En Mi Mundo In mijn wereld

Vergelijkbare documenten
k ga naar school Voy al colegio

Het belang en het gemak van het Spaanse werkwoord

Magie en musica kleur en zweet. Zingen, lachen en huilen: ze vermengen meng hun dromen meng pijn en vreugde houd van het leven!

SPAANS HERHALINGLES 1 Español

Serie Crímenes al sol. Pasión mortal

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Jongens en Guillaume, aan tafel!

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Uitwerking Tareas Spaans 3. Qué has hecho hoy?

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Necesito ir al hospital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Me siento mal.

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

SPAANS LES 4 Español

Sí, claro! 1.2. Instaptoets. Opgaven. 1. Dos amigos miran el plano de Sevilla. 4. En la oficina de turismo.

Inhoudsopgave. Ondersteunend materiaal página 4. Inhoud + checklist páginas 2-3. Opdracht página 1. Información personal páginas 6-13

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Chièze aan Huygens 30 augustus B -

Keuzevak Spaans voor beginners 1 - Extra oefeningen

SPAANS HERHALINGLES 3 Español

Zo ver weg, zo dichtbij

35 e jaargang, nr. 134, oktober voorzitterbcu@gmail.com. secretariaatbcu@home.nl. bcufactuur@hotmail.com. leden-bcu@hotmail.

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Rutinas de clase Lenguaje para la clase de español

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Cómo se escribe tu nombre en español? Tienes hermanos? Cómo se llaman?

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

SPAANS LES 13 Español

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

SPAANS LES 6 Español

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

SPAANS LES 8 Español

Sí, claro! 1.1. Instaptoets. Opgaven. 4. En un hotel. 1. En un viaje. Perdón, ustedes francés? No, sólo inglés. Hola, cómo? Ernesto, y tú?

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Zondag 16 februari Protestantse Gemeente Biddinghuizen THEMA: Ho, stop, help!

Spaans voor zelfstudie

Quisiera una habitación

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Spaans-Nederlands

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

SPAANS LES 5 Español

1 Ficha de trabajo DOS POSTALES DESDE GALICIA. 1. Lee la postal de Elena para su madre. Completa el texto con las palabras.

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Woordenlijstenspel eigen

Heb jij ze allemaal?

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

at zijn Qué es la tecnología Qué es la tecnol connected lif onnected Lif? ts? ts?

Liturgie 7 mei 2017 Morgendienst. Ik zal er zijn

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

SPAANS LES 7 Español

SPAANS HERHALINGLES 2 Español

6.5-De werkwoorden ser en estar

Serie de publicaciones - Serie-overzicht

INHOUD. 3 Inleiding 4 Kiezen voor het leven DRIE GOUDEN TIPS OM VOLUIT TE LEVEN

Golf van de Rode Maan

Make Some Noise Kids 1

Werkgroep Hospitaleren Roncesvalles. Nieuwsbrief Editie: januari 2016

41 tips Van Jezelf Houden

1OEFENINGEN bij WERKWOORDEN (boek CAMINOS 1, PAG.133 e.v.)

de aanbieding offerta De appels zijn in de a Ze zijn vandaag extra goedkoop. alleen solo Hij is niet getrouwd. Hij woont helemaal a, zonder familie.

NEDERLAND VERTAALT Spaans-Nederlands GENOMINEERDEN. 1. Paul Aquarius. 2. Inno Broekman. 3. Ronald Decelle. 4. Annemarie Fritschy

Immigratie Documenten

Nadieh Jolyn Siekmans

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Nederlands in 4 weken week 1 jsp-taligen.indd :26:18

Ik mis je in alle kleuren

Wiekendje. Vanuit het MT. Basisschool Het Molenven. In dit nummer: 25 februari

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Me gustaría matricularme en la universidad. Aangeven dat u zich wilt inschrijven

JUST BE YOU.NL. Het mooiste wat je kunt worden is jezelf! 23 tips voor direct meer zelfvertrouwen. Marian Palsgraaf -

ahorrar al mismo tiempo alguien amado ambicioso años noventa casado casarse centrarse contar contigo cortar el pelo

Academisch schrijven Inleiding

EXTRA STENCIL 3 SUBJUNTIVO

Me llamo. Clase: Instituto:

Examen VMBO-GL en TL. Spaans CSE GL en TL. tijdvak 1 woensdag 21 mei uur. Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage.

4 Heer, u hebt aan de mensen uw regels gegeven. Zo weet ik wat ik moet doen. 5 Ik wil leven volgens uw wetten, en dat volhouden, elke dag weer.

Jij bent nog onbeschreven en nog geen groot verhaal jij blaakt alleen van leven dat in jou ademhaalt.

Ga zitten of liggen zodat je je hand op je buik kan leggen, ter hoogte van je navel.

4. Waaraan moet een voorbereidingstekst voor gespreksvaardigheid voldoen?

kleurboek Gebruik je STOP power

Kerstviering 2009 Laat iedereen het horen. Groep 0, 1 en 2 CBS Shalom

Werkboek een nieuwe geest in 28 dagen Doe het zelf mindset transformatie voor de moedige mens _ en wereldverbeteraar.

Soms ben ik eens boos, en soms wel eens verdrietig, af en toe eens bang, en heel vaak ook wel blij.

De eerste liefde van God

Woordenlijst Nederlands Spaans

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

SUBJUNTIVO. B. Tú + vos. 1. empezar 2. salir 3. decir 4. hacer 5. oír 6. encontrar 7. venir 8. poder 9. conocer 10. vivir

Publieksopwarmer ROOD

Theorieboek. leeftijd, dezelfde hobby, of ze houden van hetzelfde. Een vriend heeft iets voor je over,

Het haalt je volledig weg bij je intuïtie: de enige plek waaruit je gaat weten wat de juiste relatie is voor JOU.

