE STANDARD SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP 25-IT

26 Selezione delle dimensioni dell immagine È possibile modificare le dimensioni dell immagine in base alle condizioni di registrazione. Tasto di controllo Selettore MODE 1 Impostare il selettore MODE su MOVIE o STILL. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 3 Selezionare tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Sullo schermo appare il menu. Voci del modo STILL : Per registrare un file JPEG : Per registrare un file JPEG : Per registrare un file JPEG Voci del modo MOVIE : Per registrare un file MPEG : Per registrare un file MPEG Selezionare le dimensioni dell immagine desiderate tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. SELF TIMER EFFECT FORMAT NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE CAMERA SETUP 6 Premere ripetutamente V sul tasto di controllo. La barra del menu scompare dalla schermo. FORMAT NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP 4 Selezionare IMAGE SIZE tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. FORMAT NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP 26-IT

27 Selezione del modo di registrazione (REC MODE) È possibile registrare un fermo immagine e dei suoni insieme, o un fermo immagine inviabile tramite la posta elettronica. Tasto di controllo Selettore MODE 1 Impostare il selettore MODE su STILL. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 3 Selezionare tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Sullo schermo appare il menu. VOICE: Per registrare un fermo immagine e suoni insieme, oltre ad un file JPEG. Per registrare un file JPEG , oltre a un file JPEG , o I file di possono essere trasmessi tramite la posta elettronica, ecc. in quanto contengono dati compressi. NORMAL: Per registrare un file JPEG nella dimensione dell immagine selezionata. 5 Selezionare il modo di registrazione desiderato tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. SELF TIMER EFFECT FORMAT NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE CAMERA SETUP 6 Premere ripetutamente V sul tasto di controllo. La barra del menu scompare dallo schermo. Diversi modi di registrazione FORMAT NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP 4 Selezionare REC MODE tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. FORMAT NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE VOICE NORMAL SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP 27-IT

28 Se il selettore MODE è impostato su STILL Modo di registrazione NORMAL VOICE Dimensione dell immagine File di registrazione JPEG ( ) JPEG ( ) JPEG ( ) JPEG ( ) JPEG ( ) JPEG ( ) JPEG ( ) JPEG ( ) JPEG ( ) JPEG ( ) Audio MPEG con fermo immagine ( ) JPEG ( ) Audio MPEG con fermo immagine ( ) JPEG ( ) Audio MPEG con fermo immagine ( ) Nome del file (est.) Dsc jpg jpg jpg jpg jpg jpg jpg mpg jpg mpg jpg mpg No. delle immagini che possono essere registrate sulla scheda Memory Stick STANDARD FINE IT Se il selettore MODE è impostato su MOVIE Modo Presentazione Dimensione dell immagine File di registrazione MPEG ( ) Nome del file (est.) Mov mpg Video mail MPEG ( ) mpg 160 * Tempo di registrazione continua z Informazioni sulla directory La directory del file, a seconda del Immagini in movimento: Mssony Moml0001 modo di registrazione, è la seguente: NORMAL: Dcim 100msdcf Mssony Imcif100 VOICE: Mssony Momlv100 Tempo di registrazione massimo sulla scheda Memory Stick (sec.) * 40

29 Regolazione del diaframma (EXPOSURE) 4 Selezionare EXPOSURE tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. È possibile regolare il diaframma in base alle condizioni dell ambiente circostante. Quando utilizzarlo? Se il soggetto è troppo scuro o luminoso rispetto allo sfondo; ciò può essere dovuto alla posizione in controluce, alla vicinanza di una vicina sorgente luminosa, ecc. SELF TIMER EFFECT WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE +1.5EV CAMERA SETUP 5 Selezionare il valore del diaframma desiderato tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. È possibile selezionare i valori in una gamma da 1,5EV a + 1,5EV in passi da 0,5EV. Diversi modi di registrazione Selettore MODE WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE 0 EV SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP Tasto di controllo 1 Impostare il selettore MODE su MOVIE o STILL. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 3 Selezionare CAMERA tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Sullo schermo appare il menu CAMERA. 6 Premere ripetutamente V sul tasto di controllo. La barra del menu scompare dallo schermo. WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP 29-IT

