FM Stereo FM-AM Receiver



Vergelijkbare documenten
FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

FM Stereo FM-AM Receiver

Anleitung SWS Wireless Display

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

(1) Home Theater System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-K Sony Corporation

FM Stereo FM/AM Receiver

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

ES-S7A. Außensirene.

FM Stereo FM/AM Receiver

Digital Surround Processor

Multi Channel AV Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver

Handleiding Led Paneel DECO

Mini Hi-Fi Component System

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation

Mini Hi-Fi Component System

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E

Mini Hi-Fi Component System

Integrated AV Amplifier

Multi-Channel Integrated Amplifier

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation

Mini HI-FI Component System

Mini Hi-Fi Component System

Multi Channel AV Receiver

Mini HI-FI Component System

(3) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-AF5 HT-AS Sony Corporation

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Multi Channel AV Receiver

Op het potje Aufs Töpfchen

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Multi Channel AV Receiver

AV Control Amplifier

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

Gebruiksaanwijzing netwerkfuncties/ toepassing

Multi Channel AV Receiver

Micro HI-FI Component System

FM Stereo/ FM-AM Receiver

Mini Hi-Fi Component System

(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT Sony Corporation

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-CX230

Multi Channel AV Receiver

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: Fragment:

KCA-BT200 B /01 (EW)

Multi Channel AV Receiver

(2) Remote Commander. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning RM-LP Sony Corporation

Multi Channel AV Receiver

Het juiste licht voor elk moment

Display Side Hi-Fi Component System

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Wireless DVR-kit

Mini HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

Compact Disc Recorder

T Bedienungsanleitung. Handleiding. Bruksanvisning. Network Tuner. Downloaded from Deutsch Nederlands Svenska

Antwoorden Duits Hoofdstuk 1

Kenmerken: Instellen:

Micro HI-FI Component System

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Samenvatting Duits Grammatica Duits

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

Mini Hi-Fi Component System

HP Deskjet 6800 Series. Netzwerkanleitung Netwerkhandleiding

die Meldung bestätigen nicht jetzt

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Mini Hi-Fi Component System

T-433. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo FM/AMradiomottagare. FM/AM Tuner. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska.

Formale Spezifikation

MiniDisc Deck MDS-JE530. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Manual de instruções. Istruzioni per l uso. MiniDisc Deck MDS-JE (1)

WARNUNG. VORSICHT Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.

Uw gebruiksaanwijzing. KENWOOD VRS-7200

DVD Home Theatre System

Mini Hi-Fi Component System

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen

Uw gebruiksaanwijzing. SONY CDP-XA555ES

Micro HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

Multi Channel AV Receiver

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011

Multi Channel AV Receiver

Transcriptie:

4-245-327-41(2) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DE595 ST-DE495 2003 Sony Corporation

VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder egen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die Anlage. Stellen Sie keine Wasserbehälter, Vasen usw. auf die Anlage, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden. Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen Schrank und nicht in ein geschlossenes Bücherregal. Der eceiver arbeitet mit den digitalen Surroundsystemen Dolby* Digital, Pro ogic Surround und DTS Digital Surround**. * Hergestellt unter izenz der Dolby aboratories. Dolby, Pro ogic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby aboratories. ** DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. 2 DE

Inhaltsverzeichnis iste der Teile und Bedienelemente Gerät... 5 Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel... 6 Anschluss der Antennen... 7 Anschluss von Audiogeräten... 8 Anschluss von Videogeräten... 9 Anschluss von Digitalgeräten... 10 Anschluss von getrennten Mehrkanalsignalen 1)... 11 Andere Anschlüsse... 12 Anschließen und Einrichten des autsprechersystems Anschluss der autsprecher... 13 Einrichten des eceivers vor dem ersten Betrieb... 15 Einrichten für Mehrkanal- Surroundbetrieb... 15 Überprüfen des Anschlusses... 20 Grundlegender Betrieb Wahl einer Signalquelle... 21 Einstellung des Displays... 22 Wiedergabe mit Surroundton Verwenden nur der vorderen autsprecher (2-Kanal-Stereo)... 23 Verbessern der HiFi-Wiedergabe... 23 Wahl eines Schallfeldes... 24 Die Multikanal-Surroundanzeige... 26 Modifizieren von Schallfeldern... 27 Empfang von Sendern Automatisches Speichern von UKW- Sendern (AUTOBETICA) 2)... 29 Direktabstimmung... 29 Automatischer Sendersuchlauf... 30 Sendervorwahl... 30 Das adio Data System (DS) 2)... 32 Weitere Funktionen Benennen von gespeicherten Sendern und von Signalquellen... 34 Aufnahme... 34 Verwendung des Sleep-Timers... 35 Einstellungen mit dem SET UP-Menü... 35 Ändern des Befehlsmodus des eceivers.... 36 Vorgehen mit der Fernbedienung M-U306A Vor Inbetriebnahme der Fernbedienung... 37 Funktion der Tasten auf der Fernbedienung... 37 Ändern der werkseitigen Belegung einer Eingangswahltaste... 40 Zusatzinformationen Zur besonderen Beachtung... 41 Störungsbehebung... 41 Technische Daten... 44 Tabelle zu den Einstellungen mit den Taste MAIN MENU... 47 Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder... 48 1) Nur ST-DE595. 2) Nur Modelle mit ändercode CE, CEK. DE 3 DE

