PK354 PK454 PK554. Handleiding. Manual

Vergelijkbare documenten
PK354 PK454 PK554. Handleiding. Manual

gaskookplaat gas hob Handleiding Manual GK964 GK975 GK995 GKW964

GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE A123VWRVS A123VWZT A150VWRVS

gaskookplaat gas hob Handleiding Manual PK454WIT PK454RVS PK854WIT PK854RVS

Handleiding. Manual EKP227V EKP228H EKP228V EKP258V

GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE GASKOOKPLAAT GAS HOB KGV158WIT KGV358H KGV358RVS KGV358WIT KGV558WRVS KGV558WIT

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

manual handleiding - notice d utilisation - anleitung GK7...

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

ANT S KINGDOM Here is some advice for setting up your Master Ant Farm!

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Handleiding. Manual EKP227V EKP228H EKP228V EKP258V

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

Bedankt voor het downloaden van deze handleiding.

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions

Montagehandleiding: doucheset

Gebruikershandleiding Operation instructions. ELEKTRISCHE VERHITTING LOS (voor Chafing Dish) (For Chafing Dish) Modelnr.: *

gebruiksaanwijzing gaskookplaat instructions for use gas hob HG61..M/N HG63/64..M HG71/74..M HG76..M HG80..M HG96..M/S HG97..M

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint

I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof ( )

Handleiding Manual HG42..C HG62..B HG62..C HG77..B HG77..C HG92..B HG92..C HG97..B HG97..C

DECLARATION FOR GAD approval


EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual

EM7680 Firmware Update by OTA

Introductie in flowcharts

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor)

Uw gebruiksaanwijzing. AEG-ELECTROLUX 84602GW

MCP-16RC, luchtzuiveringstoren

Add the standing fingers to get the tens and multiply the closed fingers to get the units.

Mobile concrete base

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT

Procedure Reset tv-toestellen:

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

EM7580 Firmware Update by Micro SD card

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

Gebruikshandleiding UM PC/NL

Group work to study a new subject.

Mounting ceiling & wall

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

Installatie van Windows 10 op laptops. Windows 10 installation on laptops

NOVA GR600 FELICE 5-1. Gebruiksaanwijzing

CHROMA STANDAARDREEKS

TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND

MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION

MCP-16RC, luchtzuiveringstoren

2000 Volkswagen Passat GLS

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

gaskookplaat IKG6010RVS IKG6012WGRVS IKG6022WGRVS IKG7021WRVS IKG7022WGRVS IKG9022WGRVS

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op! Benodigdheden:!!

My Inspiration I got my inspiration from a lamp that I already had made 2 years ago. The lamp is the you can see on the right.

EM7680 Firmware Auto-Update for Kodi 17.2


Interface tussen Stuurbediening en Sony autoaudio

EM7680 Firmware Update by Micro SD card

Shipment Centre EU Quick Print Client handleiding [NL]

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

Impact en disseminatie. Saskia Verhagen Franka vd Wijdeven

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

VFG6012WIT VFG6012RVS

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

gebruikershandleiding gaskookplaat manual gas hob manuel d utilisation plaque de cuisson à gaz

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd

NEDERLANDS. Plaatselijke telefoonnummers voor de klantendienst kunt u vinden op: G-01 rev.

gaskookplaat IKG6020RVS IKG7020WRVS

Handleiding. Manual KEV158WIT

PLUS & PRO. Addendum installatie aanvullende MID 65A kwh-meter - Addendum installation additional MID 65A kwh-meter SET

IOS and Android APP instruction

EM7680 Firmware Update by Micro SD card or USB stick

The upside down Louisa tutorial by Dorothée: Noortjeprullemie.blogspot.be Written for Compagnie M.: m.com

PC-series. P a g i n a 2. P a g e 7

it600 Smart Home Range

Andere Dimmers / Other Dimmers. Inhoud / Contents. - Overige Dimmers / Other Dimmers. COMPACT klantenspecificatie / Custom Special 5-1

Professional GEBRUIKSAANWIJZING FRITEUSE USER INSTRUCTIONS DEEP FRYER GEBRAUCHSANWEISUNG FRITEUSE MODE D EMPLOI FRITEUSE

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

Dagelijkse checklist Daily checklist

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE FORNUIS COOKER

EM7680 Firmware Update by Micro SD card or USB

2006 Volkswagen Jetta TDI

Gebruiksaanwijzing Elektrische kookplaat. Instructions for use Electric hob

installatievoorschrift gebruiksaanwijzing HG550A/K54.0 HG112B/K54.7 HG550C/K60.0 HG100E/K90.0 art.nr /T91715A b B

EazyLAN Gebruikershandleiding

Handleiding. Manual EKP327WIT

Handleiding Digipass DP310

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22

256 kb Memory in NMS 8250, 8255 and 8280

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22

SALAMANDER Gebruiksaanwijzing

Luister alsjeblieft naar een opname als je de vragen beantwoordt of speel de stukken zelf!

