Grenzland Festungsland Grensland Vestingland. Grenzland Festungsland Grensland Vestingland. Beschreibung der Arbeitsgruppe / Omschrijving werkgroep

Vergelijkbare documenten
Bustourismus Marketing / Bustoerisme. Bustourismus Marketing / Bustoerisme. Beschreibung Arbeitsgruppe / Omschrijving werkpakket

Kulturhistorische Route Cultuurhistorische route

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Neue Ansätze zur Optimierung der Biogasgewinnung

Leugenspel/ Lügenspiel.

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Grenzüberschreitender Logistik- und Gewerbestandort. Grensoverschrijdendende Logistieke Vestigingsplaats. 27 oktober 2010

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56

Samenwerking Duitsland: belangrijke economische kans voor Noord-Nederland

Weltnaturerbe Wattenmeer / Wereldnatuurerfgoed Waddenzee. UNESCO Weltnaturerbe Wattenmeer / Wereldnatuurerfgoed Waddenzee

Grenzübergreifende Arbeitsvermittlung / grensoverschrijdende arbeidsbemiddeling

Newsletter. Netzwerken in de EDR. No.1 augustus 2010

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

4. Deutsch-Niederländisches Wirtschaftsforum

Uiteenzetting Duits Duitse naamvallen

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Deutsch-Niederländischer Naturpark Maas-Schwalm-Nette Duits-Nederlands Grenspark Maas-Swalm-Nette

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1993 Nr. 44

Groupware: Klassische Anwendungen

Inhalt / Inhoud. Nederland - Deutschland. INTERREG IV A programma Belang voor de regio. INTERREG IV A-Programm - Bedeutung für die Region

Marleen Baltussen ROC van Twente. Ger Gankema Gemeente Enschede

Bewerbung Anschreiben

Projectvoorstel Interreg III

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1965 Nr. 80

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Illusionen, Hoffnungen, Wirklichkeiten. Harald Kleem,

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1975 Nr. 152

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

Workshop. Integrale Oplossingen voor de Bestaande Bouw. 1 maart Dagvoorzitters: Gerard Salemink, Saxion Dr. Dirk Heuwinkel, Landkreis Osnabrück

Bergman Deutschland GmbH.

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

Projektantrag- Projectaanvraag Euregio Rhein Waal: Perspektief - Perspektive 360

Reise in die Zukunft. Reis naar de Toekomst

DOWNLOAD OR READ : ONNEN VISSER PDF EBOOK EPUB MOBI

Naamvallen Tabel Begrijpen. Klas 3/4

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 76

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1964 Nr. 184

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Wielen: Droomhuis op rustige locatie - Net over de grens

Lingen (Ems): Een echte opknapper

Netzwerke schaffen INTERREG IV A-Förderung bei der euregio rhein-maas-nord. Netwerken creëren INTERREG IV A-subsidie bij de euregio rijn-maas-noord

ES-S7A. Außensirene.

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2007 Nr. 108

Wanderungsprofile Migratieprofielen EUREGIO

Burgh Haamstede: Dieses, freistehend Objekt liegt mitten im Grünen an einer ruhige Straße in Burgh-Haamstede

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Cursus digitale techniek 2012

Anker Bauvorlagen. Burgturm. Anker-bouwvoorbeelden


Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011

EUREGIO QUIZZEN. 1 tegen 100 & Lügenspiel. Pia Marina Falter. Dit document bevat lesmateriaal voor het project Nachbarsprache & Buurcultuur.

DNL Konferenz Sprache - Beratung - Arbeit NLD Conferentie Taal Advies Werk

Anleitung SWS Wireless Display

Gemeinsam lernen und arbeiten

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

EDR. Grenzübergreifende Zusammenarbeit. Grensoverschrijdende samenwerking. Eems Dollard Regio Nederlands-Duits Openbaar Lichaam. Ems Dollart Region

Socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. Duitstalige Gemeenschap

de secretaris / der Geschäftsführer Drs. Leo Reyrink

PEOPLE TO PEOPLE ZUSAMMENARBEIT FÖRDERN SAMENWERKING STIMULEREN

Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen

Projektgebiet. Programm VIKING. Veiligheid bevorderen door: Projectpartners. Programma VIKING en project VIKING X-regioX

Zoals jullie afgelopen jaar geleerd hebben eisen voorzetsels een naamval.

