SOUNDGATE GEBRUIKSAANWIJZING
2
INHOUDSOPGAVE Inhoud van de verpakking 6 Inleiding 8 Productoverzicht van de SoundGate 9 Aan de slag 10 De batterij opladen 10 Batterij-indicator 11 Levensduur van de batterij 12 Draadloos bereik van de SoundGate 13 Bereik SoundGate hoortoestellen 13 Bereik Bluetooth SoundGate 15 Opties voor het dragen 16 Bediening van de SoundGate 20 Toetsvergrendeling 20 Toetsfuncties 21 Doorgeven van audiosignalen 22 Gebruik van de SoundGate voor doorgeven van audiosignalen 23 Bluetooth 23 3
4
Bluetooth toets 24 Verbinden met een Bluetooth apparaat 25 Verbindingsstappen 26 Verbinden met Bluetooth apparatuur 28 Gebruik met een mobiele telefoon 30 Muziek en audio beluisteren 34 Resetten van de SoundGate 38 Gebruik als afstandsbediening 39 Visuele signalen 40 Onderhoud 44 Problemen oplossen 46 Internationale garantie 58 Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften 59 Radiocommunicatie 62 Conformiteitverklaring 64 Voorkom onjuiste verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur 65 5
Inhoud van de verpakking SoundGate Oplader USB-oplaadsnoer 6
SOUNDGATE GEBRUIKSAANWIJZING Draagkoord Gebruiksaanwijzing Muziek/audiokabel 7
Inleiding De SoundGate zorgt voor een draadloze verbinding tussen uw hoortoestellen en diverse audiobronnen, zodat uw hoortoestellen als een soort draadloze koptelefoon werken. De SoundGate maakt gebruik van Bluetooth voor een verbinding met andere elektronica en is compatibel met de meeste van Bluetooth voorziene geluidsbronnen. Als u twee hoortoestellen draagt, geeft de Sound- Gate aan beide tegelijk de signalen door. Het gebruik van de SoundGate met uw hoortoestellen biedt u de volgende mogelijkheden: Handsfree gesprek via de mobiele telefoon Geluid of muziek van een radio, computer, MP3-speler, etc. die met een audiokabel aan de SoundGate verbonden is Draadloze geluidsontvangst van een televisietoestel dat is uitgerust met een Bluetooth zender Afstandsbediening van het volume en de programmakeuze op uw hoortoestellen Draadloze communicatie met een vaste telefoon die met een Bluetooth telefoonadapter is uitgerust. 8
Productoverzicht van de SoundGate Volumeregeling en programmakeuze Telefoon Muziek/audio-toets Bluetooth toets Batterij-indicator Microfoon Toetsvergrendeling Aansluiting voor audio input Mini USB-aansluiting voor opladen van de batterij 9
Aan de slag De SoundGate heeft een oplaadbare batterij. Deze moet volledig zijn opgeladen alvorens u uw SoundGate in gebruik kunt nemen. De batterij opladen U kunt de SoundGate het beste elke nacht opladen om ervoor te zorgen dat de batterij de volgende dag een aantal uur werkt. U kunt de SoundGate op drie manieren opladen: 1. Sluit de oplader met de mini USB-aansluiting aan op de SoundGate. Steek nu de stekker in het stopcontact. 2. Sluit het USB-oplaadsnoer aan op de mini USB-aansluiting van de SoundGate. Sluit het andere einde aan op de USB-poort van uw computer. 10
3. Als u de SoundGate in de auto gebruikt, kunt u de USBoplaadkabel verbinden met een commercieel verkrijgbare 12 V USB-adapter voor de auto. Batterij-indicator Het batterijlampje laat een continu rood lichtje zien als de batterij bijna leeg is (er is nog energie voor 20 minuten over). Het batterijlampje gaat knipperen als de batterij zo goed als leeg is (er is nog energie voor 5 minuten over). Het opladen van de batterij duurt ongeveer 4 uur. Als de batterij wordt opgeladen, dan knippert het lampje groen. Is de batterij eenmaal opgeladen, dan brandt het lampje continu groen. 11
Levensduur van de batterij De levensduur van de batterij is afhankelijk van het gebruik. De tabel laat de maximumtijd zien dat een volledig opgeladen batterij werkt voor diverse functies. Gebruik Mobiel telefoneren Muziek/audio luisteren via het audiokabel Stand-by met Bluetooth aan Levensduur batterij tot 5 uur tot 6 uur tot 50 uur Uitschakelen van de Bluetooth levert een langere levensduur van de batterij op. Belangrijk De oplaadbare batterij moet niet helemaal opgebruikt worden. U verlengt de levensduur van de batterij door hem volledig opgeladen te houden. U kunt de batterij niet zelf vervangen. Breng de set zonodig naar uw audicien voor onderhoud. 12
