SAMMENVATTING. Deel A... 2 Deel B... 175 Deel C... 206 Deel D... 230 Deel M... 232



Vergelijkbare documenten
TEKENLIJST SPIJKERSCHRIFT

H O E D U U R I S L I M B U R G?

Bepaling toezichtvorm gemeente Stein

van Nice v1.1, 20 februari 2014

Barometer van de informatiemaatschappij (2017) Juli Barometer van de informatiemaatschappij

T I P S I N V U L L I N G E N H O O G T E T E G E N P R E S T A T I E S B O M +

* /1 * /1 * x40

Handelsmerken 0 - DEELNAME

H a n d l e i d i n g d o e l m a t i g h e i d s t o e t s M W W +

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

S a m e nw e r k i n g e n s t r u c t u r e l e f o r m a t i e e x t e r n e v e i l i g h e id E i n d r a p p o r t a g e

L i mb u r g s e L a n d m a r k s

Raad van de Europese Unie Brussel, 16 maart 2016 (OR. en)

6 september Statistisch Bulletin. no. Jaargang. Centraal Bureau voor de Statistiek

BENELUX BUREAU VOOR DE INTELLECTUELE EIGENDOM BESLISSING inzake OPPOSITIE Nº van 29 september 2008

Bepaling toezichtvorm gemeente Venray

tariefgroep Hoofdactiviteit van de werkgever NACE code (indicatief)

Betalingsachterstand bij handelstransacties

FR NL DE IT ES PT EL EN DA NO SV FI AR FA CS SK HU PL RU UK SL SR BS BG RO HR TR ET LT LV

BEISPIEL FÜR DIE STEUERUNG DER car system-fahrzeuge VOR DER FEUERWACHE

Bepaling toezichtvorm gemeente Meerlo-Wanssum

Bepaling toezichtvorm gemeente Simpelveld

2 Leveringen van goederen naar

Bestel Nr.: OP-016-BB

(Benelux depot )

Officiële benaming: Nieuw Dak cvba Nationale identificatie: Postadres: Grotestraat 65 Plaats: Genk Postcode: 3600

Q u i c k -s c a n W M O i n L i m b u r g De e e r s t e e r v a r i n g e n v a n g e m e e n t e n e n c l i ë n t e n

.bedomeinnamen. onder de loep 2011

50E VERJAARDAG VAN DE VERDRAGEN VAN ROME

R e s u l t a a t g e r i c h t h e i d e n c o m p e t e n t i e m a n a g e m e n t b i j d r i e o v e r h e i d s o r g a n i s a t i e s

Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar. SPA2100. Gebruiksaanwijzing

Pan-Europese opiniepeiling over beroepsveiligheid en - gezondheid

Onderzoek naar e-gezondheidszorg in Europa: artsen moeten meer gebruik maken van ICT

Large choice of new funiture Location long terme de mobilier neuf Grosse Auswahl an neuen Möbeln Grote keuze aan nieuwe meubelen

3 mei Statistisch Bulletin. no. Jaargang. Centraal Bureau voor de Statistiek

ES-S7A. Außensirene.

Statistisch Bulletin. Jaargang

Europese feestdagen 2017

Europese feestdagen 2019

SAMMENVATTING. Deel A... 2 Deel B Deel C Deel D Deel M

van Nice v1.2, 28 oktober 2015

HOE BETAALT U? HOE ZOU U WILLEN BETALEN?

Officiële benaming: Departement Bestuurszaken Nationale identificatie: Postadres: Grasmarkt 61 Plaats: Brussel Postcode: 1000

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SPA20. Vragen? Vraag het Philips

Europese feestdagen 2018

02 mei Statistisch Bulletin. no. Jaargang. Centraal Bureau voor de Statistiek

E-COMMERCE en SORTEREN

Prioriteiten op energiegebied voor Europa Presentatie door de heer J.M. Barroso,

Officiële benaming: Vlaamse Bouwmeester Nationale identificatie: Postadres: Boudewijnlaan 30 bus 45 Plaats: Brussel Postcode: 1000

LINEA DE HOOGWAARDIGE COLLECTIE LA COLLECTION HAUT DE GAMME DIE HOCHWERTIGE KOLLEKTION

Pan-Europese opiniepeiling over beroepsveiligheid en -gezondheid

AANVRAAG MERKONDERZOEK

Pan-Europese. opiniepeiling over beroepsveiligheid en - gezondheid. Representatieve resultaten in de 27 lidstaten van de Europese Unie

2000 Volkswagen Passat GLS

Huishoudens. Huishoudens zonder kinderen 95% 93% 80% 78% 75% 72% 62% 58%

SAMMENVATTING. Deel A... 2 Deel B Deel C Deel D Deel M

Net Brussel. Afval sorteren in de onderneming : Principes en sensibiliseringsmateriaal. Oktober 2010

Jeugdwerkloosheid. Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten 11 december Jan Smets

SAMMENVATTING. Deel A... 2 Deel B Deel C Deel D Deel E Deel M

Onbegrensde mogelijkheden

Contactpunt(en): Vanparys Julien Tel T.a.v.: Fax

ENQUÊTE OVER DIVERSITEIT OP HET WERK EN ANTIDISCRIMINAT

BIJLAGEN. bij het. Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

Kansen voor gemeenten in communicatie, indien recyclen kan, wil men dit vaak ook wel doen.

Klimaatbeleid en hernieuwbare energie: het EU pakket voor Ger Klaassen DG Milieu Europese Commissie

Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 332/ BIJLAGE I AFVALPRODUCTIE SECTIE 1. Dekking SECTIE 2.

CPR - Construction Products Regulation BPV Bouwproductenverordening

Contactpunt(en): Jacob Godfried Tel T.a.v.: Fax

B e l e i d s k a d e r K e r k e n, K l o o s t e r s e n a n d e r e r e l i g i e u z e g e b o u w e n

BENELUX-BUREAU VOOR DE INTELLECTUELE EIGENDOM BESLISSING inzake OPPOSITIE Nº van 17 april Heizijde Turnhout België

Design-tafellamp van echt hout

Grensoverschrijdende aftrek van fiscale verliezen

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Open Data laten stromen Nederland in Europees perspectief

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

Wijn- en geschenkverpakkingen Emballages vin et cadeau

Labeling en accessoires

Statistisch Bulletin. Jaargang

Staat van Bedrijfsactiviteiten (categorie 1 t/m 3.1)

Détecteur de mouvement

REHABILITATIE P R OTOCOL

REHABILITATIE PROTOCOL

I. VERZOEK OM INFORMATIE betreffende de transnationale terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten

Barometer van de informatiemaatschappij (2016) Barometer van de informatiemaatschappij

heatwave small OK! Onderdelen - Parts - Teile Ø 8 mm Ø 10 mm p q Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleiting - Mounting instructions

Bollegraaf Oplossing voor Single Stream afvalverwerking. Sorting your business

Panton Chair Panton Junior Design Verner Panton

Raad van de Europese Unie Brussel, 18 mei 2016 (OR. en)

Barometer van de informatiemaatschappij

We werken met Gentle Teaching; met warmte en respect voor elkaar. Ieder mens wil zich veilig voelen en wil verbonden zijn met anderen.

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

AFSTANDEN IN METERS. SBI-CODE Omschrijving CATEGORIE GROOTSTE AFSTAND GEVAAR GELUID GEUR STOF

J A P U O I Z S E O G K G J V S Z H T J U Z V I O E U A L I G I T K U I H U U K O Z A E I Z J L O G P B E L V H P

Barometer van de informatiemaatchappij (2018) Oktober Barometer van de informatiemaatschappij

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar. SPA7355

Een wereld aan slimme oplossingen. Welkom!

TE HUUR: Prinsengracht 731 D 1017 JX Amsterdam P/M. Super luxury apartment in top location. Netland Makelaars

PRIJSLIJST GREPEN EN TOEBEHOREN VOOR GLAZEN DEUREN V18.02.G

PUK M. Simon Pengelly 2016

Boordtabel van het Concurrentievermogen van de Belgische economie. 25 november 2015

Transcriptie:

SAMMENVATTING Deel A... 2 Deel B... 175 Deel C... 26 Deel D... 23 Deel M... 232

EL A A.1. 8382897 23/6/29 nanoline Phoenix Contact GmbH & Co. KG Flachsmarktstr. 8 32825 Blomberg MICHALSKI HÜTTERMANN & PARTNER PATENTANWÄLTE Neuer Zollhof 2 4221 Düsseldorf EN 16 - Handleidingen; Ordners; Mappen; Catalogussen; Brochures; Drukwerken voor reclame- en presentatiedoeleinden;catalogussen en bedrukte hoezen en verpakkingen zoals dozen en kartonverpakkingen, voor zover begrepen in klasse 16. 42 - Software-updating; Technische adviezen; Installeren van computerprogramma's; Opstelling, Onderhoud en Reparatie van hardware; Computerprogrammering,Met name voor geheugenprogrammeerbare besturingen; Technische projectstudies; Ontwikkeling en updating van software, Onderhoud van software. 9371949 13/9/21 SHABBY CHIC SHABBY CHIC BRANDS, LLC 1441 Jefferson Blvd., Suite 1 Culver City, California 9232 US LADAS & PARRY LLP 1-2 Bolt Court London EC4A 3DQ EN FR 4 - Bijenwas, Lampenpitten. 21 - Ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden). 96561 11/1/211 MUY MALO den Exter, Joan St. Annastraat 4 2328 Meersel Dreef BE Wijnen, Trudie Wolbergstraat 15 5555 KC Valkenswaard NL MARKEYS Marthalaan 1 NL-7533 CD Enschede NL NL EN 18 - Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Dierenhuiden; Reiskoffers en koffers; Paraplu's, parasols en wandelstokken; Zwepen en zadelmakerswaren. 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 9787565 4/3/211 CAR 212/41 2

Deel A.1. CTM 9787565 554 571 BG - Триизмерната търговска марка се състои от обувка, представена в шест различни изгледа, подчертавайки различни характеристики, а именно шевовете и малките гумени грайфери с думите и емблемата THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 в обувката. Първият бод на шевовете е разположен в централната част под металните халки, през които минава навън и навътре малка кожена връзка, ограждаща формата на обувката. Шев с двоен бод обикаля подметката на обувката от външната страна, която е разположена в задната част на обувката, образувайки ток. Отдолу, в подметката на обувката, образуваща тока, има малки гумени грайфери с кръгла форма, разположени в три редици, всяка от които е съставена от четири малки гумени грайфера. Подметката на обувката се отличава и в горната и в долната част с редици от малки гумени грайфери с кръгла форма в различни измерения. Всяка редица от малки гумени грайфери, разположени в подметката са разделени от допълнителни шевове. Последната редица от малки гумени грайфери разположена в долната страна на подметката се отличава с три поголеми малки гумени грайфера, на които са изобразени трите букви "c" "a" "r". Вътрешният край на централната горна част на подметката се отличава с редица от само три малки гумени грайфера. Централната част на подметката се отличава с един малък гумен грайфер. - La marca tridimensional consiste en un zapato representado por seis vistas diferentes que destacan varias características, en concreto las costuras y las pequeñas piedrecitas de caucho y la presencia de las palabras y el emblema THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PA- TENTED IN 1963 en el interior del zapato. En primer lugar la costura figura en la parte central debajo de las arandelas metálicas que van por dentro y por fuera de un fino cordel de cuero que rodea la forma del zapato. Una doble costura rodea por fuera la suela del zapato que figura en la parte posterior del zapato formando así el talón. Debajo, dentro de la suela del zapato que conforma el talón, figuran pequeñas piedrecitas de caucho de forma redondeada en tres filas, cada una formada por cuatro piedrecitas de caucho. La suela del zapato se caracteriza tanto en la parte superior como la inferior por tener filas de piedrecitas de caucho de forma redondeada de diferentes tamaños. Cada una de las filas de piedrecitas de caucho situada en la suela del zapato está separada por más costuras. La última fila de pequeñas piedrecitas de caucho situada en la parte inferior de la suela del zapato está caracterizada por tres piedrecitas de caucho mayores sobre las cuales están impresas las letras "c" "a" "r". El extremo interior de la parte superior central de la suela del zapato se caracteriza por una fila de solamente tres piedrecitas de caucho. La parte central de la suela del zapato se caracteriza por una única piedrecita de caucho. CS - Trojrozměrná ochranná známka spočívá ve vyobrazení boty ze šesti různých pohledů, přičemž pokaždé je zvýrazněna jiná její vlastnost, jmenovitě prošití, malé pryžové kolíčky a přítomnost slov a vyobrazení ve znění THE ORI- GINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 vevnitř boty. První šev se nachází ve střední části boty, pod kovovými kroužky, ze kterých směrem dovnitř i ven vychází tenká kožená šňůrka lemující tvar boty. Z vnější strany lemují podrážku boty, umístěnou v zadní části boty, která tvoří podpatek, dvojité švy. Níže, v části podrážky tvořící podpatek, jsou ve třech řadách umístěny malé pryžové kolíčky kruhového tvaru, přičemž každou řadu tvoří čtyři takové kolíčky. Podrážku boty v horní i dolní části charakterizuje několik řad malých pryžových kolíčků kruhového tvaru a různých rozměrů. Každá řada malých pryžových kolíčků umístěných na podrážce boty je od ostatních oddělena dalším švem. Poslední řada malých pryžových kolíčků umístěných ve spodní části podrážky boty se vyznačuje přítomností tří větších malých pryžových kolíčků, na kterých jsou vyražena tři písmena "c" "a" "r". Vnitřní konec horní střední části podrážky boty charakterizuje řada složená pouze ze tří malých pryžových kolíčků. Střední část podrážky boty se pak vyznačuje přítomností jediného malého pryžového kolíčku. DA - Det tredimensionelle varemærke består af en sko repræsenteret af seks forskellige visninger, der understreger forskellige egenskaber, nemlig syninger og de små gummismåsten samt ordene og logoet THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 inden i skoen. Den første syningssting ses i den midterste del under metalringene, hvorfra en smal lædersnor går ud og ind og omgiver skoens form. En dobbelt syning omgiver skosålen på ydersiden, der ses bagerst på skoen og danner en hæl. Herunder, inden i den skosål, der danner hælen, ses små, runde gummisten anbragt i tre rækker, der hver består af fire små gummisten. Skosålen er både foroven og forneden omkranset af rækker af små, runde gummisten i forskellig størrelse. Hver række af små gummisten, der er anbragt i sålen, er adskilt af yderligere syninger. Den sidste række af små gummisten, der er anbragt på den nederste del af skosålen er omkranset ad tre større gummismåsten, hvorpå de tre bogstaver "c" "a" "r" er påtrykt. Den indre del af den centrale øverste del af skosålen er omkranset af en række med kun tre små gummisten. Den centrale del af skosålen er omkranset af en enkelt gummismåsten. - Besteht in dreidimensionaler Form aus einem Schuh, der in sechs verschiedenen Ansichten dargestellt ist, wodurch verschiedene Merkmale hervorgehoben werden, nämlich die Nähte und die kleinen Gumminoppen sowie das Vorhandensein der Inschrift und des Zeichens THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 im Inneren des Schuhs. Eine erster Steppnaht befindet sich im mittleren Teil unter den Metallringen, durch die eine feine Lederkordel hinein- und herausführt, die die Form des Schuhs umsäumt. Eine doppelte Steppnaht führt außen um die Schuhsohle herum, die am hinteren Teil des Schuhs die Ferse bildet. Darunter befinden sich in der Schuhsohle, die die Ferse bildet, kleine Gumminoppen in runder Form, die in drei Reihen angeordnet sind, die jeweils aus vier kleinen Gumminoppen bestehen. Die Schuhsohle ist sowohl an der oberen als auch an der unteren Seite durch Reihen kleiner runder Gumminoppen von unterschiedlicher Größe charakterisiert. Jede Reihe dieser kleinen Gumminoppen, die auf der Schuhsohle angeordnet, ist, wird durch weitere Nähte abgegrenzt. Die letzte Reihe der kleinen Gumminoppen, die sich auf der unteren Seite der Schuhsohle befindet, ist durch drei kleine Noppen charakterisiert, die größer sind, und in die die Buchstaben "c" "a" "r" eingeprägt sind. Das innere Ende des mittleren oberen Teils der Schuhsohle wird durch eine Reihe charakterisiert, die nur aus drei kleinen Gumminoppen besteht. Der Mittelteil der Schuhsohle ist durch eine einzelne kleine Gumminoppe charakterisiert. ET - Kolmemõõtmeline logo koosneb kinga kuuest vaatest, mis toovad välja selle eriomadused, nimelt õmblustöö, väiksed kumminagad ja kinga sees olevad sõnad THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 212/41 3

