Digital Video Cassette Recorder

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Digital Video Cassette Recorder"

Transcriptie

1 (1) Digital Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. GV-D800E 2000 Sony Corporation

2 Italiano ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Om elektrische schokken te voorkomen, mag de behuizing niet worden geopend. Laat reparaties uitsluitend door vakkundig personeel uitvoeren. ATTENZIONE I campi elettromagnetici a determinate frequenze potrebbero influenzare le immagini e l audio di questo videoregistratore digitale. Questo apparecchio è stato testato ed è conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC sull utilizzo di cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. ATTENTIE Elektromagnetische velden met bepaalde frequenties kunnen het beeld en geluid van deze digitale videorecorder beïnvloeden. Deze apparatuur is getest en voldoet aan de EMC richtlijnen indien gebruikt met een aansluitsnoer van korter dan 3 meter. 2

3 Italiano Indice Operazioni preliminari Utilizzo del manuale... 5 Controllo degli accessori in dotazione... 7 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione... 8 Collegamento alla presa di rete... 8 Utilizzo con un blocco batteria (non in dotazione)... 9 Punto 2 Inserimento di una cassetta Operazioni di base Riproduzione di un nastro Visione delle registrazioni su un televisore Registrazione da un videoregistratore o da un televisore Operazioni avanzate Ingrandimento delle immagini di riproduzione PB ZOOM Visione di un nastro con effetti speciali Effetto immagine Visione di un nastro con effetti speciali Effetto digitale Individuazione rapida di una scena Tramite la funzione di memoria del punto zero Ricerca di una registrazione tramite data Ricerca di data Ricerca di una foto Ricerca di foto/ Scorrimento di foto Visualizzazione dei dati di registrazione e degli indicatori dello schermo Funzione di codice dati Sovrapposizione di titoli Creazione di titoli personalizzati Montaggio Duplicazione di nastri Duplicazione delle sole scene desiderate Montaggio digitale di programmi Utilizzo con un apparecchio video analogico e con un personal computer Funzione di conversione del segnale Inserimento di una scena dal videoregistratore collegato Montaggio per inserimento Personalizzazione del videoregistratore Modifica delle impostazioni del menu Regolazione di data e ora Altre informazioni Sistema Digital8, registrazione e riproduzione Informazioni su i.link Soluzione dei problemi Indicazioni di autodiagnostica Indicatori e messaggi di avvertimento Utilizzo del videoregistratore all estero Informazioni sulla manutenzione e precauzioni Caratteristiche tecniche Riferimento rapido Identificazione delle parti e dei comandi Indice

4 Nederlands Inhoud Aan de slag Omtrent deze handleiding... 5 Controleren van het bijgeleverd toebehoren... 7 Stap 1 Voorbereiden van de stroomvoorziening... 8 Gebruik op stroom van het lichtnet... 8 Gebruik met een batterijpak (niet bijgeleverd)... 9 Stap 2 Inleggen van een videocassette Basisbediening Afspelen van een videocassette Aansluitingen voor videoweergave op een TV Opnemen vanaf een andere videorecorder of een TV-toestel Uitgebreide weergave/ opnamefuncties Beelden op de videoband vergroten PB ZOOM functie Weergeven van een videoband met speciale effecten Beeldeffect Weergeven van een videoband met speciale bewerkingsfuncties Digitaal effect Snel opzoeken van een scène Nulpunt-terugkeerfunctie Opzoeken van een gewenste opname volgens datum Datum-zoekfunctie Opzoeken van een foto-opname Foto-zoekfunctie/Fotoserieweergave Weergeven van de opnamegegevens en schermaanduidingen Data Code functie Een titel in beeld opnemen Eigen titelbeelden samenstellen Videomontage Video-opnamen overkopiëren Alleen de gewenste scènes kopiëren Digitale programmamontage Gebruik met een analoog videotoestel en een personal computer Signaalomzetting sfunctie Invoegen van een scène vanaf de andere (weergave) videorecorder Invoegmontage Uw videorecorder naar eigen inzicht aanpassen Wijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingen Instellen van de datum en tijd Aanvullende informatie Digital8 systeem voor opnemen en afspelen Betreffende i.link Verhelpen van storingen Zelfdiagnose-aanduidingen Waarschuwingsaanduidingen en mededelingen Gebruik van uw videorecorder in het buitenland Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Technische gegevens Compleet overzicht Plaats en functie van de bedieningsorganen Index

5 Operazioni preliminari Utilizzo del manuale Aan de slag Omtrent deze handleiding Nel testo del manuale, i tasti e le impostazioni del videoregistratore sono indicati in lettere maiuscole. Ad esempio: Impostare l interruttore POWER su ON. Quando si esegue un operazione, è possibile udire un segnale acustico che ne indica l esecuzione. Prima di utilizzare il videoregistratore È possibile utilizzare videocassette Hi8 / Digital8. Il videoregistratore è in grado di registrare e riprodurre immagini registrate con il sistema Digital8, nonché di riprodurre nastri registrati con il sistema (analogico) Hi8 / standard 8. Tuttavia, non è possibile utilizzare le funzioni descritte nella sezione Operazioni avanzate da pagina 27 a 45 per la riproduzione nel sistema Hi8 /standard 8. Per consentire transizioni scorrevoli tra le scene, si consiglia di non combinare in uno stesso nastro immagini registrate con il sistema Hi8 / standard 8 e immagini registrate con il sistema Digital8. Nota sui sistemi di colore TV I sistemi di colore TV differiscono a seconda dei paesi. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario un televisore basato sul sistema PAL. Precauzione per i diritti d autore Programmi televisivi, film, videocassette e altri materiali possono essere coperti da diritti d autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può contravvenire alle leggi sui diritti d autore. De namen van toetsen of regelaars en instellingen op uw videorecorder worden in deze handleiding in hoofdletters vermeld. Bijvoorbeeld: Zet de POWER schakelaar in de ON stand. Bij het uitvoeren van een bedieningshandeling hoort u een pieptoon die u erop attendeert dat de bedieningshandeling wordt uitgevoerd. Alvorens de videorecorder in gebruik te nemen In deze videorecorder kunt u gebruik maken van Hi8 /Digital8 videocassettes. Uw videorecorder neemt beelden op en geeft deze weer met het Digital8 systeem. Tevens is uw videorecorder geschikt voor het afspelen van videocassettes die zijn opgenomen met het Hi8 /standard 8 (analoge) systeem. De Uitgebreide weergave/opnamefuncties beschreven op blz. 27 t/m 45 zullen echter niet beschikbaar zijn voor cassettes met het Hi8 / standard 8 systeem. Om problemen bij de overgang tussen beelden te voorkomen, is het aanbevolen uw cassettes gescheiden te houden en geen Hi8 /standard 8 en Digital8 opnamen op dezelfde cassette te maken. Verschillende televisiekleursystemen Televisie-kleursystemen verschillen van land tot land. Om de videobeelden op uw TV te bekijken, moet het TV-toestel werken met het PAL kleursysteem. Auteursrechten Televisieprogramma s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen beschermd zijn door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met deze auteursrechten. Operazioni preliminari Aan de slag 5