Transcriptie:

PK354 PK454 PK554 Handleiding Manual

PK354, PK454, PK554 Inhoud NL GB Handleiding 3-17 Manual 19-33 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information Tip 1 2 3 4 5 6 7 8 Uw vrijstaande gaskookplaat 1.1 Beschrijving 4 1.2 Afmetingen 4 1.3 Inleiding 5 Veiligheid Waar u op moet letten 6-7 Opstelling 3.1 Plaatsen 8 3.2 Gasaansluiting 8 3.3 Elektrische aansluiting 9 Bediening Ontsteken en instellen 10 Comfortabel koken De gaskookplaat optimaal gebruiken 11 Onderhoud 6.1 Algemeen 12 6.2 Reinigen 12-13 - 14 Storingen Storingstabel 15-16 Bijlagen 8.1 Verpakking en toestel afvoeren 17 8.2 Technische gegevens 17 2 3

1 Uw gaskookplaat 1 Uw gaskookplaat 1.1 Beschrijving PK354WIT PK454WIT/RVS PK554RVS 1.2 Afmetingen 1. Glazen sierdeksel 2. Vangschaal 3. Pandrager 4. Sudderbrander 5. Sterkbrander 6. Normaalbrander 7. Bedieningsknop linksvoor 8. Bedieningsknop linksachter 9. Bedieningsknop rechtsvoor 10. Bedieningsknop rechtsachter 1.3 Inleiding Deze gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. In de handleiding staat beschreven op welke manier u de kookplaat zo optimaal mogelijk kunt benutten. Naast informatie over de bediening treft u ook achtergrondinformatie aan die u van dienst kan zijn bij het gebruik van deze producten. De gaskookplaat (PK354WIT, PK454WIT, PK454RVS, PK554RVS) De verschillen in brandercapaciteit zorgen ervoor dat u ieder gerecht kunt bereiden. Dankzij de in de knoppen geïntegreerde vonkontsteking (PK454 en PK554) ontsteekt èn bedient u de branders met één hand. De gaskookplaat is voor zien van een vlambeveiliging die er voor zorgt dat de gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het kookproces dooft. Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat een eventuele volgende gebruiker er ook zijn voordeel mee kan doen. De handleiding dient bovendien als referentie voor de servicedienst. Plak daarom het los bijgeleverde gegevensplaatje in het daarvoor bestemde kader, achter in de handleiding. Het gegevensplaatje bevat alle informatie die de servicedienst nodig heeft om adequaat op uw vragen te reageren. 600 Veel kookplezier! 91 640 540 31 540 4 5