CE USE 8-16Ω Zu dieser Anleitung Die Anleitung behandelt die Modelle ST-DE595 und ST-DE495. Die Modellnummer steht unten rechts auf der Frontplatte. Die Abbildungen in der Anleitung zeigen das Modell ST-DE595. Wenn die Abbildungen ein anderes Modell zeigen, wird deutlich darauf hingewiesen. Auch auf Unterschiede in der Bedienung wird deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch nur für ST-DE595. Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung Für M-U306A (Nur ST-DE495) Die Taste MUTI CH auf der Fernbedienung steht nicht zur Verfügung. ändercode Der ändercode unten auf der ückseite gibt an, in welchem and das Gerät gekauft wurde (siehe Abbildung unten). + + CENTE SUOUND 4-XXX-XXX-XX AA ändercode Auf Unterschiede in der Bedienung wird deutlich im Text hingewiesen, wie beispielsweise durch nur für Modell mit ändercode AA. Tipp Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente am eceiver. Wahlweise können Sie den eceiver jedoch auch über die entsprechenden Tasten auf der Anschließen Fernbedienung bedienen. Einzelheiten zur Verwendung der Fernbedienung finden Sie auf den seiten 37 40. 4 DE

iste der Teile und Bedienelemente iste der Teile und Bedienelemente Wozu dient diese Seite? Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden. Nummer in der Abbildung r DISPAY 2 (22, 32, 43) Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis Gerät IN APHABETISCHE EIHENFOGE A A.F.D. (taste/indicateur) wa (23-25) CD (nur ST-DE495) 9 (21) CD/SACD (nur ST-DE595) 9 (21) DIMME 3 (22) DISPAY 2 (22, 32, 43) Display qa (22) DVD 7 (21) ENTE qg (34, 36) FM MODE wh (30) INPUT MODE qd (21) I (Infrarot-Empfangselement) 4 (37, 43) M O MAIN MENU qf (16, 27, 28, 34, 35, 47) MASTE VOUME qs (20, 21, 41) MD/TAPE 8 (21) MEMOY wj (29, 31) MENU +/ qh (16, 27, 28, 34, 35, 47) MENU / qj (16, 27, 28, 34, 35, 47) MOVIE (taste/indicateur) w; (24, 42) MUTI CHANNE DECODING (indicateur) (nur ST-DE595) wd (21) MUTI CH IN (nur ST-DE595) qk (21) MUSIC (taste/indicateur) ql (24, 25, 42) P Z PHONES (Buchse) wk (22, 26, 42) PESET TUNING +/ wf (31, 46) SPEAKES (OFF/A/B/A+B) (nur ST-DE595) wl (13, 22, 41) TUNE FM/AM q; (21, 30, 31, 34) TUNING +/ wg (30) VIDEO 1 5 (21) VIDEO 2 6 (21) TASTEN MIT ZAHEN UND SYMBOEN 2CH (taste/indicateur) ws (23, 25, 28)?/1 (Netzschalter) 1 (15, 20, 28, 29, 36, 46) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q;qa qs?/1 g wl wk wjwh wg wf wd ws wa w; ql qk qj qh qgqf qd 5 DE

Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel Die folgenden gesondert erhältlichen Verbindungskabel A G sind erforderlich, wenn Sie die Komponenten anschließen (Seiten 8 11). A Audiokabel (nicht mitgeliefert) Weiß (inks) ot (echts) B Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) Geib (Video) Weiß (Audio links) ot (Audio rechts) C Videokabel (nicht mitgeliefert) Gelb D Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert) F Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schwarz Tipp Das Audiokabel A können Sie auseinanderziehen, so dass Sie zwei Mono-Audiokabel F erhalten. G Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert) (Nur ST-DE595, außer Modelle mit ändercode CE, CEK) Grün Blau ot E Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Vorbereitung Schalten Sie den eceiver und die anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden. Beachten Sie beim Anschließen des Audio-/Videokabels die Farben der Stecker und Buchsen: Schließen Sie Gelb (Video) an Gelb, Weiß (Audio links) an Weiß und ot (Audio rechts) an ot an. Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Das Optokabel darf nicht geknickt und nicht aufgewickelt werden. 6 DE

Anschluss der Geräte Anschluss der Antennen MW-ahmenantenne (mitgeliefert) UKW-Antennendraht (mitgeliefert) DIGITA OPTICA VIDEO 2 IN ANTENNA AM MONITO CD/ SACD IN DVD IN y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT COAXIA CENTE AUDIO OUT FONT SUOUND SUB IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN WOOFE CD/SACD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MUTI CH IN SUB WOOFE * Die Form des Steckers hängt vom ändercode ab. * Hinweise zum Anschluss der Antennen Stellen Sie die MW-ahmenantenne nicht zu dicht am eceiver oder an einem anderen Gerät auf, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann. Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf volle änge aus. Verlegen Sie den UKW-Antennendraht so, dass der größte Teil horinzontal verläuft. 7 DE

Anschluss von Audiogeräten MD-Deck oder Cassettendeck INPUT OUTPUT INE INE OUT A ç A ç IN DIGITA OPTICA VIDEO 2 IN ANTENNA AM MONITO CD/ SACD IN DVD IN y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT COAXIA CENTE AUDIO OUT FONT SUOUND SUB IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN WOOFE CD/SACD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MUTI CH IN SUB WOOFE A OUTPUT INE CD-oder Super Audio CD*-player * Nur ST-DE595. 8 DE

Anschluss der Geräte Anschluss von Videogeräten DVD- Player AUDIO OUT OUTPUT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO* B G DIGITA OPTICA ANTENNA Y VIDEO 2 IN AM MONITO PB/B Y CD/ SACD IN DVD IN COAXIA y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT P/ Y DVD IN VIDEO 2 MONITO IN OUT COMPONENT VIDEO CENTE AUDIO OUT + + + FONT SUOUND SUB WOOFE MUTI CH IN IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN CD/SACD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB WOOFE FONT B FONT SPEAKES IM Ç B IN OUT Ç B Ç B IN C Satelliten- Tuner oder Videorecorder OUTPUT VIDEO OUT AUDIO OUT INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO IN OUT AUDIO IN AUDIO OUT Videorecorder INPUT VIDEO IN TV-Monitor * Nur ST-DE595, außer Modelle mit ändercode CE, CEK. Hinweis zum Anschluss der Videogeräte Wenn Sie die Audioausgänge Ihres Fernsehers mit den VIDEO 2 AUDIO IN-Buchsen des eceivers verbinden, können Sie den Fernsehton mit Effekten aufbereiten. Achten Sie jedoch jedoch darauf, dass der Videoausgang des Fernsehers nicht an die VIDEO 2 VIDEO IN-Buchse des eceivers angeschlossen ist. Wenn Sie einen getrennten oder Satelliten-Tuner verwenden, schließen Sie sowohl die Audio- als auch die Video- Ausgangsbuchsen wie oben gezeigt an den eceiver an. Nur ST-DE595, außer Modelle mit ändercode CE, CEK Wenn Ihr Fernseher, Satelliten-Tuner oder DVD-Player COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, -Y)-Ausgangsbuchsen und Ihr Monitor COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen besitzt, verwenden Sie zum Anschluss an den eceiver ein komponenten-videokabel (nicht mitgeliefert). 9 DE

Anschluss von Digitalgeräten Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players, Satelliten-Tuners usw. an die digitalen Eingangsbuchsen des eceivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit Mehrkanal- Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf autsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich. Hinweise Alle OPTICA- und COAXIA- Buchsen können Signale mit den Abtasfrequenzen 96 khz, 48 khz, 44,1 khz und 32 khz verarbeiten. (Nur ST-DE595) Wenn Sie eine Super Audio CD-Disc auf einem an der CD/SACD OPTICA IN-Buchse angeschlossenen Super Audio-Player wiedergeben, wird kein Ton ausgegeben. Schließen Sie den Player deshalb an die analogen Eingangsbuchsen (CD/SACD IN-Buchsen) an. esen Sie bitte auch die Anleitung des Super Audio CD-Players. Satelliten- Tuner oder DVD-player* OUTPUT VIDEO OUT AUDIO OUT OUTPUT DIGITA OPTICA D B DIGITA OPTICA VIDEO 2 IN ANTENNA AM MONITO CD/ SACD IN DVD IN y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT COAXIA CENTE AUDIO OUT FONT SUOUND SUB WOOFE MUTI CH IN IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN CD/SACD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB WOOFE E OUTPUT DIGITA COAXIA B OUTPUT VIDEO OUT AUDIO OUT DVD-player usw.* 10 DE * Der Anschluss kann über ein Koaxial- oder ein Optokabel erfolgen. Wir empfehlen die Verwendung eines Koaxialkabels.