6 Utilizzo del manuale Precauzioni per la cura del videoregistratore Lo schermo LCD è stato fabbricato con tecnologia ad alta precisione. Tuttavia, possono essere presenti alcuni minuscoli puntini neri e/o puntini luminosi (rossi, blu, verdi o bianchi) che rimangono fissi sullo schermo LCD. Tali puntini sono un normale risultato del processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sull immagine registrata. Il rapporto effettivo di pixel e/o schermo è pari o superiore al 99,99%. Evitare che il videoregistratore si bagni. Proteggere il videoregistratore dalla pioggia e dall acqua marina. Se il videoregistratore si bagna possono verificarsi guasti a volte irreparabili [a]. Non lasciare mai il videoregistratore esposto a temperature superiori a 60 C, come all interno di un auto parcheggiata al sole o sotto la luce solare diretta [b]. Non collocare il videoregistratore in modo che lo schermo LCD rimanga puntato verso il sole onde evitare che l interno dello schermo LCD venga danneggiato [c]. Omtrent deze handleiding Voorzorgen bij gebruik van de videorecorder Het LCD scherm is vervaardigd met precisietechnologie. Soms kunnen er op het LCD scherm wel eens stippen zwart blijven, of juist in een enkele kleur (rood, blauw, groen of wit) oplichten. Maakt u zich geen zorgen: deze stippen worden niet op de band opgenomen en ze duiden niet op een storing in de werking. Het aantal effectieve beeldpunten bedraagt in elk geval meer dan 99,99%. Laat de videorecorder niet nat worden. Zorg dat er geen regen of opspattend water, vooral zeewater, op het apparaat komt. Water in de videorecorder kan storingen veroorzaken, soms zodanig dat reparatie niet meer mogelijk is [a]. Laat de videorecorder nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60 C (140 F) kan oplopen, zoals op een vensterbank of in een auto die in de zon geparkeerd staat [b]. Richt de videorecorder niet met het LCD scherm recht op de zon. Het inwendige van het LCD scherm kan door direct zonlicht beschadigd worden [c]. [a] [b] [c] Il contenuto della registrazione non può essere compensato se la registrazione o la riproduzione non viene eseguita a causa di problemi di funzionamento del videoregistratore, videocassetta, ecc. Verloren gegane video-opnamen kunnen niet worden vergoed, ook als er bij opnemen of weergeven iets misgaat door een storing in de videorecorder, de videocassette e.d. 6

7 Controllo degli accessori in dotazione Assicurarsi che i seguenti accessori siano presenti insieme al videoregistratore. Controleren van het bijgeleverd toebehoren Controleer of de volgende accessoires alle in de verpakking van de videorecorder aanwezig zijn Operazioni preliminari Aan de slag 1 Trasformatore AC-L15A (1), cavo di alimentazione (1) (p. 8, 10) 2 Cavo di conversione A/V (1) (p. 23, 62) 3 Cavo di collegamento A/V (1) (p. 19, 23, 46, 62) 4 Adattatore a 21 piedini (1) (p. 20) 1 AC-L15A netspanningsadapter (1), netsnoer (1) (blz. 8, 10) 2 Audio/video-verloopsnoer (1) (blz. 23, 62) 3 Audio/video-aansluitsnoer (1) (blz. 19, 23, 46, 62) 4 21-polige verloopstekker (1) (blz. 20) 7

8 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Collegamento alla presa di rete Quando si utilizza il videoregistratore per un lungo periodo, si consiglia di alimentarlo dalla presa di rete utilizzando il trasformatore CA. (1) Aprire il coperchio della presa DC IN del videoregistratore e collegarvi il trasformatore CA con il simbolo v della presa rivolto verso destra. (2) Collegare il cavo di alimentazione al trasformatore CA. (3) Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete. 1 Stap 1 Voorbereiden van de stroomvoorziening Gebruik op stroom van het lichtnet Als u de videorecorder geruime tijd achtereen wilt gebruiken, is het aanbevolen het apparaat op het lichtnet aan te sluiten via de bijgeleverde netspanningsadapter. (1) Open het DC IN aansluitklepje en sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN gelijkstroomingang van de videorecorder met het v merkteken op de stekker naar rechts gericht. (2) Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter. (3) Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. 2, 3 8 PRECAUZIONE Anche se spento, l apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegato alla presa di rete. Note Il trasformatore CA può alimentare il videoregistratore anche se il blocco batteria (non in dotazione) è applicato all apparecchio. La presa DC IN ha priorità di fonte. Ciò significa che il blocco batteria (non in dotazione) non può fornire alimentazione se il cavo di alimentazione è collegato alla presa DC IN, anche se il cavo di alimentazione non è collegato alla presa di rete. Se l immagine appare disturbata, allontanare il trasformatore CA dal videoregistratore. Se il videoregistratore viene utilizzato in esterni Utilizzare il blocco batteria (non in dotazione) (p. 9) Utilizzo con una batteria auto Utilizzare un adattatore/caricatore CC Sony (non in dotazione). VOORZICHTIG Zolang de stekker in het stopcontact zit, blijft de stroomtoevoer naar het apparaat intact, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. Opmerkingen U kunt de videorecorder ook op stroom van de netspanningsadapter gebruiken wanneer er een batterijpak (niet bijgeleverd) op de videorecorder is aangesloten. De DC IN gelijkstroomingang heeft voorrang bij de stroomvoorziening. Dit wil zeggen dat het batterijpak (niet bijgeleverd) géén stroom kan leveren zolang het snoer van de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN aansluiting, ook al zit de stekker van de netspanningsadapter niet in het stopcontact. Houd de netspanningsadapter uit de buurt van uw videorecorder als er storing in het beeld is. Bij gebruik van de videorecorder buitenshuis Gebruik het batterijpak (niet bijgeleverd) (blz. 9) Gebruik op stroom van een auto-accu Gebruik de Sony gelijkstroomadapter/lader (niet bijgeleverd).

9 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Utilizzo con un blocco batteria (non in dotazione) Stap 1 Voorbereiden van de stroomvoorziening Gebruik met een batterijpak (niet bijgeleverd) Installare il blocco batteria per utilizzare il videoregistratore in esterni. Il videoregistratore funziona esclusivamente con blocchi batteria InfoLITHIUM (serie L). Installazione del blocco batteria Tenere premuto il blocco batteria e farlo scorrere in direzione della freccia. Om uw videorecorder buitenshuis te kunnen gebruiken, breng u er een batterijpak op aan. Uw videorecorder werkt alleen op een InfoLITHIUM batterijpak (L-serie). Aanbrengen van het batterijpak Druk op het batterijpak en schuif dit in de richting van de pijl op het apparaat. BATT Operazioni preliminari Aan de slag Blocco batteria (non in dotazione)/ Batterijpak (niet bijgeleverd) Per rimuovere il blocco batteria Fare scorrere il blocco batteria verso destra tenendo premuto BATT. Dopo aver installato il blocco batteria Non trasportare il videoregistratore tenendolo per il blocco batteria. Diversamente, il blocco batteria potrebbe sfilarsi accidentalmente e il videoregistratore venire danneggiato. Indicatore di tempo di funzionamento rimanente del blocco batteria Quando si utilizza un blocco batteria InfoLITHIUM, il tempo di funzionamento rimanente viene visualizzato sullo schermo LCD. Tuttavia, la visualizzazione potrebbe risultare non corretta in determinate circostanze e condizioni di utilizzo. Quando il blocco batteria è esaurito, appare il relativo messaggio. Alla chiusura e successiva riapertura del pannello LCD, occorre circa 1 minuto per visualizzare l esatto tempo di funzionamento rimanente del blocco batteria. Losmaken van het batterijpak Houd het BATT ontgrendelknopje ingedrukt en schuif het batterijpak naar rechts. Na het aanbrengen van het batterijpak Houd in geen geval de videorecorder aan het batterijpak vast. Als het batterijpak losraakt, kan uw videorecorder vallen en beschadigd raken. Aanduiding van de resterende batterijspanning Wanneer u een InfoLITHIUM batterijpak gebruikt, zal de resterende batterijspanning op het LCD scherm worden aangegeven. Afhankelijk van de omgevingscondities en de gebruiksomstandigheden is het echter mogelijk dat de aanduiding niet juist is. Er verschijnt een melding wanneer de batterij uitgeput is. Wanneer u het LCD scherm dichtmaakt en dan weer opent, duurt het ongeveer 1 minuut voordat de resterende batterijspanning correct wordt aangegeven. 9