30 Regolazione del bilanciamento del bianco La regolazione del bilanciamento del bianco permette di registrare immagini con un bilanciamento dei colori più naturale. Normalmente, il bilanciamento del bianco viene regolato in modo automatico. Tasto di controllo Selettore MODE 1 Impostare il selettore MODE su MOVIE o STILL. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 3 Selezionare CAMERA tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Sullo schermo appare il menu CAMERA. IN DOOR (n): Se le condizioni della luce cambiano rapidamente In luoghi molto luminosi come studi fotografici Sotto una lampada a vapori di sodio o una lampada a vapori di mercurio OUT DOOR ( ): Registrazione di un tramonto/alba, subito dopo il tramonto, subito prima dell alba, insegne al neon o fuochi d artificio Sotto una lampada a fluorescenza a luce fredda HOLD (HOLD): Registrazione di una soggetto o sfondo monocromatico AUTO: Regolazione del bilanciamento del bianco automatica 5 Selezionare il modo del bilanciamento del bianco desiderato tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE OUT DOOR SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP SELF TIMER WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE EFFECT CAMERA SETUP 4 Selezionare WHITE BALANCE tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE IN DOOR OUT DOOR HOLD AUTO 6 Premere ripetutamente V sul tasto di controllo. La barra del menu scompare dallo schermo. Per ritornare alla regolazione automatica Selezionare AUTO al punto 5 tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. 30-IT SELF TIMER EFFECT CAMERA SETUP

31 zvari modi di riproduzione Riproduzione di più immagini contemporaneamente (INDEX) È possibile riprodurre contemporaneamente sei immagini registrate. È inoltre possibile selezionare un immagine specifica tra le sei immagini registrate e ingrandirla fino a riportarla alle dimensioni normali. Quando utilizzarlo? Tasto di controllo Ricerca di un immagine desiderata tra tutte le immagini registrate. Selettore MODE 1 Impostare il selettore MODE su PLAY. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 3 Selezionare INDEX tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Vengono visualizzate sei immagini contemporaneamente (schermata INDEX). : File di immagini in movimento : File di fermi immagine con suoni : File di Contrassegno di stampa Visualizzazione di altre sei immagini Selezionare v/v sulla parte inferiore sinistra dello schermo tramite il tasto di controllo, quindi premere v/ V sul tasto di controllo. v V Per visualizzare le sei immagini precedenti Per visualizzare le sei immagini successive Per ritornare alla riproduzione normale Selezionare l immagine desiderata tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Selezionare RETURN tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo.!nota Non è possibile fare scomparire la barra del menu nel modo INDEX. Vari modi di riproduzione DSC :30PM RETURN DELETE SETUP SINGLE DISPLAY Posizione dell immagine di cui viene visualizzato il numero 31-IT

32 Ingrandimento di una parte di immagine zoom e rifinitura È possibile ingrandire un immagine registrata e visualizzarne una parte. Tasto Tasto + Tasto di controllo Selettore MODE 1 Impostare il selettore MODE su PLAY. 2 Visualizzare l immagine che si desidera ingrandire. 3 Per ingrandire e ridurre l immagine con lo zoom, premere ripetutamente i tasti + o. Sullo schermo a cristalli liquidi appare l indicatore dello zoom graduato ( 2.0). Per ritornare alle dimensioni normali Premere ripetutamente il tasto finché l indicatore dello zoom graduato ( 2.0) non scompare dallo schermo o premere semplicemente il tasto di controllo. L indicatore dello zoom graduato ( 2.0) scompare dallo schermo. Per registrare un immagine ingrandita (rifinitura) 1 Ingrandire l immagine. 2 Premere il tasto dell otturatore. L immagine viene registrata con dimensioni !Note Non è possibile utilizzare questa funzione con le immagini in movimento. È possibile ingrandire un immagine tramite lo zoom graduato fino ad un massimo di 5 volte (5 ) indipendentemente dalle dimensioni iniziali. L immagine ingrandita viene registrata con dimensioni Premere ripetutamente il tasto di controllo per rifinire l immagine. v : Per spostare il bordo dell immagine verso il basso V : Per spostare il bordo dell immagine verso l alto b : Per spostare il bordo dell immagine verso destra B : Per spostare il bordo dell immagine verso sinistra 32-IT