CTM 9787565 Deel A.1. 1963. Õmblus algab keskel metallrõngaste all, millest on läbi pistetud kinga ümbritsev peenike nahkpael. Kingatalda ümbritseb väline topeltõmblus, mis on nähtav kinga taga, moodustades kannaosa. Kingatalla kannaosa all on kolmes reas neljakaupa ümmargused väiksed kumminagad. Kingatalla üla- ja allvaadetes on näha ümmarguste väikeste kumminagade read. Tallal olevate kumminagade iga rida eraldab õmblus. Kingatallal oleva viimase rea kumminagasid on kolm ja need on suuremad ja neisse on pressitud tähed "c" "a" "r". Kingatalla ülemise osa siseküljel on vaid kolm väikest kumminaga. Kingatalla keskel on üksainus väike kumminaga. EL - Το τρισδιάστατο εμπορικό σήμα συνίσταται σε παπούτσι που αναπαρίσταται σε έξι διαφορετικές όψεις που η κάθε μία τονίζει διαφορετικά χαρακτηριστικά, συγκεκριμένα τις ραφές και τις μικροσκοπικές καουτσουκένιες τάπες και την ύπαρξη των λέξεων και του σχεδίου THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 εντός του παπουτσιού. Η πρώτη βελονιά βρίσκεται στο κεντρικό μέρος κάτω από τον μεταλλικό δακτύλιο μέσα από τον οποίο διέρχεται ένα μικροσκοπικό δερμάτινο κορδόνι που περιβάλλει το παπούτσι. Διπλές ραφές περιβάλλουν εξωτερικά τη σόλα του παπουτσιού στο πίσω μέρος του παπουτσιού δημιουργώντας το τακούνι. Από κάτω, εντός της σόλας που δημιουργεί το τακούνι, υπάρχουν μικροσκοπικές καουτσουκένιες στρογγυλές τάπες σε τρεις σειρές όπου στην κάθε μία υπάρχουν τέσσερις μικροσκοπικές καουτσουκένιες τάπες. Η σόλα τόσο στην επάνω όσο και στην κάτω πλευρά της διαθέτει σειρές από μικροσκοπικές καουτσουκένιες τάπες διαφόρων διαστάσεων. Η κάθε σειρά από μικροσκοπικές καουτσουκένιες τάπες της σόλας χωρίζεται με επιπλέον ραφές. Η τελευταία σειρά από μικροσκοπικές καουτσουκένιες τάπες στην κάτω πλευρά της σόλας διαθέτει τρεις μεγαλύτερες μικροσκοπικές καουτσουκένιες τάπες όπου είναι τυπωμένα τα τρία γράμματα "c" "a" "r". Το εσωτερικό άκρο της κεντρικής επάνω πλευράς της σόλας διαθέτει χαρακτηριστική σειρά με μόνο τρεις μικροσκοπικές καουτσουκένιες τάπες. Το κεντρικό τμήμα της σόλας διαθέτει μόνο μία μικροσκοπική καουτσουκένια τάπα. EN - The three-dimensional trademark consists of a shoe represented by six different views highlighting various characteristics, namely the sewings and the tiny rubber pebbles and the presence of the words and device THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 inside the shoe. A first sewing stitch is located in the central part below the metal rings from which goes in and out a tiny leather cord surrounding the shape of the shoe. A double sewing stitches surrounds externally the shoe sole which is located in the back of the shoe creating the heel. Below, inside the shoe sole creating the heel, there are tiny rubber pebbles of round shape placed in three rows, each one composed of four tiny rubber pebbles. The shoe sole is characterized in both the upper and the bottom sides by rows of tiny rubber pebbles of round shape of different dimensions. Each row of tiny rubber pebbles placed in the shoe sole is separated by further sewings. The last row of tiny rubber pebbles placed on the bottom side of the shoe sole is characterized by three bigger tiny rubber pebbles on which the three letters "c" "a" "r" are impressed. The inner end of the central upper side of the shoe sole is characterized by a row of only three tiny rubber pebbles. The central part of the shoe sole is characterized by a single tiny rubber pebble. FR - La marque tridimensionnelle consiste en six prises de vue différentes d'une chaussure soulignant plusieurs caractéristiques, à savoir les coutures et les petits crampons en caoutchouc et en les termes et en le logo THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 inscrits à l'intérieur de la chaussure. Une première piqûre se trouve dans la partie centrale en-dessous des anneaux métalliques d'où rentre et sort un petit cordon en cuir faisant le tour de la chaussure. Une double piqûre entoure l'extérieur la semelle située à l'arrière de la chaussure, créant ainsi le talon. En-dessous, sur la semelle créant le talon, se trouvent de petits crampons ronds en caoutchouc disposés sur trois rangs, chacun comprenant quatre petits crampons en caoutchouc. La semelle est caractérisée, en sa partie supérieure et inférieure, par des rangs de petits crampons ronds en caoutchouc de différentes tailles. Chaque rang de petits crampons en caoutchouc placés sur la semelle est séparé par des coutures supplémentaires. Le dernier rang de petits crampons en caoutchouc placé sur la partie inférieure de la semelle est caractérisé par trois crampons en caoutchouc plus grands comprenant les trois lettres "c" "a" "r" imprimées. L'extrémité interne de la partie supérieure centrale de la semelle se caractérise par un rang formé de trois petits crampons en caoutchouc seulement. La partie centrale de la semelle se caractérise par un seul petit crampon en caoutchouc. IT - Il marchio tridimensionale è composto da una scarpa rappresentata in sei viste diverse che evidenziano varie caratteristiche, ovvero le cuciture e i piccoli granelli di gomma e la presenza delle parole e disegno THE ORIGI- NAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 all'interno della scarpa. Una prima cucitura è situata nella parte centrale sotto gli anelli metallici da cui entra ed esce un minuscolo cordoncino in pelle che circonda la forma della scarpa. Una cucitura a doppi punti circonda esternamente la suola della scarpa, situata sul retro della scarpa creando il tacco. Sotto, all'interno della suola della scarpa e creando il tallone, vi sono piccoli granelli in gomma di forma rotonda collocati su tre file, ciascuna composta da quattro granelli di gomma. La suola della scarpa è caratterizzata sia nel lato superiore che in quello inferiore da file di piccoli granelli di gomma di forma rotonda di dimensioni diverse. Ciascuna fila di granelli di gomma situata nella suola della scarpa è separata da ulteriori cuciture. L'ultima riga di minuscoli granelli di gomma situata sul lato inferiore della suola della scarpa è caratterizzata da tre granelli di gomma più grandi su cui sono impresse le lettere "c" "a" "r". L'estremità interna del lato centrale superiore della suola della scarpa è caratterizzato da una fila di solo tre granelli di gomma. La parte centrale della suola della scarpa è caratterizzata da un singolo granello di gomma. LV - Trīsdimensiju grafiskā zīme sastāv no kurpes, kas tiek attēlota sešos dažādos veidos, izceļot dažādas īpašības, proti, šuves un mazās gumijas bumbiņas, kā arī vārdu un iekārtas klātbūtni: "THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963" uzraksts atrodas kurpe iekšienē. Pirmā šuve atrodas centra daļā zem metāla gredzeniem, no tiem šuve iet iekšā un iznāk no mazas ādas siksniņas, kas aptver kurpes formu. Dubultās šuves ietver kurpes zoli, tā atrodas kurpes aizmugurē un veido papēdi. Apakšā, kurpes papēdi veidojošās zoles iekšienē, atrodas mazas, apaļas gumijas bumbiņas, tās ir izvietotas trijās rindās, katra rinda sastāv no trim mazām gumijas bumbiņām. Kurpes zoli augšpusē un apakšpusē raksturo mazo, apaļo gumijas bumbiņu rindas, tās ir izvietotas dažādās dimensijās. Katru mazo, apaļo gumijas bumbiņu rindu atdala šuves. Pēdējā mazo, apaļo gumijas bumbiņu rinda ir novietota kurpes zoles apakšā, tā sastāv no trijām lielākām gumijas bumbiņām, uz šīm bumbiņām atrodas burti: "c" "a" "r". Kurpes centrālo augšējās daļas iekšpusi attēlo tikai rinda ar trim mazām gumijas bumbiņām. Kurpes zoles centrālo daļu attēlo viena maza gumijas bumbiņa. LT - Trimatis prekių ženklas sudarytas iš bato, vaizduojamo šešiomis skirtingomis padėtimis, išryškinančiomis įvairias savybes, būtent siūles, guminius gumburėlius, užrašytus žodžius ir etiketę THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 bato viduje. Pirmasis siūlės dygsnis yra per vidurį po metaliniais žiedeliais, per kuriuos aplink visą batą pervertas plonas odinis raištelis. Dvigubosios siūlės dygsniais apsiūta visa bato pado, kuris užeina ant bato užpakalinės dalies ir sudaro užkulnį, išorė. Žemiau ant užkulnį sudarančio bato pado yra trys eilės guminių apskritų gumburėlių, kurių kiekvieną sudaro keturi guminiai 4 212/41