10 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Carica del blocco batteria Utilizzare il blocco batteria dopo averlo caricato per il videoregistratore. È possibile caricare il blocco batteria con il videoregistratore. (1) Installare il blocco batteria. (2) Aprire il coperchio della presa DC IN e collegare il trasformatore CA (in dotazione con il videoregistratore) alla presa DC IN con il simbolo v della presa rivolto verso destra. (3) Collegare il cavo di alimentazione al trasformatore CA. (4) Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete. (5) Impostare l interruttore POWER su OFF. Una volta iniziata la carica, la spia arancione POWER ON/CHARGE si illumina. Stap 1 Voorbereiden van de stroomvoorziening Opladen van het batterijpak Voordat u de videorecorder kunt gebruiken, dient u eerst het batterijpak op te laden. U kunt het batterijpak met behulp van de videorecorder opladen. (1) Breng het batterijpak aan. (2) Open het DC IN aansluitklepje en sluit de netspanningsadapter (wordt bij uw videorecorder geleverd) aan op de DC IN gelijkstroomingang met het v merkteken op de stekker naar rechts gericht. (3) Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter. (4) Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. (5) Zet de POWER schakelaar in de OFF stand. Wanneer het opladen begint, zal het POWER ON/CHARGE lampje oranje oplichten. 5 POWER OFF ON Dopo aver caricato il blocco batteria Scollegare il trasformatore CA dalla presa DC IN del videoregistratore. Note Evitare che oggetti metallici entrino in contatto con le parti metalliche della presa CC del trasformatore CA. Ciò potrebbe causare un corto circuito che danneggerebbe il trasformatore CA. Mantenere asciutto il blocco batteria. Se non si intende utilizzare il blocco batteria per un lungo periodo, caricarlo completamente una volta, quindi utilizzarlo fino a che non si scarica completamente. Conservare il blocco batteria in un luogo fresco. Se il blocco batteria è completamente carico La spia POWER ON/CHARGE si spegne. Na het opladen van het batterijpak Neem de stekker van de netspanningsadapter uit de DC IN gelijkstroomingang op uw videorecorder. Opmerkingen Zorg dat geen metalen voorwerpen tegen de metalen contactvlakken van de gelijkstroomstekker van de netspanningsadapter komen. Dit kan kortsluiting veroorzaken en de netspanningsadapter beschadigen. Houd uw batterijpakken zorgvuldig droog. Wanneer het batterijpak gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u het eenmaal volledig opladen en dan blijven gebruiken tot het weer helemaal leeg is. Bewaar het batterijpak op een koele plaats. Wanneer het batterijpak volledig opgeladen is Het POWER ON/CHARGE lampje brandt niet.

11 Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione Stap 1 Voorbereiden van de stroomvoorziening Tempo di carica/vereiste oplaadtijd Blocco batteria/ Carica completa (carica normale)/ Batterijpak Voor volledige lading (resp. normale lading) NP-F (90) NP-F530/F (150) NP-F730/F (240) NP-F930/F (330) NP-F (360) Numero approssimativo di minuti necessari per la carica di un blocco batteria scarico Dit is ongeveer het aantal minuten dat het opladen van een leeg batterijpak duurt. Tempo di riproduzione/beschikbare weergaveduur Blocco batteria/ Tempo di riproduzione Tempo di riproduzione Batterijpak sullo schermo LCD/ con il pannello LCD chiuso/ Speelduur op het Speelduur met het LCD scherm LCD scherm gesloten NP-F (55) 105 (95) NP-F (90) 175 (160) NP-F (115) 210 (190) NP-F (205) 365 (325) NP-F (235) 440 (395) NP-F (325) 575 (520) NP-F (360) 675 (610) NP-F (430) 790 (710) Numero approssimativo di minuti quando si utilizza un blocco batteria completamente carico Dit is ongeveer het aantal minuten dat u video-opnamen kunt afspelen met een volledig opgeladen batterijpak. I numeri tra parentesi ( ) indicano il tempo di De cijfers tussen haakjes ( ) geven de riproduzione quando si utilizza un blocco batteria gebruiksduur van een normaal (grotendeels) caricato normalmente. La durata della batteria opgeladen batterijpak aan. Het batterijpak zal potrebbe essere inferiore se il videoregistratore viene utilizzato in un ambiente a basse temperature. Nella tabella viene riportato il tempo di minder lang meegaan bij gebruik van de videorecorder in een koude omgeving. De tabel toont de speelduur van cassettes riproduzione dei nastri registrati col sistema Digital8 opgenomen met het Digital8 systeem. De. Il tempo di riproduzione dei nastri registrati col sistema Hi8/standard 8 viene ridotto di circa il 20%. speelduur van cassettes opgenomen met het Hi8/ standard 8 systeem is ongeveer 20% korter. Operazioni preliminari Aan de slag Il blocco batteria può essere caricato all estero Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 94. Quando l alimentazione viene disattivata anche se l indicatore di funzionamento rimanente del blocco batteria indica energia sufficiente per il funzionamento del videoregistratore Caricare di nuovo completamente il blocco batteria in modo che l indicatore di funzionamento rimanente del blocco batteria indichi correttamente la carica. Che cosa è InfoLITHIUM? InfoLITHIUM è un blocco batteria agli ioni di litio in grado di scambiare dati, come ad esempio il consumo della batteria, con apparecchi elettronici compatibili. Questo apparecchio è compatibile con il blocco batteria InfoLITHIUM (serie L). Il presente videoregistratore funziona esclusivamente con blocchi batteria InfoLITHIUM. I blocchi batteria InfoLITHIUM hanno il contrassegno. InfoLITHIUM è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. U kunt het batterijpak ook in het buitenland opladen Zie blz. 94 voor nadere bijzonderheden. Als de videorecorder wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende batterijspanning aangeeft dat er nog voldoende batterijspanning is Laad het batterijpak opnieuw volledig op zodat de aanduiding voor de resterende batterijspanning gecorrigeerd wordt. Wat is InfoLITHIUM? Het InfoLITHIUM batterijpak is een lithiumionenbatterijpak dat geschikt is voor het doorgeven van batterijverbruikgegevens aan de hiervoor geschikte video-apparatuur. Deze videorecorder is geschikt voor elk InfoLITHIUM batterijpak van de L-serie. Uw videorecorder zal alleen goed werken met dit type InfoLITHIUM batterijpakken. InfoLITHIUM L-serie batterijen zijn te herkennen aan het beeldmerk. InfoLITHIUM is een handelsmerk van Sony Corporation. 11

12 Punto 2 Inserimento di una cassetta Si consiglia di utilizzare videocassette Hi8 / Digital8. (1) Installare la fonte di alimentazione (p. 8-11). (2) Tenendo premuto PUSH OPEN, aprire il pannello LCD. (3) Tenendo premuto il piccolo tasto blu, far scivolare EJECT in direzione della freccia. Lo scomparto cassetta si solleva e si apre automaticamente. (4) Inserire la cassetta con la finestrella rivolta verso l alto. (5) Chiudere lo scomparto cassetta premendo in corrispondenza di sullo scomparto cassetta. Stap 2 Inleggen van een videocassette Wij bevelen u aan Hi8 /Digital8 videocassettes te gebruiken. (1) Sluit een stroombron aan (blz. 8-11). (2) Houd de PUSH OPEN knop ingedrukt en open tegelijk het LCD scherm. (3) Houd het kleine blauwe knopje ingedrukt en schuif tegelijk de EJECT knop in de richting van de pijl. De cassettehouder komt dan automatisch omhoog en gaat open. (4) Plaats een videocassette met de vensterzijde naar boven. (5) Sluit de cassettehouder door op op de cassettehouder te drukken. EJECT Per estrarre una cassetta Seguire la procedura descritta in precedenza, quindi al punto 4 espellere la cassetta. Note Non inserire le dita né toccare l interno dello scomparto cassetta quando è aperto onde evitare di causare problemi di funzionamento del videoregistratore. Il presente videoregistratore registra le immagini nel sistema Digital8. Il tempo di registrazione quando si utilizza il videoregistratore è pari a 2/3 di quello indicato sul nastro Hi8 (PAL). Se si seleziona il modo LP nelle impostazioni del menu, il tempo di registrazione risulta ridotto rispetto a quello indicato sul nastro Hi8 (PAL). Se si utilizzano nastri standard 8, assicurarsi di riprodurre il nastro con il presente videoregistratore. Se si riproducono nastri standard 8 su altri videoregistratori, è possibile che si presentino disturbi a mosaico. Per evitare cancellazioni accidentali Spostare la linguetta di protezione dalla scrittura della cassetta in modo da esporre il contrassegno rosso. Uitnemen van de videocassette Volg weer de bovenstaande aanwijzingen, en werp in stap 4 de cassette uit. Opmerkingen Steek nooit uw vingers in de geopende cassettehouder. Dit zou storing in de werking van de videorecorder kunnen veroorzaken. Uw videorecorder neemt de beelden op met het Digital8 systeem. De opnametijd bij gebruik van uw videorecorder bedraagt 2/3 van de tijd die vermeld staat op een Hi8 (PAL) cassette. Wanneer u LP mode kiest in het instelmenu, is de opnametijd korter dan de tijd die is aangegeven op een Hi8 (PAL) cassette. Als u standard 8 videocassettes gebruikt, moet u de cassette ook weer op deze videorecorder afspelen. Bij afspelen van een standard 8 videocassette op een andere videorecorder kan er mozaïekstoring in het beeld optreden. Voorkomen van per ongeluk wissen Schuif het wispreventienokje van de videocassette opzij, zodat het rode vlakje zichtbaar wordt. 12