33 Rotazione delle immagini (ROTATE) 5 Selezionare ROTATE (90 ) tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. È possibile ruotare le immagini riprodotte. Le informazioni relative alla direzione di rotazione delle immagini sono contenute del file di dati. Quando utilizzarlo? Tasto di controllo Per riprodurre come immagini verticali le immagini registrate orizzontalmente. Selettore MODE 1 Impostare il selettore MODE su PLAY. 2 Visualizzare l immagine che si desidera ruotare. 3 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 4 Selezionare tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Sullo schermo appare il menu. ROTATE RETURN : Per ruotare l immagine di 90 gradi in senso orario : Per ruotare l immagine di 90 gradi in senso antiorario 6 Ruotare l immagine e selezionare RETURN tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Per ritornare all immagine iniziale Selezionare o al punto 6 finché non viene visualizzata l immagine iniziale. Selezionare RETURN tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo.!note Potrebbe non essere possibile ruotare le immagini registrate con altre apparecchiature. Se la linguetta di protezione contro la scrittura sulla scheda Memory Stick è impostata su LOCK o l immagine è protetta, non è possibile ruotare l immagine. Potrebbe non essere possibile inviare al personal computer le informazioni relative alla rotazione dell immagine. Vari modi di riproduzione FORMAT ROTATE (90 ) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT INDEX DELETE SETUP 33-IT

34 34-IT Riproduzione di immagini a ripetizione continua (SLIDE SHOW) È possibile riprodurre automaticamente tutte le immagini registrate in sequenza. Quando utilizzarlo? Per una presentazione, ecc. Tasto di controllo Selettore MODE 1 Impostare il selettore MODE su PLAY. 2 Premere v sul tasto di controllo. Sullo schermo a cristalli liquidi appare la barra del menu. 3 Selezionare tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Sullo schermo appare il menu. INDEX FORMAT ROTATE (90 ) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT DELETE SETUP 4 Selezionare SLIDE SHOW tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. SLIDE SHOW INTERVAL 30 SEC REPEAT ON OFF START CANCEL 10/48 5 Impostare INTERVAL tramite il tasto di controllo. Impostarlo tramite b/b sul tasto di controllo. È possibile selezionare 1 MIN (un minuto), 30 SEC (30 secondi), 10 SEC (10 secondi), 5 SEC (cinque secondi) o 3 SEC (tre secondi). 6 Impostare REPEAT tramite il tasto di controllo. ON: Per riprodurre le immagini a ripetizione continua finché non viene selezionato RETURN. OFF: Per disattivare la riproduzione di immagini a ripetizione continua una volta che sono state riprodotte tutte le immagini. 7 Selezionare START tramite il tasto di controllo. Inizia la riproduzione di immagini a ripetizione continua. Per annullare le operazioni di impostazione Selezionare CANCEL tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo.!nota Gli intervalli di tempo potrebbero non rimanere sui valori regolati a seconda dell impostazione delle dimensioni e della qualità dell immagine. Operazioni disponibili per la riproduzione di immagini a ripetizione continua Effettuare un pausa di riproduzione Selezionare X tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Ripristinare la riproduzione dopo una pausa Selezionare B tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo. Effettuare una ricerca Selezionare 'b/b' tramite il tasto di controllo, quindi premere b/b sul tasto di controllo. È inoltre possibile eseguire l operazione direttamente tramite il tasto di controllo. Annullare un operazione Selezionare RETURN tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo.