Deel A.1. CTM 9787565 gumburėliai. Bato pado priekinėje dalyje ir šonuose eina apskritų, įvairaus dydžio guminių gumburėlių eilės. Kiekvieną tokią bato pado guminių gumburėlių eilę skiria siūlės. Paskutiniąją guminių gumburėlių eilę, užbaigiančią bato padą, sudaro trys didesni guminiai gumburėliai, ant kurių įspaustos raidės "c" "a" "r". Priekinė pado dalis ties bato viduriu baigiasi tik trijų guminių gumburėlių eile. Bato pado vidurinėje dalyje yra tik vienas guminis gumburėlis. HU - A háromdimenziós védjegyen egy cipő látható hat különböző nézetből, melyek eltérő jellemzőket emelnek ki, nevezetesen a varrásokat és a kis gumikavicsokat, valamint a THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 szavakat és ábrát a cipő belsejében. Az első varrat középen van a fémkarikák alatt, amikből kibe tekereg egy kis bőrzsinór, körülfogva a cipő formáját. Egy dupla varrat kívülről körbefogja a cipőtalpat, amely a cipő végén a sarkat alkotja. Alatta, a cipősarkat alkotó talpban, kis kerek gumikavicsok láthatóak három sorba rendezve, minden sorban négy kis gumikaviccsal. A cipőtalp felső és alsó felét különböző méretű kis kerek gumikavicsok sorai alkotják. A cipőtalpba helyezett kis kerek gumikavicsok minden sorát további varrások választják el. A kis kerek gumikavicsok utolsó sorát a cipőtalp alján három nagyobb gumikavics alkotja, rajtuk a "c" "a" "r" betűkkel. A cipőtalp felső részének közepének belső végét egy mindössze három kis gumikavicsból álló sor jelöli. A cipőtalp középső részét egyetlen kis gumikavics jelöli. MT - It-trejdmark tridimensjonali tikkonsisti f'żarbuna rrapreżentata minn sitt veduti different li jenfasizzaw diversi karatteristiċi, jiġifieri l-ħjata u ċ-ċagħaq tal-lastku żgħir u l- preżenza tal-kliem u d-disinn THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 ġewwa ż-żarbun. L- ewwel punt tal-ħjata jinsab fil-parti ċentrali taħt il-ħoloq talmetall minn fejn jidħol u joħroġ lazz tal-ġilda żgħir li jdur mal-forma taż-żarbun. Punti tal-ħjata doppji jduru man-naħa ta' barra tas-suletta taż-żarbun li tinsab fuq in-naħa ta' wara taż-żarbuna u li tifforma t-takkuna. Taħt, ġewwa s-suletta taż-żarbuna li tifforma t-takkuna, hemm ċagħaq tal-lastku żgħir ta' forma tonda li qiegħed fi tliet ringieli, kull waħda tikkonsisti f'erbgħa ċagħaq tal-lastku żgħir. Is-suletta tażżarbuna hija karatterizzata kemm fin-naħa ta' fuq u n-naħa t'isfel minn ringieli ta' ċagħaq tal-lastku żgħir ta' forma tonda ta' dimensjonijiet differenti. Kull ringiela taċ-ċagħaq tal-lastku żgħir li tinsab fis-suletta taż-żarbuna hija separata minn aktar ħjata. L-aħħar ringiela taċ-ċagħaq tal-lastku żgħir li tinsab fin-naħa t'isfel tas-suletta taż-żarbuna hija kkaraterizzata minn tliet ċagħaq tal-lastku żgħir akbar u li fuqhom hemm stampati t-tliet ittri "c" "a" "r". It-tarf ta' ġewwa tannaħa ċentrali ta' fuq tas-suletta taż-żarbuna hija kkaraterizzata biss minn ringiela ta' tliet ċagħaq tal-lastku żgħir. Ilparti ċentrali tas-suletta taż-żarbuna hija kkaraterizzata minn ċagħqa tal-lastku żgħira waħda. NL - Het driedimensionale handelsmerk bestaat uit een schoen, vertegenwoordigd door zes verschillende afbeeldingen die verschillende eigenschappen doen uitkomen, te weten de stiksels en de kleine noppen en de aanwezigheid van de woorden en de leus THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 binnenin de schoen. Een eerste stiknaad bevindt zich in het centrale deel onder de metalen ringen waardoor een dun lederen koord naar binnen en naar buiten loopt dat de vorm van de schoen omgeeft. Een dubbele stiknaad loopt aan de buitenkant rondom de schoenzool aan de achterzijde van de schoen en vormt zo de hiel. Eronder, binnen het deel van de schoenzool dat de hiel vormt, bevinden zich kleine rubberen noppen met een ronde vorm die zijn aangebracht in drie rijen, elk bestaande uit vier kleine rubberen noppen. De schoenzool wordt aan de boven- en de onderzijde gekenmerkt door rijen kleine rubberen noppen met een ronde vorm van verschillende afmetingen. De rijen kleine rubberen noppen op de schoenzool zijn van elkaar gescheiden door verdere stiksels. De laatste rij kleine rubberen noppen op de onderzijde van de schoenzool wordt gekenmerkt door drie wat grotere kleine rubberen noppen waarop de drie letters "c" "a" "r" zijn gedrukt. Het binnenste uiteinde van de centrale bovenzijde van de schoenzool wordt gekenmerkt door een rij van slechts drie kleine rubberen noppen. Het centrale deel van de schoenzool wordt gekenmerkt door een enkele kleine rubberen nop. PL - Trójwymiarowy znak towarowy składa się z buta przedstawionego w sześciu różnych ujęciach podkreślających jego różne cechy charakterystyczne, mianowicie szycia i małe gumowe wypustki oraz słowa i logo THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 wewnątrz buta. Pierwszy szew jest umieszczony w środkowej części poniżej metalowych kółek, do których wchodzi i z których wychodzi cienki skórzany pasek otaczający brzegi buta. Podwójny szew, który jest umieszczony z tyłu tworząc obcas, otacza po zewnętrznej stronie podeszwę buta. Poniżej, wewnątrz podeszwy tworzącej obcas znajdują się małe gumowe wypustki o okrągłym kształcie, które są umieszczone w trzech rzędach, każdy z rzędów składa się z czterech małych, gumowych wypustek. Podeszwa charakteryzuje się tym, że po jej obu stronach, górnej i dolnej, znajdują się rzędy małych gumowych wypustek o okrągłym kształcie i różnej wielkości. Każdy rząd małych gumowych wypustek umieszczonych na podeszwie jest oddzielony szyciem. Ostatni rząd małych gumowych wypustek umieszczonych na dolnej części podeszwy charakteryzuje się trzema większymi gumowymi wypustkami, na których odciśnięte są trzy litery "c" "a" "r". Wewnętrzna środkowa strona górnej części podeszwy charakteryzuje się rzędem tylko trzech małych gumowych wypustek. Środkowa część podeszwy charakteryzuje się jedną małą gumową wypustką. PT - A marca comercial tridimensional consiste num sapato representado em seis perspetivas diferentes que destacam várias características do mesmo, nomeadamente as costuras e as pequenas esferas de borracha, bem como a presença das palavras THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 e do desenho da marca no interior do sapato. Uma primeira costura está localizada na parte central, por baixo dos anéis metálicos através dos quais entra e sai um fino cordão de couro que envolve a forma do sapato. Uma segunda costura, localizada na parte de trás do sapato, formando o salto, envolve externamente a sola do sapato. Em baixo, no interior da sola do sapato que forma o salto, existem pequenas esferas de borracha dispostas em três filas, cada uma composta por quatro pequenas esferas de borracha. A sola do sapato é caracterizada, tanto à frente como atrás, por filas de pequenas esferas de borracha de diferentes dimensões. Cada fila de pequenas esferas de borracha presentes na sola está separada por costuras. A última fila de pequenas esferas de borracha colocada na parte de trás da sola do sapato é formada por três esferas de borracha maiores nas quais estão impressas as letras "c" "a" "r". A extremidade da parte central da frente da sola contém uma fila com apenas três pequenas esferas de borracha. A parte central da sola do sapato contém apenas uma pequena esfera de borracha. RO - Marca tridimensională este alcătuită dintr-un pantof reprezentat prin şase perspective diferite care evidenţiază diferite caracteristici, şi anume cusăturile şi crampoanele din cauciuc mici şi prezenţa cuvintelor şi sloganului THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 în interiorul pantofului. O primă cusătură se află în partea centrală sub inelele metalice din care intră şi iese un mic şnur din piele care înconjoară forma pantofului. O cusătură dublă înconjoară exteriorul tălpii pantofului care se află pe partea din spate a pantofului, formând tocul. Dedesubt, în interiorul tălpii pantofului care formează tocul, se află crampoane din cauciuc mici de formă rotundă plasate pe trei rânduri, fiecare fiind compus din patru crampoane din cauciuc mici. Talpa pantofului este prevăzută, atât în partea de sus cât şi în partea de jos cu rânduri de crampoane din cauciuc mici de formă rotundă, de diferite dimensiuni. Fiecare rând de crampoane din cauciuc mici plasate în talpa pantofului este separat de cusături supli- 212/41 5

CTM 9913252 Deel A.1. mentare. Ultimul rând de crampoane din cauciuc mici plasat pe partea de jos a tălpii pantofului este caracterizat de trei crampoane din cauciuc mai mari pe care sunt aplicate cele trei litere "c" "a" "r". Capătul interior al părţii centrale superioare a tălpii pantofului este caracterizată de un rând de doar trei crampoane de cauciuc mici. Partea centrală a tălpii pantofului este caracterizat de un singur crampon de cauciuc mic. SK - Trojrozmerný známka obsahuje vyobrazenie topánky zo šiestich rôznych pohľadov, zvýrazňujúcich jej určité vlastnosti a črty, menovite stehy a drobné gumené kolíky a nápis THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PA- TENTED IN 1963 vnútri topánky. Prvý steh sa nachádza v strednej časti pod kovovými krúžkami, cez ktoré okolo topánky prechádza kožená šnúrka. Podrážka je obšitá dvojitým stehom a vystupuje na zadnej časti topánky. Na vystupujúcej časti podrážky na zadnej strane topánky sa nachádzajú drobné okrúhle kolíky v troch riadkoch po štyroch kolíkoch. Predná aj zadná časť podrážky je rovnako posiata drobnými gumenými kolíkmi rôznych veľkostí. Každý riadok kolíkov je navzájom oddelený stehom. Posledný riadok kolíkov na zadnej časti podrážky má tri väčšie kolíky, na ktorých sú vyrazené písmená "c" "a" "r" na každom kolíku jedno. Na vnútornom konci prednej časti podrážky, pri strede, sa nachádzajú iba tri kolíky v riadku. V strede podrážky medzi dvoma časťami podrážky sa nachádza jediný gumený kolík. SL - Trirazsežna blagovna znamka je sestavljena iz čevlja, predstavljenega s šestimi različnimi pogledi, ki poudarjajo različne značilnosti, in sicer šive in drobne gumijaste kroglice ter besede in oznako THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 v čevlju. Prvi šiv je v srednjem delu pod kovinskimi obročki, skozi katere navzven in navznoter poteka tanka usnjena vrvica, ki obdaja obliko čevlja. Dvojni šiv obdaja zunanjost podplate čevlja in tvori peto. Spodaj, v podplatu, so drobne gumijaste kroglice v treh vrstah, vsaka iz štirih kroglic. Podplat ima na spodnjem in zgornjem delu vrste gumijastih kroglic različnih velikosti. Vsako vrsto gumijastih kroglic ločujejo šivi. Zadnjo vrsto gumijastih kroglic na spodnjem delu podplata sestavljajo tri večje kroglice z vtisnjenimi črkami "c" "a" "r". Na notranjem delu srednjega zgornjega dela podplata je le ena vrsta treh gumijastih kroglic. Sredi podplata čevlja je ena sama gumijasta kroglica. FI - Kolmiulotteinen tavaramerkki koostuu kenkää esittävästä kuudesta erilaisesta kuvasta, jotka korostavat sen eri ominaisuuksia, nimittäin ompeleita ja pieniä kuminappuloita ja kengän sisällä olevia sanoja ja kuviota THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963. Ensimmäinen ommel sijaitsee keskiosassa olevien metallirenkaiden alapuolella, joiden läpi kulkee kengän profiilia ympäröivä sisään ja ulos pujotteleva kapea nahkanyöri. Kantapään muodostavaa anturan osaa kengän takapäässä ympäröi ulkopuolella kaksoisommel. Sen alla kantapään muodostavan anturan osan sisäpuolella on pieniä pyöreitä kuminappuloita kolmessa rivissä, joista kukin koostuu neljästä pienestä kuminappulasta. Kengän anturassa (pohjassa) on sekä kärki- että kantaosassa erikokoisten kuminappuloiden rivejä. Kutakin pohjaan sijoitettua pienten kuminappuloiden riviä erottavat lisäompeleet. Viimeinen pienten kuminappuloiden rivi kengän pohjan kantapäässä koostuu kolmesta suuremmasta kuminappulasta, joiden pintaan on kuvioitu kolme kirjainta "c" "a" "r". Kengän pohjan keskiosassa kärkipuolen sisemmässä päässä on ainoastaan kolmesta pienestä kuminappulasta koostuva rivi. Kengän pohjan keskellä on vain yksi pieni kuminappula. SV - Det tredimensionella märket består av en sko som är avbildad från sex olika vinklar för att påvisa flera olika egenskaper, nämligen de synliga stygnen och de små broddarna av gummi samt orden och benämningen THE ORIGINAL CAR SHOE MA IN ITALY PATENTED IN 1963 inuti skon. Det första stygnet är placerat centralt mitt bak på skon under två metallringar och in och ut mellan dessa är en läderrem trädd som omger hela skons form. 591 En dubbel rad med sydda stygn omger hela skosulan på utsidan och den är placerad så att den sedan skapar skons bakkappa. Under detta och inuti själva skosulan som formar bakkappan är små runda gummibroddar placerade i tre rader och med fyra små broddar på varje rad. Skosulan består både fram- och baktill av rader av små gummibroddar i olika storlekar som alla har rund form. Varje rad med gummibroddar placerade på skosulan är separerade av ytterligare sydda sömmar. Den sista raden av små gummibroddar som är placerade längst bak på skosulan består av tre gummibroddar som är större än övriga gummibroddar och på dem är de tre bokstäverna "c" "a" "r" tryckta. Den innersta raden av dem som tillhör den främre delen av skosulan består av endast tre små gummibroddar. Skosulans mittersta del består av endast en liten gummibrodd. BG - Светлокафяв, тъмно кафяво, златист, кремав - Marrón claro, marrón oscuro, dorado, color crema CS - Světle hnědá, tmavě hnědá, zlatá, krémově bílá DA - Lysebrun, mørkebrun, gylden, cremefarvet - Hellbraun, dunkelbraun, goldfarben, cremefarben ET - Helepruun, tumepruun, kuldne, kreemikas EL - Ανοιχτό καφέ, σκούρο καφέ, χρυσαφί, κρεμ EN - LIGHT BROWN, DARK BROWN, GOLD, CREAM FR - Brun clair, brun foncé, or, crème IT - Marrone scuro, marrone chiaro, dorato, panna LV - Gaiši brūns, tumši brūns, zeltains, krēmkrāsas LT - Šviesiai ruda, tamsiai ruda, auksinė, kreminė HU - Világosbarna, sötétbarna, arany, krémszín MT - KANNELLA ĊAR, KANNELLA SKUR, KULUR ID- HEB, KULUR IL-KREMA NL - Lichtbruin, donkerbruin, goudkleurig, crème PL - JASNOBRĄZOWY, CIEMNOBRĄZOWY, ZŁOTY, KREMOWY PT - Castanho-claro, castanho-escuro, dourado, creme RO - MARO SCHIS, MARO ÎNCHIS, AURIU, CREM SK - Svetlohnedá, tmavohnedá, zlatá, béžová SL - SVETLO RJAVA, TEMNO RJAVA, ZLATA, KREM FI - Vaaleanruskea, tummanruskea, kulta, kermanväri SV - Ljusbrunt, mörkbrunt, guld, krämfärg 9.9.25 98.4. CAR SHOE SA 23, rue Aldringen 8 Luxembourg LU IPSO SRL Via Santa Chiara, 15 1122 Turin IT EN IT 25 - Schoeisel; Schoeisel en zolen. 9913252 21/4/211 TABLISHED 1761 6 212/41