Formale Spezifikation

KLEINPROJEKTE UND MINI-PROJEKTE ZUSAMMENARBEIT FÖRDERN KLEINE PROJECTEN EN MINIPROJECTEN SAMENWERKING STIMULEREN

Work-Life-Balance: kinderopvang, kinderopleiding. Work-Life-Balance: Kindertagesbetreuung, Kinderbildung

Die Schritte zur Rechtsform für eine gemeinsame Organisation De stappen naar een rechtspersoon voor een gezamenlijke organisatie

Wijziging doorgeven/änderungsmeldung

EINFACH. ZUSAMMEN. OHNE GRENZEN OHNE GRENZEN. LOGISTIK PROJEKT MARIGREEN PROJECT MARIGREEN ENERGIE & LOGISTIK ENERGIE & LOGISTIEK


KG 51R F K. 1 Gegevens van de aanvrager. 2 Gegevens van de echtgeno(o)t(e) of levenspartner van de aanvrager

von 01/07 bis 28/07 von 29/07 bis 25/08

Die Brücke von zwei Projekten die Brücke zwischen zwei Ländern De brug tussen twee projecten de brug tussen twee landen

Verschillen tussen Ultimo Facility Management en Lite

2

Itterbeck: Gezellige woning - net over de grens in Itterbeck

4 Concept-jaarverslag 2002 en concept-jaarrekening Jahresbericht 2002 im Entwurf und Jahresabrechnung 2002

Woudschoten 4 november 2011 Michiel Vogelezang

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: Fragment:

Westlangeweg 1 a Hoofdplaat Village Scaldia

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Emmerich - Elten: Elten: Bungalow met serre

Social Media Marketing

Euregionalisierung der beruflichen Qualifizierung und der Erwachsenenbildung

Emsbüren: Vrijstaande Een-/ twee gezinswoning dicht bij het rivier de Ems

Hierden: Freistehende Ferienbungalow in in Hierden

Erarbeitung des Regionalplans Düsseldorf (RPD) Synopse der Anregungen und Bedenken Beteiligte Nr (Niederländer)

samen ontdekken en beleven gemeinsam entdecken und erleben

GRENSOVERSCHRIJDENDE SAMENWERKING

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès

PEOPLE TO PEOPLE ZUSAMMENARBEIT FÖRDERN SAMENWERKING STIMULEREN

INTERREG Deutschland - Nederland

Op de volgende paginas vindt je alle informatie omtrend de contributie en de kostuums.

Hörspiel Kriminalfall an der Spree - Antworten. Hörspiel - Kriminalfall an der Spree Antworten

Transcriptie:

Beschreibung der Arbeitsgruppe / Omschrijving werkgroep Die Projektgruppe Grenzland Schanzenland (seit 2007 ) wurde 2001/2003 von der Provincie Groningen und dem Toeristisch Huis gegründet Het project Grensland Schansenland (vanaf 2007 ) werd in 2001/2002 opgericht door de provincie Groningen en het Toeristisch Huis Oost Groningen Ein Marketingkonzept wurde im Projekt INTERREG III A-Projekt EDR-Tourismusoffensive für das deutsch-niederländische Grenzgebiet erstellt Een Marketingconcept voor de schansen en vestingen in het Duits-Nederlandsegrensgebied is gerealiseerd in het INTERREG III A-Projekt EDR-Tourismusoffensive Beschreibung der Arbeitsgruppe / Omschrijving werkgroep Schwerpunkt dieses Projektes ist die archäologische Untersuchung der ehemaligen Schanzen, Festungen und Steinhäuser auf deutscher Seite unter Leitung der Ostfriesieschen Landschaft Zwaartepunt van dit project is het archeologisch onderzoek van de voormalige schansen, vestingen en steenhuizen op Duitse kant onder leiding van de Ostfriesische Landschaft Verschiedene Marketinaktionen, u.a. Erstellung eines Schanzenführers, Aufstellen von Infotafeln, Erweiterung des Internetauftrittes Verschillende marketingacties, onder andere de opbouw van een Schanzenführer, het opstellen van infoborden, uitbreiding van de website Bourtange Leerort Diele Steinaus Bunderhee Bourtange Leerort Diele Steinaus Bunderhee 1

Projektpartner / Projectpartners Doelstelling en beoogde resultaten Touristik GmbH Südliches Ostfriesland Zielsetzung/Doelstelling Schaffung eines grenzüberschreitenden kultur-historischen Tourismusangebotes durch Inwertsetzung des deutsch-niederländischen Festungsgürtels Schepping van een grensoverschrijdend cultuur-historisch toerismeaanbod door inwaardzetting van de Duits-Nederlandse vestingsriem Marketing Groningen Homogenisierung des deutschen und niederländischen Standpunktes Homogenisering van het Duitse en het Nederlandse standpunt Steigerung des grenzübergreifenden touristischen Angebots/Mehrwerts Verhoging van het/de grensoverschrijdende toeristische aanbod/meerwaarde 2