Instaptoets. Opgaven. 1. En un viaje. 4. En un hotel. Hola, cómo? Ernesto, y tú? Perdón, ustedes francés? No, sólo inglés.

Examen VMBO-KB. Spaans CSE KB. tijdvak 2 dinsdag 17 juni uur. Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage.

Kinderdienst 12 februari 2017

Step up, Sparkle & Shine

Naam van gedichtenalbum : De eerste 30

terwijl de maan was nieuw Robert van Dijk

Transcriptie:

En Mi Mundo Ahora, sabes que? Yo no entiendo lo que pasa Sin embargo sé Nunca hay tiempo para nada Pienso que no me doy cuenta y le doy mil y una vueltas, Mis dudas me cansaron ya no esperaré... Y vuelvo a despertar en mi mundo Siendo lo que soy Y no voy a parar ni un segundo, mi destino es hoy Y vuelvo a despertar en mi mundo siendo lo que soy Y no voy a parar ni un segundo, Mi destino es hoy Nada puede pasar Voy a soltar todo lo que siento, todo, todo Nada puede pasar Voy a soltar todo lo que tengo Nada me detendrá Ahora ya lo sé? Lo que siento va cambiando Y sin miedo qué? Abro puertas, voy girando Pienso que no me doy cuenta, Y le doy mil y una vueltas, Mis dudas me cansaron, ya no esperaré... Y vuelvo a despertar en mi mundo Siendo lo que soy Y no voy a parar ni un segundo, mi destino es hoy Y vuelvo a despertar en mi mundo siendo lo que soy Y no voy a parar ni un segundo, Mi destino es hoy Y vuelvo a despertar en mi mundo Siendo lo que soy Y no voy a parar ni un segundo, mi destino es hoy Y vuelvo a despertar en mi mundo siendo lo que soy Y no voy a parar ni un segundo, Mi destino es hoy In mijn wereld Weet je wat? Ik weet niet wat er gebeurt Maar ik weet Dat er nooit ergens tijd voor is Ik bedenk dat ik dat niet in de gaten heb en ga erover piekeren, Ik ben mijn twijfels zat, ik wacht niet langer... Ik word weer wakker in mijn wereld Als degene wie ik ben En ik ga geen seconde stilstaan, Mijn toekomst is vandaag Ik word weer wakker in mijn wereld Als degene wie ik ben En ik ga geen seconde stilstaan, Mijn toekomst is vandaag Mij kan niets gebeuren Ik ga alles wat ik voel loslaten, alles, alles Niets kan mij gebeuren Ik zal alles loslaten wat ik heb Niets zal mij tegenhouden Weet ik het nu dan? Wat ik voel begint te veranderen En zonder angst, wat? Ik open deuren, ik draai rondjes Ik bedenk dat ik dat niet in de gaten heb En ga erover piekeren, Ik ben mijn twijfels zat, ik wacht niet langer... Ik word weer wakker in mijn wereld Als degene wie ik ben En ik ga geen seconde stilstaan, Mijn toekomst is vandaag Ik word weer wakker in mijn wereld Als degene wie ik ben En ik ga geen seconde stilstaan, Mijn toekomst is vandaag Ik word weer wakker in mijn wereld Als degene wie ik ben En ik ga geen seconde stilstaan, Mijn toekomst is vandaag Ik word weer wakker in mijn wereld Als degene wie ik ben En ik ga geen seconde stilstaan, Mijn toekomst is vandaag

Nada puede pasar Voy a soltar todo lo que siento, todo, todo Nada puede pasar Voy a soltar todo lo que tengo Nada me detendrá Ik ga alles wat ik voel loslaten, alles, alles Niets kan mij gebeuren Ik zal alles loslaten wat ik heb Niets zal mij tegenhouden

Algo Suena En Mi Si hay duda, no hay duda. La única verdad está en tu corazón. Si hay duda, no hay duda. Se hace claro el camino, llegare a mi destino. Algo suena en mi, Algo suena en vos. Es tan distinto y fantástico. Suena el instinto, baila tu corazón. mueve tu cuerpo, muevelo. Encuentro todo en mi música porque estoy siempre bailando, yo necesito que mi música me diga que estoy buscando, buscando en mi. Si hay duda, no hay duda. La única verdad está en tu corazón. Si hay duda, no hay duda. Se hace claro el camino, llegare a mi destino. Algo suena en mi, Algo suena en vos. Es tan distinto y fantástico. Suena el instinto, baila tu corazón. mueve tu cuerpo, muevelo. Encuentro todo en mi música porque estoy siempre bailando, yo necesito que mi música me diga que estoy buscando, buscando en mi. Ik hoor iets in mijn binnenste Als er twijfel is, is er geen twijfel. De enige waarheid zit in je hart. Als er twijfel is, is er geen twijfel. De weg wordt duidelijk, ik zal mijn bestemming bereiken. Er klinkt iets in mijn binnenste, Er klinkt iets in jou. Het is zo anders en zo fantastisch. Het instinct roept, Je hart danst. Beweeg je lichaam, beweeg 'm. Ik vind alles in mijn muziek Omdat ik altijd aan het dansen ben, Ik heb het nodig dat mijn muziek Mij vertelt wat ik aan het zoeken ben, In mijn binnenste. Als er twijfel is, is er geen twijfel. De enige waarheid zit in je hart. Als er twijfel is, is er geen twijfel. De weg wordt duidelijk, ik zal mijn bestemming bereiken. Er klinkt iets in mijn binnenste, Er klinkt iets in jou. Het is zo anders en zo fantastisch. Het instinct roept, Je hart danst. beweeg je lichaam, beweeg 'm. Ik vind alles in mijn muziek Omdat ik altijd aan het dansen ben, Ik heb het nodig dat mijn muziek Mij vertelt wat ik aan het zoeken ben, In mijn binnenste.