2 Veiligheid 2 Veiligheid Waar u op moet letten Open nooit de behuizing van het toestel. Als er water op de sierdeksel ligt, maak de deksel dan eerst droog, voordat u hem opent. Als u dit niet doet bestaat de kans dat er vocht het toestel binnendringt. Gebruik de sierdeksel niet als kookvlak. Gebruik de kookplaat alleen voor het bereiden van gerechten. Het toestel is niet geschikt om ruimtes te verwarmen. Het apparaat is gefabriceerd volgens de meest recente veiligheidsstandaarden. Desondanks adviseren wij personen met psychische of motorische stoornissen, mentale achterstand of zwakbegaafdheid het apparaat niet te gebruiken zonder toezicht van een bekwaam persoon. Hetzelfde geldt voor kinderen. Het toestel is niet bedoeld voor gebruik door hulpbehoevenden, kleine kinderen en/ of personen met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Laat kinderen nooit met het toestel spelen. Zorg dat kinderen zich niet zonder toezicht in de buurt van het toestel bevinden. Gebruik altijd geschikt kookgerei. Schade, ontstaan door het gebruik van ongeschikte pannen of droogkoken, valt buiten de garantie. Vet en olie zijn bij oververhitting ontvlambaar. Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten. Voorkom dat snoeren van elektrische apparaten, zoals van een mixer bijvoorbeeld, terechtkomen op de hete delen van de kookplaat. Bij koken of braden wordt de kookplaat heet, kinderen moeten dus altijd uit de buurt worden gehouden. Flambeer nooit onder een afzuigkap. Door de hoge vlammen kan brand ontstaan, ook bij een uitgeschakelde ventilator. Het reinigen van de kookplaat met apparaten op hete stoom of met hogedrukreinigers kan kortsluiting veroorzaken. Gebruik daarom dergelijke apparaten niet voor het reinigen van de kookplaat. Wanneer de aansluitkabel is beschadigd mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceorganisatie of gelijkwaardig gekwalificeerde personen, om gevaarlijke situaties te voorkomen. Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik. Houd natuurlijke ventilatieopeningen open. Bij langdurig gebruik van de kookplaat is extra ventilatie noodzakelijk. Zet bijvoorbeeld een raam open of installeer een mechanische ventilator. De branderdelen zijn heet tijdens en direct na het gebruik. Vermijd directe aanraking en contact met niet-hittebestendige materialen. Dompel hete branderdoppen en pandragers nooit onder in koud water. Door de snelle afkoeling kan het emaille beschadigen. De afstand van de pan tot een knop of niet-hittebestendige wand moet altijd groter zijn dan twee centimeter. Bij kleinere afstanden kunnen door de hoge temperatuur de knoppen of de wand verkleuren en/of vervormen. Plaats de pan altijd op de pandrager. Het plaatsen van de pan direct op de branderkop kan tot gevaarlijke situaties leiden. Aluminium bakjes of folie zijn niet geschikt als kookgerei. Ze kunnen inbranden op de branderdoppen en pandragers. De kookplaat kan alleen goed functioneren wanneer de branderdelen via de geleidingsnokken in elkaar zijn gezet. Zorg er voor dat de pandragers recht tegen elkaar en vlak op de vangschaal liggen. Alleen op deze manier kunnen de pannen stabiel geplaatst worden. Wanneer u pannen op de achterste branders gebruikt, let er dan op dat de pan niet op of tegen het profiel van de glazen sierdeksel staat. Zorg voor een vrije ruimte van min. 2,5 cm tussen het profiel en de pan. Wanneer de pan dichterbij staat, kan het profiel worden aangetast. De glazen sierdeksel kan door verhitting breken. Zorg ervoor dat alle branders uitgeschakeld en afgekoeld zijn voordat u de sierdeksel sluit. Verzeker u ervan dat, voorafgaand aan de installatie, de locale condities (gassoort en gasdruk) en de afstelling van de kookplaat compatibel zijn. Dit apparaat is niet verbonden aan een rookgasafvoer. Het dient geïnstalleerd en aangesloten te worden volgens de geldende installatieregelgeving. Bijzondere aandacht dient gegeven te worden aan de relevante eisen met betrekking tot ventilatie. 6 7

3 Opstelling 3 Opstelling 3.1 Plaatsen Plaats de kookplaat op een vlakke, stabiele en horizontale ondergrond. Houd rondom de kookplaat een vrije ruimte van minimaal 2 cm. Geen licht ontvlambare of vervormbare voorwerpen direkt onder de kookplaat zetten. 3.2 Gasaansluiting Dit toestel mag alleen door een erkend gastechnisch installateur worden aangesloten. Let op: de gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan vermeld op het gegevensplaatje. Dit is een klasse 1 toestel. De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Een veiligheidsslang moet goedgekeurd en geschikt voor het gebruik met de gassoort waarvoor het toestel is ingericht (zie gegevensplaatje). De veiligheidsslang mag niet langer zijn dan 2 meter. Let op: een veiligheidsslang mag niet worden geknikt en niet in aanraking komen met bewegende delen van het keukenmeubel. Let op: een veiligheidsslang mag niet boven het toestel uitkomen omdat anders de vlammen van de branders de slang kunnen beschadigen. In alle gevallen moet er voor het toestel een aansluitkraan geplaatst worden op een makkelijk bereikbare plaats. Voordat u het toestel in gebruik neemt moet u de aansluiting met zeepsop controleren op gasdichtheid. 1/2 inch ISO 228 (recht) 1/2 inch EN 10226-1 (conisch) 3.3 Elektrische aansluiting* 230 V - 50 Hz - 1,1 VA De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde bereikbaar blijven. Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht. Stop de stekker in een stopcontact. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met onderdelen die heet worden. Let op: dit toestel moet altijd geaard zijn. Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceorganisatie of gelijkwaardig gekwalificeerde personen, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Categorie I2L Gassoort en druk G25 / 25 mbar Land van bestemming NL Nominale belasting totaal 7,5 kw Nominale belasting sterk brander 3,0 kw Nominale belasting normaal brander 1,75 kw Nominale belasting sudder brander 1,0 kw Let op: de onderzijde van de kookplaat wordt heet. 8 * Alleen voor toestellen met vonkontsteking: PK454 en PK554 9