Draadloos bereik van de SoundGate Bereik SoundGate hoortoestellen De SoundGate heeft een ingebouwde digitale draadloze zender die volautomatisch informatie naar uw hoortoestellen doorgeeft. Als de SoundGate audiosignalen doorgeeft, is het bereik ongeveer 0,5 meter. Dit bereik wordt mogelijk beperkt door metalen voorwerpen en sterke magnetische velden. Gebruik altijd de neklusantenne. SoundGate hoortoestellen 13
SoundGate naar hoortoestellen: 0,5 meter bereik. Als de SoundGate alleen maar gebruikt wordt voor afstandsbediening van het volume of voor de standby-functie (klaar voor inkomende telefoongesprekken), dan is het bereik maximaal 1 meter. 14
Bereik Bluetooth SoundGate De SoundGate heeft een ingebouwde Bluetooth ontvanger die handmatig aan en uitgezet kan worden. Bluetooth wordt gebruikt voor communicatie en het versturen van audio signalen van externe geluids- en communicatiebronnen naar de Sound- Gate. Het draadloos bereik van een mobiele telefoon naar de SoundGate is 10 meter in een open ruimte. Dit Bluetooth bereik wordt verminderd door objecten tussen de SoundGate en de mobiele telefoon. Het bereik van daarnaast afhankelijk van de kwaliteit van de antenne van het zendend apparaat.... 15
Opties voor het dragen Gebruik altijd de neklus bij de SoundGate als u telefoneert of audiosignalen ontvangt. Deze neklus heeft een ingebouwde antenne die zorgt voor een ononderbroken draadloze verbinding. Handsfree met draagkoord Gebruik voor: mobiele telefoon, muziek, PC, stand-by, afstandsbediening etc. 16
Standby is de situatie waarin de SoundGate niet actief gebruikt wordt. In deze situatie kan het apparaat in uw zak zitten, terwijl het toch klaar is voor ontvangst van inkomende telefoongesprekken. In de hand Doel: Als u een telefoontje op uw mobiele telefoon verwacht In de zak Doel: afstandsbediening standby 17
Belangrijk Omwille van de veiligheid en om verwondingen te voorkomen, knapt de neklus automatisch als hij ergens in vast komt te zitten. Pas hem niet aan door bijvoorbeeld te knopen of in te korten. Als een neklus breekt, kan hij niet gerepareerd worden. Raadpleeg uw audicien voor vervanging. Clip-accessoire Een neklus om de SoundGate handsfree te dragen wordt bijgeleverd. De clip wordt vastgemaakt door hem achter op de set te drukken, zodanig dat de twee klemmetjes tegenover elkaar komen te zitten. Open het klepje met uw nagel om de clip los te maken of te vervangen. 18
Microfoon De microfoon van de SoundGate is alleen actief tijdens een telefoongesprek. In alle andere situaties staat de microfoon uitgeschakeld. Microfoon Tijdens een telefoongesprek moet de microfoon van de SoundGate 10 tot 30 cm van uw mond verwijderd zijn. Zo zorgt u voor een optimale geluidskwaliteit voor uw gesprekspartner. 19
Bediening van de SoundGate U kunt de SoundGate in uw jas- of broekzak bewaren als hij niet gebruikt wordt. Dan is hij nog steeds klaar voor ontvangst van een telefoongesprek. Buiten de deur dienst u de microfoon goed te beschermen tegen de wind. De microfoon is gevoelig voor mechanische ruis (vastpakken, kloppen, krassen). Zorg dat de set stil gehouden wordt tijdens een telefoon gesprek. Toetsvergrendeling Om te voorkomen dat de toetsen per ongeluk worden ingedrukt, kan de SoundGate geblokkeerd worden. De toetsvergrendeling is geen AAN/UITfunctie. De toetsvergrendeling (het schuifje met het hangslotsymbool) zit bovenop de SoundGate. Vrij Vergrendeld 20
De SoundGate kan wel een telefoongesprek aannemen als de toetsen vergrendeld zijn (alle toetsen zijn dan actief totdat u het gesprek beëindigt). Als u de SoundGate probeert te bedienen terwijl de toetsen zijn vergrendeld, knippert de verlichting onder de toetsen een paar keer om aan te geven dat de toetsen zijn vergrendeld. Toetsfuncties Sommige toetsen van de SoundGate hebben meerdere functies, afhankelijk van hoe lang u ze ingedrukt houdt. De duur van het indrukken is als volgt gedefinieerd: Definities van toets indrukken Kort Lang Heel lang Duur Minder dan 1 seconde Ongeveer 2 seconden Meer dan 6 seconden 21