Deel A.1. CTM 9913252 571 591 BG - ЧЕРЕН ЕТИКЕТ ЗА GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN - Etiqueta negra para GREENALLS ORIGINAL LON- DON DRY GIN CS - Zadní etiketa pro GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN DA - Teksten GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN er skrevet med sort - Besteht aus einem Rücketikett für GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN ET - Must etikett GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN EL - Οπίσθια ετικέτα για το προϊόν GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN EN - BACK LABEL FOR GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN FR - La marque consiste en une étiquette noire contenant la dénomination GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN IT - Etichetta nera di GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN LV - Aizmugurējā etiķete "GREENALLS ORIGINAL LON- DON DRY GIN" pudelei LT - Juoda GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN emblema HU - FEKETE CIMKE A GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN-HEZ MT - LEJBIL TA' WARA GĦAL GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN NL - Rugetiket voor GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN PL - TYŁ ETYKIETY Z GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN PT - Rótulo traseiro para GREENALLS ORIGINAL LON- DON DRY GIN RO - ETICHETĂ NEAGRĂ PENTRU GREENALLS ORIGI- NAL LONDON DRY GIN SK - Zadná etiketa pre GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN SL - NALEPKA ZA ZADNJO STRAN GREENALLS ORIGI- NAL LONDON DRY GIN FI - Musta etiketti tekstille GREENALLS ORIGINAL LON- DON DRY GIN SV - Svart etikett för GREENALLS ORIGINAL LONDON DRY GIN BG - Тъмно зелено (PANTONE REFERENCE: 5535C), зелен (PANTONE REFERENCE: 356C), светло зелено (PANTONE REFERENCE: 375C), жълт (PANTONE REFERENCE: 389C). - Verde oscuro (PANTONE: 5535C), verde (PANTONE: 356C), verde claro (PANTONE: 375C), amarillo (PANTONE: 389C). CS - Tmavě zelená (PANTONE REFERENCE: 5535C), zelená (PANTONE REFERENCE: 356C), světle zelená (PANTONE REFERENCE: 375C), žlutá (PANTONE REFE- RENCE: 389C). DA - Mørkegrøn (PANTONE REFERENCE: 5535C), grøn (PANTONE REFERENCE: 356C), lysegrøn (PANTONE REFERENCE: 375C), gul (PANTONE REFERENCE: 389C). - Dunkelgrün (Pantone 5535C), grün (Pantone 356C), hellgrün (Pantone 375C), gelb (Pantone 389C). ET - Tumeroheline (PANTONE REFERENCE: 5535C), roheline (PANTONE REFERENCE: 356C), heleroheline (PANTONE REFERENCE: 375C), kollane (PANTONE REFERENCE: 389C). EL - Σκούρο πράσινο (κωδικός αναφοράς PANTONE: 5535C), πράσινο (κωδικός αναφοράς PANTONE: 356C), ανοιχτό πράσινο (κωδικός αναφοράς PANTONE: 375C), κίτρινο (κωδικός αναφοράς PANTONE: 389C). EN - Dark green (PANTONE REFERENCE: 5535C), green (PANTONE REFERENCE: 356C), light green (PANTONE REFERENCE: 375C), yellow (PANTONE REFERENCE: 389C). FR - Vert foncé (PANTONE REFERENCE: 5535C), vert (PANTONE REFERENCE: 356C), vert clair (PANTONE REFERENCE: 375C), jaune (PANTONE REFERENCE: 389C). IT - Verde scuro (PANTONE REFERENCE: 5535C), verde (PANTONE REFERENCE: 356C), verde chiaro (PANTONE REFERENCE: 375C), giallo (PANTONE REFERENCE: 389C). LV - Tumši zaļš (PANTONE REFERENCE: 5535C), zaļš (PANTONE REFERENCE: 356C), gaiši zaļš (PANTONE REFERENCE: 375C), dzeltens (PANTONE REFERENCE: 389C). LT - Tamsiai žalia (PANTONE REFERENCE: 5535C), žalia (PANTONE REFERENCE: 356C), šviesiai žalia (PANTONE REFERENCE: 375C), geltona (PANTONE REFERENCE: 389C). HU - Sötétzöld (PANTONE REFERENCE: 5535C), zöld (PANTONE REFERENCE: 356C), világoszöld (PANTONE REFERENCE: 375C), sárga (PANTONE REFERENCE: 389C). MT - Aħdar skur (PANTONE REFERENCE: 5535C), aħdar (PANTONE REFERENCE: 356C), aħdar ċar (PANTONE REFERENCE: 375C), isfar (PANTONE REFERENCE: 389C). NL - Donkergroen (PANTONE REFERENCE: 5535C), groen (PANTONE REFERENCE: 356C), lichtgroen (PANTONE REFERENCE: 375C), geel (PANTONE REFERENCE: 389C). PL - Ciemnozielony (PANTONE REFERENCE: 5535C), zielony (PANTONE REFERENCE: 356C), jasnozielony (PANTONE REFERENCE: 375C), żółty (PANTONE REFE- RENCE: 389C). PT - Verde-escuro (PANTONE REFERENCE: 5535C), verde (PANTONE REFERENCE: 356C), verde-claro (PANTONE REFERENCE: 375C), amarelo (PANTONE REFERENCE: 389C). RO - Verde închis (PANTONE REFERENCE: 5535C), verde (PANTONE REFERENCE: 356C), verde deschis (PANTONE REFERENCE: 375C), galben (PANTONE REFERENCE: 389C). SK - Tmavozelená (PANTONE REFERENCE: 5535C), zelená (PANTONE REFERENCE: 356C), svetlozelená (PANTONE REFERENCE: 375C), žltá (PANTONE REFE- RENCE: 389C). SL - Temno zelena (PANTONE REFERENCE: 5535C), zelena (PANTONE REFERENCE: 356C), svetlo zelena (PANTONE REFERENCE: 375C), rumena (PANTONE REFERENCE: 389C). 212/41 7

CTM 9972779 Deel A.1. FI - Tummanvihreä (Pantone 5535 C), vihreä (Pantone 356 C), vaaleanvihreä (Pantone 375 C), keltainen (Pantone 389 C). SV - Mörkgrönt (Pantone reference: 5535C), grönt (Pantone reference: 356C), ljusgrönt (Pantone reference: 375C), gult (Pantone reference: 389C). 24.1.3 24.1.99 25.1.94 26.11.6 26.11.7 26.11.8 26.11.9 26.11.98 29.1.3 QUINTSENTIAL BRANDS S.A. 121 AVENUE LA FAIENCERIE 1211 Luxembourg LU WILLIAM A. SHEPHERD & SON Spring House, 1st Floor, 42-44 Fountain Street Manchester M2 2AX EN 33 - Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren). 9972779 3/5/211 RECOMMERCE24 Reverse Logistics GmbH Karl-Hammerschmidt-Str. 36 8569 Dornach Verscht, Thomas Kurt Albert Josephsburgstr. 88A 81673 München EN 16 - Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukwerken; Boekbinderswaren; Foto's; Schrijfbehoeften; Kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; Materiaal voor kunstenaars; Penselen;Schrijfmachines en kantoorbenodigdheden (uitgezonderd meubilair); Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; Drukletters; Clichés; Documenten voor gebruik bij reverse logistics, zoals labels, niet van textiel voor identificatie van te transporteren goederen; Formulieren voor gebruik bij reverse logistics; Dergelijke formulieren voorzien van onderscheidenlijke streepjescodes; Dozen van papier of karton voor gebruik bij reverse logistics. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten; Beheer van massastroombewijzen (administratieve diensten); Het opstellen van statistieken; Bedrijfseconomische advisering op het gebied van milieu en afvalverwijdering; Outsourcing-diensten (hulp bij zakelijke aangelegenheden); Diensten met betrekking tot human resources, te weten diensten van uitzendbureaus; Personeelsdiensten, te weten diensten van uitzendbureaus; Beheer van informatietechnologie, te weten het verzamelen, samenstellen, systematiseren en actualiseren van gegevens in computerdatabases; Samenstellen en systematisch ordenen van gegevens in computerdatabanken; Zoeken in computerbestanden voor derden; Beheer van elektronische gegevensbestanden; Hulp bij de leiding van zaken; Bedrijfseconomische bedrijfsanalyse; Consultancy en advies voor het bedrijfsleven; Zakelijke informatie; Inlichtingen over en onderzoek naar zaken; Herhuisvesting van bedrijven; Diensten met betrekking tot boekhouding; Boekhouding; Salarisadministratie (payrolling); Verificatie van rekeningen; Opstellen van rekeningen (administratieve diensten); Facturering; Tekstverwerking; Reproductie van documenten; Diensten op het gebied van secretariaat; Telefoonbeantwoording voor afwezige abonnees; Consultancy inzake personeelsbeleid; Personeelswerving; Administratieve orderverwerking; Bezorgdiensten voor derden [aankoop van goederen en diensten voor andere ondernemingen]; Het verzorgen van abonnementen voor telecommunicatiediensten voor derden;secretariaatsen administratief werk, te weten het leveren van documentatie en/of bewijzen voor het registreren, verzamelen en verwijderen van producten (grondstoffen en secundaire grondstoffen), onderdelen daarvan en hun verpakkingen; Organisatorische dienstverlening op het gebied van omgekeerde logistiek; Diensten van een callcenter; Telemarketing; Diensten van een onlineaanbieder, te weten het verzamelen van informatie en teksten; Bemiddeling bij en afsluiting van handelstransacties in een elektronisch warenhuis; Bemiddeling bij verkopingen en afrekening daarvan door middel van onlineshopping in computernetwerken en/of andere verkoopkanalen; Bemiddeling bij handels- en economische contacten, ook via internet; Regelen en afsluiten van handelstransacties voor derden; Bemiddeling bij handels- en commerciële contacten; Verzameling en verschaffing van handels- en zakelijke prijzen en statistische informatie;allerlei handelsdiensten, met name detail- en groothandelsdiensten alsmede onlinehandelsdiensten, met betrekking tot: Grondstoffen en Secundaire grondstoffen, Papier, Karton,Met name oud papier, glas, met name glazen houders en gelaagd glas, Kunststof en En hieruit vervaardigde producten,met name plastic folie, plastic afval en gemengd afval, metalen en metaalschroot, met name plaatijzer, blik en aluminium, composietmaterialen, vezelcomposieten, afval van elektrische en elektronische apparatuur, remschijven, remvloeistof, koelvloeistof, afvalolie, oude banden, plastic bumpers, met name plastic bumpers van polypropyleen, Batterijen,Met name loodbatterijen en -accu's. 38 - Diensten van een internetserviceprovider;internetdiensten, te weten het beschikbaar stellen van toegang tot informatie op het gebied van de recycling en de verwijdering op internet;internetdiensten, te weten het beschikbaar stellen van toegang tot informatie op het gebied van de afhandeling van contracten en wettelijke voorschriften, met name bewijzen van materiaalstromen, op het gebied van recycling en verwijdering, op internet; Verzamelen en leveren van berichten op internet en overige digitale netwerken, diensten van een onlineaanbieder, te weten het overbrengen van informatie, teksten, tekeningen en beelden; Gegevens-, geluids- en beeldoverdracht via vaste netten en radiotelegrafische diensten; Telecommunicatie;Diensten van een onlineaanbieder, te weten ter beschikking stellen van toegang tot teksten, tekeningen en beelden; Diensten van een onlineaanbieder,te weten het beschikbaar stellen van informatie op het gebied van de recycling en de verwijdering;diensten van een onlineaanbieder, te weten het beschikbaar stellen van toegang tot informatie op het gebied van afhandeling van contracten en wettelijke voorschriften, met name bewijzen van materiaalstromen, op het gebied van recycling en verwijdering; Het verschaffen van toegang tot een elektronisch online-netwerk voor het terugvinden van informatie. 39 - Transport;Tijdelijke opslag, opslag en bewaring van producten en hun onderdelen waaronder verpakkingen alsmede van allerlei afval, van grondstoffen en secundaire grondstoffen;registreren en verzamelen van allerlei afval alsmede van producten en hun onderdelen waaronder verpakkingen en van grondstoffen en secundaire grondstof- 8 212/41