4 Bediening 5 Comfortabel koken Ontsteken en instellen Een symbool boven de bedieningsknop geeft aan welke brander wordt bediend. Aansteken met vonkontsteking Druk de bedieningsknop in en draai hem linksom. De brander ontsteekt. Voor de toestellen met vlambeveiliging moet u de bedieningsknop ongeveer 5 seconden ingedrukt houden om de vlambeveiliging in te schakelen. De gaskookplaat optimaal gebruiken Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen om de pan heen spelen, gaat veel energie verloren. Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet worden. Gebruik geen pannen met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm. Kleinere pannen staan niet stabiel. fout Aansteken zonder vonkontsteking Druk de bedieningsknop in en draai deze linksom naar goed vol-open. Ontsteek de brander met een lucifer of met een (Roer)bakken, doorkoken van grote hoeveelheden en frituren kunt u (indien van gasaansteker. toepassing) het beste doen op de sterkbrander. Sauzen bereiden, sudderen en doorkoken kunt u het beste doen op de Ontsteekt de brander niet, controleer dan of: sudderbrander. Op de vol-open stand is deze brander groot genoeg voor het - de branderdop goed op de brander ligt; doorkoken. - de brander schoon en droog is. Gebruik voor alle andere gerechten de normaalbranders. Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand. 1. Indicatie kookzone 2. 0-stand 3. Volstand 4. Kleinstand Kook met het deksel op de pan. U bespaart dan tot 50% energie. Gebruik pannen met een vlakke, schone en droge bodem. Pannen met een vlakke bodem staan stabiel en pannen met een schone bodem dragen de warmte beter over naar het gerecht. Pas op: het glazen sierdeksel kan kapot springen bij verhitting. Zet alle branders uit voordat u de sierdeksel sluit. 10 11

6 Onderhoud 6 Onderhoud 6.1 Algemeen Uw toestel is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u eenvoudig reinigt. Branderdelen mogen niet in de vaatwasser gereinigd worden. De onderdelen kunnen door het vaatwasmiddel aangetast worden! Gebruik niet te veel vocht, aangezien dit de brander of ventilatieopeningen kan binnendringen. Reinig de ontstekingsbougies bij voorkeur met een doekje. Betracht hierbij wel enige voorzichtigheid. Bij een te zware belasting kan de afstand van de bougiepunt tot aan de brander wijzigen, waardoor de brander slechter of niet ontsteekt. De bougie werkt alleen goed in een droge omgeving. Bij zware vervuiling kunt u de punt met een fijn borsteltje reinigen. Plaats de pandragers rechtstandig naar beneden, zonder over de vangschaal te schuiven. Zet de branderdelen in elkaar met behulp van de geleidingsnokken. 6.2.2 Hardnekkige vlekken op roestvaststaal (vangschalen) Met name overgekookte rode kool, rode bieten, ketjap, appelmoes, rabarber en andere sterk suikerhoudende voedingsmiddelen en zure vloeistoffen kunnen een verkleuring van het oppervlak veroorzaken. Wanneer u hardnekkige vlekken op roestvaststaal wilt verwijderen kunt u het beste een speciaal roestvaststaalreinigingsmiddel gebruiken. Poets dan wel altijd met de structuur van het staal mee om glansplekken te voorkomen. (Schades die hierdoor ontstaan vallen niet onder de garantie!). Wanneer de vlekken met de hierboven beschreven methode niet te verwijderen zijn kunt u de kookplaat reinigen met HG oven & grillreiniger. Houd er echter rekening mee dat u de hele vangschaal moet behandelen om kleur verschil te voorkomen. U moet de vangschaal bovendien nabehandelen met een glans- of onderhoudsmiddel voor roestvaststaal. Het is overigens normaal dat het oppervlak gedurende de levenscyclus enigszins verkleurt. Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel. Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan pas de vang- schaal. Hiermee voorkomt u dat de vangschaal tijdens het reinigen opnieuw vuil wordt. 6.2 Reinigen 6.2.1 Hardnekkige vlekken op emaille (pandragers, branderdoppen) 1. Branderdeksel 2. Branderkelk 3. Thermokoppel 4. Bougie Hardnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een vloeibaar reinigings- middel of een kunststof schuursponsje. Gebruik nooit schuurpoeders, schuurpads, scherpe voorwerpen of agressieve reinigingsmiddelen. 6.2.3 Reinigen verwijderbare branderdelen De verwijderbare branderdelen kunt u het beste reinigen met een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek. Bij hardnekkige vlekken kunt u de delen laten weken in een sopje. Gebruik nooit schuurpoeders, pads, scherpe voorwerpen of agressieve reinigingsmiddelen. 6.2.4 ATAG Shine Atag Nederland heeft een serie schoonmaakmiddelen samengesteld onder de naam ATAG Shine. Deze zijn te verkrijgen via de website www.atagservice.nl. Hier vindt u ook diverse schoonmaak- en gebruikerstips. 6.2.5 Glazen sierdeksel De sierdeksel na gebruik altijd schoonmaken. Bij sterke verontreiniging is het raadzaam de sierdeksel eerst enige tijd te weken in een sopje van wat afwasmiddel (b.v. door een vochtige doek op de deksel te leggen). 12 13