Destinada A Brillar Quién le pone límite al deseo cuando se quiere triunfar. No importa nada, lo que quiero es cantar y bailar. La diferencia esta aquí dentro, en mi circuito mental. Soy una estrella destinada a brillar. Oh, oh, oh, somos el éxito. Oh, oh, oh, somos magnéticos. Oh, oh, oh, somos lo máximo. Cómo sea, dónde sea, voy a llegar. Quién le pone límite al deseo cuando se quiere triunfar. No importa nada, lo que quiero es cantar y bailar. La diferencia esta aquí dentro, en mi circuito mental. Soy una estrella destinada a brillar. Oh, oh, oh, somos el éxito. Oh, oh, oh, somos magnéticos. Oh, oh, oh, somos lo máximo. Cómo sea, dónde sea, voy a llegar. Bestemd om te schitteren Wie stelt er grenzen aan een verlangen Als je succes wilt hebben. Niets anders telt, wat ik wil Is zingen en dansen. Het verschil zit van binnen, in mijn hoofd. Ik ben een ster bestemd om te schitteren. Oh, oh, oh, we zijn succesvol. Oh, oh, oh, we zijn een magneet. Oh, oh, oh, we zijn het einde. Maakt niet uit hoe of waar, ik zal er komen. Wie stelt er grenzen aan een verlangen Als je succes wilt hebben. Niets anders telt, wat ik wil Is zingen en dansen. Het verschil zit van binnen, in mijn hoofd. Ik ben een ster bestemd om te schitteren. Oh, oh, oh, we zijn succesvol. Oh, oh, oh, we zijn een magneet. Oh, oh, oh, we zijn het einde. Maakt niet uit hoe of waar, ik zal er komen.

Te Creo No se si hago bien, no sé si hago mal No se si decirlo, no sé si callar Que es esto que siento tan dentro de mí Hoy me pregunto si amar es así Mientras algo me hablo de ti Mientras algo crecía en mí Encontré las respuestas a mi soledad Ahora sé que vivir es soñar Ahora sé que la tierra es el cielo Te quiero, Te quiero Que en tus brazos ya no tengo miedo Te quiero, Te quiero Que me extrañas con tus ojos Te creo, Te creo Y cuando te acercas no se como actuar Parezco una niña me pongo a temblar No se que me pasa, no se si es normal Si a todas las chicas les pasa algo igual Mientras algo me hablo de ti Mientras algo crecía en mí Encontré las respuestas a mi soledad Ahora sé que vivir es soñar Ahora sé que la tierra es el cielo Te quiero, Te quiero Que en tus brazos ya no tengo miedo Te quiero, Te quiero Que me extrañas con tus ojos Te creo, Te creo Que me extrañas; que me llamas Te creo, Te creo Te quiero, Te quiero Ahora se que la tierra es el cielo Te quiero, Te quiero En tus brazos ya no tengo miedo Que me extrañas con tus ojos Te creo, Te creo Que me extrañas, que me llamas Te creo, Te creo Ik geloof je Ik weet niet of ik er goed aan doe, of niet Ik weet niet of ik moet spreken of zwijgen Wat is dat wat ik zo diep van binnen voel Ik vraag mij nu af of dit liefhebben is Terwijl iets tegen mij sprak over jou Terwijl iets in mij groeide Vond ik antwoorden op mijn eenzaamheid Nu weet ik dat leven dromen is Nu weet ik dat de aarde de hemel is Ik hou van je, ik hou van je Dat ik in jouw armen niet bang meer ben Ik hou van je, ik hou van je Dat je naar mij verlangt met je ogen Ik geloof je, ik geloof je En als je dichterbij komt, weet ik niet wat ik moet doen Dan lijk ik een klein meisje en ga ik trillen Ik weet niet wat er met me is, ik weet niet of het normaal is Of ook andere meisjes zoiets voelen Terwijl iets tegen mij sprak over jou Terwijl iets in mij groeide Vond ik antwoorden op mijn eenzaamheid Nu weet ik dat leven dromen is Nu weet ik dat de aarde de hemel is Ik hou van je, ik hou van je Dat ik in jouw armen niet bang meer ben Ik hou van je, ik hou van je Dat je naar mij verlangt met je ogen Ik geloof je, ik geloof je Dat je naar mij verlangt met je ogen Ik geloof je, ik geloof je Nu weet ik dat de aarde de hemel is Ik hou van je, ik hou van je Dat ik in jouw armen niet bang meer ben Ik hou van je, ik hou van je Dat je naar mij verlangt met je ogen Ik geloof je, ik geloof je

No se si hago bien, no se si hago mal No se si decirlo, no se si callar Dat je naar mij verlangt, dat je mij roept Ik geloof je, ik geloof je Ik weet niet of ik er goed aan doe, of niet Ik weet niet of ik moet spreken of zwijgen