Deel A.1. CTM 1141968 fen; Transport van goederen met automobielen, railvoertuigen, schepen en vliegtuigen (logistiek);transport en opslag van producten, van grondstoffen en secundaire grondstoffen, onderdelen daarvan en hun verpakkingen;registreren en verzamelen van producten, van grondstoffen en secundaire grondstoffen, onderdelen daarvan en hun verpakkingen; Inlichtingen op het gebied van transport; Opslaginformatie; Koeriersdiensten; Logistieke diensten op het domein van transport; Afhalen, transporteren en afleveren van goederen, in het bijzonder documenten, pakketten, pakjes, brieven en paletten;elektronische plaatsbepaling van goederen en onderdelen, met name van documenten, pakketten, pakjes, brieven en pallets [tracking en tracing]; Beheer van opslagplaatsen; Verhuur van opslagplaatsen; Verhuur van opslagcontainers; Advisering inzake transport; Het aanbieden van informatie en gegevens via databanken en/of het Internet op het gebied van het vervoeren van pakketten en express diensten;logistieke advisering ten behoeve van het (elektronisch) volgen van goederen en producten; Diensten van expeditiekantoren; Verpakking en opslag van goederen; Transport; Lossingsdiensten; Vrachtbemiddeling; Verhuur van verzamelbakken zoals vaten, tralieboxen, paloxen, vloeistofopvangapparatuur, remvloeistofopvangapparatuur, containers; Dienstverlening op het gebied van afvalverwijderings- en verwerkingslogistiek; Exploitatie van containerdiensten, containerservice en -verwisseldienst waaronder transport en verhuur van containers en verzamelbakken; Transport; Verpakking en opslag van goederen; Organisatie van reizen; Diensten van een logistiek bedrijf, met name transport-, aankoop-, distributiediensten, diensten op het gebied van fabrieks- en opslaglogistiek, commissionering; Diensten van een expeditiebedrijf;logistieke advisering ten behoeve van het (elektronisch) volgen van goederen en producten, alsmede van grondstoffen en secundaire grondstoffen. 4 - Diensten op het gebied van recycling,waaronder verwerking, Behandeling en Verwerking, alsmede vernietiging van producten en hun onderdelen waaronder verpakkingen alsmede van allerlei afval, en van grondstoffen en Secundaire grondstoffen; Hergebruik; Sorteren van producten en hun onderdelen waaronder verpakkingen alsmede van allerlei afval,en van grondstoffen en Secundaire grondstoffen; Sorteren van afval,te weten producten en hun onderdelen waaronder verpakkingen, alsmede van allerlei afval, en van grondstoffen en Secundaire grondstoffen; Sorteren van producten en hun onderdelen waaronder verpakkingen alsmede van allerlei afval,en van grondstoffen en Secundaire grondstoffen;sorteren van grondstoffen en secundaire grondstoffen, hout, papier en karton, met name oud papier, glas, met name glazen houders en gelaagd glas, plastics en producten van plastic, met name plastic folie, plastic afval en gemengd afval, metalen en metaalschroot, met name plaatijzer, blik en aluminium, composietmaterialen, vezelcomposieten, afval van elektrische en elektronische apparatuur, remschijven, remvloeistof, koelvloeistof, afvalolie, oude banden, plastic bumpers, met name plastic bumpers van polypropyleen, batterijen, met name loodbatterijen en - accu's, alsmede van allerlei producten voor verwijdering, met name met als doel recycling, verwerking en/of hergebruik; Sorteren van producten en hun onderdelen waaronder verpakkingen alsmede van allerlei afval ten behoeve van verwerking, met name voor recycling, regeneratie en/of hergebruik;diensten op het gebied van de recycling met inbegrip van het verwerken van producten, van grondstoffen en secundaire grondstoffen, onderdelen daarvan en hun verpakkingen;verwijderen van afval en producten, en van grondstoffen en secundaire grondstoffen, onderdelen daarvan en hun verpakkingen;sorteren van producten, van grondstoffen en secundaire grondstoffen, onderdelen daarvan en hun verpakkingen; Behandeling van materialen;sorteren van producten, van grondstoffen en secundaire grondstoffen, onderdelen daarvan en hun verpakkingen. 42 - Technische ontwikkeling en planning van concepten voor de terugname, behandeling, verwerking en vernietiging van producten en hun onderdelen waaronder verpakkingen alsmede van allerlei soorten afval, en van grondstoffen en secundaire grondstoffen; Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Computerprogrammering; Technisch consulting op het gebied van milieu en afvalverwerking; Ontwikkelen van logistieke software; Verhuur van logistieke software; Configuratie van computernetwerken. 1141968 21/7/211 AFRICANA Baobab Africana Ltd PO Box 7832 London NW1W 8AS EN FR 3 - Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; Reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen;tandreinigingsmiddelen. 5 - Diergeneeskundige producten;voedingsmiddelen voor baby's; Pleisters, verbandmiddelen; Tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; Ontsmettingsmiddelen. 44 - Veterinaire diensten; Dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging. 1157626 28/7/211 Likuid-CBR LIKUID NANOTEK S.L. Parque Tecnologico De San Sebastian, Paseo Mikeletegi 71 - Planta 1 29 San Sebastian A&B GRUPO ASOR INDUSTRIAL Calle Bravo Murillo, 219-1º B Madrid EN 7 - Machines en werktuigmachines; Motoren (uitgezonderd motoren voor voertuigen); Koppelingen en transmissie-organen (behalve voor voertuigen); Landbouwinstrumenten, anders dan handbediend; Broedmachines. 11 - Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 1166486 1/8/211 212/41 9

CTM 1226579 Deel A.1. 3 SMARTR Xobni Corporation 539 Bryant Street, Suite 42 San Francisco, California 9417 US IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 WZ EN FR 9 - Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; Computersoftware;Software voor de statistische analyse van digitale en elektronische berichten en informatie;software voor het indexeren, analyseren, ordenen, beheren en weergeven van persoonlijke en zakelijke gegevens die van een wereldwijd computernetwerk kunnen worden gedownload;downloadbare software voor het opzoeken, organiseren en beheren van digitale en elektronische berichten, informatie en documenten. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Administratieve diensten; Bedrijfsorganisatie; Kantooradministratie; Zakelijke assistentie; Advisering met betrekking tot beheer van commerciële zaken; Analyse van systemen voor beheer van commerciële zaken; Beheer van gegevensbestanden; Gegevensbeheer; Advisering inzake gegevensbeheer;beheer van informatie en materiaal; Het samenstellen van statistieken;het aanbieden van informatie in verband met het beheer van contactinformatie en e-mails; Informatie en advies inzake de voornoemde diensten. 38 - Telecommunicatie; Telecommunicatiepoorten; Internetportalen; Verschaffing van toegang tot computerdatabases; Mobiele telecommunicatie; Telecommunicatiepoorten; Informatie en advisering met betrekking tot de voornoemde diensten, verstrekt via een telecommunicatienetwerk; Informatie en advies inzake de voornoemde diensten. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software;het aanbieden van online nietdownloadbare software voor het opzoeken, organiseren en beheren van digitale en elektronische berichten, informatie en documenten en voor het indexeren, analyseren, ordenen, beheren en weergeven van persoonlijke en zakelijke gegevens [uitgezonderd het aanbieden van onlinecomputerspellen die online worden gespeeld]; Informatie en advies inzake de voornoemde diensten. US - 26/7/211-8538152 1226579 3/8/211 737 MAX The Boeing Company 1 Seal Beach Blvd. Seal Beach, California 9 US MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIELSKAB Pilestræde 58 2 Copenhagen K DK DA EN 3 591 9 - Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; Apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit; Apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; Magnetische gegevensdragers; Schijfvormige geluidsdragers; Verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; Software voor het verschaffen van beperkte toegang tot gegevens en websites van derden en webinhoud via een computernetwerk gebaseerd op installatie en gebruik van de voornoemde software door derden; Brandblusapparaten; Computersoftware; Meetlinten; Decoratieve magneten; Schredentellers;Digitale rekenmachines;apparaten voor het berekenen van tijdzones;software in de vorm van screensavers;en muismatjes;en vooraf opgenomen video's en geluidsopnamen, software, computerprogramma's en instructiemateriaal daarbij als eenheid verkocht, alle met informatie over luchtvaartuigen, onderdelen van luchtvaartuigen, luchtvaart, vliegtuigelektronica, ruimtevaartproducten of onderhoud, exploitatie, reparatie of opleiding in verband met luchtvaart en/of ruimtevaartproducten, onderdelen of ondersteunende toestellen;handboeken voor vliegtuigonderdelen, in elektronische vorm;elektronische handboeken voor vliegtuigen, als eenheid daarbij verkocht. 12 - Vervoermiddelen; Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;voertuigen; Middelen voor vervoer door de lucht; Luchtvaartuigen; Vliegtuigen en constructieonderdelen daarvoor;vliegtuigonderdelen;vliegtuigonderdelen, te weten vliegtuigrompen en landingsgestellen. 28 - Spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen, kerstversierselen; Spellen, speelgoederen; Sportartikelen;Speelgoedmodelvliegtuigen;Speelgoed- en schaalmodelvliegtuigen voor tentoonstellingen;speelgoed- en schaalmodelvliegtuigen in de vorm van pakketten; Golfballen;Golfputtersets, bestaande uit golfputters, golfballen en puttergaten;golftees; Opgevuld speelgoed;speelsets voor kinderen;speelgoedzweefvliegtuigen; Knikkers;Speelgoed met afstandsbediening, te weten vliegtuigen. 37 - Bouw; Reparaties; Installatiewerkzaamheden;Reparatie en onderhoud van vliegtuigen en vliegtuigonderdelen. 42 - Technische ondersteuning, te weten het aanbieden van technisch advies op het gebied van hoofdcontrole van vliegtuigen, uitvoering van reparaties, onderhoud of modificaties. US - 29/8/211-85/41,14 1234995 1/9/211 LIVEPERSON BG - ОРАНЖЕВ - Naranja CS - Oranžová DA - Orange - Orange ET - Oranž EL - ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ 1 212/41

Deel A.1. CTM 1243211 EN - ORANGE FR - Orange IT - ARANCIONE LV - Oranžs LT - Oranžinė HU - Narancssárga MT - ORANĠJO NL - Oranje PL - POMARAŃCZOWY PT - Cor de laranja RO - PORTOCALIU SK - Oranžová SL - ORANŽNA FI - Oranssi SV - Orange 15.7.1 LIVEPERSON, INC. 462 7th Avenue, 1th floor New York, NY 118 US ORRICK, HERRINGTON & SUTCLIFFE (EUROPE) LLP 17 Cheapside London EC2V 6DN EN FR 9 - Software voor verstrekking van toegang op basis van het web tot toepassingen en diensten via een webbesturingssysteen of een portaalverbinding. 35 - Diensten op het gebied van zakelijke consultancy; Zakelijke advisering en commerciële informatie; Advisering met betrekking tot bedrijfsorganisatie; Commerciële informatie en advisering voor consumenten; Bedrijfsadvisering en -informatie op het gebied van op doelgroepen afgestemde onlinereclame. 38 - Diensten op het gebied van instantberichten; Interactieve onlinecommunicatie, Te weten, Verschaffing van onlinefaciliteiten voor interactie in werkelijke tijd tussen bedrijven en hun klanten. 42 - Applicatieserviceproviders (asp) met software voor gebruik door bedrijven voor verkoop en communicatie met klantendiensten via onlinechats, communicatie en bedrijfsanalyse; Computerdiensten, Te weten, Hosting van onlinewebfaciliteiten voor derden voor het organiseren en houden van interactieve en onlinediscussies; Computerdiensten, te weten het creëren van een onlinegemeenschap voor geregistreerde gebruikers om deel te nemen aan discussies, voor het houden van ruggespraak met medegebruikers, voor het vormen van virtuele gemeenschappen en om deel te nemen aan sociale netwerken; Applicatieserviceproviders (asp) met software voor gebruik door bedrijven om communicatie in werkelijke tijd mogelijk te maken met onlineklanten door het gebruik van coupons, advertenties, aanbiedingen, video en andere soorten online-inhoud op basis van bedrijfsvoeringsregels en analyses van het onlinegedrag van klanten; Computerdiensten, te weten hosting van onlinewebfaciliteiten voor derden voor het organiseren, aanbieden en verzorgen van interactieve onlinepromotieaanbiedingen, te weten coupons, advertenties, aanbiedingen, video en andere soorten online-inhoud. 2.7.9 2.7.23 GALZERANO INDÚSTRIA CARRINHOS E BERCOS LTDA Via Prefeito Jurandyr Paixão, 7- Jardim Campo Belo Limeira BR INTERPATENT Padre Recaredo de los Ríos 3 - Ent. lo 35 Alicante PT 12 - Kinder- en wandelwagens; Kappen voor kinderwagens; (dekzeiltjes voor) kinderwagens; Overkappingen voor kinderwagens; Veiligheidszitjes voor kinderen (voor voertuigen). 2 - Loopstoeltjes voor baby's; Wiegen; Hoge kinderstoelen; Boxen voor baby's;kinderstoelen. 21 - Draagbare babybadjes. 1528 16/9/211 1243211 11/1/211 GALZERANO 212/41 11