uw 6 Onderhoud kookplaat uw 7 Storingen kookplaat Verwijderen van de sierdeksel ºº Zet de sierdeksel omhoog. Til de sierdeksel voorzichtig uit de scharnierhouders. Plaatsen van de sierdeksel ºº Laat de sierdeksel voorzichtig in de scharnierhouders zakken. Plaats het sierdeksel uitsluitend vertikaal (zie illustratie). Wanneer dit niet lukt, dan moet u de scharnieren omwisselen. Verwissel de scharnieren nooit zomaar van plaats. Bij fout geplaatste scharnieren wordt het deksel niet geremd. Het deksel zou kunnen dichtvallen. Let op! Controleer altijd of het sierdeksel remt wanneer u deze opnieuw geplaatst heeft. Sluit de sierdeksel. Storingstabel Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen. Uitsluitend bevoegd personeel mag werkzaamheden aan het gas- en elektrotechnische deel uitvoeren. Schade ontstaan door verkeerd aansluiten, verkeerd inbouwen of verkeerd gebruik valt niet onder de garantie. Raadpleeg bij storingen de website www.atagservice.nl. SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Een brander ontsteekt niet. Stekker niet in stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. Zekering defect/zekering in Monteer een nieuwe meterkast uitgeschakeld. zekering of schakel de zekering weer in. Bougie vervuild/vochtig. Reinig/droog de bougie. Branderdelen niet juist geplaatst. Zet de branderdelen via de centreernokken in elkaar. Branderdelen vervuild/ vochtig. Reinig/droog de brander delen. Let er hierbij op dat de uitstroomgaten open zijn. Hoofdgaskraan gesloten. Open de hoofdgaskraan. Storing aan het gasnet. Informeer bij uw gasleverancier. Bedieningsknop niet lang of diep genoeg ingedrukt. Houd de bedieningsknop lang genoeg en voldoende diep ingedrukt tussen volen kleinstand. 14 15

uw 7 Storingen kookplaat 8 Bijlagen SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De brander brandt niet egaal. Branderdelen niet juist geplaatst. Branderdelen vervuild/ vochtig. Zet de branderdelen via de centreernokken in elkaar. Reinig/droog de branderdelen. Let er hierbij op dat de uitstroomgaten open zijn. De brander dooft na ontsteken. Bedieningsknop niet lang genoeg ingedrukt bij beveiligde toestellen. Houd de bedieningsknop minimaal 5 seconden ingedrukt. 8.1 Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: karton; polyethyleenfolie (PE); CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim). Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd. Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van huishoudelijke apparaten, zoals deze kookplaten, voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaat. Het zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen. 8.2 Technische gegevens Op het gegevensplaatje aan de achterkant van het toestel worden de totale aansluitwaarde, de vereiste spanning en de frequentie aangegeven. 16 17