Doorgeven van audiosignalen De SoundGate en een set hoortoestellen vormen een gesloten systeem. De hoortoestellen ontvangen alleen maar audiosignalen van de SoundGate waarmee ze zijn verbonden. Deze verbinding is door uw audicien gemaakt. Zo weet u zeker dat andere hoortoestellen geen gesprekken of audiosignalen kunnen onderscheppen die uit uw SoundGate komen. Let op: Het doorgeven van audiosignalen betreft eenrichtingscommunicatie van de SoundGate naar de hoortoestellen. Als de doorgifte stopt, geeft de SoundGate de hoortoestellen het teken dat ze hun gewone werking weer kunnen hervatten. 22
Gebruik van de SoundGate voor doorgeven van audiosignalen De SoundGate geeft audiosignalen door en kan daarmee uw hoortoestellen verbinden met een mobiele telefoon of met andere geluidsbronnen zoals computers en MP3-spelers. Bluetooth Bluetooth is de draadloze toepassing die een verbinding legt tussen externe draadloze geluidsbronnen en de SoundGate. Bluetooth is een wereldwijde standaard die in veel elektronische apparatuur gebruikt wordt. Wilt u weten of een elektronisch apparaat een ingebouwde Bluetooth functie heeft, kijkt dan uit naar het Bluetooth symbool: 23
Bluetooth toets De Bluetooth functie moet altijd AAN staat als u wilt gaan communiceren met uw Bluetooth apparatuur. De Bluetooth toets werkt als volgt: Kort indrukken (1 sec) Lang indrukken (2 sec) Een korte druk op de toets laat de status van de Blue tooth functie zien. Als Bluetooth is ingeschakeld, licht de verlichting rond de toets een paar seconden op. Door lang ingedrukt te houden schakelt u de Bluetooth functie UIT (OFF). 24
Verbinden met Bluetooth apparatuur Voordat u de SoundGate kunt gebruiken met een Bluetooth mobiele telefoon of een ander Bluetooth audio-apparaat moet de SoundGate met dat apparaat een verbinding aangaan. Dit betekent dat er een beveiligde verbinding tussen beide apparaten tot stand wordt gebracht, zodat ze elkaar kunnen identificeren en met elkaar kunnen communiceren zodra ze aanstaan en zich binnen elkaars bereik bevinden. De SoundGate hoeft slechts eenmaal gepaard te worden met elk Bluetooth - apparaat. Paren geschiedt door beide sets (d.w.z. de SoundGate en het apparaat) in de paar-modus te zetten. Sets die in elkaars bereik zijn zullen elkaar automatisch gaan zoeken en vinden. 25
Verbindingsstappen Voorbereiding van het Bluetooth apparaat Zet de SoundGate in de verbindingsstand Start de verbindingsprocedure vanuit het Bluetooth apparaat Kijk in de handleiding van de mobiele telefoon of het audio- apparaat en tref de voorbereidingen voor Bluetooth zoals aangegeven. Houd de Bluetooth toets minstens 7 seconden ingedrukt totdat het blauwe lichtje snel knippert. De verbindingsstand is nu 120 seconden lang ingeschakeld. De verbindingsstand kan worden afgebroken door de Bluetooth toets lang ingedrukt te houden. Activeer het paren op het apparaat. Het apparaat zal op zoek gaan naar actieve Bluetooth bronnen en als het de SoundGate gevonden heeft, komt er SoundGate 1.4 in het scherm te staan. 26
Invoeren van de pincode De pincode van de SoundGate is 0000. Na het invoeren van de pincode zijn de SoundGate en het apparaat met elkaar verbonden. (Afhankelijk van het Bluetooth - apparaat moet u de verbinding met de SoundGate soms ook nog handmatig activeren. U selecteert daarvoor de optie "Verbinden" in het schermmenu.) De SoundGate kan tegelijkertijd met maximaal 8 apparaten een verbinding hebben, maar hij kan maar één signaal per keer doorgeven. Is het maximaal aantal verbindingen bereikt, dan overschrijft de SoundGate de oudste verbinding. Als u alle opgeslagen verbindingen uit de Sound- Gate wilt verwijderen, drukt u tegelijkertijd de Bluetooth toets en de toets voor volume omhoog in en houdt u deze meer dan 10 seconden ingedrukt. 27