Anschluss der Geräte Anschluss von getrennten Mehrkanalsignalen Nur ST-DE595 Obwohl der eceiver einen Mehrkanal-Decoder besitzt, können Sie auch die einzelnen Kanäle getrennt zuleiten. So können Sie Mehrkanalquellen, die nicht mit den Formaten Dolby Digital oder DTS arbeiten, wiedergeben. Außerdem besteht die Möglichkeit, den im DVD-Player integrierten Mehrkanal-Decoder oder einen externen Mehrkanal-Decoder zu verwenden. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf autsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich. Einzelheiten zum Mehrkanal-Anschluss entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players, Mehrkanal-Decoders usw. Hinweise Wenn Sie die Geräte wie folgt anschließen, stellen Sie den Pegel der Surroundlautsprecher und des Subwoofers am DVD-Player bzw. Mehrkanal-Decoder ein. Einzelheiten zum Anschließen der autsprecher finden Sie auf Seite 13. DIGITA OPTICA VIDEO 2 IN ANTENNA AM MONITO CD/ SACD IN DVD IN y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT COAXIA CENTE AUDIO OUT FONT SUOUND SUB WOOFE MUTI CH IN IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN CD/SACD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB WOOFE A A F F CENTE SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH OUT DVD-Player, Mehrkanal-Decoder usw. 11 DE

Andere Anschlüsse Netzkabel Y PB/B Y P/ Y DVD IN VIDEO 2 MONITO IN OUT COMPONENT VIDEO + + + + + + b An Wandsteckdose FONT B FONT A CENTE SUOUND SPEAKES IMPEDANCE USE 8-16Ω Einstellen des Spannungswählers Wenn Ihr eceiver an der ückseite einen Spannungswähler besitzt, vergewissern Sie sich, dass er auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist. Stellen Sie ihn gegebenenfalls mit einem Schraubenzieher auf die richtige Spannung ein, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Anschluss des Netzkabels Bevor Sie das Netzkabel des eceivers an eine Wandsteckdose anschließen, schließen Sie das autsprechersystem an (Seite 13). Schließen Sie die Netzkabel der Audio-/ Videogeräte an eine Wandsteckdose an. VOTAGE SEECTO 120V 220V 240V 12 DE

e E e E e E e E e Anschließen und Einrichten des autsprechersystems Anschließen und Einrichten des autsprechersystems Anschluss der autsprecher Erforderliche Kabel A autsprecherkabel (nicht mitgeliefert) (+) ( ) B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schwarz Aktiv-Subwoofer INPUT AUDIO IN Frontlautsprecher A () Frontlautsprecher A () e E e E B A A Y MONITO PB/B Y VIDEO OUT P/ Y DVD IN VIDEO 2 MONITO IN OUT COMPONENT VIDEO AUDIO OUT + + + + + + SUB WOOFE FONT B FONT A CENTE SUOUND SPEAKES IMPEDANCE USE 8-16Ω A A A A A E Frontlautsprecher B*() Frontlautsprecher B*() Centerlautsprecher Surroundlautsprecher () Surroundlautsprecher () * (Nur ST-DE595) Wenn Sie über zusätzliche vordere autsprecher verfügen, schließen Sie sie an die Anschlüsse SPEAKES FONT B an. Sie können die zu verwendenden Frontlautsprecher mit der Taste SPEAKES (OFF/A/B/A+B) auswählen (Seite 22). Fortsetzung nächste Seite 13 DE