Table of contents 1 2 3 4 5 6 7 Your free-standing gas hob 1.1 Description 20 1.2 Dimensions 20 1.3 Introduction 21 Safety What you should pay attention to 22-23 Position and arrangement 3.1 Installation 24 3.2 Gas connection 24 3.3 Electrical connection 25 Controls Igniting and adjusting 26 Comfortable cooking Optimal use of the gas hob 27 Maintenance 6.1 General 28 6.2 Cleaning 28-29 - 30 Faults Table 31-32 8 Appendix 8.1 Disposal of appliance and package 33 8.2 Technical data 33 18 19

1 Your free-standing gas hob 1 Your free-standing gas hob 1.1 Description PK354WIT PK454WIT/RVS PK554RVS 1.2 Dimensions 1. Decorative glass cover 2. Drip tray 3. Pan support 4. Simmerburner 5. Rapidburner 6. Semi-rapid burner 7. Control knob front left 8. Control knob rear left 9. Control knob front right 10. Control knob rear right 1.3 Introduction This gas hob has been designed for the real lover of cooking. This manual explains optimum use of the gas hob. In addition to information on operation, you will also find background information that may be useful to you when using this product. The gas hob (PK354WIT, PK454WIT, PK454RVS, PK554RVS) The differences in burner capacity mean that you can cook any type of dish. Thanks to the integration of the spark ignition in the knobs (PK454 and PK554), you can ignite and control the burners with one hand. The gas hob is fitted with a flame failure device, which ensures that the gas supply is shut off if the flame goes out during the cooking process. Keep this manual carefully so that possible subsequent users can also benefit from it. The manual also serves as reference material for service technicians. Please, therefore, stick the appliance identification card in the space provided, at the back of the manual. The appliance identification card contains all the information that the service technician will need in order to respond appropriately to your needs and questions. Enjoy your cooking! 600 91 640 540 31 540 20 21

2 Safety 2 Safety What you should pay attention to Never open the casing of the appliance. If there is any water on the decorative cover, you must dry the cover before opening it. If you do not do this, there is a risk of moisture getting into the appliance. Do not use the decorative cover as a cooking surface. Use the hob only for preparing dishes. The appliance is not suitable for space heating. The appliance has been manufactured in accordance with the latest safety standards. However we do advise that mentally handicapped, disabled or retarded individuals do not use this appliance without the proper supervision of a competent person. The same applies to children. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Always use suitable cooking utensils. Damage arising from the use of unsuitable pans or from boiling dry is excluded from the guarantee. Grease and oil are flammable when overheated. Stay near the cooker when preparing dishes. Make sure that cables of electrical machines (such as a mixer) do not end up on hot parts of the gas hob. The hob gets very hot during use and also remain hot for some time after use. Do not allow small children in the vicinity of the hob during and soon after cooking. Never flambé under an extractor hood. The high flames can cause fire. Even if the ventilator is switched off. Do not use steam cleaners or high-pressure cleaners to clean the cooking hob, as this may result in an electric shock. If the connection cable becomes damaged, it should be replaced by the manufacturer s service department or by a person with equivalent qualifications, in order to prevent dangerous situations from arising. Ensure that there is adequate ventilation during use. Keep natural ventilation openings open. When using the hob for long periods, extra ventilation is necessary. Open a window for instance or install a mechanical fan. The burner parts are hot during and immediately after use. Do not touch them, and avoid contact with non-heat-resistant materials. Never immerse hot burner parts in cold water. The rapid cooling can damage the enamel. The distance from the pan to a knob or non-heat-resistant wall should always be greater than two centimetres. In the case of smaller distances the high temperature may cause the knobs or wall to discolour and/or distort. Always place the pan on the pan support. Placing the pan directly on the burner head can result in dangerous situations. Aluminium trays or foil are not suitable as cooking utensils. They can become burnt into the burners and pan supports. The hob can only function effectively if the burner parts have been assembled using the guide ridges. Ensure that the pan supports lie properly against each other and flat on the glass plate. Only then can the pans be positioned stably. When you use pans on the back burners, make sure the pan does not stand on or touch the profile of the glass decorative lid. Keep a distance of at least 2.5 cm between the profile and the pan; otherwise the profile might get damaged. The glass cover may break as a result of heat. Check that all the burners have been switched off and have cooled down before you close the cover. Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible. This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It shall be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular attention shall be given to the relevant requirements regarding ventilation. 22 23