13 Operazioni di base Riproduzione di un nastro Basisbediening Afspelen van een videocassette (1) Installare la fonte di alimentazione e inserire la cassetta registrata (p. 8-12). (2) Impostare l interruttore POWER su ON tenendo premuto il piccolo tasto verde. La spia (verde) POWER ON/CHARGE nella parte anteriore si illumina. (3) Premere H per avviare la riproduzione. (4) Regolare la luminosità utilizzando LCD BRIGHT. (5) Regolare il volume utilizzando VOLUME. (1) Sluit een stroombron aan en plaats de videocassette in de videorecorder (blz. 8-12). (2) Houd het kleine groene knopje op de POWER schakelaar ingedrukt en schuif de schakelaar in de ON stand. Het POWER ON/CHARGE lampje (groen) aan de voorzijde licht op. (3) Druk op de H toets om te beginnen met afspelen. (4) Stel de helderheid in met behulp van de LCD BRIGHT functie. (5) Stel de geluidssterkte in met de VOLUME toetsen. 4 LCD BRIGHT Operazioni di base Basisbediening 2 POWER OFF ON 3 PLAY REW STOP FF 5 VOLUME DISPLAY Per arrestare la riproduzione Premere x. Nota sul tasto DISPLAY Premere DISPLAY per visualizzare gli indicatori a schermo. Per disattivare gli indicatori, premerlo di nuovo. Stoppen met afspelen Druk op de x toets. Opmerking betreffende de DISPLAY toets Druk op DISPLAY om de schermindicatoren te laten verschijnen. Druk nogmaals om de indicatoren te doen verdwijnen. 13

14 14 Riproduzione di un nastro Vari modi di riproduzione Per utilizzare i tasti di comando video, impostare l interruttore POWER su ON. Per visualizzare un fermo immagine (pausa di riproduzione) Premere X durante la riproduzione. La spia (arancione) PAUSE si illumina. Per riprendere la riproduzione, premere X o H. Per fare avanzare il nastro Premere M nel modo di arresto. Per riprendere la riproduzione normale, premere H. Per riavvolgere il nastro Premere m nel modo di arresto. Per riprendere la riproduzione normale, premere H. Per cambiare la direzione di riproduzione Premere c durante la riproduzione per invertire la direzione di riproduzione. Per riprendere la riproduzione normale, premere H. Per individuare una scena ricercando le immagini (ricerca di immagine) Tenere premuto m o M durante la riproduzione. Per riprendere la riproduzione normale, rilasciare il tasto. Per vedere le immagini ad alta velocità durante l avanzamento o il riavvolgimento del nastro (scorrimento a salto) Tenere premuto m durante il riavvolgimento o M durante l avanzamento del nastro. Per riprendere il riavvolgimento o l avanzamento, rilasciare il tasto. Per vedere le immagini a bassa velocità (riproduzione al rallentatore) Premere y durante la riproduzione. Per la riproduzione al rallentatore nella direzione opposta, premere c durante la riproduzione, quindi y. Per riprendere la riproduzione normale, premere H. Per vedere le immagini a velocitá raddoppiata Premere 2 durante la riproduzione. Per riprodurre a velocità raddoppiata nella direzione opposta, premere c durante la riproduzione, quindi 2. Per riprendere la riproduzione normale, premere H. Per vedere l immagine fotogramma per fotogramma Premere C FRAME (+) nel modo di pausa della riproduzione. Per riprodurre fotogramma per fotogramma nella direzione opposta, premere c FRAME ( ) nel modo di pausa della riproduzione. Per riprendere la riproduzione normale, premere H. Afspelen van een videocassette Diverse afspeelfuncties Voor het gebruik van de bandlooptoetsen dient u eerst de POWER schakelaar in de ON stand te zetten. Stilzetten van het beeld (weergavepauzestand) Druk tijdens weergave op de X toets. Het PAUSE lampje (oranje) licht op. Om weer bewegende beelden te zien, drukt u opnieuw op de X toets of op de H toets. Vooruitspoelen van de band Druk in de stopstand op de M toets. Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de H toets. Terugspoelen van de band Druk in de stopstand op de m toets. Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de H toets. Omkeren van de weergaverichting Druk tijdens weergave op de c toets voor weergave in terugwaartse richting. Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de H toets. Snel opzoeken van een bepaalde scène (beeldzoekfunctie) Houd tijdens weergave de m of M toets ingedrukt. Om de normale weergave te hervatten, laat u de toets op het gewenste punt los. Beeldweergave tijdens snelspoelen (snelzoekfunctie) Houd tijdens terugspoelen de m toets ingedrukt of tijdens vooruitspoelen de M toets. Om het snelspoelen te hervatten, laat u de toets los. Opgenomen beelden langzamer weergeven (vertraagde weergave) Druk tijdens weergave op de y toets. Voor vertraagde weergave in terugwaartse richting, drukt u tijdens afspelen eerst op de c toets en dan op de y toets. Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de H toets. Weergave met dubbele snelheid Druk tijdens weergave op de 2 toets. Voor versnelde weergave in terugwaartse richting drukt u tijdens afspelen eerst op de c toets en dan op de 2 toets. Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de H toets. Beeld-voor-beeld weergave Zet het beeld stil en druk dan op de C FRAME (+) toets. Voor beeld-voor-beeld weergave in terugwaartse richting drukt u op de c FRAME ( ) toets nadat het beeld is stilgezet. Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de H toets.

15 Riproduzione di un nastro Afspelen van een videocassette Nei vari modi di riproduzione Potrebbero verificarsi dei disturbi quando il videoregistratore riproduce nastri registrati con il sistema Hi8/standard 8. L audio è disattivato. La registrazione precedente potrebbe apparire come immagine mosaico durante la riproduzione con il sistema Digital8. Il videoregistratore non riconosce automaticamente i sistemi Digital8 o Hi8/ standard 8 nei vari modi di riproduzione. Note sul modo di pausa della riproduzione Se il modo di pausa della riproduzione dura tre minuti, il videoregistratore entra automaticamente nel modo di arresto. Per riprendere la riproduzione, premere H. La registrazione precedente potrebbe apparire. Riproduzione al rallentatore per i nastri registrati con il sistema Digital8 Con questo videoregistratore, è possibile effettuare la riproduzione al rallentatore senza problemi; tuttavia, questa funzione non è disponibile per i segnali di uscita dalla presa DV IN/OUT. Quando si riproduce un nastro nella direzione opposta Potrebbero apparire disturbi orizzontali nella parte centrale o nelle parti superiore e inferiore dello schermo. Ciò non indica problemi di funzionamento. Utilizzo delle cuffie Collegare le cuffie (non in dotazione) alla presa cuffie i (p. 105). È possibile regolare il volume delle cuffie utilizzando i tasti VOLUME +/. Quando si utilizzano le cuffie, il diffusore non emette alcun suono. Bij de speciale weergavefuncties Het is mogelijk dat er ruis in het beeld is wanneer de videorecorder cassettes weergeeft die met het Hi8/standard 8 systeem zijn opgenomen. De geluidsweergave zal gedempt zijn. De vorige scène kan tijdens weergave van cassettes opgenomen met het Digital8 systeem wel eens als mozaïekbeeld zichtbaar zijn. De videorecorder kan niet automatisch het Digital8 of Hi8/standard 8 systeem bij de diverse speciale weergavefuncties bepalen. Opmerkingen betreffende de weergavepauzefunctie Wanneer de weergavepauzefunctie langer dan 3 minuten ingeschakeld is, zal de videorecorder automatisch in de stopstand komen te staan. Om de weergave te hervatten, drukt u op de H toets. De voorgaande scène kan wel eens in beeld verschijnen. Vertraagde weergave van cassettes opgenomen met het Digital8 systeem Alle beelden kunnen op deze videorecorder vertraagd worden weergegeven; dit geldt echter niet voor een uitgangssignaal van de DV IN/ OUT aansluiting. Bij het terugwaarts weergeven Hierbij kunnen boven en onder in het beeld ruisbalken verschijnen. Dit duidt niet op een storing in de werking. Luisteren met een hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) op de i aansluiting aan (blz. 105). Gebruik de VOLUME +/ toetsen om de geluidssterkte van de hoofdtelefoon in te stellen. Bij het aansluiten van een hoofdtelefoon wordt de geluidsweergave via de luidsprekers automatisch uitgeschakeld. Operazioni di base Basisbediening 15