Voy Por Ti Es por momentos que parezco invisible, y solo yo entiendo lo que me hiciste, Mirame bien, dime quien es el mejor Cerca de ti, irresistible, Una actuacion poco creible, Mirame bien, dime quien es el mejor Hablemos de una vez Yo te veo pero tu no ves, En esta historia todo esta al reves No me importa esta vez voy por ti Hablemos de una vez Siempre cerca tuyo estare Aunque no me veas mirame No importa esta vez voy por ti, voy por ti Se que hay momentos que parecen posibles Una mirada, un gesto irresistible Mirame bien, dime quien es el mejor No te das cuenta, No son compatibles Quita la venda que a tus ojos inhiben Mirame bien, dime quien es el mejor Hablemos de una vez Yo te veo pero tu no vez En esta historia todo esta al reves No importa esta ves voy por ti, voy por ti Hablemos de una vez Siempre cerca tuyo estare Aunque no me veas mirame No importa esta vez voy por ti, voy por ti Ik ga voor jou Soms lijk ik even onzichtbaar, En alleen ik begrijp wat je hebt gedaan, Kijk me aan, vertel me wie de beste is Dicht bij jou, onweerstaanbaar Het komt niet echt geloofwaardig over, Kijk me aan, vertel me wie de beste is Laten we nou echt praten Ik zie jou, maar jij ziet niets In dit verhaal gaat alles andersom Het maakt niet uit, deze keer ga ik voor jou Laten we nou echt praten Ik zal altijd dicht bij je zijn Kijk me aan, al zie je me niet Het maakt niet uit, deze keer ga ik voor jou, ik ga voor jou Ik weet dat er momenten zijn Dat het mogelijk lijkt Een blik, een onweerstaanbaar gebaar Kijk me aan, vertel me wie de beste is Je hebt het niet door, Ze passen niet bij elkaar Doe je blinddoek af Kijk me aan, vertel me wie de beste is Laten we nou echt praten Ik zie jou, maar jij ziet niets In dit verhaal gaat alles andersom Het maakt niet uit, deze keer ga ik voor jou, ik ga voor jou Laten we nou echt praten Ik zal altijd dicht bij je zijn Kijk me aan, al zie je me niet Het maakt niet uit, deze keer ga ik voor jou, ik ga voor jou

Juntos Somos Mas Quién le pone límite al deseo? cuando se quiere triunfar. No importa nada, lo que quiero es cantar y bailar. La diferencia esta aquí dentro, en mi circuito mental. Soy una estrella destinada a brillar. Encuentro todo en mi música porque estoy siempre bailando, yo necesito que mi música me diga que estoy buscando, buscando en mi. Si hay duda, no hay duda. La única verdad esta en tu corazón. Si hay duda, no hay duda Se hace claro el camino, llegare a mi destino. Quién le pone límite al deseo? cuando se quiere triunfar. No importa nada, lo que quiero es cantar y bailar. Algo suena en mi Algo suena en vos Mueve tu cuerpo muevelo Encuentro todo en mi música porque estoy siempre bailando, yo necesito que mi música me diga que estoy buscando, buscando en mi. Algo suena en mi Algo suena en vos Es tan distinto y fantastico Suena el instinto Baila tu corazón Mueve tu cuerpo muevelo Encuentro todo en mi música porque estoy siempre bailando, yo necesito que mi música Samen zijn we meer Wie stelt er grenzen aan een verlangen Als je succes wilt hebben. Niets anders telt, wat ik wil Is zingen en dansen. Het verschil zit van binnen, In mijn hoofd. Ik ben een ster bestemd om te schitteren. Ik vind alles in mijn muziek Omdat ik altijd aan het dansen ben, Ik heb het nodig dat mijn muziek Mij vertelt wat ik aan het zoeken ben, In mijn binnenste. Als er twijfel is, is er geen twijfel. De enige waarheid zit in je hart. Als er twijfel is, is er geen twijfel. De weg wordt duidelijk, ik zal mijn bestemming bereiken. Wie stelt er grenzen aan een verlangen Als je succes wilt hebben. Niets anders telt, wat ik wil Is zingen en dansen. Het instinct roept, Je hart danst. Beweeg je lichaam, beweeg 'm. Ik vind alles in mijn muziek Omdat ik altijd aan het dansen ben, Ik heb het nodig dat mijn muziek Mij vertelt wat ik aan het zoeken ben, In mijn binnenste. Er klinkt iets in mijn binnenste, Er klinkt iets in jou. Het is zo anders en zo fantastisch. Het instinct roept, Je hart danst. Beweeg je lichaam, beweeg 'm. Ik vind alles in mijn muziek Omdat ik altijd aan het dansen ben,

me diga que estoy buscando, buscando en mi. Encuentro todo en mi música porque estoy siempre bailando, yo necesito que mi música me diga que estoy buscando, buscando en mi. Ik heb het nodig dat mijn muziek Mij vertelt wat ik aan het zoeken ben, In mijn binnenste. Ik vind alles in mijn muziek Omdat ik altijd aan het dansen ben, Ik heb het nodig dat mijn muziek Mij vertelt wat ik aan het zoeken ben, In mijn binnenste.