CTM 1528 Deel A.1. 554 571 BG - Червена и лъжта пластмасова метла с наклонена триъгълна (разностранен триъгълник) осноива. Основата е изобразена конусовидно и сноповете са разположени навън, не са паралелни. Параметри на разностранния триъгълник: a=36 cm b=29 cm c=36cm - Escoba completamente de plástico roja y amarilla con cerdas achaflanadas en forma de triángulo (triángulo irregular). Las cerdas transcurren de forma cónica del eje del mango hacia fuera, es decir, no están dispuestas en paralelo. Medidas del triángulo irregular: a=36 cm b=29 cm c=36 cm CS - Červené a žluté celoplastové koště se zešikmenými, trojúhelníkovými (nepravidelný trojúhelník) štětinami. Štětiny probíhají kónicky od osy násady směrem ven, ale nejsou paralelně seřazené. Rozměry nepravidelného trojúhelníku jsou: a=36 cm b=29 cm c=36 cm DA - Rød og gul kunststofkost med afskåret, trekantet (asymetrisk trekant) monterede børster, børsterne forløber konisk fra skaftet og udefter og er altså ikke monteret parallelt, målene på den uensartede trekant er a=36 cm b=29 cm c=36cm - Rot und gelber Vollkunststoffbesen mit abgeschrägten, dreieckförmig (ungleichmäßiges Dreieck) angeordneten Borsten. Die Borsten verlaufen konisch von der Stielachse nach außen, sind also nicht parallel angeordnet. Abmessungen ungleichmäßiges Dreieck: a=36 cm b=29 cm c=36cm ET - Punane ja kollane täisplastist luud kolmnurkselt (ebavõrdsete külgedega kolmnurk) kaldu paigutatud harjastega. Harjased asuvad kooniliselt varreteljest väljapoole, st ei ole paigutatud paralleelselt. Ebavõrsete külgedega kolmnurga mõõdud: a=36 cm b=29 cm c=36cm EL - Κόκκινη και κίτρινη σκούπα κατασκευασμένη εξ ολοκλήρου από πλαστικό με λοξότμητες, τριγωνικά (σκαληνό τρίγωνο) τοποθετημένες τρίχες. Οι τρίχες σχηματίζουν κωνικό σχήμα κινούμενες από τον άξονα του στελέχους προς τα έξω, δηλαδή δεν είναι τοποθετημένες παράλληλα. Διαστάσεις του σκαληνού τριγώνου: a= 36cm b= 29cm c= 36cm EN - The trademark consists of a red and yellow plastic broom with sloping bristles arranged in the form of a triangle (irregular triangle). The bristles do not run in parallel but rather extend outwards conically from the handle. Dimensions of the irregular triangle: a=36 cm, b=29 cm, c=36 cm FR - Balais rouges et jaunes entièrement en matières plastiques dotés de brosses biseautées, disposées en triangle (triangle irrégulier). Ces brosses dessinent une forme conique à partir de l'axe du manche mais ne sont pas parallèles. Dimensions du triangle irrégulier : a=36 cm b=29 cm c=36cm 591 IT - Scopa completamente di plastica rossa e gialla con setole triangolari (triangoli irregolari) tagliate di sbieco. Le setole si sviluppano dall'asse del manico verso l'esterno in forma conica, quindi non sono parallele. Dimensioni del triangolo irregolare: a=36 cm b=29 cm c=36cm LV - Sarkanas un dzeltenas krāsas pilnībā no plastmasas izgatavota slota ar slīpiem, trīsstūra (dažādmalu trīsstūra) veidā izvietotiem sariem; sari izvietoti koniski, no kāta ass virzienā uz āru, tātad tie nav izvietoti paralēli; dažādmalu trīsstūra izmēri: a = 36 cm, b = 29 cm, c = 36 cm LT - Raudonos ir geltonos spalvų plastikinė šluota su įstrižai nusklembtais trikampio formos (netaisyklingas trikampis) šeriais. Šeriai išdėstyti kūgio pavidalo forma, pradedant antgaliu žemyn, jie išdėstyti ne lygiagrečiai. Netaisyklingo trikampio matmenys: a = 36 cm, b = 29 cm, c = 36 cm HU - Vörös és sárga, teljesen műanyag seprű ferde, (nem szabályos) háromszög alakú sörtékkel. A sörték a nyél tengelyétől kifelé kúpos alakban futnak, tehát nem párhuzamosan helyezkednek el. A nem szabályos háromszög mérete: a=36 cm b=29 cm c=36cm MT - Xkupa ta' kulur aħmar u isfar magħmula kompletament mill-plastik li għandha l-lanżit immejjel forma ta' trijanglu (trijanglu irregolari). Il-lanżit għaddej forma ta' kon mill-assi tal-istikka 'l barra, jiġifieri mhumiex paralleli. Il-qisien tat-trijanglu irregolari: a=36 cm b=29 cm c=36 cm NL - Rood en gele bezem geheel van kunststof met afgekante, driehoekig (ongelijkbenige driehoek) geplaatste borstels. De borstels lopen vanaf de steelas conisch naar buiten, zijn dus niet parallel gerangschikt. Afmetingen ongelijkbenige driehoek: a=36 cm b=29 cm c=36 cm PL - Czerwona i żółta miotła z tworzywa sztucznego ze skośną, trójkątnie (trójkąt różnoboczny) ułożoną szczotką. Szczecina przebiega stożkowo od trzonka na zewnątrz, a więc nie jest ułożona równolegle. Wymiary trójkąta różnobocznego: a=36 cm b=29 cm c=36 cm PT - Vassoura vermelha e amarela em matérias plásticas com cerdas chanfradas, formando um triângulo (triângulo isósceles). As cerdas formam um cone à volta do eixo do cabo, portanto não estão dispostas em paralelo. Dimensões do triângulo isósceles: a=36 cm b=29 cm c=36cm RO - Mătură roşie şi galbenă integral din material plastic cu perii tăiaţi, aşezaţi în formă triunghiulară (triunghi neregulat). Perii preiau formă de con de la coadă spre exterior, prin urmare nu sunt aşezaţi paralel. Dimensiunile triunghiului neregulat: a=36 cm b=29 cm c=36cm SK - Červená a žltá metla so zhranenými, trojuholníkovito (nerovnomerný trojuholník) usporiadanými štetinami. Štetiny prebiehajú kónicky z osi rúčky smerom von, nie sú teda paralelne umiestnené. Rozmery nerovnomerný trojuholník: a=36 cm b=29 cm c=36cm SL - Povsem iz umetnega materiala narejena metla, ki je rdeče in rumene barve, s poševno prirezanimi, trikotno (nepravilni trikotnik) razporejenimi ščetinami. Ščetine potekajo stožičasto od osi ročaja navzven, torej niso postavljene vzporedno. Mere nepravilnega trikotnika: a=36 cm b=29 cm c=36 cm FI - Merkissä on punainen ja keltainen kokonaan muovia oleva harja, jonka harjakset ovat vinoja ja kolmionmuotoisia (epäsäännöllinen kolmio). Harjakset kulkevat kartiomaisesti varresta ulospäin, eli ne eivät ole samansuuntaisia. Epäsäännöllisen kolmion mitat ovat a=36 cm, b=29 cm, c=36 cm SV - Röd och gul borste helt i plast med fasadade, trekantigt (oliksidig triangel) placerade borst. Borsten löper koniskt utåt från skaftets axel, de är alltså inte parallella. Den oliksidiga triangelns mått: a=36 cm b=29 cm c=36cm BG - Оранжев, червен, жълт и бял. - Rojo, naranja, amarillo y blanco. CS - Červená, oranžová, žlutá a bílá. DA - Rød, orange, gul og hvid. - Rot, orange-gelb und weiss. ET - Punane, oranž, kollane ja valge. EL - Κόκκινο, πορτοκαλί, κίτρινο και λευκό. EN - Red, orange, yellow and white. 12 212/41

Deel A.1. CTM 1282465 FR - Rouge, orange, jaune et blanc. IT - Rosso, arancione, giallo e bianco. LV - Sarkans, oranžs, dzeltens un balts. LT - Raudona, oranžinė, geltona ir balta. HU - Vörös, narancs, sárga és fehér. MT - Aħmar, oranġjo, isfar u abjad. NL - Rood, oranje, geel en wit. PL - Czerwony, pomarańczowy, żółty i biały. PT - Vermelho, cor de laranja, amarelo e branco. RO - Rosu, portocaliu, galben si alb. SK - Červená, oranžová, žltá a biela. SL - Rdeča, oranžna, rumena in bela. FI - Punainen, oranssi, keltainen ja valkoinen. SV - Rött, orange, gult och vitt. 11.7.7 Csernicska, Karl Ruszbergstrasse 13/13/52 1 Wien AT Perschler, Florian Heinrichsgasse 4 11 Wien AT EN 3 - Cosmetische middelen voor verzorging en schoonheidsverzorging. 8 - Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen. 21 - Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken. 1282465 21/9/211 traderlounge 26.2.1 DAB bank AG Landsberger Str. 3 8687 München BEITEN BURKHARDT Ganghoferstr. 33 8339 München EN 9 - Creditcards;Gecodeerde identificatie-, service- en/of klantenkaarten; Kaarten met geïntegreerde schakelingen; Magneetkaarten; Chipcards; Usb-sticks en andere gegevensdragers;kaartleesapparaten en elektronische apparaten voor de uitvoering van het betalings- en afrekenverkeer zonder contant geld alsmede onderdelen hiervan, Onderdelen daarvan voorzover begrepen in klasse 9; Computersoftware (geregistreerd); Elektronische spellen; Spelprogramma's voor computers en mobiele eindapparaten; Elektronische publicaties (downloadbaar); Programma's voor gegevensverwerking. 16 - Drukwerken; Leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); Publicaties, pamfletten, brochures, dagbladen, kranten en tijdschriften, drukwerk, allemaal met betrekking tot bankzaken; Kredietkaarten, debetkaarten (anders dan gecodeerd). 35 - Reclame, Beheer van commerciële zaken, Zakelijke administratie, Advisering inzake bedrijfsvoering in economisch opzicht; Diensten van een onlineaanbieder, te weten het verzamelen van gegevens, berichten, informatie, teksten en beelden, verzorging, systematisering en samenstelling van gegevens, berichten, informatie, teksten en beelden in computerdatabases; Reclame en marketing, Met name door middel van klantenbindings- en bonusprogramma's en Uitgifte van klantenkaarten voor identificatie voor de inkoop; Economische prognoses en analyses; Het organiseren en houden van tentoonstellingen en beurzen voor commerciële, economische en reclamedoeleinden, ook op internet; Ontwikkeling, Coördinatie en beheer van klantenbindings- en bonusprogramma's voor marketingdoeleinden; Prijsuitreikingen voor reclamedoeleinden; Publicatie van drukwerken (ook in elektronische vorm) voor reclamedoeleinden;diensten van een onlineaanbieder, te weten het elektronisch opslaan van gegevens, berichten, informatie, teksten en beelden. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen; On-linebankzaken;Afwikkeling van bonusprogramma's voor klantenbinding door uitgifte (voor derden) van kaarten voor tegoedbonnen, kaarten voor kortingsbonnen, klantenkaarten met betaalfunctie. 38 - Telecommunicatie; Het verzorgen van interactieve fora en/of Portalen op internet;diensten van een onlineaanbieder, te weten het elektronisch verzenden van gegevens, berichten, informatie, teksten en beelden; Ter beschikking stellen van toegang tot informatie op internet; Verhuur en verschaffen van toegangstijd tot databases, Met name op onlinedatabases; Het ter beschikking stellen van toegang tot databases, Met name op onlinedatabases;uitzenden van televisie- en radioprogramma's. 41 - Opvoeding; Opleiding; Ontspanning;Ontspanning via televisie en radio, samenstelling van radio- en televisieprogramma's; Sportieve en culturele activiteiten; Het organiseren en houden van congressen en symposia; Publicatie en uitgave van drukwerken (andere dan reclameteksten), Ook in elektronische vorm, Ook op internet; Ontspanning verschaft door televisie, radio en via internet; Productie van film-, televisie-, geluids- en video-opnamen;het organiseren en houden van congressen voor commerciële, economische en reclamedoeleinden, ook op internet. 42 - Computerprogrammering; Programmering en updating van computerprogramma's en databasesoftware;het ter beschikking stellen van platforms op internet. 1294 27/9/211 Think natural. Siveele B.V. Minervum 7113 4817 ZN Breda NL MARKS & US, MARCAS Y PATENT Urb. Pueblo Camelot, Dpto 12-A 29691 Manilva (Málaga) EN 1 - Conserveringsmiddelen voor voedingsmiddelen. 3 - Conserveermiddelen voor voedsel (zout). 13432 29/9/211 212/41 13

CTM 13887 Deel A.1. 3 THE TUNA STORE The Tuna Store, LLC 15 NE 8th Street, Suite 1888 Bellevue, Washington 984 US MAQS LAW FIRM ADVOKATAKTIELSKAB Pilestræde 58 2 Copenhagen K DK DA EN 29 - Vlees, vis (uitgezonderd tonijn), gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten;vis en zeevruchten (uitgezonderd tonijn);ingeblikte vis en zeevruchten (uitgezonderd tonijn), garnalen, venusschelpen, kammossels, zeewier, kaviaar, schaaldieren (niet-levend), kreeften (niet-levend), mosselen (niet-levend), oesters (nietlevend), langoesten (niet-levend), weekdieren, octopussen, zee-egels, kuit, krabben, steurgarnalen, pijlinktvissen, inktvissen, koppotigen. 3 - Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; Honing, melasse, siroop; Gist, rijsmiddelen; Zout, mosterd; Azijn, kruidensausen; Specerijen; Ijs. 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;detailhandel en onlinedetailhandel in voedingsproducten. US - 29/3/211-85/28,11 13887 18/1/212 PARTNER OF FIRST CLASS PROPERTY SERVIC EL - Λευκό, μαύρο EN - White, black FR - Blanc, noir IT - Bianco, nero LV - Balts, melns LT - Balta, juoda HU - Fehér, fekete MT - Abjad, iswed NL - zwart-wit PL - Biały, czarny PT - Branco, preto RO - Alb, negru SK - Čierna a biela SL - Bela, črna FI - Valkoinen, musta SV - Vitt, svart 1.1.4 1.1.99 24.3.7 24.9.1 Scherens & Vangramberen SPRL Rue Notre-Dame 137 Piétrain BE ADVOCATENKANTOOR GORIS & VAN HERCK Baalsebaan 183 3128 Baal BE NL EN 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten. 36 - Verzekeringen; Financiële zaken; Monetaire zaken; Makelaardij in onroerende goederen. 45 - Juridische diensten; Veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen. 1331163 27/9/211 DPS8 591 BG - Бял, черен - Blanco, negro CS - Bílá, černá DA - Hvid, sort - Weiß, schwarz ET - Valge, must 591 BG - Златен, жълт, син. - Dorado, Amarillo, Azul. CS - Zlatá, žlutá, modrá. DA - Guld, gul, blå. 14 212/41