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing MVC-FD88 MVC-FD83/FD by Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing MVC-FD88 MVC-FD83/FD by Sony Corporation 3-866-779-33 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL MVC-FD88 MVC-FD83/FD88 1999 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation 3-066-743-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD97 2001 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-060-523-43(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation 3-066-741-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD87 2001 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-061-981-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-864-932-31 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing I NL MVC-FD81 1998 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera Digital Still Camera Italiano AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-060-522-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera MVC-CD400/CD250. Istruzioni per l uso

Digital Still Camera MVC-CD400/CD250. Istruzioni per l uso 3-075-356-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera Digital Still Camera Italiano AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-FX77

Digital Still Camera DSC-FX77 3-078-409-32(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-F77

Digital Still Camera DSC-F77 3-078-407-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-862-986-31 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing I NL MVC-FD71 1998 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-064-296-43(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-865-183-31 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL MVC-FD91 1998 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-06-389-4() Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD95 000 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l apparecchio

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P7/P9

Digital Still Camera DSC-P7/P9 3-075-896-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-F717. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing (2)

Digital Still Camera DSC-F717. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing (2) 3-078-045-43(2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD Sony Corporation 3-062-473-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD1000 2000 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-060-831-4(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD90 MVC-FD85/FD90 000 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U50

Digital Still Camera DSC-U50 3-084-891-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Serial Port Adaptor for MEMORY STICK

Serial Port Adaptor for MEMORY STICK 3-866-727-32(1) Serial Port Adaptor for MEMORY STICK Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees,

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U10

Digital Still Camera DSC-U10 3-076-559-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. IT Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P2

Digital Still Camera DSC-P2 3-075-509-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U20

Digital Still Camera DSC-U20 3-078-812-43(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P92

Digital Still Camera DSC-P92 3-082-719-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P71/P51/P31. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing

Digital Still Camera DSC-P71/P51/P31. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing 3-074-351-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD300 MVC-CD200/CD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD300 MVC-CD200/CD Sony Corporation 3-067-951-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD200/CD300 2001 Sony Corporation MVC-CD300 Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche,

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-066-544-41 (2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL MVC-FD75 2001 Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P32/P52/P72

Digital Still Camera DSC-P32/P52/P72 3-082-146-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P32/P72

Digital Still Camera DSC-P32/P72 3-080-877-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzin HDR-FX1E. Da leggere subito. Lees dit eerst. Digital HD Video Camera Recorder (1)

Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzin HDR-FX1E. Da leggere subito. Lees dit eerst. Digital HD Video Camera Recorder (1) 2-178-349-54(1) Istruzioni per l uso [IT] / Gebruiksaanwijzin [NL] Istruzioni per l uso Da leggere subito Gebruiksaanwijzin Lees dit eerst IT NL Digital HD Video Camera Recorder HDR-FX1E 2004 Sony Corporation

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U30

Digital Still Camera DSC-U30 3-083-967-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-F828

Digital Still Camera DSC-F828 3-084-996-46(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera MVC-CD500

Digital Still Camera MVC-CD500 3-081-837-41(2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) DirectCD. Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD Sony Corporation

(1) DirectCD. Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD Sony Corporation 3-067-952-42(1) DirectCD Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD300 2001 Sony Corporation Avviso agli utenti Programma Copyright 1999 Adaptec, Inc. Tutti

Nadere informatie

Digital Video Cassette Recorder

Digital Video Cassette Recorder 3-064-179-43 (1) Digital Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees,

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P8/P10/P12

Digital Still Camera DSC-P8/P10/P12 3-080-892-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-V1

Digital Still Camera DSC-V1 3-082-311-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-T1