Anschluss der autsprecher (Fortsetzung) Hinweise Isolieren Sie die Enden der autsprecherkabel etwa 10 mm ab und verdrillen Sie sie. Achten Sie darauf, die autsprecherkabel phasenrichtig (d.h. + an + und an ) anzuschließen. Bei vertauschter Phase ist der Klang unausgewogen und der Bassbereich bedämpft. Wenn Sie autsprecher geringer Belastbarkeit verwenden, gehen Sie beim Einstellen der autstärke vorsichtig vor, damit die autsprecher nicht beschädigt werden. Die abisolierten Enden zweier eitungen berühren sich gegenseitig (da die eitungen zu weit abisoliert wurden). Vorsicht vor Kurzschlüssen Durch Kurzschluss der autsprecherleitungen kann der eceiver beschädigt werden. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, beachten Sie bitte stets die folgenden Angaben. Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden der autsprecherkabel keinen anderen autsprecheranschluss, nicht das abisolierte Ende eines anderen autsprecherkabels und auch keine Metallteile des eceivers berühren. Kurzschlussbeispiele Abisolierte Kabel sind nicht vollständig eingesteckt und berühren die ückseite des eceivers. Nachdem Sie alle Geräte, die autsprecher und das Netzkabel angeschlossen haben, vergewissern Sie sich mithilfe des Testtons, dass die autsprecher richtig angeschlossen sind. Einzelheiten zum Testton finden Sie auf Seite 20. Das abisolierte Ende einer eitung des autsprecherkabels berührt eine andere Anschlussklemme. Wenn der Testton über einen der autsprecher nicht zu hören ist oder wenn er nicht über den momentan im Display des eceivers angezeigten autsprecher zu hören ist, liegt möglicherweise ein Kurzschluss vor. Überprüfen Sie den autsprecheranschluss dann nochmals. So vermeiden Sie Schäden an den autsprechern Verringern Sie den autstärkepegel, bevor Sie den eceiver ausschalten. Wenn Sie den eceiver einschalten, gilt wieder dieselbe autstärke wie beim Ausschalten des eceivers. 14 DE

Anschließen und Einrichten des autsprechersystems Einrichten des eceivers vor dem ersten Betrieb Wenn Sie die autsprecher angeschlossen und das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, sind verschiedene Setup-Vorgänge erforderlich. So müssen Sie beispielsweise den Speicher des eceivers löschen und die autsprecherparameter (Größe, Position usw.) einstellen. Tipp Wenn Sie während des Setup-Vorgangs den Ton hören wollen (Setup mit hörbarem Ton), überprüfen Sie den Anschluss (Seite 20). öschen des Speichers im eceiver Vor der ersten Verwendung führen Sie die unten stehenden Schritte aus, um den Speicher zu löschen. 1 Schalten Sie den eceiver aus. 2 Halten Sie?/1 5 Sekunden lang gedrückt. INITIA erscheint im Display. Folgendes wird auf die werksseitigen Ausgangszustände zurückgesetzt. Alle Einstellungen in den Menüs SET UP, EVE und TONE. Die für die einzelnen Funktionen und Vorwahlsender gespeicherten Schallfelder. Alle Schallfeldparameter. Alle Vorwahlsender. Alle Indexnamen für Eingangswählschalter und gespeicherte Sender. Die Hauptlautstärke wird auf VO MIN zurückgesetzt. Einrichten des eceivers vor dem ersten Betrieb Vor der ersten Verwendung des eceivers müssen Sie die SET UP-Parameter einstellen, um den eceiver an die Anlage anzupassen. Die Tabelle von Seite 47 zeigt die einstellbaren Parameter. Auf Seiten 15 20 werden die autsprechereinstellungen und auf seiten 35-36 die anderen Einstellungen behandelt. Einrichten für Mehrkanal- Surroundbetrieb Im Normalfall erhält man den besten Surroundklang, wenn alle autsprecher den gleichen Abstand (A) zur Hörposition besitzen. Bei diesem eceiver ist es jedoch auch möglich, den Centerlautsprecher bis zu 1,5 m (5 Fuß) näher (B) und die Surroundlautsprecher bis zu 4,5 m (15 Fuß) näher (C) an der Hörposition aufzustellen. Die Frontlautsprecher können in einem Abstand von 1,0 bis 7,0 m (3 bis 23 Fuß) von der Hörposition entfernt aufgestellt werden (A). Je nach den Gegebenheiten Ihres Zimmers können Sie die Surroundlautsprecher wahlweise hinter dem Hörplatz oder seitlich vom Hörplatz aufstellen. Es empfiehlt sich jedoch, die Surroundlautsprecher hinter der Hörposition aufzustellen. Aufstellung der Surroundlautsprecher seitlich vom Hörplatz (längliches Zimmer) A B 45 A C C 90 20 Fortsetzung nächste Seite 15 DE