Doelstelling en beoogde resultaten Etat / Budget Angestrebte Ergebniss/Beoogde resultaten 2010 2011 2012 2013 es werden Erkenntnisse über das Arbeiten und Leben in den Schanzen und Festungen im deutsch-niederländischen Grenzgebiet erwartet Er wordt kennis over het werken en leven in de schansen en vestingen in het Duits- Nederlandse grensgebied verwacht enorme Steigerung des kultur-touristischen Angebotes sowie der Gäste- und Übernachtungszahlen Enorme verhoging van het cultuur-toeristische aanbod en een stijging van de gasten- en overnachtingetallen Ausgrabung/ Opgraving Ausgrabung/ Opgraving Infotafeln/ Infoborden Marketing Broschüre/ Brochure 80.000,00 5.000,00 22.500,00 12.500,00 80.000,00 5.000,00 22.500,00 12.500,00-10.000,00 - - 10.000,00 - Schaffung eines grenzübergreifenden Alleinstellungsmerkmals für die Ems-Dollart-Region Scheppen van een grensoverschrijdende unieke kenmerk voor de Eems-Dollard-Regio Internet Gesamt/ Totaal 10.000,00 102.500,00 10.000,00 10.000,00 102.500,00 85.000,00 3 10.000,00 85.000,00 3

Kurz- und Langfristige Aktionen/ Acties op korte en lange termijn Kurzfristige Aktionen / Op korte termijn Kurz- und Langfristige Aktionen/ Acties op korte en lange termijn Langfristige Aktionen / Op lange termijn Vorbereitung der Grabungen ab März 2010 Voorbereiding van de opgravingen vanaf maart 2010 Beginn der archäologischen Untersuchungen im April 2010 bei den Dieler Schanzen Begin van de archeologische onderzoeken vanaf maart/april 2010 bij de Dieler Schansen Einrichtung der Grabungsstätte bei der Festung Leerort ab Juli 2010 Inrichting van de opgravingsplaats bij de vesting Leerort vanaf juli 2010 Erstellung eines zweisprachigen Schanzen- und Festungsführers Maken van een tweetalige Schansen- en Vestinggids Ausschilderung der Schanzen und Festungen im Feriengebiet Südliches Ostfriesland Bewegwijzering van schansen en vestingen in het vakantiegebied Südliches Ostfriesland Erweiterung des Internetauftrittes und Ausbau des Online-Marketings im Bereich Schanzen und Festungen Uitbreiding van de website en van de online-marketing in het bereik schansen en vestingen Aufstellen von Infotafeln an den Grabungsorten Opstellen van figuratieve infoborden bij de opgravingsplaatsen 4

Luftaufnahmen der Dieler Schanzen Luchtfotos van de Dieler Schansen Entwurf einer kleinen, natürlichen Rekonstruktion der Dieler Schanzen Ontwerp van een minimale, natuurlijke reconstructie van de Dieler Schansen 5

Entwurf einer kompletten Rekonstruktion der Dieler Schanzen Ontwerp van een totale reconstructie van de Dieler Schansen Festung Leerort Vesting Leerort 6

Zusammenhang mit anderen Projekten / Samenhang met andere projecten Innerhalb Netzwerk Toekomst / Binnen Netzwerk Toekomst Web 2.0 Marketing für Bustourimus / Marketing voor bustoerisme Außerhalb Netzwerk Toekomst / Buiten Netzwerk Toekomst / Touristische Einschiebung in die eigene Region Wie passt das Projekt in der touristischen Ambitionen innerhalb Ihrer Region? Wie stimuliert es die Ambitionen? / Hoe past het project in de toeristische ambities in uw regio? Hoe stimuleert het de ambities? Das Projekt / Het project schafft ein grenzübergreifendes Alleinstellungsmerkmals für die Ems-Dollart-Region schept een grensoverschrijdende unieke kenmerk voor de Eems-Dollard-Regio hat den deutsch-niederländische Festungsgürtel als ein Alleinstellungsmerkmal der gesamten Region, welches es in dieser Form nirgends gibt heeft de Duits-Nederlandse vestingsriem als een unieke kenmerk van de totale regio, die in deze vorm nergens bestaat spricht eine neue Zielgruppe an spreekt een nieuwe doelgroep aan 7

Touristische Einschiebung in die eigene Region Wie passt das Projekt in der touristischen Ambitionen innerhalb Ihrer Region? Wie stimuliert es die Ambitionen? / Hoe past het project in de toeristische ambities in uw regio? Hoe stimuleert het de ambities? Unterstützt durch: / Mede mogelijk gemaakt door: Das Projekt / Het project vergrößert das grenzübergreifenden kultur-historischen und -touristischen Angebots verbreedt het grensoverschrijdende cultuur-historische en toeristische aanbod. bring eine Steigerung der Gäste- und Übernachtungszahlen brengt een verhoging van de gast- en overnachtingstallen führt u.a. zur touristischen Aufwertung der Int. Dollard Route zorgt o.a. voor een toeristisch opwaardering van de Int. Dollard Route 8