Deel A.1. CTM 1356392 - Gold-gelb, blau. ET - Kuldne, kollane, sinine. EL - Χρυσαφί, κίτρινο, μπλε. EN - Gold, yellow, blue. FR - Or, Jaune, Bleu. IT - Oro, giallo, blu. LV - Zeltains, dzeltens, zils. LT - Auksinė, geltona, mėlyna. HU - Arany, sárga, kék. MT - Lewn id-deheb, isfar, blu. NL - Goudkleurig, geel, blauw. PL - Złoty, żółty, niebieski. PT - Dourado, Amarelo, Azul. RO - Auriu, galben, albastru. SK - Zlatá, žltá, modrá. SL - Zlata, rumena, modra. FI - Kulta, keltainen, sininen. SV - Guld, gult, blått. 27.7.4 PROAIR GmbH Gerätebau Reute 17/1 8826 Argenbühl-Eglofs JACKISCH-KOHL UND KOHL Stuttgarter Str. 115 7469 Stuttgart EN 7 - Stofzuigers. 11 - Luchtreinigers. 37 - Reparatie en onderhoud van stofzuigers en luchtzuiveringsapparaten. 1356392 24/1/212 The Power of Drawing Young Rembrandts FR - Noir et blanc. IT - Nero e bianco. LV - Melns un balts. LT - Juoda ir balta. HU - Fekete és fehér. MT - Iswed u abjad. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Preto e branco. RO - Negru, alb. SK - Čierna a biela. SL - Črna in bela. FI - Musta & valkoinen. SV - Svart och vitt. 2.1.3 26.4.2 26.4.5 26.4.18 26.4.22 26.4.24 Young Rembrandts Franchise Inc., 23 North Union Street Elgin, Illinois 6123 US TIGG RECHTSANWALTE Prinzregentenplatz 21 81675 München EN 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;dienstverlening van een licentie- en/of franchisegever, te weten organisatorische, persoonlijke en bedrijfseconomische advisering van de licentie- en/of franchisenemer alsmede verstrekking van systeemspecifieke knowhow. 41 - Opvoeding en bevordering van artistieke bijscholing van kinderen en jongeren;het verzorgen van cultureel-pedagogische lesuren op het gebied van beeldende kunst (schilderen, tekenen, plastische vormgeving, installaties en performances) en vormgeving met behulp van nieuwe media;kunst- en tekencursussen. 45 - Verlening van licenties (voor intellectuele eigendom),bijvoorbeeld voor licentie- en/of franchiseconcepten. 591 BG - Черен, бял. - Negro y blanco. CS - Černá a bílá. DA - Sort og råhvid. - Schwarz, weiß. ET - Must ja valge. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. 1356434 24/1/212 YOUNG REMBRANDTS Young Rembrandts Franchise Inc., 23 North Union Street Elgin, Illinois 6123 US TIGG RECHTSANWALTE Prinzregentenplatz 21 81675 München EN 35 - Reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Administratieve diensten;dienstverlening van een licentie- en/of franchisegever, te weten organisatorische, persoonlijke en bedrijfseconomische advisering van de licentie- en/of franchisenemer alsmede verstrekking van systeemspecifieke knowhow. 41 - Opvoeding en bevordering van artistieke bijscholing van kinderen en jongeren;het verzorgen van cultureel-pedagogische lesuren op het gebied van beeldende kunst (schilderen, tekenen, plastische vormgeving, installaties en 212/41 15

CTM 1367266 Deel A.1. performances) en vormgeving met behulp van nieuwe media;kunst- en tekencursussen. 45 - Verlening van licenties (voor intellectuele eigendom),bijvoorbeeld voor licentie- en/of franchiseconcepten. 1367266 6/2/212 ERECTIO 24.17.15 27.3.15 Lilja, Jimmy Kent Patrik Herrgardsvägen 6 6419 Katrineholm SE Směja, Filip Helenska 1799/4 12 Praha 2 CZ CS EN 5 - Voedingssupplementen, diëtische substanties en voedingspreparaten, allemaal voor de behandeling van erectiestoornissen en ter ondersteuning van de erectie; Farmaceutische producten voor de behandeling van erectiestoornissen; Preparaten voor het vergemakkelijken van het copuleren; Farmaceutische preparaten; Geneeskrachtige preparaten die gebruikt worden als voedingssupplementen; Medicinale voedingssupplementen; Voedingsadditieven bestaande uit vitamines, aminozuren, mineralen en sporenelementen; Voedingssupplementen;Potentieverhogende voedingssupplementen, niet voor medische doeleinden. 1385813 2/11/211 WWW.STICKVOGEL.COM WIR BTICKEN ALL 571 BG - Глава на птица в жълто с червени пера на главата и оранжева човка, която държи игла. Логото е черно, на светлосин фон. Отдолу е изобразен надпис "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" - Cabeza de pájaro de color amarillo con cresta roja y pico naranja que sostiene una aguja de coser. El logotipo está bordeado de negro sobre un fondo azul claro. Debajo la inscripción "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTIC- KEN ALL" CS - Hlava ptáka žlutou barvou s červenými pery na hlavě a oranžovým zobákem, který drží vyšívací jehlu. Logo je černě orámované na světle modrém pozadí. Pod tím nápis "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" DA - Fuglehoved i gul farve med røde hovedfjer og orange næb, der holder en broderenål, logoet er sort med lyseblå baggrund, under det står logoet "WWW.STI- CKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" - Vogelkopf in gelb mit roten Kopffedern und orangefarbenem Schnabel, der eine Sticknadel hält. Logo ist schwarz umrandet auf hellblauem Grund. Darunter der Schriftzug "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" ET - Kollane linnupea punaste peasulgede ja oranži nokaga, mis hoiab tikkimisnõela. Logo on musta raamiga helesinisel taustal. Selle all tekst "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" EL - Κεφάλι πτηνού σε κίτρινο χρώμα με κόκκινο πτέρωμα κεφαλής και πορτοκαλί μύτη, στην οποία κρατά βελόνα πλεξίματος, το δε λογότυπο φέρει μαύρο περίγραμμα σε γαλάζιο φόντο, ενώ κάτω από αυτό υπάρχει η επιγραφή "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" EN - The trademark consists of a yellow bird's head with red head feathers and an orange beak containing a knitting needle. The logo has a black border and a light blue background. The lettering "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" appears underneath FR - Tête d'oiseau jaune à plumes de tête rouges et bec orange tenant une aiguille de broderie. Le logo est noir sur fond bleu clair. En-dessous, le texte "WWW.STICK- VOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" IT - Testa di uccello di colore giallo con piume della testa rosse e becco arancione, che tiene un ago da cucito. Il logo presenta un bordo nero su sfondo azzurro. Al di sotto la scritta "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" LV - Dzeltena putna galva ar sarkanām spalvām un oranžu knābi, kurā ir izšujamā adata; logotips ir ar melnu ierāmējumu uz gaiši zila fona; zem tā ir uzraksts "WWW.STICKVO- GEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" LT - Geltona paukščio galva su raudona skiautere ir oranžiniu snapu, kuris laiko siuvinėjimo adatą. Logotipas pateiktas 16 212/41

Deel A.1. CTM 1387165 591 juoduose rėmuose šviesiai mėlyname fone. Po juo pateiktas užrašas "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" HU - Sárga madárfej vörös taréjjal és narancssárga csőrrel, amelyben egy tűt tart. A logó fekete kerettel rendelkezik világoskék háttérrel. Alatta a "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" felirat található MT - Ras ta' għasfur ta' kulur isfar bir-rix tar-ras ta' kulur aħmar u l-munqar ta' kulur oranġjo, li qed iżomm labra talħjata. Il-logo għandha burdura ta' kulur iswed fuq sfond ta' kulur blu ċar. Taħtha hemm il-kitba "WWW.STICKVO- GEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" NL - Vogelkop in het geel met rode kopveren en oranjekleurige snavel, die een borduurnaald vasthoudt. Het logo is zwart omrand op een lichtblauwe achtergrond. Daaronder de tekst "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" PL - Żółta głowa ptaka z czerwonymi piórami na głowie i pomarańczowym dziobem, który trzyma igłę do wyszywania. Logo ma czarna obwódkę i jasnoniebieskie tło. Poniżej widnieje napis "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTIC- KEN ALL" PT - Cabeça de pássaro amarela com penas vermelhas na cabeça e bico laranja segurando uma agulha de bordar. O logótipo tem contornos pretos sobre fundo azul-claro. Por baixo, surge o texto "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" RO - Cap de pasăre, galben, cu pene roşii pe cap şi cioc de culoare portocalie care ţine un ac de cusut. Logoul este încadrat cu negru pe fundal albastru deschis. Dedesubt se află textul "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" SK - Hlava vtáka v žltej s červenými pierkami na hlave a oranžovým zobákom, ktorý drží ihlu na vyšívanie. Logo je čiernou orámované na svetlomodrom podklade. Pod tým nápis "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN AL- L" SL - Ptičja glava rumene barve z rdečimi naglavnimi peresi in kljunom oranžne barve, ki drži iglo za vezenje. Logotip je obrobljen s črnim robom in je na svetlo modrem ozadju. Pod njim je napis "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BE- STICKEN ALL" FI - Merkissä on keltainen linnun pää, jossa on punaiset päähöyhenet ja oranssinvärinen nokka, jossa on ompeluneula. Logo on mustareunainen, ja sen tausta on vaaleansininen. Sen alla on teksti "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" SV - Fågelhuvud i gult med röda huvudfjädrar och orangefärgad näbb, som håller i en broderingsnål. Logotypen har en svart ram på ljusblå botten. Under detta texten "WWW.STICKVOGEL.COM" "WIR BTICKEN ALL" BG - Hellblau: "Pantone 7 C" Gelb: "Pantone 64 C" Orange: "Pantone 143 C" Rot: "Pantone 485 C" - Azul claro: "Pantone 7 C" Amarillo: "Pantone 64 C" Naranja: "Pantone 143 C" Rojo: "Pantone 485 C" CS - Světle modrá: "Pantone 7 C", žlutá: "Pantone 64 C", oranžová: "Pantone 143 C", červená: "Pantone 485 C" DA - Lyseblå: "Pantone 7 C" gul: "Pantone 64 C" orange: "Pantone 143 C" rød: "Pantone 485 C" - Hellblau: "Pantone 7 C" Gelb: "Pantone 64 C" Orange: "Pantone 143 C" Rot: "Pantone 485 C" ET - Hellblau: "Pantone 7 C" Gelb: "Pantone 64 C" Orange: "Pantone 143 C" Rot: "Pantone 485 C" EL - Γαλάζιο: "Pantone 7 C" κίτρινο: "Pantone 64 C" πορτοκαλί: "Pantone 143 C" κόκκινο: "Pantone 485 C" EN - Light blue: "Pantone 7 C" yellow: "Pantone 64 C" orange: "Pantone 143 C" red: "Pantone 485 C" FR - Bleu clair: "Pantone 7 C" Jaune: "Pantone 64 C" Orange: "Pantone 143 C" Rouge: "Pantone 485 C" Col. List IT - Azzurro chiaro "Pantone 7 C" giallo: "Pantone 64 C" arancione: "Pantone 143 C" rosso: "Pantone 485 C" LV - Hellblau: "Pantone 7 C" Gelb: "Pantone 64 C" Orange: "Pantone 143 C" Rot: "Pantone 485 C" LT - Šviesiai mėlyna: "Pantone 7 C" Geltona: "Pantone 64 C" Oranžinė: "Pantone 143 C" Raudona: "Pantone 485 C" HU - Hellblau: "Pantone 7 C" Gelb: "Pantone 64 C" Orange: "Pantone 143 C" Rot: "Pantone 485 C" MT - Hellblau: "Pantone 7 C" Gelb: "Pantone 64 C" Orange: "Pantone 143 C" Rot: "Pantone 485 C" NL - Lichtblauw: "Pantone 7 C" geel: "Pantone 64 C" oranje: "Pantone 143 C" rood: "Pantone 485 C" PL - Jasnoniebieski: "Pantone 7 C", żółty: "Pantone 64 C", pomarańczowy: "Pantone 143 C", czerwony: "Pantone 485 C" PT - Azul-claro: "Pantone 7 C", amarelo: "Pantone 64 C", laranja: "Pantone 143 C", vermelho: "Pantone 485 C" RO - Albastru deschis: "Pantone 7 C" galben: "Pantone 64 C" Portocaliu: "Pantone 143 C" Roşu: "Pantone 485 C" SK - Hellblau: "Pantone 7 C" Gelb: "Pantone 64 C" Orange: "Pantone 143 C" Rot: "Pantone 485 C" SL - Hellblau: "Pantone 7 C" Gelb: "Pantone 64 C" Orange: "Pantone 143 C" Rot: "Pantone 485 C" FI - Vaaleansininen: Pantone 7 C, keltainen: Pantone 64 C, oranssi: Pantone 143 C, punainen: Pantone 485 C SV - Ljusblått: "Pantone 7 C" gult: "Pantone 64 C" orange: "Pantone 143 C" rött: "Pantone 485 C" 3.7.3 3.7.99 Stickvogel GmbH Chodowieckistr. 28 145 Berlin Stickvogel GmbH Albertz, Charlotte Luise Chodowieckistr. 28 145 Berlin EN 25 - Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels. 4 - Behandeling van materialen. 42 - Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; Dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; Ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software. 1387165 7/2/212 HAPPY PORK S.C. PROSPER MOD S.R.L. strada Arinii Dornei, nr.12, bloc 17, scara C, etaj 1, ap.36, sector 6 7 Bucuresti RO S.C. PROSPER MOD S.R.L. Simon, Alina strada Arinii Dornei, nr.12, bloc 17, scara C, etaj 1, ap.36, sector 6 7 Bucuresti RO RO EN 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse 212/41 17