Digital Still Camera DSC-T1 3-085-733-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Video Cassette Recorder

Digital Video Cassette Recorder 3-064-177-43 (1) Digital Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees,

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P8

Digital Still Camera DSC-P8 3-080-890-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-059-594-43 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-FX77

Digital Still Camera DSC-FX77 3-079-664-31(2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso della funzione Bluetooth Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksinstructies

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-061-508-44 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Voordat

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-087-415-44 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Voordat

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U60

Digital Still Camera DSC-U60 3-078-724-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e il foglio separato Dati tecnici di impermeabilità e conservarli per riferimenti

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-058-872-33 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-058-874-32 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S525D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S525D by Sony Corporation 3-865-642-63 (1) CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S525D 1999 by Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-059-562-32 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player

MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player 3-242-048-41 (1) MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08. 1995

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S by Sony Corporation 3-866-504-52(1) CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S325 1999 by Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse

Nadere informatie

DD-8 DD-3 SEPARATE VOLUME INSTRUCTIONS FOR NETWORK FUNCTION APART GEDEELTE INSTRUCTIES VOOR NETWERKFUNCTIE

DD-8 DD-3 SEPARATE VOLUME INSTRUCTIONS FOR NETWORK FUNCTION APART GEDEELTE INSTRUCTIES VOOR NETWERKFUNCTIE Italiano Nederlands DD-8 DD-3 This manual explains the network function of this system. In deze handleiding wordt de netwerkfunctie van dit systeem beschreven. Il presente manuale spiega la funzione di

Nadere informatie

DEH-5000UB DEH-4000UB

DEH-5000UB DEH-4000UB Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-5000UB DEH-4000UB Italiano Nederlands Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-059-565-34 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Digital Audio Tape-corder

Digital Audio Tape-corder 3-810-253-33(1) Digital Audio Tape-corder Istruzioni per l uso pagina 2 I Gebruiksaanwijzing blz. 2 NL I NL TCD-D8 1995 by Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation 3-062-059-61(1) CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S536D DVP-S535D 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-063-381-42 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player DVP-F11. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-F Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-F11. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-F Sony Corporation 3-867-780-33 (1) CD/DVD Player DVP-F11 CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-F11 1999 Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S735D Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S735D Sony Corporation 3-061-775-52(1) CD/ Player DVP-S735D CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S735D 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche,

Nadere informatie

(3) CD/DVD Player DVP-S435. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S Sony Corporation

(3) CD/DVD Player DVP-S435. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S Sony Corporation 3-063-364-31(3) CD/ Player DVP-S435 CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S435 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche,

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-062-115-42 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

PT P.58 NL P.30 IT P.2 SCPH-50004

PT P.58 NL P.30 IT P.2 SCPH-50004 Italiano IT P.2 Nederlands NL P.30 Português PT P.58 Manuale di istruzioni Grazie per avere acquistato il sistema digitale di intrattenimento PlayStation 2. Tramite il presente sistema è possibile utilizzare

Nadere informatie

Guida Utente Handleiding

Guida Utente Handleiding Guida Utente Handleiding italiano Per iniziare 1 Utilizzare ipod 3 Suggerimenti e risoluzione dei problemi 8 Altre informazioni, servizi e supporto 11 Sicurezza e pulizia 13 nederlands Aan de slag 17

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S725D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S725D by Sony Corporation 3-866-153-43(1) CD/ Player DVP-S725D CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S725D 1999 by Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi

Nadere informatie

Quick Reference Guide

Quick Reference Guide Quick Reference Guide Cooking gestures are invisible ingredients. They turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece. It s all about artisanality, that s why we take it so seriously. Thanks

Nadere informatie

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB. Italiano. Nederlands Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB Italiano Nederlands Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni

Nadere informatie

DR-645. DVD Receiver. Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

DR-645. DVD Receiver. Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Italiano Nederland Deutsch Svenska DVD Receiver DR-645 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Ricevitore DVD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Handleiding