16 Riproduzione di un nastro Riproduzione di un nastro a doppia pista sonora Quando si riproduce un nastro a doppia pista sonora, selezionare il tipo di audio desiderato nelle impostazioni del menu. (1) Premere MENU per visualizzare le impostazioni del menu. (2) Girare la manopola SEL/PUSH EXEC per selezionare, quindi premere la manopola. (3) Girare la manopola SEL/PUSH EXEC per selezionare HiFi SOUND, quindi premere la manopola. (4) Girare la manopola SEL/PUSH EXEC per selezionare l audio desiderato, quindi premere la manopola. Ulteriori informazioni sui tipi di audio sono disponibili a pagina p. 67. (5) Premere MENU per disattivare il menu. Afspelen van een videocassette Afspelen van een cassette met dubbel geluidsspoor Wanneer u een cassette met dubbel geluidsspoor afspeelt, kiest u in het menu het gewenste geluid. (1) Druk op de MENU toets om het instelmenu te laten verschijnen. (2) Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop om in te stellen op en druk de regelknop in. (3) Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop om in te stellen op HiFi SOUND en druk de regelknop in. (4) Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop om het gewenste geluid te kiezen en druk de regelknop in. Zie blz. 67 voor voor nadere bijzonderheden betreffende de geluidsfunctie. (5) Druk op de MENU toets om het menu te laten verdwijnen. 1 VCR SET P EFFECT HiFi SOUND TBC MENU DNR AUDIO MIX NTSC PB PB MODE A/V DV OUT [MENU] : END 3 VCR SET P EFFECT HiFi SOUND TBC DNR AUDIO MIX NTSC PB PB MODE A/V DV OUT RETURN [MENU] : END STEREO VCR SET P EFFECT HiFi SOUND STEREO TBC 1 DNR 2 AUDIO MIX NTSC PB PB MODE A/V DV OUT RETURN [MENU] : END 4 VCR SET P EFFECT HiFi SOUND STEREO TBC 1 DNR 2 AUDIO MIX NTSC PB PB MODE A/V DV OUT RETURN [MENU] : END VCR SET P EFFECT HiFi SOUND TBC DNR AUDIO MIX NTSC PB PB MODE A/V DV OUT RETURN [MENU] : END 1 16

17 Riproduzione di un nastro Afspelen van een videocassette Utilizzo del telecomando È possibile controllare il videoregistratore utilizzando il telecomando in dotazione con il prodotto Sony. Nel menu, impostare COMMANDER in base al codice telecomando del prodotto Sony. Codice VTR 1 VTR 2 VTR 3 VTR 4 VTR 5 e 6 Prodotto Sony Videoregistratore Betamax Videocamera 8mm Videocamera digitale Videoregistratore 8mm Videoregistratore VHS Videoregistratore digitale Videocamera digitale Videoregistratore digitale Nota Non è possibile impostare l interruttore POWER su ON o su OFF né estrarre le cassette utilizzando il telecomando. Gebruik van een afstandsbediening U kunt uw videorecorder bedienen met de afstandsbediening die bij een ander Sony apparaat wordt geleverd. Zet de COMMANDER optie in het instelmenu op de afstandsbedieningscode van het andere Sony apparaat. Code VTR 1 VTR 2 VTR 3 VTR 4 VTR 5 en 6 Sony apparaat Betamax videorecorder 8-mm camcorder Digitale camcorder 8-mm videorecorder VHS videorecorder Digitale videorecorder Digitale camcorder Digitale videorecorder Opmerking U kunt niet de POWER schakelaar op ON of OFF zetten of de cassette uitwerpen met de afstandsbediening. Operazioni di base Basisbediening 17

18 Riproduzione di un nastro Riproduzione e registrazione in modo ampio Questo videoregistratore è in grado di riprodurre immagini registrate con una videocamera digitale Sony avente un rapporto di formato pari a 16:9. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l uso del televisore. Durante la riproduzione nel modo 16:9 WIDE, sullo schermo LCD appaiono delle bande nere [a]. Durante la riproduzione su un televisore normale [b] o a schermo ampio [c], le immagini vengono compresse orizzontalmente. Se si imposta il modo schermo del televisore a schermo ampio sul modo pieno, è possibile riprodurre immagini normali [d]. Afspelen van een videocassette Breedbeeld-weergave en opname U kunt ook video-opnamen weergeven die in een 16:9 breedte-hoogteverhouding met een Sony digitale camera zijn opgenomen. Zie de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel voor nadere bijzonderheden. Tijdens weergave op het LCD scherm in de 16:9 WIDE gebruiksstand [a] zullen er boven en onder in het beeld zwarte balken verschijnen. Bij weergave op een gewoon TV-scherm [b] of een breedbeeld-televisie [c] ziet u een versmald en in elkaar gedrukt beeld. Wanneer u een 16:9 breedbeeld-televisietoestel instelt op schermvullende weergave, verdwijnen de zwarte balken en zal het beeld precies op het scherm passen [d]. [a] 16:9WIDE [b] [c] [d] Se si effettuano registrazioni da uno schermo 16:9 Il videoregistratore individua automaticamente i segnali di modo 16:9 e registra in modo ampio. Opnemen van een 16:9 breedbeeld De videorecorder kan automatisch breedbeeldsignalen herkennen en neemt deze met de breeldbeeld-opnamefunctie op. 18

19 Visione delle registrazioni su un televisore Aansluitingen voor videoweergave op een TV Collegare il presente videoregistratore al televisore o ad un altro videoregistratore tramite il cavo di collegamento A/V in dotazione con il videoregistratore in modo da vedere le immagini di riproduzione sullo schermo del televisore. Collegare le spine differenziate in base al colore alle relative prese sul videoregistratore e sul televisore o sul videoregistratore collegato. Fare riferimento alle istruzioni per l uso del televisore o dell altro videoregistratore. La procedura di riproduzione è la stessa di quando la riproduzione avviene sullo schermo LCD. Abbassare il volume del videoregistratore. Aprire il coperchio delle prese. Collegare il videoregistratore al televisore utilizzando il cavo di collegamento A/V. Quindi impostare il selettore TV/VCR sul televisore su VCR. Sluit uw videorecorder met het daarbij geleverde audio/video-aansluitsnoer aan op uw TV-toestel of een andere videorecorder wanneer u de videoopnamen wilt weergeven op het TV-scherm. Steek de stekkers in de aansluitingen met dezelfde kleur op uw videorecorder en TV-toestel (of andere videorecorder). Zie de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel of de andere videorecorder. De aanwijzingen voor weergeven zijn hetzelfde als bij weergave op het LCD scherm. Draai het volume op de videorecorder dicht. Open het dekseltje van de audio/videostekkerbussen. Sluit de videorecorder aan op uw TV-toestel met het A/V-aansluitsnoer. Stel uw TV-toestel met de TV/VCR-schakelaar in op VCR. Operazioni di base Basisbediening Cavo S video (non in dotazione)/ S-videosnoer (niet bijgeleverd) S VIDEO OUT AUDIO OUT IN S VIDEO VIDEO : Flusso del segnale/ Signaalstroom VIDEO OUT Se il televisore è già collegato ad un altro videoregistratore Collegare il presente videoregistratore all ingresso LINE IN del videoregistratore collegato tramite il cavo di collegamento A/V (in dotazione). Impostare il selettore di ingresso del videoregistratore su LINE. Se il televisore o il videoregistratore collegato sono di tipo monofonico Collegare la spina gialla del cavo di collegamento A/V alla presa di ingresso video e la spina bianca alla presa di ingresso audio del videoregistratore collegato o del televisore. Non è necessario collegare la spina rossa. Con questo collegamento, l audio sarà monofonico anche in modo stereo. Cavo di collegamento A/V (in dotazione)/ Audio/video-aansluitsnoer (bijgeleverd) AUDIO Als uw TV-toestel al is aangesloten op een andere videorecorder Sluit uw videorecorder aan op de LINE IN ingangen van de andere videorecorder met behulp van het audio/video-aansluitsnoer (bijgeleverd). Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder in de LINE stand. Als uw TV-toestel of de andere videorecorder slechts geschikt is voor monogeluid Sluit de gele stekker van het audio/videoaansluitsnoer aan op de video-ingang en de witte stekker op de audio-ingang van uw TV-toestel of de andere videorecorder. U hoeft de rode stekker niet aan te sluiten. Bij deze verbinding is het geluid altijd in mono, ook wanneer de stereofunctie is ingeschakeld. 19