Verbinden met Bluetooth apparatuur Als de Bluetooth functie van de SoundGate of de externe geluidsbron tussentijds is uitgeschakeld, moeten de apparaten elkaar weer vinden en een verbinding maken wanneer de functie weer wordt ingeschakeld. Tip voor opnieuw verbinden Normaal zullen twee verbonden Bluetooth apparaten elkaar na inschakeling opsporen. Wanneer de apparaten niet automatisch worden verbonden, moet dit handmatig worden gedaan. Zet altijd eerst de mobiele telefoon aan, voordat u de Bluetooth functie van de SoundGate inschakelt. Raadpleeg de handleiding van de mobiele telefoon of geluidsbron voor gedetailleerde instructies over hoe het apparaat verbindingen legt en hoe dit hand - matig kan worden gedaan. Werking buiten bereik van Bluetooth Als de SoundGate buiten het Bluetooth bereik van de mobiele telefoon komt, valt de verbinding tijdelijk weg. Normaliter worden de apparaten opnieuw verbonden, zodra ze zich weer binnen het Bluetooth bereik bevinden. Wanneer de Bluetooth verbinding wegvalt tijdens een telefoongesprek, wordt het 28
gesprek verbroken of het wordt doorgeleid naar de mobiele telefoon. Als de Bluetooth verbinding met de audio/muziekspeler tijdens het doorgeven wegvalt, stopt de verzending en moet opnieuw worden opgestart als de apparaten zich weer binnen het Bluetooth bereik bevinden. 29
Gebruik met een mobiele telefoon Uw hoortoestellen en de SoundGate werken samen als een draadloze Bluetooth headset. Als u twee hoortoestellen heeft, hoort u het telefoongesprek in beide oren. In lawaaiige omgevingen kan het nodig zijn om de SoundGate dichter bij uw mond te houden. Inkomend gesprek Tijdens gesprek De Bluetooth functie moet actief zijn (de Bluetooth toetsverlichting gaat langzaam uit). Als uw mobiele telefoon overgaat, zal de telefoontoets groen gaan knipperen. Ook hoort u een belsignaal via uw hoortoestellen. Druk op de telefoontoets van de SoundGate om het gesprek aan te nemen. De telefoontoets blijft nu continu groen branden. Spreek in de microfoon van de SoundGate (de optimale afstand is 30 cm). 30
Gesprek beëindigen Als u in een telefoongesprek bent, voert u het gesprek terug naar de mobiele telefoon door de telefoontoets lang ingedrukt te houden. Nog een keer lang indrukken voert het gesprek weer naar de SoundGate. Dergelijke transfers van het gesprek moeten meestal wel bevestigd/geaccepteerd worden op de mobiele telefoon. Als u het gesprek wenst te beëindigen drukt u de telefoontoets kort in. Het groene lichtje gaat uit. Zelf bellen Gebruik uw mobiele telefoon om te bellen, zoals u normaal zou doen. Als het gesprek wordt aangenomen, praat dan in de microfoon van de SoundGate druk niet op de telefoontoets. Volume Zet de volumeregeling hoger of lager instellen tot het geluid aangenaam is. 31
De microfoons AAN/ UIT zetten Houd de toets voor volumeregeling en programmakeuze 2 seconden ingedrukt. Wanneer de microfoons van de hoortoestellen AAN staan, kunt u zowel het doorgegeven geluid als de omgevingsgeluiden horen. Optioneel Als u de SoundGate enkele uren niet gebruikt, zou u de Bluetooth uit kunnen schakelen (2 sec ingedrukt houden). Dit verlengt de levensduur van de oplaadbare batterij. Laad de SoundGate op als hij niet langer in gebruik is. Belangrijke tips bij mobiel telefoneren Na succesvol paren moet er een symbooltje in het scherm van de mobiele telefoon verschijnen. Dit geeft aan dat de headset nu aan de telefoon gekoppeld is en dat de telefoon alleen via de SoundGate gebruikt kan worden. 32
Verschillende telefoons gedragen zich anders in combinatie met de SoundGate. Ontstaat er een probleem in de verbinding tussen uw mobiele telefoon en de SoundGate, raadpleeg dan de handleiding van uw mobiele telefoon bij het onderdeel problemen oplossen. Geluiden van de mobiele telefoon Sommige mobiele telefoons proberen hun ringtones, toetstonen en toetsblokkeringstonen naar elke verbonden headset te sturen via de Bluetooth verbinding. In de handleiding van de mobiele telefoon heet dit meestal inbandsignalering ( in-band ringing ). Als de mobiele telefoon ingesteld is om zijn toetstonen via de Bluetooth te sturen, dan zal hij, als hij in gebruik is, elk audiogeluid onderbreken en de hoortoestellen automatisch op de telefoonstand zetten. Het wordt daarom sterk aanbevolen om de toetstonen van uw mobiele telefoon uit te zetten. 33