Entre Tu Y Yo Si no hay nada que decir Ni nada de que hablar No hace falta explicarte Si guardas todos los secretos De mi vida y de mis sueños, Y lo sabes Eres la única canción Que siempre escribiré Siguiendo mis latidos Cada palabra cada nota Que me das me hace sentir que estoy contigo Es conexión entre tú y yo En cada verso de esta canción Tu voz y la mía En cada acorde, en cada rima Es conexión entre tú y yo En cada verso de esta canción Es tan distinto junto a ti Soy lo que soy si estas aquí Si no hay nada que decir Ni nada de que hablar Te regalo el silencio Y escucho todo lo que sientes Lo que pasa por tu mente Ya lo sabes Eres la única canción Que siempre escribiré Siguiendo mis latidos Cada palabra cada nota Que me das Me hace sentir que estoy contigo Es conexión entre tú y yo En cada verso de esta canción Tu voz y la mía En cada acorde, en cada rima Es conexión entre tú y yo En cada verso de esta canción Es tan distinto junto a ti Soy lo que soy si estas aquí Es tan distinto junto a ti Soy lo que soy si estas aquí. Tussen jou en mij Als er niets te zeggen valt Als er niets te vertellen valt Hoeft er niets te worden uitgelegd Als je alle geheimen bewaard van mijn leven en mijn dromen, en dat weet je Jij bent het enige lied Dat ik telkens zal schrijven Terwijl ik mijn hart voel kloppen Elk woord, elke noot Die jij mij geeft, geven mij het gevoel dat ik bij jou ben Het is de verbinding tussen jou en mij In elke vers van dit lied Jouw stem en de mijne In elk akkoord, in elke rijm Het is de verbinding tussen jou en mij In elke vers van dit lied Het is zo anders naast jou Ik ben wie ik ben als jij hier bent Als er niets te zeggen valt Als er niets te vertellen valt Geef ik je de stilte En luister ik naar alles wat jij voelt Wat er door jouw hoofd gaat Dat weet je Jij bent het enige lied Dat ik telkens zal schrijven Terwijl ik mijn hart voel kloppen Elk woord, elke noot Die jij mij geeft, Geven mij het gevoel dat ik bij jou ben Het is de verbinding tussen jou en mij In elke vers van dit lied Jouw stem en de mijne In elk akkoord, in elke rijm Het is de verbinding tussen jou en mij In elke vers van dit lied Het is zo anders naast jou Ik ben wie ik ben als jij hier bent Het is zo anders naast jou Ik ben wie ik ben als jij hier bent.

Are You Ready For The Ride? Escucha bien, soy un buen chico, que te quiere bien Mi corazón siempre me dice que ta tudo tudo bom En el amor yo soy un eterno buscador Soy un descarado y yo respondo en todos lados. Are you ready for the ride? Let s get it goin! Are you ready for the ride? Get ready for! Si suena bien, ya no me importa nada, no me importa nada! Vuelvo a mi casa y me pregunto que me pasa, vuelvo a mi casa pregunto que pasa. No vine aquí a vacilar, quiero bailar, ponte a cantar Por que, en fin, no somos tan, tan diferentes. Are you ready for the ride? Let s get it goin! Are you ready for the ride? Get ready for! Are you ready for the ride? Let s get it goin! Are you ready for the ride? Get ready for! Cero conflicto, esto me hace aún más listo Soy feliz y tengo todo para dar Tal vez romántico, analítico, muy critic y eclético. Ese soy yo y todo te lo doy. Si suena bien, ya no me importa nada, no me importa nada! Vuelvo a mi casa y me pregunto que me pasa Vuelvo a mi casa, pregunto que pasa No vine aquí a fastidiar, quiero bailar, ponte a cantar Porque en fin no somos, tan, tan diferentes. Are you ready for the ride? Let s get it goin! Are you ready for the ride? Get ready for! Cero conflicto me hace aún más listo Soy feliz y tengo todo para dar Tal vez romántico, analítico, muy critic y eclectic. Ese soy yo Y todo te lo doy. Ben je klaar voor rit? Luister goed, ik ben een goede jongen, die het beste met je voorheeft Mijn hart zegt altijd tegen me dat ta tudo tudo bom In de liefde ben ik eeuwig op zoek Ik ben vrijpostig en wil overal op ingaan. Ben je klaar voor de rit? Vooruit! Ben je klaar voor de rit? Maak je maar klaar! Als het goed klinkt, maakt niets mij nog uit, maakt niets mij nog uit! Ik keer terug naar huis en vraag mij af wat er met me is, ik ga naar huis en vraag mij af wat er is. Ik kwam hier niet om te wat te weifelen, ik wil dansen, ga maar zingen Want uiteindelijk zijn we niet zo verschillend. Ben je klaar voor de rit? Vooruit! Ben je klaar voor de rit? Maak je maar klaar! Ben je klaar voor de rit? Vooruit! Ben je klaar voor de rit? Maak je maar klaar! Nul conflicten, dat maakt mij nog slimmer Ik ben gelukkig en heb van alles te bieden Misschien romantisch, analytisch, heel kritisch en eclectisch. Dat ben ik en dat krijg je allemaal. Als het goed klinkt, maakt niets mij nog uit, maakt niets mij nog uit! Ik keer terug naar huis en vraag mij af wat er met me is, Ik ga naar huis en vraag mij af wat er is. Ik kwam hier niet om iemand lastig te vallen, ik wil dansen, ga maar zingen Want uiteindelijk zijn we niet zo verschillend. Ben je klaar voor de rit? Vooruit! Ben je klaar voor de rit? Maak je maar klaar! Nul conflicten, dat maakt mij nog slimmer Ik ben gelukkig en heb van alles te bieden Misschien romantisch, analytisch, heel kritisch en eclectisch. Dat ben ik en dat krijg je allemaal.

Are you ready for the ride? Let s get it goin! Are you ready for the ride? Get ready for! Are you ready for the ride? Let s get it goin! Are you ready for the ride? Get ready for! Are you ready for the ride? Let s get it goin! Are you ready for the ride? Get ready for! Ben je klaar voor de rit? Vooruit! Ben je klaar voor de rit? Maak je maar klaar! Ben je klaar voor de rit? Vooruit! Ben je klaar voor de rit? Maak je maar klaar! Ben je klaar voor de rit? Vooruit! Ben je klaar voor de rit? Maak je maar klaar!