3 Position and arrangement 3 Position and arrangement 3.1 Installation Install the hob on a flat, stable and horizontal base. Keep a free space of at least 2 cm around the hob. Do not place any inflammable or deformable objects directly beneath the hob. 3.2 Gas connection The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi gas fitter. Please note: the type of gas and the country for which the appliance has been designed are indicated on the ratings plate. This is a category 1 appliance. The gas connection must comply with national and local regulations. A safety hose should be approved and suitable for the type of gas for which the appliance is adjusted see rating plate). The safety hose should not be longer than 2 meter. 1/2 inch ISO 228 (straight) 1/2 inch EN 10226-1 (conical) Please note: a safety hose may not be bent and must not come into contact with moving parts of kitchen units. Please note: a safety hose should not be above the appliance due to the fact that the flames of the burners could damage the hose. In all cases the connection tap for the appliance must be positioned such that it is easily accessible. 3.3 Electrical connection* 230 V - 50 Hz - 1,1 VA The electrical connection must comply with national and local regulations. Wall socket and plug must be accessible at all times. If you want to make a fixed connection, ensure that a multi-pole switch with a distance between contacts of 3 mm is installed in the supply cable. Put the plug into the socket. Make sure that the lead does not come into contact with parts that become hot. Please note: this appliance must be earthed. If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, the manufacturer s service organisation or equivalently qualified persons, in order to avoid dangerous situations. Category I2L Gas type and pressure G25 / 25 mbar Country of destination NL Nominal heat input total 7,5 kw Nominal heat input rapid burner 3,0 kw Nominal heat input semi-rapid burner 1,75 kw Nominal heat input simmer burner 1,0 kw before using the appliance for the first time check the connections using water and washing-up liquid to ensure that there are no gas leaks. Please note: the bottom of the hob becomes hot. 24 * Only for gas hobs with spark ignition: PK454 and PK554 25

4 Controls 5 Comfortable cooking Igniting and adjusting A symbol above the control knob indicates which burner is being oparated. With spark ignition Press the control knob in and turn it anti-clockwise. The burner ignites. In the case of appliances with flame failure device you must hold the control knob pressed in for approximately 5 seconds to switch the flame failure device on. Optimal use of the gas hob Always ensure that the flames remain below the pan. If flames play around the pan, a lot of energy is lost. In addition, the handles can get too hot. Do not use pans with a base diameter less than 12 cm. Smaller pans will not be stable. wrong Without spark ignition While keeping the knob of the burner held in, turn the knob to right the left (to the high setting) and light the burner with a match. When frying, stir-frying, heating through large quantities and deepfrying it is better to use the rapid burner. If the burner does not ignite, check wether: Preparing sauces, simmering and boiling can be done best on the simmer burner. On - the burner head is correctly installed; its high setting this burner is large enough for cooking food right through. - the buner parts are clean and dry. For all other dishes use the semi-rapid burners. Cook with the lid on the pan. This way you save up to 50% energy. Each burner can be adjusted continuously between the high and low positions. 1. Burner indication 2. 0-setting 3. High setting 4. Low setting Use pans with a flat, clean, dry base. Pans with a flat base stand stably and pans with a clean base transfer the heat more effectively to the food. Caution: glass lid may shatter when heated. Turn off all burners before shutting the lid. 26 27