Manuale di istruzioni Handleiding Guida dell utente online/online handleiding accedere da/toegang van: eu.playstation.com/manuals Aggiornamenti del software di sistema/systeemsoftware-updates http://eu.playstation.com/psp Sito ufficiale

Nadere informatie

(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES. SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S9000ES Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES. SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S9000ES Sony Corporation 3-063-398-33(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES SACD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S9000ES 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o

Nadere informatie

Contenuto della confezione

Contenuto della confezione Contenuto della confezione Guida dell utente ARCHOS Warranty Garanzia, note legali e sulla sicurezza Cavo USB Caricatore 58 58 21/01/2015 16:29:47 Avvio Caricamento della batteria 1. Caricare il dispositivo

Nadere informatie

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB. Italiano. Nederlands Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB Italiano Nederlands Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste

Nadere informatie

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT. Italiano. Nederlands Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT Italiano Nederlands 2 It Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste

Nadere informatie

SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER

SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning It De Nl Sv > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial

Nadere informatie

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning. It De Nl Sv NETWORK STEREO RECEIVER

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning. It De Nl Sv NETWORK STEREO RECEIVER TX-8250 NETWORK STEREO RECEIVER Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning It De Nl Sv > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la documentazione fornita e conservarla per un futuro riferimento. Voordat u dit toestel in gebruik

Nadere informatie

DEH-P55BT. Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding

DEH-P55BT. Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding Lettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con tecnologia wireless Bluetooth, sintonizzatore RDS e controllo multi-cd Hoog vermogen CD/MP3/WMA-speler met Bluetooth draadloze

Nadere informatie

Manuale di Base SC-LX801 SC-LX701 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Manuale di Base SC-LX801 SC-LX701 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti Manuale di Base SC-LX801 SC-LX701 AV RECEIVER Collegamento Passaggio 1: Disposizione diffusori... 3 Passaggio 2: Collegamento

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la documentazione fornita e conservarla per un futuro riferimento. Voordat u dit toestel in gebruik

Nadere informatie

Manuale di Base. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti AV RECEIVER TX-RZ3100

Manuale di Base. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti AV RECEIVER TX-RZ3100 > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti Manuale di Base Collegamento Passaggio 1: Disposizione diffusori...3 Passaggio 2: Collegamento dei diffusori...9 Passaggio

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm/55 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X18011 (MD 30941) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

TechniVision 22 ST TechniVision 26 ST

TechniVision 22 ST TechniVision 26 ST Istruzioni per l uso TechniVision 22 ST TechniVision 26 ST Televisore LCD TFT con sintonizzatore DVB-S/DVB-T integrato e interfaccia PCMCIA per la ricezione dei programmi DVB-S e DVB-T in chiaro e codificati.

Nadere informatie

La formazione del prezzo sul mercato olandese. Leo Verheijen Mark Logtenberg

La formazione del prezzo sul mercato olandese. Leo Verheijen Mark Logtenberg La formazione del prezzo sul mercato olandese Leo Verheijen Mark Logtenberg Leo Verheijen -Consulente DGB. Consulente dei suinicoltori come possano ricevere un prezzo più alto per i suini e per i suinetti

Nadere informatie

Manuale di Base SC-LX501 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Manuale di Base SC-LX501 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti Manuale di Base SC-LX501 AV RECEIVER Collegamento Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori... 3 Passaggio 2:

Nadere informatie

Operation Manual. High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner DEH-30MP

Operation Manual. High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner DEH-30MP Operation Manual High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner DEH-30MP Italiano Nederlands CAA:89 Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative,