20 Visione delle registrazioni su un televisore Per effettuare il collegamento ad un televisore o ad un altro videoregistratore senza le prese di ingresso audio/video Utilizzare un adattatore RFU per sistemi PAL (non in dotazione). Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l uso del televisore o del videoregistratore collegato e dell adattatore RFU. Se si utilizza l adattatore RFU, l audio sarà monofonico anche se emesso da modelli stereo. Se il televisore o l altro videoregistratore dispone di un connettore a 21 piedini (EUROCONNECTOR) Utilizzare l adattatore a 21 piedini in dotazione con il presente videoregistratore. Aansluitingen voor videoweergave op een TV Aansluiting op een TV of een andere videorecorder zonder Video/Audio ingangen Gebruik de PAL systeem RFU-adapter (niet bijgeleverd). Zie de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel of de andere videorecorder en de gebruiksaanwijzing van de RFU-adapter. Bij gebruik van een RFU-adapter is het geluid in mono, ook bij stereomodellen. Als uw TV of de andere videorecorder een 21-polige (EUROCONNECTOR) aansluiting heeft Gebruik voor het aansluiten de bij uw videorecorder geleverde 21-polige verloopstekker. TV Se il televisore o il videoregistratore collegato dispone di una presa S video Per ottenere immagini di alta qualità, effettuare il collegamento utilizzando un cavo di collegamento S video (non in dotazione). Con questo collegamento non è necessario collegare la spina gialla (video) del cavo di collegamento A/V. Collegare un cavo S video (non in dotazione) alla presa S VIDEO OUT del videoregistratore e alla presa S video del televisore o del videoregistratore collegato. Als uw TV-toestel of de andere videorecorder beschikt over een S-video aansluiting Sluit de camcorder daarop aan met een (niet bijgeleverd) S-video aansluitsnoer voor videoweergave van uitstekende kwaliteit. Bij deze wijze van aansluiten hoeft u de gele (video) stekker van het audio/videoaansluitsnoer niet aan te sluiten. Sluit een S-video aansluitsnoer (niet bijgeleverd) aan op S VIDEO OUT op uw videorecorder en de S-video ingang van de TV of de andere videorecorder. 20

21 Visione delle registrazioni su un televisore Utilizzo del ricevitore AV IR (raggi infrarossi) senza fili Aansluitingen voor videoweergave op een TV Gebruik van een draadloze A/V infraroodontvanger Una volta collegato il ricevitore AV IR senza fili (non in dotazione) al televisore o al videoregistratore collegato, è possibile vedere facilmente le immagini sul televisore. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l uso del ricevitore AV IR senza fili. SUPER LASER LINK Als u eenmaal een draadloze AV infraroodontvanger (niet bijgeleverd) op uw TVtoestel of andere videorecorder hebt aangesloten, dan wordt het weergeven van video-opnamen op het TV-scherm zo eenvoudig als het maar kan. Zie voor voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de draadloze AV infraroodontvanger. Operazioni di base Basisbediening Emettitore di raggi infrarossi/ Infraroodzender (1) Dopo aver collegato il televisore e il ricevitore AV IR senza fili, impostare l interruttore POWER del ricevitore AV IR senza fili su ON. (2) Accendere il televisore e impostare il selettore TV/VCR del televisore su VCR. (3) Impostare l interruttore POWER del presente videoregistratore su ON. (4) Premere SUPER LASER LINK. La spia sul tasto SUPER LASER LINK si illumina. (5) Premere H sul videoregistratore per avviare la riproduzione. (6) Puntare il videoregistratore in direzione del ricevitore AV IR senza fili. Regolare la posizione del videoregistratore e del ricevitore AV IR senza fili in modo da ottenere immagini di riproduzione nitide. (1) Sluit de draadloze AV infraroodontvanger aan op uw TV-toestel en zet de POWER schakelaar van de draadloze infraroodontvanger in de ON stand. (2) Schakel het TV-toestel in en stel met de TV/VCRschakelaar in op VCR. (3) Zet de POWER schakelaar van uw videorecorder in de ON stand. (4) Druk op de SUPER LASER LINK toets. Het lampje van de SUPER LASER LINK toets licht op. (5) Druk op de H toets van uw videorecorder om te beginnen met afspelen. (6) Richt de videorecorder op de draadloze AV infraroodzender. Verstel de stand van uw videorecorder en de draadloze AV infraroodontvanger zodanig dat de weergegeven beelden optimaal helder zijn. Per disattivare la funzione di collegamento laser super Premere SUPER LASER LINK. La spia sul tasto SUPER LASER LINK si spegne. Uitschakelen van de SUPER LASER LINK signaaloverdracht Druk op de SUPER LASER LINK toets. Het lampje van de SUPER LASER LINK toets dooft. 21

22 Visione delle registrazioni su un televisore Aansluitingen voor videoweergave op een TV Se si disattiva l alimentazione La funzione di collegamento laser super viene disattivata automaticamente. Se la funzione di collegamento laser super è attivata (il tasto SUPER LASER LINK è illuminato) Il videoregistratore consuma energia. Premere SUPER LASER LINK per disattivare la funzione di collegamento laser super quando non è necessaria. è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. Wanneer u de stroomvoorziening uitschakelt De super laser link signaaloverdracht wordt ook automatisch uitgeschakeld. Wanneer de SUPER LASER LINK signaaloverdracht is ingeschakeld (dus zolang het lampje van de SUPER LASER LINK toets brandt) De videorecorder verbruikt dan stroom. Druk op de SUPER LASER LINK toets om de signaaloverdracht uit te schakelen wanneer u deze niet gebruikt. is een handelsmerk van Sony Corporation. 22

23 Registrazione da un videoregistratore o da un televisore Opnemen vanaf een andere videorecorder of een TV-toestel Utilizzo del cavo di collegamento A/V È possibile registrare un nastro da un videoregistratore collegato o un programma televisivo da un televisore dotato di uscite audio/video. Utilizzare il presente videoregistratore come registratore. (1) Inserire una cassetta vuota (o un nastro su cui si desidera registrare) nel presente videoregistratore (per la registrazione). Se si sta registrando un nastro dall altro videoregistratore (per la riproduzione), inserire un nastro registrato nel videoregistratore utilizzato per la riproduzione. (2) Impostare l interruttore POWER su ON. (3) Premere contemporaneamente REC e il tasto alla sua destra sul videoregistratore utilizzato per la registrazione, quindi, sempre su quest ultimo, premere immediatamente X. Le spie REC (rossa) e PAUSE (arancione) si illuminano. (4) Premere H sul videoregistratore collegato (per la riproduzione) per avviare la riproduzione se si sta effettuando la registrazione di un nastro dal videoregistratore collegato. Selezionare un programma televisivo se si sta effettuando la registrazione da un televisore. L immagine dal televisore o dal videoregistratore collegato appare sullo schermo LCD del videoregistratore utilizzato per la registrazione. (5) Premere X sul videoregistratore utilizzato per la registrazione in corrispondenza della scena da cui si desidera iniziare a registrare. La spia REC rimane accesa e la spia del tasto X PAUSE si spegne. Gebruik van het audio/videoaansluitsnoer U kunt een band opnemen vanaf een andere videorecorder of een TV-programma vanaf een TV-toestel met video/audio-uitgangen. Gebruik uw videorecorder als bandrecorder. (1) Plaats een blanco (of een voor opnemen geschikte) videocassette in uw (opname) videorecorder. Als u een band vanaf de andere (weergave) videorecorder opneemt, plaatst u de voorbespeelde band in de andere (weergave) videorecorder. (2) Zet de POWER schakelaar in de ON stand. (3) Druk tegelijk op de REC toets en op de knop rechts ervan op uw (opname) videorecorder, en druk direct daarna op de X toets van uw (opname) videorecorder. De REC (rood) en PAUSE (oranje) lampjes lichten op. (4) Druk op de H toets van de andere (weergave) videorecorder om de weergave te beginnen, wanneer u een band vanaf een andere (weergave) videorecorder opneemt. Kies een TV-programma als u van een TVtoestel opneemt. Het beeld van het TV-toestel of de andere videorecorder verschijnt op het LCD scherm van uw (opname) videorecorder. (5) Druk op de X toets van uw (opname) videorecorder bij de scène waar u wilt beginnen met opnemen. Het REC lampje blijft branden en het lampje van de X PAUSE toets gaat uit. Operazioni di base Basisbediening 3 REC PAUSE S VIDEO IN Cavo S video (non in dotazione)/ S-videosnoer (niet bijgeleverd) OUT S VIDEO VIDEO AUDIO : Flusso del segnale/ Signaalstroom Cavo di collegamento A/V (in dotazione)/audio/video-aansluitsnoer (bijgeleverd) Cavo di conversione A/V (in dotazione)/ Audio/video-verloopsnoer (bijgeleverd) AUDIO/VIDEO INPUT 23