Einrichten für Mehrkanal- Surroundbetrieb (Fortsetzung) Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter dem Hörplatz (breites Zimmer) A B 45 A Tipp Die Einstellung für Micro Satellite-autsprecher (MICO SP.) ist auf optimale Tonbalance ausgelegt. Wählen Sie deshalb MICO SP., wenn Sie Micro Satellite-autsprecher von Sony verwenden. Vorsicht Wenn Sie Micro Satellite-autsprecher verwenden und als autsprechergröße AGE wählen, ist der Klangraumeffekt möglicherweise nicht zufrieden stellend. Bei hoher autstärke können die autsprecher außerdem beschädigt werden. C 90 C Einstellen der autsprecherparameter Hinweis Stellen Sie den Centerlautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher. Normaler autsprecher und Micro Satellite-autsprecher 20 Wenn Sie Folgendes verwenden Normale autsprecher Micro Satellite-autsprecher Wählen Sie NOM. SP. MICO SP. Als autsprechergröße und als Subwoofer ist standardmäßig die Einstellung NOM. SP. ausgewählt. Sie können die autsprechergröße und den Subwoofer einstellen, wenn Sie NOM. SP. auswählen (Seite 17). Zum Auswählen von MICO SP. schalten Sie das Gerät aus und halten MAIN MENU gedrückt, wenn Sie es wieder einschalten. (Um die Einstellung wieder auf NOM. SP. zurückzusetzen, gehen Sie genauso vor.) Wenn Sie MICO SP. auswählen, sind die autsprechergröße und die Subwoofer- Auswahl folgendermaßen konfiguriert: autsprecher Einstellungen FONT SMA CENTE SMA SUOUND SMA SUB WOOFE YES Sie können die Konfiguration nicht ändern, wenn Sie MICO SP. auswählen. 1 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um SET UP auszuwählen. 2 Wählen Sie mit MENU oder MENU den Parameter, den Sie einstellen wollen. 3 Wählen Sie mit MENU + oder MENU die gewünschte Einstellung. Die Einstellung wird automatisch gespeichert. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die nachfolgenden Parameter einzustellen. Anfangseinstellungen Parameter Anfangseinstellung SW (SUB WOOFE) S.W. XXX YES* (FONT) XXXXX AGE* C (CENTE) XXXXX AGE* S S (SUOUND) XXXXX AGE* DIST. X.X m (XX ft.)** 3.0 m (10 ft.)** C DIST. X.X m (XX ft.)** 3.0 m (10 ft.)** S S DIST. X.X m (XX ft.)** 3.0 m (10 ft.)** S S P. XXXX OW * Sie können diesen Parameter nur einstellen, wenn Sie NOM. SP. auswählen. ** Die Standardeinheit für Modelle mit ändercode U, CA ist ft.. Die Standardeinheit für Modelle mit anderem ändercode ist m. 16 DE

Anschließen und Einrichten des autsprechersystems x Aktivieren des Subwoofers ( SW S.W. XXX) Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen haben, wählen Sie YES. Wenn Sie keinen Subwoofer angeschlossen haben, wählen Sie NO. Der Bassumleitungsschaltkreis leitet dann das FE-Signal zu anderen autsprechern. Um die Wirkung des Dolby Digital- Bassumleitungsschaltkreises optimal zu nutzen, empfiehlt es sich, die Grenzfrequenz am Subwoofer möglichst hoch einzustellen. x Größe der Frontlautsprecher ( XXXXX) Wenn Sie große autsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie AGE. AGE ist die Normaleinstellung. Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMA. Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert und die Bässe des Frontkanals werden über den Subwoofer ausgegeben. Wenn Sie für die Frontlautsprecher die Option SMA wählen, wird automatisch auch für die Center- und Surroundlautsprecher SMA gewählt (es sei denn, Sie haben zuvor auf NO geschaltet). Wenn für den Subwoofer NO eingestellt ist, wird für die Frontlautsprecher automatisch AGE eingestellt. Sie können diese Einstellung nicht ändern. x Größe des Centerlautsprechers ( C XXXXX) Wenn Sie einen großen autsprecher, der die Bässe effektiv reproduziert, verwenden, wählen Sie AGE. AGE ist die Normaleinstellung. Wenn jedoch für die Frontlautsprecher die Option SMA gewählt ist, kann für den Centerlautsprecher nicht AGE gewählt werden. Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMA. Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert und die Bässe des Centerkanals werden über die Frontlautlautsprecher (falls für die Frontlautsprecher AGE gewählt ist) oder den Subwoofer ausgegeben.* 1 Wenn Sie keinen Centerlautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie NO. Der Ton des Centerkanals wird dann über die Frontlautsprecher ausgegeben.* 2 x Größe der Surroundlautsprecher ( S S XXXXX) Wenn Sie große autsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie AGE. AGE ist die Normaleinstellung. Wenn jedoch für die Frontlautsprecher die Option SMA gewählt ist, kann für die Surroundlautsprecher nicht AGE gewählt werden. Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMA. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und die Bässe des Surroundkanals werden über den Subwoofer oder andere autsprecher, für die AGE gewählt ist, ausgegeben. Wenn Sie keine Surroundlautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie NO.* 3 Tipp *1 *3 entspricht den folgenden Dolby Pro ogic- Modi: *1 NOMA *2 PHANTOM *3 3 STEEO Fortsetzung nächste Seite 17 DE