Dile Que Si Si te preguntas por que esta vez no tienes respuesta y no entiendes que pasa Si te enamoras, pero no encuentras bien la manera De decirle que pasa Una sensacion, el momento tan esperado Dile que si, es lo que importa Es un temblor, miedo y euforia Mira Que nadie te diga que no Se puede Corre, anda y buscalo Dile que si, es lo que importa Es un temblor, miedo y euforia Mira Que nadie te diga que no Se puede Corre, anda y buscalo Dile que si... Cuando te acercas, no puedes contener tu cabeza y no entiendes que pasa y las palabras se te enredan y no vez la manera De decirle que pasa Una sensacion, el momento tan esperado Dile que si, es lo que importa Es un temblor, miedo y euforia Mira Que nadie te diga que no Se puede Corre, anda y buscalo Dile que si, es lo que importa Es un temblor, miedo y euforia Mira Que nadie te diga que no Se puede Corre, anda y buscalo Dile que si... Ya son nueve lo que sigue estoy pensando que hacer Zeg dan ja tegen hem Als je je afvraagt waarom je deze keer geen antwoord hebt en je niet begrijpt wat er gebeurt Als je verliefd wordt, maar niet goed de manier vindt Om hem te vertellen wat er gebeurt Een gevoel, het lang verwachte moment Zeg ja tegen hem, dat is wat telt Het is een trilling, angst en euforie Kijk Laat niemand tegen jou zeggen dat het niet kan Het kan Kom, vooruit, ga eropaf Zeg ja tegen hem, dat is wat telt Het is een trilling, angst en euforie Kijk Laat niemand tegen jou zeggen dat het niet kan Het kan Kom, vooruit, ga eropaf Zeg dan ja tegen hem... Als je dichterbij komt, heb je jezelf niet langer in de hand En begrijp je niet wat er gebeurt En je raakt in je woorden verstrikt en je vindt geen manier Om tegen hem te zeggen wat er gebeurt Een gevoel, het lang verwachte moment Zeg ja tegen hem, dat is wat telt Het is een trilling, angst en euforie Kijk Laat niemand tegen jou zeggen dat het niet kan Het kan Kom, vooruit, ga eropaf Zeg ja tegen hem, dat is wat telt Het is een trilling, angst en euforie Kijk Laat niemand tegen jou zeggen dat het niet kan Het kan Kom, vooruit, ga eropaf Zeg dan ja tegen hem...

El tiempo se acabo no lo dudes gritacelo Dile que si, es lo que importa Es un temblor, miedo y euforia Mira Que nadie te diga que no Se puede Corre, anda y buscalo Dile que si, es lo que importa Es un temblor, miedo y euforia Mira Que nadie te diga que no Se puede Corre, anda y buscalo Dile que si... Dile que si... Het is al bijna negen uur ik vraag mij af wat ik moet doen De tijd raakt op Twijfel niet meer, schreeuw het tegen hem Zeg ja tegen hem, dat is wat telt Het is een trilling, angst en euforie Kijk Laat niemand tegen jou zeggen dat het niet kan Het kan Kom, vooruit, ga eropaf Zeg ja tegen hem, dat is wat telt Het is een trilling, angst en euforie Kijk Laat niemand tegen jou zeggen dat het niet kan Het kan Kom, vooruit, ga eropaf Zeg dan ja tegen hem.. Zeg dan ja tegen hem...

Junto A Ti Hoy contigo estoy major; si todo sale mal! Lo puedo encaminar y estar mejor Me puedes escuchar y decir no, no, no Hoy sé lo que debo hacer y nunca más Regresará el dolor, oh, oh, oh, oh Si no lo puedo ver, enséñame Pienso que las cosas suceden Y el por qué sólo está en mi mente Siento que sola no lo puedo ver hoy Ahora sé, todo es diferente Veo que nada nos detiene Yo lo sé, mi mejor amiga eres tú Sé que te puedo llamar, para estar junto a mí Yo sé que tú vendrás, y lo mejor Me sabes escuchar, para darme valor Tú me das la libertad de ser quién soy Y lo que quiero ser, oh, oh, oh, oh Si no lo puedo ver, enséñame Pienso que las cosas suceden Y el por qué sólo está en mi mente Siento que sola no lo puedo ver hoy Ahora sé, todo es diferente Veo que nada nos detiene Yo lo sé, mi mejor amiga eres tú Qué más da, friend, amici, amiga Me da igual, digan lo que digan Only you, mi mejor amiga eres tú Pienso que las cosas suceden Y el por qué sólo está en mi mente Siento que sola no lo puedo ver hoy Ahora sé, todo es diferente Veo que nada nos detiene Yo lo sé, mi mejor amiga eres tú Bij jou Nu met jou voel ik me beter; als alles misgaat! Ik kan weer verder en mij beter voelen Jij kunt naar mij luisteren en nee zeggen, nee, nee Nu weet ik wat ik moet doen en nooit meer Zal de pijn terugkeren, oh, oh, oh, oh Als ik het niet kan zien, leer het mij Ik denk dat er dingen gebeuren En dat het waarom alleen in mijn hoofd zit Ik heb het gevoel dat ik het in mijn eentje niet kan zien nu Nu weet ik, alles is anders Ik zie dat niets ons tegenhoudt Ik weet het, jij bent mijn beste vriendin Ik weet dat ik jou kan bellen, om bij mij te zijn Ik weet dat je zult komen, en het beste is Jij kunt luisteren, om mij moed in te spreken Jij geeft mij de vrijheid om te zijn wie ik ben En wat ik wil zijn, oh, oh, oh, oh Als ik het niet kan zien, leer het mij Ik denk dat er dingen gebeuren En dat het waarom alleen in mijn hoofd zit Ik heb het gevoel dat ik het in mijn eentje niet kan zien nu Nu weet ik, alles is anders Ik zie dat niets ons tegenhoudt Ik weet het, jij bent mijn beste vriendin Wat maakt 't ook uit, friend, amici, vriendin Het geeft niet, wat ze ook zeggen Alleen jij, mijn beste vriendin ben jij Ik denk er dat dingen gebeuren En dat het waarom alleen in mijn hoofd zit Ik heb het gevoel dat ik het in mijn eentje niet kan zien nu Nu weet ik, alles is anders Ik zie dat niets ons tegenhoudt Ik weet het, jij bent mijn beste vriendin