Muziek en audio beluisteren De SoundGate maakt een verbinding tussen uw hoortoestel en vele verschillende audiobronnen waardoor u uw hoortoestellen als draadloze headset kunt gebruiken. Er zijn twee manieren om een audiobron aan te sluiten op de SoundGate: met een kabel naar de audio-aansluiting via de draadloze Bluetooth verbinding Voordat u audiosignalen kunt ontvangen moet u de SoundGate binnen het draadloze bereik van uw hoortoestellen brengen. Gebruik altijd de neklus-antenne. De audio-ontvangst kan worden geactiveerd onafhankelijk van het hoortoestelprogramma dat u geselecteerd heeft. 34
Met een kabel naar de audio-aansluiting Gebruik de audiokabel en sluit de grote plug aan op de geluidsbron die u wilt beluisteren. De kleine plug gaat in de SoundGate-aansluiting, zie tekening. Verbinding met een Bluetooth geluidsbron Er moet een Bluetooth verbinding zijn tussen de SoundGate en de geluidsbron zodat beide apparaten elkaar vinden en kunnen samenwerken. Raadpleeg hiervoor de instructies op pagina 25. 35
Luisteren naar een Bluetooth geluidsbron Zet eerst de Bluetooth functie van de Sound- Gate aan. Zet dan de Bluetooth geluidsbron aan. De SoundGate en de audiobron moeten binnen elkaars Bluetooth bereik zijn. Druk de muziek/audio-toets in om het doorgeven te starten. Als er meer dan een Bluetooth audiobron aanwezig is, bijvoorbeeld twee Bluetooth stereosets, dan zal de SoundGate slechts een van hen doorgeven. U kunt ook een van de Bluetooth apparaten uitzetten of buiten het bereik van de SoundGate plaatsen voordat het tweede apparaat wordt ingeschakeld of binnen het bereik wordt gebracht. 36
Muziek/audio-toets In de tabel wordt aangegeven hoe de SoundGate werkt met diverse soorten audio streaming. Muziek of audio beluisteren Muziekof audioweergave beëindigen Druk de muziek/audio-toets in. De oranje ring rondom de toets licht op en de muziek of het geluid start. Een inkomend telefoongesprek laat zijn ringtone door het geluid heen horen. U neemt het gesprek aan door kort de telefoontoets in te drukken, waarna het doorgeven van het geluid gestopt wordt. Druk de muziek/audio-toets in. De oranje rand rond de toets gaat uit. 37
Optioneel Als de SoundGate enkele uren niet gebruikt wordt, kunt u de Bluetooth uitschakelen (2 seconden ingedrukt houden). Dit verlengt de levensduur van de oplaadbare batterij. Laad de SoundGate op als hij niet meer in gebruik is. De SoundGate resetten Mocht de SoundGate in een niet-functionele stand blijven "hangen", dan kunt u hem resetten (opnieuw instellen). Om de SoundGate te resetten drukt u de telefoontoets 10 seconden lang in. Alle ringlampjes rond de toetsen knipperen kort om aan te geven dat het apparaat gereset is. Let op, alle in de Sound Gate opgeslagen verbindingen met externe Blue tooth apparatuur blijven behouden! 38
Gebruik als afstandsbediening De SoundGate kan worden gebruikt als afstandsbediening voor de hoortoestellen. U kunt zo het volume harder en zachter zetten en schakelen tussen de luisterprogramma s. Volume bijstellen Een korte toetsdruk zorgt voor een hoger of lager volume in de hoortoestellen. Draagt u twee hoortoestellen, dan wordt het volume in beide toestellen gelijktijdig aangepast. Programma wijzigen Houd de toets twee seconden lang ingedrukt om verder of terug te gaan in de programmacyclus. Let op: dit is alleen mogelijk als de hoortoestellen zijn ingesteld voor meerdere luisterprogramma s. Tijdens het beluisteren van audio of muziek kunt u niet van programma wisselen. 39
Visuele signalen In de volgende tabel staat een kort overzicht van de visuele signalen op de SoundGate. Licht Actie Wanneer? Telefoon Knippert GROEN Telefoon gaat over Audio Bluetooth Continu GROEN Geen licht Continu ORANJE Geen licht Langzaam knipperend ORANJE licht (uitdovend) totdat de audio opnieuw geactiveerd is Knipperend BLAUW (om de 4 seconden) Snel knipperend BLAUW Geen licht Telefoongesprek wordt gevoerd Geen telefoongesprek Audio worden doorgegeven Er wordt geen audio doorgegeven Audio doorgeven is onderbroken Bluetooth staat aan Verbindingsstand Bluetooth staat uit 40