Einrichten für Mehrkanal- Surroundbetrieb (Fortsetzung) Tipp Wenn Sie für einen autsprecher AGE gewählt haben, leitet der Prozessor die Bässe des Kanals zu diesem autsprecher. Bei Wahl von SMA werden die Bässe aus dem Kanal herausgefiltert und gelangen über einen Umleitungsschaltkreis zum Subwoofer oder zu einem anderen autsprecher, für den AGE gewählt ist. Da jedoch auch die Bässe etwas zur Ortung beitragen, empfiehlt es sich, sie möglichst nicht aus dem Kanal herauszufiltern und zu einem anderen autsprecher zu leiten. Probieren Sie verschiedene Einstellungen aus. Beispielsweise kann manchmal auch bei kleinen autsprechern die Einstellung AGE einen besseren Klang liefern, da die Bässe dann über den vorgesehenen Kanal ausgegeben werden. Andererseits kann es manchmal auch vorteilhaft sein, für große autsprecher die Einstellung SMA zu wählen, damit die Bässe nicht über diesen autsprecher ausgegeben werden. Wenn Sie mit dem Klangvolumen unzufrieden sind, setzen Sie alle autsprecher auf AGE. Wenn die Bässe nicht zufrieden stellend wiedergegeben werden, können Sie den Bassbereich mit dem Parameter BASS im Menü TONE anheben. Informationen zum Einstellen der Bässe finden Sie auf Seite 28. x Frontlautsprecherabstand ( DIST. X.X m (XX ft.)) Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Frontlautsprechern ein (A auf Seite 15). Tipp Dank des Abstandsparameters haben Sie bei der autsprecheraufstellung gewisse Freiheiten. Allerdings ist es nicht möglich, für den Centerlautsprecher einen größeren Abstand zu wählen als für die Frontlautsprecher. Außerdem darf der Centerlautsprecher maximal nur 1,5 m (5 Fuß) dichter am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher. Auch für den Abstand der Surroundlautsprecher gelten gewisse Einschränkungen: Die Surroundlautsprecher dürfen nicht weiter entfernt sein als die Frontlautsprecher und maximal nur 4,5 m (15 Fuß) dichter am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher. Nur wenn Sie diesen Abstandsbereich einhalten, kommen Sie in den Genuss eines optimalen Surroundklangs. Wenn Sie für den Abstandsparameter einen kleineren Wert eingeben (als den tatsächlichen Abstand), wird der Schall mehr verzögert, und es entsteht der Eindruck, dass der autsprecher weiter entfernt steht. Wenn Sie beispielsweise für den Centerlautsprecher einen um 1 bis 2 m (3~6 Fuß) kleineren Wert eingeben, als es der tatsächlichen Position entspricht, entsteht der Eindruck, dass sich der Hörplatz im Bildschirm befindet. Wenn Sie auf Grund zu dicht am Hörplatz stehender Surroundlautsprecher keinen befriedigenden Surroundklang erhalten, stellen Sie für den Parameter Surroundlautsprecherabstand einen kleineren Wert ein, als es dem tatsächlichen Abstand entspricht. Die Klangkulisse wird dann weiträumiger. Probieren Sie verschiedene Parametereinstellungen aus, um die optimale Einstellung zu ermitteln! x Centerlautsprecherabstand ( C DIST. X.X m (XX ft.)) Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Centerlautsprecher ein. Für den Centerlautsprecherabstand können Werte zwischen gleicher Abstand wie Frontlautsprecher (A auf Seite 15) bis 1,5 m (5 Fuß) dichter am Hörplatz (B auf Seite 15) eingegeben werden. x Surroundlautsprecherabstand ( S S DIST. X.X m (XX ft.)) Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Surroundlautsprechern ein. Für den Surroundlautsprecherabstand können Werte zwischen gleicher Abstand wie Frontlautsprecher (A auf Seite 15) bis 4,5 m (15 Fuß) dichter am Hörplatz (C auf Seite 15) eingegeben werden. 18 DE