Tienes Todo Puede ser, una ilusión O tal vez tu corazón Te hable a cada instante Nada pasa porque sí Me da miedo hablar de mí Lo sabes, a cada instante Me verás, suelo caminar Pensando en cada paso si voy a fallar Te veré, en cada ocasión Por que puedo ver tu historia en mi canción Para todo, para nada Por si aciertas, por si fallas Tienes Todo lo que hay que tener Para ser quien quieras Contra todo, contra nada Cuando sobra, cuando falta Tienes Todo lo que hay que tener Para ser quien quieras en verdad Tu manera de decir Hace fácil para mí Cantarte y poder mirarte El poder se encuentra en ti Tienes magia para mí Tú sabes no estés distante Me verás, suelo caminar Pensando en cada paso si voy a fallar (No vas a fallar) Te veré, en cada ocasión Porque puedo ver tu historia en mi canción Para todo, para nada Por si aciertas, por si fallas Tienes Todo lo que hay que tener Para ser quien quieras Je Hebt Alles Mogelijk is het een illusie Of is het je hart Dat nooit zijn mond houdt Niets gebeurt zomaar Ik ben bang om iets over mezelf te vertellen Je weet het, altijd Je zult mij zien, ik loop vaak Te denken bij elke stap, of ik zal vallen Ik zal jou zien, telkens weer Omdat ik jouw verhaal kan zien in mijn lied Voor alles, voor niets Voor als het goed gaat, voor als het misgaat Je hebt Alles wat je nodig hebt Om te worden wie je wilt zijn Tegen alles, tegen niets Als er te veel is, als er te weinig is Je hebt Alles wat je nodig hebt Om te zijn wie je echt wilt zijn Je manier van praten Maakt het voor mij makkelijk Om voor jou te zingen en je aan te kijken De kracht zit in jou Voor mij heb je iets magisch Je weet wel, doe niet afstandelijk Je zult mij zien, ik loop vaak Te denken bij elke stap, of ik zal vallen (Je gaat niet vallen) Ik zal jou zien, telkens weer Omdat ik jouw verhaal kan zien in mijn lied Voor alles, voor niets Voor als het goed gaat, voor als het misgaat Je hebt Alles wat je nodig hebt Om te worden wie je wilt zijn

Contra todo, contra nada Cuando sobra, cuando falta Tienes Todo lo que hay que tener Para ser quien quieras Lo puedo sentir, que cantar es lo que soy Porque soy lo que soy cuando soy hoy Puedes escuchar, que la música es tu voz, que canta y canta todo el tiempo Para todo Para nada Tienes Todo lo que hay que tener Para ser quien quieras Contra todo, contra nada Cuando sobra, cuando falta Tienes Todo lo que hay que tener Para ser quien quieras No dejes escapar tus sueños Inténtalos soñar despierto Tienes lo que hay que tener para ser quien quieras. No dejes escapar tus sueños Inténtalos soñar despierto Tienes lo que hay que tener Para ser quien quieras en verdad. Tegen alles, tegen niets Als er te veel is, als er te weinig is Je hebt Alles wat je nodig hebt Om te zijn wie je echt wilt zijn Ik kan het voelen, zingen is wat ik ben Omdat ik ben wat ik ben wat ik vandaag ben Je kunt horen dat de muziek jouw stem is, Die alsmaar zingt en zingt Voor alles...voor niets Je hebt Alles wat je nodig hebt Om te worden wie je wilt zijn Tegen alles, tegen niets Als er te veel is, als er te weinig is Je hebt Alles wat je nodig hebt Om te zijn wie je echt wilt zijn Laat je dromen niet ontsnappen Probeer wakker te dromen Je hebt wat je nodig hebt Om te worden wie je wilt zijn. Laat je dromen niet ontsnappen Probeer wakker te dromen Je hebt alles wat je nodig hebt Om te zijn wie je echt wilt zijn.

Veo Veo Veo, veo. Qué ves? Todo depende de qué quieras ver Piénsalo bien, antes de actuar Si te enamoras, te puedes lastimar Oye!!! Escúchame bien Respira y deja de temblar cual papel Si crees que sí, vuelve a intentar Y no te rindas ni por casualidad Mira, el cielo, intenta cambiarlo Piensa qué quieres y corre a buscarlo Siempre tú puedes volver a intentarlo Otra vez, tú puedes Otra vez, si quieres Veo, veo. Qué ves? Olvida todo y díselo de una vez Si crees que sí, no puedes fallar Será tu sueño hecho realidad Mira, el cielo, intenta cambiarlo Piensa qué quieres y corre a buscarlo Siempre tú puedes volver a intentarlo Otra vez, tú puedes Otra vez, si quieres Lo sé, y tú sabes bien, que si lo sientes, va a suceder Entonces sí, no puedes fallar Lo que imaginas será realidad Mira, el cielo, intenta cambiarlo Piensa qué quieres y corre a buscarlo Siempre tú puedes volver a intentarlo Otra vez, tú puedes Otra vez, si quieres Ik zie ik zie Ik zie ik zie...wat zie je? Alles hangt af van wat je wilt zien Denk goed na, voordat je iets doet Als je verliefd wordt, kun je jezelf pijn doen Luister! Luister goed naar me Adem even door en stop met trillen als een blad Als je denkt van wel, probeer het opnieuw En geef niet op, zelfs niet even Kijk, de hemel, probeer die te veranderen Bedenk wat je wilt en ga eropaf Je kunt het altijd opnieuw proberen De volgende keer, gaat het lukken De volgende keer, als je wilt Ik zie ik zie...wat zie je? Vergeet alles en zeg het nou tegen hem Als je denkt van wel, kan het niet misgaan Dan zal jouw droom uitkomen Kijk, de hemel, probeer die te veranderen Bedenk wat je wilt en ga eropaf Je kunt het altijd opnieuw proberen De volgende keer, gaat het lukken De volgende keer, als je wilt Ik weet en jij weet goed dat als je het voelt, het gaat gebeuren. Dan wel, dan kant het niet misgaan wat je je verbeeldt wordt dan werkelijkheid Kijk, de hemel, probeer die te veranderen Bedenk wat je wilt en ga eropaf Je kunt het altijd opnieuw proberen De volgende keer, gaat het lukken De volgende keer, als je wilt