Waarom? SoundGate is verbonden met mobiele telefoon Er is een Bluetooth of kabelverbinding Audio-kabelaansluiting vanaf een muziekspeler Verbindingsstand is actief 41
Licht Actie Wanneer? Batterij Continu ROOD Batterij raakt leeg leeg Knipperend ROOD Batterij is bijna leeg Batterij opladen Knipperend GROEN Batterij wordt opgeladen Continu GROEN Batterij geheel opgeladen Achtergrondlicht Continu brandend, 10 seconden lang 5 keer kort knipperen per seconde Er is een toets ingedrukt Er is een toets ingedrukt 42
Waarom? Nog ca. 20 minuten Nog ca. 5 minuten USB-kabel is aangesloten op de oplader en de SoundGate Toetsvergrendeling UIT Toetsvergrendeling AAN 43
Onderhoud De SoundGate heeft slechts weinig onderhoud nodig. Regelmatig afnemen met een droge of vochtige doek is genoeg. Houd de microfooningang en de aansluitingen voor audio-input en opladen vrij van vuil en vet. Om deze schoon te maken, kunt u het speciale borsteltje voor uw hoortoestellen gebruiken. De SoundGate en de neklus mogen nooit gewassen worden of ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Laat de SoundGate niet vallen, zeker niet op harde ondergronden. De SoundGate is verzegeld en kan niet worden opengemaakt. Als zich problemen voordoen die niet kunnen worden opgelost met de aanwijzingen in het onderdeel Problemen oplossen, raadpleeg dan uw audicien. 44
U mag uw SoundGate nooit blootstellen aan extreme hitte, bijvoorbeeld in een auto die in de brandende zon geparkeerd is. Zorg dat de SoundGate vrij blijft van vocht; gebruik hem niet in bijvoorbeeld stoombaden, tijdens het douchen of als het hard regent. Leg de SoundGate nooit te drogen in de magnetron of oven. Maak de SoundGate niet schoon met chemische reinigingsmiddelen of alcohol. 45
Problemen oplossen Verbindingsstand Mijn Sound- Gate komt niet in de Blue tooth verbindingsstand Probleem De toetsvergrendeling van de SoundGate staat ingeschakeld. De SoundGate krijgt geen stroom meer. Mijn telefoon kan de SoundGate niet vinden De SoundGate is buiten het bereik van uw telefoon. De Soundgate is al verbonden met een ander Bluetooth apparaat dat actief is en binnen het bereik is. 46
Oplossing Zet de toetsvergrendeling uit, deze zit bovenop de SoundGate. Als het schuifje een GROENE indicatie laat zien, zijn de toetsen klaar voor gebruik. Laad de batterij op. Herhaal nu de verbindingsprocedure. Zet de twee apparaten dichter bij elkaar en probeer opnieuw te verbinden. Zorg dat alle eerder verbonden Bluetooth - apparatuur die in de buurt staat, uitgeschakeld is alvorens de verbindingsprocedure te herhalen. 47
Verbindingsstand De verbinding is niet gelukt Probleem De SoundGate staat niet in de paar-modus wanneer uw telefoon probeert te paren. U heeft de verkeerde pincode ingevoerd. 48
Oplossing De verbindingsstand van de SoundGate is 120 seconden actief. Als er binnen die tijd geen verbinding tot stand is gekomen, herhaal de verbindingsprocedure dan nogmaals. Herhaal de verbindingsprocedure en let erop dat u de juiste pincode in uw telefoon invoert: 0000 (vier nullen). 49
Telefoon De telefoontoets knippert niet als de telefoon overgaat en ik hoor geen belsignaal in de hoortoestellen Probleem De Bluetooth van de telefoon en/of de SoundGate staat uit. De telefoon en de SoundGate zijn niet meer met elkaar verbonden. De SoundGate is niet met de mobiele telefoon verbonden. 50
Oplossing Controleer of Bluetooth AAN staat bij de telefoon raadpleeg de handleiding van uw telefoon. Zorg dat de Bluetooth AAN (ON) staat in de SoundGate. Als de Bluetooth indicator niet langzaam aan en uit gaat, staat hij UIT (OFF). Houd het Bluetooth toetslicht 2 tot 3 seconden ingedrukt om de Bluetooth AAN (ON) te zetten. Opnieuw verbinden kan op drie manieren: 1) Zet Bluetooth op de SoundGate UIT en weer AAN. 2) Zet uw telefoon uit of de Bluetooth van uw SoundGate. U kunt de verbinding nu opnieuw tot stand brengen door eerst uw telefoon aan te zetten en vervolgens de Bluetooth van de SoundGate. 3) Selecteer in het Bluetooth menu van de telefoon de SoundGate als het "actieve apparaat". Volg verder de verbindingsprocedure op pagina 25. 51