6 Maintenance 6 Maintenance 6.1 General Your appliance has been manufactured from high-grade materials, which are easy for you to clean. Burner parts should not be cleaned in the dishwasher. The parts may be damaged by the dishwasher detergent! Do not use too much water as this can penetrate into the burner or ventilation openings. Clean the spark plugs preferably with a cloth. Do this carefully. If too much pressure is applied, the distance from the point of the sparkplug to the burner may change, causing the burner to ignite poorly or not at all. The sparkplug will only operate correctly in a dry environment. If the plug is very dirty, you may clean the point with a tiny brush. Set the pan supports down vertically, without sliding them over the drip tray. Assemble the burner parts using the guide ridges. Regular cleaning immediately after use prevents over-cooked food being able to become ingrained and cause stubborn stains that are difficult to remove. Use a mild cleaning agent. Clean the control knobs, burners and pan supports first and then the drip tray. This avoids the drip tray getting dirty again during cleaning. 6.2 Cleaning 6.2.1 Stubborn stains on enamel (pan supports, burner caps) Remove with a non-abrasive cream or a soft sponge. Never use scouring powder, scouring pads, sharp objects or aggressive cleansing agents. 1. Burner head 2. Burner base 3. Thermocouple 4. Sparkplug 6.2.2 Stubborn stains on stainless steel (drip trays) If spilled, acid fluids and sugary foodstuffs like red cabbage, beetroot, soy sauce, applesauce and rhubarb may cause the surface to discolour. Stubborn stains on stainless steel are best removed with a special cleaning agent. Always polish in the direction of the steel structure to avoid shine spots. (This kind of damage is not covered by the warranty!). If the above methods do not remove the stains, clean the plate with HG oven and grill cleaning agent. Remember to treat the entire drip tray in order to avoid discolouring. Also, as a follow-up treat the drip tray with a polish or maintenance agent for stainless steel. Please note that over the years the surface will slightly discolour. 6.2.3 Cleaning removable burner components The removable burner components are best cleaned with a mild cleaning product and a soft cloth. In the case of obstinate stains you can soak the parts in hot suds. Never use scouring powder, scouring pads, sharp objects or aggressive cleansing agents. 6.2.4 ATAG Shine Atag Nederland supplies a range of cleaning agents under the name ATAG Shine. These can be obtained via the website at www.atag.nl, where you will also find various cleaning and operating tips. 6.2.5 Decorative glass cover Always clean the decorative glass cover after use. If the lid is very dirty we advise you to soak the decorative glass cover in water with a bit of dishwasher detergent for a while (e.g. by putting a humid cloth on top of the glass cover). 28 29

uw 6 Maintenance kookplaat uw 7 Faults kookplaat Removing the decorative glass cover ºº Open the decorative lid. Carefully lift the decorative glass cover out of the hinged brackets. Placing the decorative glass cover ºº Carefully lower the decorative glass cover into the hinged brackets. The decorative lid must only be placed vertically (see illustration). If this does not work, then the hinges need to be replaced. Never randomly switch the location of the hinges, because if they are wrongly located, then the lid cannot be brought to a standstill and it can drop down. Attention! Always check if the decorative lid can be brought to a standstill after re-installing it. Close the decorative glass cover. Table If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is defective. Try to deal with the problem yourself first by checking the points mentioned below. Phone the service department if the advice given below does not help. Only authorised personnel may carry out work on the gas connection or the mains power supply. Damage caused by incorrect connection, incorrect installation or incorrect use is not covered by the warranty. In the case of faults visit the internet site www.atag.nl. FAULT CAUSE SOLUTION A burner does not ignite. Plug not in socket. Push the plug into the socket. Fuse defective/fuse in meter cabinet switched off. Fit a new fuse or switch the automatic fuse back on. Sparkplug dirty/damp. Clean and dry the sparkplug. Burner parts not correctly installed. Assemble the burner parts using the centring ridges. Burner parts dirty/damp. Clean and dry the burner parts, making sure that the outflow holes are open. Main gas tap closed. Open the main gas tap. Fault in the gas network. Check with your gas supplier. Control knob not kept pressed in long enough or far enough. Keep the control knob pressed in far enough between high and low. 30 31

uw 7 Faults kookplaat 8 Appendix FAULT CAUSE SOLUTION The burner does not burn evenly. Burner parts incorrectly installed. Burner parts dirty or damp. Assemble the burner parts using the centring ridges. Clean and dry the burner parts, making sure that the outflow holes are open. The burner goes out after igniting. Control knob not kept pressed in long enough (appliances with flame failure device). Keep the control knob pressed in for at least 5 seconds. 8.1 Disposal of appliance and packaging By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The local authorities can provide you with the relevant information. The packaging of this appliance is recyclable. It could have been made from: cardboard; polythene foil (PE); CFK-free polystyrene (PS-hard foam). You need to dispose of these materials responsibly in accordance with official regulations. To draw attention to the fact that the segregated processing of electric household appliances is compulsory, this appliance carries the symbol of a crossed-out dustbin. This means that at the end of its working life, you may not dispose of the appliance as household refuse. Instead, you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local authority or at a dealer s providing this service. Segregated processing of household appliances avoids any negative effects on the environment and public health that might otherwise occur. It enables the recovery of the materials used in the production of this appliance, thus realising considerable savings in terms of raw materials and energy. 8.2 Technical data On the label on the back of this equipment, you will find the total wattage, the required voltage and the frequency. 32 33

Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de achterkant van het toestel. The appliance identification card is located on the back of the appliance. Plak hier het toestel-identificatieplaatje. Stick the appliance identification card here. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. When contacting the service department, have the complete type number to hand. Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. 700002832100