Habla Si Puedes Si es que no puedes hablar, no te atrevas a volver Si te quieres ocultar, tal vez te podría ver Y el amor, que no sabe a quién, ni qué Hablarás y tu verdad te abrazará otra vez Habla si puedes, grita que sientes Dime a quién quieres y te hace feliz. Si no puedes escuchar, aunque insistas hablaré Si lo quieres, mírame, y tus ojos hablarán, tal vez Sentirás el amor e irás tras él Hablarás y tu verdad te abrazará otra vez Habla si puedes, grita que sientes Dime a quién quieres y te hace feliz. Habla si puedes, grita que sientes Dime a quién quieres y te hace feliz. Abrázame, quiero despertarme y entender Habla si puedes, grita si temes Dime a quién quieres y que hace aquì. Habla si puedes, grita que sientes Dime a quién quieres y te hace feliz, y te hace feliz. Praat als je kunt Als je niet kan praten, waag het niet om terug te komen Als je je wilt verbergen, zou ik je misschien kunnen zien En de liefde, die niet weet aan wie, wat een lachertje Je zult praten en jouw waarheid zal je opnieuw omarmen Praat als je kan, schreeuw dat je iets voelt Vertel me van wie je houdt en wie jou gelukkig maakt. Als je niet kunt luisteren, al dring je aan, zal ik praten Als je wilt, kijk me aan en jouw ogen zullen praten, misschien Je zult de liefde voelen en erachteraan gaan Je zult praten en jouw waarheid zal je opnieuw omarmen Praat als je kan, schreeuw dat je iets voelt Vertel me van wie je houdt en wie jou gelukkig maakt. Praat als je kan, schreeuw dat je iets voelt Vertel me van wie je houdt en wie jou gelukkig maakt. Omarm me, ik wil wakker worden en begrijpen Praat als je kan, schreeuw als je bang bent Vertel me van wie je houdt en wat die hier doet. Praat als je kan, schreeuw dat je iets voelt Vertel me van wie je houdt en wie jou gelukkig maakt, jou gelukkig maakt

Ven Y Canta Enciende tu equipo Sube el volumen Para entender al mundo Abre tu puerta Grita en tu muro Para encontrar el rumbo Deja que pase Llora si quieres Quita el dolor profundo Ríe por nada Cuenta conmigo, Déjale a tu corazón mostrar tu destino Ven y canta, dame tu mano Cura tus heridas busca hoy tu melodía vamos Ven y canta, sigue cantando Piénsalo en colores hoy, que tu sueño es mi canción Sueña más alto Dime qué quieres Muestra tu vida al mundo Sigue tu instinto No te detengas Rompe tu laberinto Se abren tus ojos Luces y aplausos Sube el telón y tu pulso vuela Ríe por nada Eres mi amigo, déjale a tu corazón mostrar tu destino. Ven y canta, dame tu mano Cura tus heridas busca hoy tu melodía vamos Ven y canta, sigue cantando Piénsalo en colores hoy, que tu sueño es mi canción Kom en zing Zet je installatie maar aan Draai de volumeknop omhoog Om de wereld te begrijpen Open de deur Schreeuw tegen de muur Om de richting te vinden Laat het gebeuren Huil als je wilt Haal de diepste pijn weg Lach om niets Reken op mij, Laat je hart je de weg wijzen Kom en zing, geef me je hand Heel je wonden, zoek vandaag je melodie, kom Kom en zing, blijf zingen Denk in kleuren vandaag, Want jouw droom is mijn lied Droom nog groter Vertel me wat je wilt Toon de wereld jouw leven Volg je instinct Sta niet stil Breek je labyrint Je ogen openen zich Lichten en applaus Het doek gaat omhoog en je pols versnelt Lach om niets Je bent mijn vriend, Laat je hart Je de weg wijzen. Kom en zing, geef me je hand Heel je wonden, zoek vandaag je melodie, kom Kom en zing, blijf zingen Denk vandaag in kleuren, want jouw droom is mijn lied

Ven y canta, dame tu mano Cura tus heridas busca hoy tu melodía vamos Ven y canta, sigue cantando Piénsalo en colores hoy, que tu sueño es mi canción El camino puede ser mejor, si cantamos con el corazón Ven y canta, sigue cantando El camino puede ser mejor, si cantamos con el corazón Cura tus heridas busca hoy tu melodía vamos El camino puede ser mejor, si cantamos con el corazón De tu mano, siempre juntos. Ven y canta, sigue cantando Piénsalo en colores hoy, que tu sueño es mi canción Kom en zing, geef me je hand Heel je wonden, zoek vandaag je melodie Kom en zing, blijf zingen Denk vandaag in kleuren, want jouw droom is mijn lied De weg kan beter worden, Als we met ons hart zingen Kom en zing, blijf zingen De weg kan beter worden, Als we met ons hart zingen Heel je wonden, zoek vandaag jouw melodie, kom De weg kan beter worden, Als we met ons hart zingen Hand in hand, altijd samen. Kom en zing, blijf zingen Denk vandaag in kleuren, want jouw droom is mijn lied