Telefoon De telefoontoets knippert niet als de telefoon overgaat en er is geen belsignaal hoorbaar in de hoortoestellen Probleem De SoundGate heeft geen stroom. De Bluetooth verbinding tussen de SoundGate en uw telefoon is instabiel. De telefoontoets knippert als de telefoon overgaat, maar ik hoor geen belsignaal in de hoortoestellen De SoundGate is buiten bereik. Het geluid in de hoortoestellen valt weg De SoundGate is buiten het Bluetooth bereik. De neklusantenne zit niet vast aan de SoundGate. De SoundGate is buiten bereik. 52
Oplossing Laad de baterij op. Bernafon kan geen compatibiliteit met elk Bluetooth product garanderen. Als beide producten Bluetooth gecertificeerd zijn, is de kans groot dat ze met elkaar communiceren, maar soms zijn ze toch incompatibel. Zorg dat de SoundGate zich binnen 50 cm van de hoortoestellen bevindt. Gebruik altijd de neklus-antenne voor een optimale prestatie. Zorg dat de SoundGate zich binnen 10 meter van de telefoon bevindt. Dit bereik is binnenshuis echter veel kleiner door de vele obstakels (muren, meubilair e.d.) en verschilt van telefoon tot telefoon. Voorkom wegvallen van het signaal door de SoundGate met het draagkoord te gebruiken. 53
Telefoon De persoon aan de andere kant van de lijn kan mij niet goed horen Ik hoor de andere persoon niet goed als ik bel in een lawaaiige omgeving Probleem De microfoon van de SoundGate vangt uw stem niet goed op. Omgevingsgeluiden bemoeilijken het verstaan van spraak. Het telefoongesprek wordt niet aangenomen als ik op de telefoontoets druk Ik hoor bij de bediening van mijn telefoon verschillende signalen in mijn hoortoestel Misschien houdt u de telefoontoets te lang ingedrukt als u wilt aannemen. Het gesprek wordt dan geweigerd. De toetstonen-optie van uw telefoon kan aan staan. 54
Oplossing Praat recht in de microfoon. Laat de SoundGate tijdens het bellen niet tegen kleding of andere materialen schuren. Zet de microfoons van de hoortoestellen uit door de volumeregeling en programmakeuze 2 tot 3 seconden ingedrukt te houden. Let op: zet de microfoons van de hoortoestellen nooit uit in het verkeer! Om aan te nemen drukt u de toets kort in (minder dan 1 seconde). Zet de toetstonen van uw telefoon uit. 55
Audio met kabel Ik hoor geen geluid in het hoortoestel Het volume is te laag/hoog Probleem De geluidsbron moet AAN staan. U moet het volume van de geluidsbron regelen. Opladen Probleem De SoundGate De batterij van de SoundGate werkt niet, zelfs niet is helemaal leeg. tijdens het opladen Volume Als ik op de SoundGate een toets indruk, gebeurt er niets Probleem De toetsen zijn vergrendeld om te voorkomen dat u per ongeluk een toets indrukt. Als ik de microfoons uitschakel, verandert het volume Het volume wordt gewijzigd naar standaardniveau. 56
Oplossing Zorg ervoor dat de geluidsbron AAN staat en niet gedempt is. Stel het volume op de geluidsbron op een aangenaam niveau in als u de SoundGate gebruikt. Oplossing De SoundGate moet minstens 20 minuten worden opgeladen, voordat hij bruikbaar is. Voorkom dat de batterij helemaal leeg raakt; zo zorgt u voor een optimale levensduur van de batterij. Oplossing Zet de toetsvergrendeling uit, deze zit bovenop de SoundGate. Als het schuifje een GROENE indicatie laat zien, zijn de toetsen klaar voor gebruik. Dit is opzettelijk zo ingesteld. 57
Internationale garantie Op de SoundGate van Bernafon is een beperkte garantie van toepassing die fouten in materiaal en vervaardiging dekt. Deze garantie heeft betrekking op de SoundGate zelf, maar niet op bijbehorende artikelen zoals oplader, snoeren, etc. De garantie vervalt indien een defect het gevolg is van foutief gebruik of onjuiste behandeling. De garantie vervalt eveneens indien de SoundGate door onbevoegde personen gerepareerd is. Neem de garantiekaart door met uw audicien en zorg ervoor dat de garantiekaart volledig is ingevuld. 58
Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften De SoundGate is geen speelgoed en moet bij baby s en kleine kinderen vandaan worden gehouden. In het vliegtuig mag de SoundGate niet worden gebruikt, tenzij hiervoor uitdrukkelijke toestemming is gegeven door het cabinepersoneel. De SoundGate mag niet gebruikt worden in explosieve omgevingen, zoals in mijnen. Omwille van de veiligheid mag er nooit een knoop worden gelegd in de neklus. Ook mag de neklus niet gebruikt worden door kinderen die minder dan 11 kg wegen. Storing kan worden veroorzaakt door storingen in elektriciteitsleidingen, metaaldetectoren op vliegvelden, elektromagnetische velden van andere medische apparaten, radiosignalen en elektrostatische ontladingen. Hoewel het onwaarschijnlijk is, kunnen de digitale inductiesignalen van de SoundGate storen op medische hulpmiddelen zoals pacemakers. 59
Als voorzorgsmaatregel adviseren wij gebruikers van een pacemaker om de SoundGate niet in een borstzakje of om de nek te dragen. In dit geval is het beter om de SoundGate als afstandsbediening vanuit een broekzak of handtas te gebruiken. De veiligheid van het gebruik van de SoundGate met een extra inputsnoer is afhankelijk van de externe geluidsbron. Sluit alleen aan op apparatuur met netvoeding als deze apparatuur voldoet aan IEC-60065, IEC-60601 of gelijkwaardige veiligheidsnormen. De veiligheid van het opladen van batterijen met het USB-snoer wordt bepaald door de externe apparatuur. Deze moet UL-goedgekeurd zijn of voldoen aan gelijkwaardige veiligheidsvoorschriften. Stel de SoundGate nooit bloot aan extreme hitte door hem in de oven of magnetron te plaatsen of te verbranden. Er bestaat een risico op explosie met ernstige verwondingen als gevolg. Gebruik de SoundGate niet als het u stoort of afleidt terwijl u autorijdt of een andere activiteit uitvoert waarvoor volledige aandacht nodig is. 60
Naast de Bluetooth zender bevat de SoundGate een radiozender die gebruik maakt van kortbereik magnetische inductietechnologie op 3,84 MHz. De magnetische veldsterkte van de zender is < 15 dbμa/m @ 10 m. Het zendvermogen van de SoundGate ligt onder de internationale emissiegrenzen waaraan mensen mogen worden blootgesteld. Ter vergelijking: de straling van de SoundGate is lager dan de onbedoelde elektromagnetische straling van haardrogers, scheerapparaten, etc. De SoundGate voldoet aan de internationale normering betreffende de Elektromagnetische Compatibiliteit. 61
Informatie voor de gebruiker betreffende de radiocommunicatie van het apparaat Bernafon AG SoundGate 1.4 FCC ID IC: U6XSGATE2 7031A-SGATE2 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 62
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experience radio/tv technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Bernafon AG could void the user s authority to operate the equipment. 63
Conformiteitsverklaring Dit Klasse I medische apparaat voldoet aan de essentiële eisen van EU-Richtlijn 93/42/EEC voor medische hulpmiddelen, MDD. Het radiocommunicatiedeel van het apparaat voldoet aan de essentiële eisen volgens Richtlijn 1999/5/EC van het Europese Parlement betreffende radio-apparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur, R&TTE. Het werkt als een inductieve toepassing in een geharmoniseerde frequentieband zoals bedoeld in de Beschikking van de Commissie 2008/432/EC en mag gebruikt worden in alle lidstaten van de EU en de EFTA. Het is officieel gewaarmerkt met de volgende markering: 64
Voorkom onjuiste verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur (Prevention of waste electrical and electronic equipment, WEEE) Dit apparaat bevat elektronische componenten. Hierop is Richtlijn 2002/96/EC van het Europese Parlement betreffende kapotte elektrische en elektronische apparatuur van toepassing. Dit apparaat is op de markt gebracht nadat de Richtlijn van kracht werd. Dit wordt aangegeven door de volgende markering: 65
Aantekeningen 66
< > 8,15 mm > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm > < 19 mm >
Fabrikant Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Switzerland Phone +41 31 998 15 15 Fax +41 31 998 15 90 Nederland Bernafon Nederland B.V. Postbus 22 4180 BA Waardenburg Telefoon +31 (0)418 66 70 40 Fax +31 (0)418 66 70 49 www.bernafon.com Voor meer informatie over horen en gehoorverlies 05.11/BAG/113206/NL/subject to change www.bernafon.com