Digital Video Cassette Recorder

Digital Video Cassette Recorder 3-064-179-43 (1) Digital Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees,

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-061-508-44 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Voordat

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-087-415-44 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Voordat

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-059-594-43 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-059-565-34 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Serial Port Adaptor for MEMORY STICK

Serial Port Adaptor for MEMORY STICK 3-866-727-32(1) Serial Port Adaptor for MEMORY STICK Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees,

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-058-872-33 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-059-562-32 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-063-381-42 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-062-115-42 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-058-874-32 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees, alvorens

Nadere informatie

(3) CD/DVD Player DVP-S435. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S Sony Corporation

(3) CD/DVD Player DVP-S435. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S Sony Corporation 3-063-364-31(3) CD/ Player DVP-S435 CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S435 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche,

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S735D Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S735D Sony Corporation 3-061-775-52(1) CD/ Player DVP-S735D CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S735D 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche,

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S525D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S525D by Sony Corporation 3-865-642-63 (1) CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S525D 1999 by Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation 3-062-059-61(1) CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S536D DVP-S535D 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non

Nadere informatie

Digital Audio Tape-corder

Digital Audio Tape-corder 3-810-253-33(1) Digital Audio Tape-corder Istruzioni per l uso pagina 2 I Gebruiksaanwijzing blz. 2 NL I NL TCD-D8 1995 by Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player DVP-F11. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-F Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-F11. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-F Sony Corporation 3-867-780-33 (1) CD/DVD Player DVP-F11 CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-F11 1999 Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-866-309-32(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S by Sony Corporation 3-866-504-52(1) CD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S325 1999 by Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o di scosse

Nadere informatie

Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzin HDR-FX1E. Da leggere subito. Lees dit eerst. Digital HD Video Camera Recorder (1)

Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzin HDR-FX1E. Da leggere subito. Lees dit eerst. Digital HD Video Camera Recorder (1) 2-178-349-54(1) Istruzioni per l uso [IT] / Gebruiksaanwijzin [NL] Istruzioni per l uso Da leggere subito Gebruiksaanwijzin Lees dit eerst IT NL Digital HD Video Camera Recorder HDR-FX1E 2004 Sony Corporation

Nadere informatie

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S725D by Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing DVP-S725D by Sony Corporation 3-866-153-43(1) CD/ Player DVP-S725D CD/ Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 DVP-S725D 1999 by Sony Corporation AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi

Nadere informatie

(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES. SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S9000ES Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES. SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S9000ES Sony Corporation 3-063-398-33(1) SACD/DVD Player DVP-S9000ES SACD/DVD Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL DVP-S9000ES 2000 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation 3-066-743-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD97 2001 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-060-523-43(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-060-522-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera Digital Still Camera Italiano AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.

Nadere informatie

(1) DirectCD. Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD Sony Corporation

(1) DirectCD. Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD Sony Corporation 3-067-952-42(1) DirectCD Istruzioni per l uso del software IT Gebruiksaanwijzing voor de software NL MVC-CD200/CD300 2001 Sony Corporation Avviso agli utenti Programma Copyright 1999 Adaptec, Inc. Tutti

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing MVC-FD88 MVC-FD83/FD by Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing MVC-FD88 MVC-FD83/FD by Sony Corporation 3-866-779-33 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL MVC-FD88 MVC-FD83/FD88 1999 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-064-296-43(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-061-981-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

PT P.58 NL P.30 IT P.2 SCPH-50004

PT P.58 NL P.30 IT P.2 SCPH-50004 Italiano IT P.2 Nederlands NL P.30 Português PT P.58 Manuale di istruzioni Grazie per avere acquistato il sistema digitale di intrattenimento PlayStation 2. Tramite il presente sistema è possibile utilizzare

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U50

Digital Still Camera DSC-U50 3-084-891-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-F717. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing (2)

Digital Still Camera DSC-F717. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing (2) 3-078-045-43(2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera Digital Still Camera Italiano AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-865-183-31 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL MVC-FD91 1998 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P7/P9

Digital Still Camera DSC-P7/P9 3-075-896-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P2

Digital Still Camera DSC-P2 3-075-509-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD300 MVC-CD200/CD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD300 MVC-CD200/CD Sony Corporation 3-067-951-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD200/CD300 2001 Sony Corporation MVC-CD300 Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche,

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P8/P10/P12

Digital Still Camera DSC-P8/P10/P12 3-080-892-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-FX77

Digital Still Camera DSC-FX77 3-078-409-32(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P92

Digital Still Camera DSC-P92 3-082-719-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P8

Digital Still Camera DSC-P8 3-080-890-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD Sony Corporation 3-066-741-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD87 2001 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P32/P52/P72

Digital Still Camera DSC-P32/P52/P72 3-082-146-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

DR-645. DVD Receiver. Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

DR-645. DVD Receiver. Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Italiano Nederland Deutsch Svenska DVD Receiver DR-645 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Ricevitore DVD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-06-389-4() Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD95 000 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre l apparecchio

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P32/P72

Digital Still Camera DSC-P32/P72 3-080-877-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U20

Digital Still Camera DSC-U20 3-078-812-43(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-066-544-41 (2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL MVC-FD75 2001 Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Digital Still Camera MVC-CD500

Digital Still Camera MVC-CD500 3-081-837-41(2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-864-932-31 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing I NL MVC-FD81 1998 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-V1

Digital Still Camera DSC-V1 3-082-311-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera MVC-CD400/CD250. Istruzioni per l uso

Digital Still Camera MVC-CD400/CD250. Istruzioni per l uso 3-075-356-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-T1

Digital Still Camera DSC-T1 3-085-733-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-F828

Digital Still Camera DSC-F828 3-084-996-46(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD Sony Corporation

(1) Digital Still Camera. Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD Sony Corporation 3-062-473-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-CD1000 2000 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non esporre

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-P71/P51/P31. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing

Digital Still Camera DSC-P71/P51/P31. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing 3-074-351-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U10

Digital Still Camera DSC-U10 3-076-559-44(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. IT Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-060-831-4(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL MVC-FD90 MVC-FD85/FD90 000 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche, non

Nadere informatie

Digital Still Camera

Digital Still Camera 3-862-986-31 (1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing I NL MVC-FD71 1998 by Sony Corporation Italiano Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo

Nadere informatie

A-9050/ A-9030. Integrated Amplifier

A-9050/ A-9030. Integrated Amplifier Italiano Deutsch Nederlands Svenska Integrated Amplifier A-9050/ A-9030 Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un amplificatore integrato Onkyo. Leggere attentamente il presente manuale prima

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Handleiding

Manuale di istruzioni Handleiding Guida dell utente online/online handleiding accedere da/toegang van: eu.playstation.com/manuals Aggiornamenti del software di sistema/systeemsoftware-updates http://eu.playstation.com/psp Sito ufficiale

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-F77

Digital Still Camera DSC-F77 3-078-407-42(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Bedieningen Dutch - 1

Bedieningen Dutch - 1 Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts

Nadere informatie

Guida Utente Handleiding

Guida Utente Handleiding Guida Utente Handleiding italiano Per iniziare 1 Utilizzare ipod 3 Suggerimenti e risoluzione dei problemi 8 Altre informazioni, servizi e supporto 11 Sicurezza e pulizia 13 nederlands Aan de slag 17

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U30

Digital Still Camera DSC-U30 3-083-967-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Lettore per DVD DVD-Speler. Italiano. DV-868AVi DV-668AV. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing. 1 It

Lettore per DVD DVD-Speler. Italiano. DV-868AVi DV-668AV. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing. 1 It Lettore per DVD DVD-Speler DV-868AVi DV-668AV aliano Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing 1 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia

Nadere informatie

Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Introduzione... It-2. Einführung... De-2. Inleiding...

Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Introduzione... It-2. Einführung... De-2. Inleiding... Italiano Nederlands Deutsch Svenska Introduzione... It- Einführung... De- Inleiding...Nl- Inledning...Sv- Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo. Leggere il presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm (55 ) Ultra HD Smart-TV MEDION LIFE X18074 (MD 31155) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Gebruiksaan wijzing

Istruzioni per l uso Gebruiksaan wijzing Istruzioni per l uso Gebruiksaan wijzing Registoratore Recorder Model No. DMR-EH60 Numero di regione supportati da quest unità I numeri di regione sono attribuiti ai lettori ed ai -VIdeo a seconda del

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-FX77

Digital Still Camera DSC-FX77 3-079-664-31(2) Digital Still Camera Istruzioni per l uso della funzione Bluetooth Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Gebruiksinstructies

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm/55 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X18011 (MD 30941) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

DD-8 DD-3 SEPARATE VOLUME INSTRUCTIONS FOR NETWORK FUNCTION APART GEDEELTE INSTRUCTIES VOOR NETWERKFUNCTIE

DD-8 DD-3 SEPARATE VOLUME INSTRUCTIONS FOR NETWORK FUNCTION APART GEDEELTE INSTRUCTIES VOOR NETWERKFUNCTIE Italiano Nederlands DD-8 DD-3 This manual explains the network function of this system. In deze handleiding wordt de netwerkfunctie van dit systeem beschreven. Il presente manuale spiega la funzione di

Nadere informatie

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding

Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la documentazione fornita e conservarla per un futuro riferimento. Voordat u dit toestel in gebruik

Nadere informatie

Digital Still Camera DSC-U60

Digital Still Camera DSC-U60 3-078-724-41(1) Digital Still Camera Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e il foglio separato Dati tecnici di impermeabilità e conservarli per riferimenti

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 138,8 cm (55 ) LCD-LED-Backlight-TV MEDION LIFE X18022 (MD 31045) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player

MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player 3-242-048-41 (1) MG-MS/FM/MW/LW Compact Disc Player Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing IT NL Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08. 1995

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 163,8 cm (65 ) LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X18044 (MD 31044) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 163,8 cm/65 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X18004 (MD 30910) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 106,4 cm/42 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X17019 (MD 30905) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CCD-TRV11E http://nl.yourpdfguides.com/dref/1152629

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CCD-TRV11E http://nl.yourpdfguides.com/dref/1152629 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Istruzioni per l uso Handleiding

Istruzioni per l uso Handleiding 97,9 cm/39 LCD-LED-Backlight TV MEDION LIFE X16012 (MD 30940) Istruzioni per l uso Handleiding Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale...3

Nadere informatie

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT. Italiano. Nederlands Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P800BT Italiano Nederlands 2 It Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste

Nadere informatie

Electronische loep "One"

Electronische loep One Electronische loep "One" Eenvoudige, betaalbare, elektronische loep voor mensen met visuele beperkingen Deze draagbare elektronische loep geeft een scherp beeld en hoog contrast met een vergroting van

Nadere informatie

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! NL Jam Plus Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.

Nadere informatie

Montesquieu Learning Centre

Montesquieu Learning Centre AV-Faciliteiten in het Montesquieu Learning Centre (MLC) Inhoud Inleiding 3 AV-meubel toegankelijkheid 3 AV-meubel faciliteiten 3 AV-meubel software 3 AV-meubel bedieningspanelen 4 Zijpanelen 4 Zijpaneel

Nadere informatie

DEH-5000UB DEH-4000UB

DEH-5000UB DEH-4000UB Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-5000UB DEH-4000UB Italiano Nederlands Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente

Nadere informatie

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning. It De Nl Sv NETWORK STEREO RECEIVER

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning. It De Nl Sv NETWORK STEREO RECEIVER TX-8250 NETWORK STEREO RECEIVER Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning It De Nl Sv > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial

Nadere informatie

CR-525 CR-325. CD Receiver

CR-525 CR-325. CD Receiver Italiano Deutsch Nederland Svenska CD Receiver CR-55 CR-35 Procedure preliminari... It- Erste Schritte...De- Beginnen...Nl- Att komma igång...sv- Collegamenti...It-7 Anschlüsse... De-7 Aansluitingen...

Nadere informatie

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB. Italiano. Nederlands Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-P6000UB Italiano Nederlands Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste

Nadere informatie

Manuale di Base SC-LX501 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Manuale di Base SC-LX501 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti Manuale di Base SC-LX501 AV RECEIVER Collegamento Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori... 3 Passaggio 2:

Nadere informatie

Manuale di Base SC-LX801 SC-LX701 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti

Manuale di Base SC-LX801 SC-LX701 AV RECEIVER. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti Manuale di Base SC-LX801 SC-LX701 AV RECEIVER Collegamento Passaggio 1: Disposizione diffusori... 3 Passaggio 2: Collegamento

Nadere informatie

COMPACT DIGITAL AUDIO CD RADIO CASSETTE RECORDED E L PAUSE STOP PLAY PAUSE R E F L B A S S

COMPACT DIGITAL AUDIO CD RADIO CASSETTE RECORDED E L PAUSE STOP PLAY PAUSE R E F L B A S S COMPACT DIGITAL AUDIO SEA RCH E L R E F L BEDIENINGSTOETSEN 4 1 2 3 8 7 6 A Z 1 0 5 0 CD RADIO CASSETTE RECORDED 5 VO LUME OPEN CD MODE PLAY SE ARCH B A S S X E B A S S R E F BASS REFLEX Nederlands BASISFUNCTIES

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES WAARSCHUWING Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om het risico op brand

Nadere informatie

SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER

SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER SX-N30AE NETWORK STEREO RECEIVER Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning It De Nl Sv > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial

Nadere informatie

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB. Italiano. Nederlands

Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB. Italiano. Nederlands Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER DEH-50UB Italiano Nederlands Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni

Nadere informatie

ESP Modular Controller

ESP Modular Controller Programmateur ESP modulaire Programador Modular ESP Steuergerät ESP Modular ESP Modular Controller Programmatore ESP Modulare Programador ESP Modular ESP Σ στημα Ελέγχου ESP Modüler Kumanda Cihaz Guide

Nadere informatie

BEDIENINGSTOETSEN. Opmerking: Als de stekker erin gestoken wordt, worden de luidsprekers uitgeschakeld.

BEDIENINGSTOETSEN. Opmerking: Als de stekker erin gestoken wordt, worden de luidsprekers uitgeschakeld. REPEAT C O M PA CT DIGITAL AUDIO A Z 1 0 5 5 E L REMOTE SENSOR CD MODE BEDIENINGSTOETSEN 1 2 3 7 4 VO LUME CD RADIO CASSETTE RECORDED OPEN 8 PLAY SEA RCH SE ARCH 9 5 B A S S R E F L X E X 6 B A S S R E

Nadere informatie

15.4-Inch TFT LCD. Overhead Monitor

15.4-Inch TFT LCD. Overhead Monitor 15.4-Inch TFT LCD Overhead Monitor Gebruikshandleiding Veiligheidswaarschuwingen - Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de monitor monteert en/of in gebruik neemt. - Monteer de monitor op een locatie waar

Nadere informatie

Manuale di Base. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti AV RECEIVER TX-RZ3100

Manuale di Base. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti AV RECEIVER TX-RZ3100 > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti Manuale di Base Collegamento Passaggio 1: Disposizione diffusori...3 Passaggio 2: Collegamento dei diffusori...9 Passaggio

Nadere informatie