CTM 1387199 Deel A.1. vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting. 1387199 7/2/212 HAPPY BEEF S.C. PROSPER MOD S.R.L. strada Arinii Dornei, nr.12, bloc 17, scara C, etaj 1, ap.36, sector 6 7 Bucuresti RO S.C. PROSPER MOD S.R.L. Simon, Alina strada Arinii Dornei, nr.12, bloc 17, scara C, etaj 1, ap.36, sector 6 7 Bucuresti RO RO EN 29 - Vlees, vis, gevogelte en wild; Vleesextracten; Geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; Geleien, jams, compote; Eieren, melk en melkproducten; Eetbare oliën en vetten. 31 - Land-, tuin-en bosbouwproducten en zaden voor zover niet begrepen in andere klassen; Levende dieren; Verse vruchten en groenten; Zaaizaden, levende planten en bloemen; Voedingsmiddelen voor dieren; Mout. 43 - Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); Tijdelijke huisvesting. 1395648 7/11/211 Equipped 4Thinking RO - Negru, alb şi gri. SK - Čierna, biela a sivá. SL - Črna, bela in siva. FI - Musta, valkoinen ja harmaa. SV - Svart, vitt och grått. 1.15.21 27.5.7 Group Partners Limited 32 St James'S Street Mayfair London SW1A 1HD MIGU LIMITED 18 Chestnut Road Southampton SO16 6BU EN IT 16 - Papier en hieruit vervaardigde producten; Drukwerken; Illustraties, Boeken, Periodieke publicaties, Tijdschriften, Educatieve publicaties; Nieuwsbrieven; Rapporten;Handleidingen en gidsen op het gebied van beheer van en raadgeving over commerciële zaken; Plannen met betrekking tot gegevensstromen; Schrijfbehoeften. 35 - Marketing, reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Zakelijke consultancy; Consultancy inzake bedrijfsvoering; Advisering inzake bedrijfsorganisatie; Advisering inzake bedrijfsplanning; Zakelijke beleidsadviezen; Diensten op het gebied van bedrijfsgegevensanalyses; Diensten op het gebied van ontwikkeling van bedrijven; Zakelijk onderzoek; Analyse (van handelsactiviteiten); Zakelijke rapporten; Zakelijke strategische planning; Bedrijfsadvisering; Change management; Commerciële advisering inzake zakelijke acquisitie; Marktanalyse; Bedrijfstaxaties, Advies inzake aanschaffingsbeleid; Het weergeven van tekeningen;inschrijvingen voor het gebruik van ontwerpen in een database; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voornoemde. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Het houden van cursussen, seminars en workshops; Verschaffing van elektronische on-linepublicaties;productie, distributie en uitgave van onderwijsmateriaal;productie, distributie en uitgave van beeld- en geluidsopnamen; Bibliotheekdiensten;Het aanbieden van een doorzoekbare onlinedatabase met digitale foto's, afbeeldingen, audio, video en andere ontwerpelementen; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voornoemde. 42 - Ontwerpdiensten; Ontwerp van kunstwerken; Visueel ontwerp; Het bedenken van ontwerpen;wetenschappelijk onderzoek en ontwerp op het gebied van industriële analyse en organisatorische strategische planning;ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten. 591 BG - Черен, бял и сив. - Negro, blanco y gris. CS - Černá, bílá a šedá. DA - Sort, hvid, grå. - Schwarz, weiß und grau. ET - Must, valge ja hall. EL - Μαύρο-λευκό-γκρι. EN - Black, white and grey. FR - Noir, blanc et gris. IT - Nero, bianco, grigio. LV - Melns, balts un pelēks. LT - Juoda, balta ir pilka. HU - Fekete, fehér és szürke. MT - Iswed, abjad u griż. NL - Zwart, wit en grijs. PL - Czarny, biały i szary. PT - Preto, branco e cinzento. 591 1395747 7/11/211 Structured 4Decision BG - Зелен, сив, бял. - Verde, blanco y gris. 18 212/41

Deel A.1. CTM 139584 CS - Zelená, bílá a šedá. DA - Grøn, hvid og grå. - Grün, weiß und grau. ET - Roheline, valge ja hall. EL - Πράσινο, λευκό και γκρίζο. EN - Green, white and grey. FR - Vert, blanc et gris. IT - Verde, bianco e grigio. LV - Zaļš, balts un pelēks. LT - Žalia, balta ir pilka. HU - Zöld, fehér és szürke. MT - Aħdar, abjad u griż. NL - Groen, wit en grijs. PL - Zielony, szary, biały. PT - Verde, branco e cinzento. RO - Verde, alb si gri. SK - Zelená, biela a sivá. SL - Zelena, bela in siva. FI - Vihreä, valkoinen ja harmaa. SV - Grönt, vitt och grått. 25.5.95 29.1.3 29.1.96 Group Partners Limited 32 St James'S Street Mayfair London SW1A 1HD MIGU LIMITED 18 Chestnut Road Southampton SO16 6BU EN IT 16 - Papier en hieruit vervaardigde producten; Drukwerken; Illustraties, Boeken, Periodieke publicaties, Tijdschriften, Educatieve publicaties; Nieuwsbrieven; Rapporten;Handleidingen en gidsen op het gebied van beheer van en raadgeving over commerciële zaken; Plannen met betrekking tot gegevensstromen; Schrijfbehoeften. 35 - Marketing, reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Zakelijke consultancy; Consultancy inzake bedrijfsvoering; Advisering inzake bedrijfsorganisatie; Advisering inzake bedrijfsplanning; Zakelijke beleidsadviezen; Diensten op het gebied van bedrijfsgegevensanalyses; Diensten op het gebied van ontwikkeling van bedrijven; Zakelijk onderzoek; Analyse (van handelsactiviteiten); Zakelijke rapporten; Zakelijke strategische planning; Bedrijfsadvisering; Change management; Commerciële advisering inzake zakelijke acquisitie; Marktanalyse; Bedrijfstaxaties, Advies inzake aanschaffingsbeleid; Het weergeven van tekeningen;inschrijvingen voor het gebruik van ontwerpen in een database; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voornoemde. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Het houden van cursussen, seminars en workshops; Verschaffing van elektronische on-linepublicaties;productie, distributie en uitgave van onderwijsmateriaal;productie, distributie en uitgave van beeld- en geluidsopnamen; Bibliotheekdiensten;Het aanbieden van een doorzoekbare onlinedatabase met digitale foto's, afbeeldingen, audio, video en andere ontwerpelementen; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voornoemde. 42 - Ontwerpdiensten; Ontwerp van kunstwerken; Visueel ontwerp; Het bedenken van ontwerpen;wetenschappelijk onderzoek en ontwerp op het gebied van industriële analyse en organisatorische strategische planning;ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten. 591 139584 7/11/211 Structured 4Deployment BG - Син, бял и сив. - Azul, blanco y gris. CS - Modrá, bílá a šedá. DA - Blå, hvid og grå. - Blau, weiß und grau. ET - Sinine, hall ja valge. EL - Μπλε, λευκό και γκρι. EN - Blue, white and grey. FR - Bleu, blanc et gris. IT - Blu, bianco e grigio. LV - Zils, balts un pelēks. LT - Mėlyna, balta ir pilka. HU - Kék, szürke és fehér. MT - Ikħal, abjad u griż. NL - Blauw, wit en grijs. PL - Niebieski, biały i szary. PT - Azul, branco e cinzento. RO - Albastru, alb si gri. SK - Modrá, biela a šedá. SL - Modra, bela in siva. FI - Sininen, valkoinen ja harmaa. SV - Blått, vitt och grått. 25.5.95 29.1.4 29.1.96 Group Partners Limited 32 St James'S Street Mayfair London SW1A 1HD MIGU LIMITED 18 Chestnut Road Southampton SO16 6BU EN IT 16 - Papier en hieruit vervaardigde producten; Drukwerken; Illustraties, Boeken, Periodieke publicaties, Tijdschriften, Educatieve publicaties; Nieuwsbrieven; Rapporten;Handleidingen en gidsen op het gebied van beheer van en raadgeving over commerciële zaken; Plannen met betrekking tot gegevensstromen; Schrijfbehoeften. 35 - Marketing, reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Zakelijke consultancy; Consultancy inzake bedrijfsvoering; Advisering inzake bedrijfsorganisatie; Advisering inzake bedrijfsplanning; Zakelijke beleidsadviezen; Diensten op het gebied van bedrijfsgegevensanalyses; Diensten op het gebied van ontwikkeling van bedrijven; Zakelijk onderzoek; Analyse (van handelsactiviteiten); Zakelijke rapporten; Zakelijke strategische planning; Bedrijfsadvisering; Change management; Commerciële advisering inzake zakelijke acquisitie; Marktanalyse; Bedrijfstaxaties, Advies inzake aanschaffingsbeleid; Het weergeven van tekeningen;inschrijvingen voor het gebruik van ontwerpen in een database; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voornoemde. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Het houden van cursussen, seminars en workshops; Verschaffing van elektronische on-linepublicaties;productie, distributie en uitgave van onderwijsmateriaal;productie, distributie en uitgave van beeld- en geluidsopnamen; Bibliotheekdien- 212/41 19

CTM 1395846 Deel A.1. sten;het aanbieden van een doorzoekbare onlinedatabase met digitale foto's, afbeeldingen, audio, video en andere ontwerpelementen; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voornoemde. 42 - Ontwerpdiensten; Ontwerp van kunstwerken; Visueel ontwerp; Het bedenken van ontwerpen;wetenschappelijk onderzoek en ontwerp op het gebied van industriële analyse en organisatorische strategische planning;ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten. 1395846 7/11/211 Structured 4Development Diensten op het gebied van ontwikkeling van bedrijven; Zakelijk onderzoek; Analyse (van handelsactiviteiten); Zakelijke rapporten; Zakelijke strategische planning; Bedrijfsadvisering; Change management; Commerciële advisering inzake zakelijke acquisitie; Marktanalyse; Bedrijfstaxaties, Advies inzake aanschaffingsbeleid; Het weergeven van tekeningen;inschrijvingen voor het gebruik van ontwerpen in een database; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voornoemde. 41 - Diensten op het gebied van onderwijs; Opleiding; Het houden van cursussen, seminars en workshops; Verschaffing van elektronische on-linepublicaties;productie, distributie en uitgave van onderwijsmateriaal;productie, distributie en uitgave van beeld- en geluidsopnamen; Bibliotheekdiensten;Het aanbieden van een doorzoekbare onlinedatabase met digitale foto's, afbeeldingen, audio, video en andere ontwerpelementen; Informatie, advisering en raadgeving met betrekking tot het voornoemde. 42 - Ontwerpdiensten; Ontwerp van kunstwerken; Visueel ontwerp; Het bedenken van ontwerpen;wetenschappelijk onderzoek en ontwerp op het gebied van industriële analyse en organisatorische strategische planning;ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; Informatie, advisering en consultancy met betrekking tot alle voornoemde diensten. 591 BG - Жълт, бял и сив. - Amarillo, blanco y gris. CS - Žlutá, bílá a šedá. DA - Gul, hvid og grå. - Gelb, weiß und grau. ET - Kollane, valge ja hall. EL - Κίτρινο, λευκό και γκρίζο. EN - Yellow, white and grey. FR - Jaune, blanc et gris. IT - Giallo, bianco e grigio. LV - Dzeltens, balts un pelēks. LT - Geltona, balta ir pilka. HU - Sárga, fehér és szürke. MT - Isfar, abjad u griż. NL - Geel, wit en grijs. PL - Żółty, szary, biały. PT - Amarelo, branco e cinzento. RO - Galben, alb si gri. SK - Žltá, biela a šedá. SL - Rumena, bela in siva. FI - Keltainen, valkoinen ja harmaa. SV - Gult, vitt och grått. 25.5.95 29.1.2 29.1.96 Group Partners Limited 32 St James'S Street Mayfair London SW1A 1HD MIGU LIMITED 18 Chestnut Road Southampton SO16 6BU EN IT 16 - Papier en hieruit vervaardigde producten; Drukwerken; Illustraties, Boeken, Periodieke publicaties, Tijdschriften, Educatieve publicaties; Nieuwsbrieven; Rapporten;Handleidingen en gidsen op het gebied van beheer van en raadgeving over commerciële zaken; Plannen met betrekking tot gegevensstromen; Schrijfbehoeften. 35 - Marketing, reclame; Beheer van commerciële zaken; Zakelijke administratie; Zakelijke consultancy; Consultancy inzake bedrijfsvoering; Advisering inzake bedrijfsorganisatie; Advisering inzake bedrijfsplanning; Zakelijke beleidsadviezen; Diensten op het gebied van bedrijfsgegevensanalyses; 591 1395895 7/11/211 Structured 4Discovery BG - Червен, бял и сив. - Rojo, blanco y gris. CS - Červená, bílá a šedá. DA - Rød, hvid og grå. - Rot, weiß und grau. ET - Punane, valge ja hall. EL - Κόκκινο, λευκό και γκρι. EN - Red, white and grey. FR - Rouge, blanc et gris. IT - Rosso, bianco e grigio. LV - Sarkans, balts un pelēks. LT - Raudona, balta ir pilka. HU - Piros, fehér és szürke. MT - Aħmar, abjad u griż. NL - Rood, wit en grijs. PL - Czerwony, biały i szary. PT - Vermelho, branco e cinzento. RO - Rosu, alb si gri. SK - Červená, biela a sivá. SL - Rdeča, bela in siva. FI - Punainen, valkoinen ja harmaa. SV - Rött, vitt och grått. 25.5.95 29.1.1 29.1.96 Group Partners Limited 32 St James'S Street Mayfair London SW1A 1HD MIGU LIMITED 18 Chestnut Road 2 212/41