Nadere informatie

COMPACT DIGITAL AUDIO CD RADIO CASSETTE RECORDED E L PAUSE STOP PLAY PAUSE R E F L B A S S

COMPACT DIGITAL AUDIO CD RADIO CASSETTE RECORDED E L PAUSE STOP PLAY PAUSE R E F L B A S S COMPACT DIGITAL AUDIO SEA RCH E L R E F L BEDIENINGSTOETSEN 4 1 2 3 8 7 6 A Z 1 0 5 0 CD RADIO CASSETTE RECORDED 5 VO LUME OPEN CD MODE PLAY SE ARCH B A S S X E B A S S R E F BASS REFLEX Nederlands BASISFUNCTIES

Nadere informatie

BEDIENINGSTOETSEN. Opmerking: Als de stekker erin gestoken wordt, worden de luidsprekers uitgeschakeld.

BEDIENINGSTOETSEN. Opmerking: Als de stekker erin gestoken wordt, worden de luidsprekers uitgeschakeld. REPEAT C O M PA CT DIGITAL AUDIO A Z 1 0 5 5 E L REMOTE SENSOR CD MODE BEDIENINGSTOETSEN 1 2 3 7 4 VO LUME CD RADIO CASSETTE RECORDED OPEN 8 PLAY SEA RCH SE ARCH 9 5 B A S S R E F L X E X 6 B A S S R E

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Handleiding

Manuale di istruzioni Handleiding Guida dell'utente online/online handleiding eu.playstation.com/psp/support/manuals Sito ufficiale PSP /Officiële site PSP eu.playstation.com/psp Assistenza/Ondersteuning eu.playstation.com/support Manuale

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm (55 ) LCD-LED-Backlight-TV MEDION LIFE X18022 (MD 31045) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding Istruzioni per l uso Handleiding Ultra HD Smart-TV MEDION LIFE X17030 (MD 31183) MEDION LIFE X18065 (MD 31184) MEDION LIFE X18081 (MD 31185) Sommario 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 97,9 cm/39 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X16012 (MD 30940) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale...3

Nadere informatie

VSX-932 / AV RECEIVER

VSX-932 / AV RECEIVER VSX-932 / AV RECEIVER Prima di iniziare... 2 Contenuto della confezione... 2 Nome dei componenti... 3 Nome dei componenti... 3 Installazione... 7 Procedura di installazione... 7 Passaggio 1: Disposizione

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 163,8 cm/65 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X18004 (MD 30910) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Valvole elettromagnetiche EMVP

Valvole elettromagnetiche EMVP EMVP Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Valvola elettromagnetica per il controllo di elevate portate nominali Controllo dell aspirazione, del soffiaggio e della ventilazione di

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 163,8 cm (65 ) LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X18044 (MD 31044) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

A-9050/ A-9030. Integrated Amplifier

A-9050/ A-9030. Integrated Amplifier Italiano Deutsch Nederlands Svenska Integrated Amplifier A-9050/ A-9030 Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un amplificatore integrato Onkyo. Leggere attentamente il presente manuale prima

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm (55 ) Ultra HD Smart-TV MEDION LIFE X18074 (MD 31155) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

INDICE CAPITOLO 1 INTRODUZIONE...

INDICE CAPITOLO 1 INTRODUZIONE... INDICE CAPITOLO 1 INTRODUZIONE...3 AVVERTENZE...3 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA...4 CAPITOLO 2 UTILIZZARE DAVINCI...5 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE...5 INIZIALIZZAZIONE DELLE OPERAZIONI DI RESET...6 ORA DELLA

Nadere informatie

Audio. Portable MP3-CD player EXP 501 EXP 503

Audio. Portable MP3-CD player EXP 501 EXP 503 Portable MP3-CD player Audio EXP 501 EXP 503 2 9 0! @ OFF ALBUM TITLE SEARCH PROGRAM DISPLAY MODE ALBUM TITLE SEARCH ESP DBB 8 7 6 5 4 3 RESUME HOLD # $ % ^ LINE OUT / OPEN VOL. 2 1 & ) * ( 3 4 Nederlands

Nadere informatie