Anschließen und Einrichten des autsprechersystems x Anordnung der Surroundlautsprecher ( S S P. XXXX)* Mit diesem Parameter können Sie die Höhe der Surround-autsprecher für eine geeignete Implementierung der Digital Cinema Sound- aumklangmodi angeben. Siehe die folgende Abbildung. P. OW wählen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich A befinden. P. HIGH wählen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich B befinden. B A B 60 A 30 * Diese Parameter stehen nur zur Verfügung, wenn der Parameter Größe der Surroundlautsprecher ( S S ) auf NO gesetzt ist. Tipp Der Parameter für die Position der Surround- autsprecher dient speziell der Implementierung der Digital Cinema Sound-aumklangmodi mit virtuellen Elementen. Bei den Digital Cinema Sound-aumklangmodi ist die Position der autsprecher nicht so entscheidend wie bei anderen Modi. Alle Modi mit virtuellen Elementen sind darauf ausgelegt, daß die Surround- autsprecher hinter der Hörposition aufgestellt werden. Doch auch wenn die Surround-autsprecher in einem ziemlich weiten Winkel aufgestellt werden, wird eine relativ konsistente Wirkung erzielt. Wenn die autsprecher jedoch direkt von links und rechts neben der Hörposition auf den Zuhörer gerichtet sind, sind die Schallfelder mit virtuellen Elementen nicht so wirksam. Beachten Sie auch, dass der Klang von vielen Variablen wie beispielsweise der Zimmereinrichtung, der Akustik des Zimmers. Es empfiehlt sich deshalb, Mehrkanal-Surroundcodierte Quellen wiederzugeben und auszuprobieren, welche Wirkung die einzelnen Einstellungen auf die Hörumgebung haben. Wählen Sie die Einstellung, bei dem sich das Klanggeschehen optimal von den Surround- und Frontlautsprechern löst und den ganzen aum ausfüllt. Falls Sie bei der Einstellung Probleme haben, wählen Sie P. OW, und stellen Sie dann mit dem Parameter autsprecherabstand und dem autsprecherpegel die Balance optimal ein. Fortsetzung nächste Seite 19 DE

Einrichten für Mehrkanal- Surroundbetrieb (Fortsetzung) Einstellen des autsprecherpegels Stellen Sie die Pegel der einzelnen autsprecher mit der Fernbedienung von Ihrem Hörplatz aus ein. Hinweis Zur Erleichterung der Pegeleinstellung verwendet der eceiver einen neuen Testton mit einer Mittenfrequenz von 800 Hz. 1 Drücken Sie?/1, an der Fernbedienung um den eceiver einzuschalten. 2 Drücken Sie TEST TONE an der Fernbedienung. T. TONE erscheint im Display und der Testton ist nacheinander über die einzelnen autsprecher zu hören. Front (links) t Center t Front (nechts) t Surround (nechts) t Surround (links) t Sub woofer 3 Stellen Sie den autsprecherpegel und die Balance im EVE-Menü so ein, dass der Testton über alle autsprecher gleich laut zu hören ist. Einzelheiten zum EVE-Menü finden Sie auf Seite 27. Der Testton wird jeweils über den Kanal ausgegeben, dessen Pegel gerade eingestellt wird. 4 Drücken Sie TEST TONE erneut, um den Testton auszuschalten. Tipp Mit dem drücken Sie Tasten MASTE VO +/ auf der Fernbedienung oder egler MASTE VOUME am eceiver können Sie die Pegel aller autsprecher gleichzeitig ändern. Hinweise (Nur ST-DE595) Wenn der eceiver auf MUTI CH IN geschaltet ist, kann kein Testton ausgegeben werden. Während der Einstellung wird der momentane Pegelwert im Display angezeigt. Der autsprecherpegel kann zwar auch im EVE- Menü (dieses Menü erscheint automatisch bei Ausgabe des Testtons) mit den Bedienungselementen auf der Frontplatte eingestellt werden, wir empfehlen jedoch, die autsprecherpegel vom Hörplatz aus mit der 20 DE Fernbedienung einzustellen. Überprüfen des Anschlusses Wenn Sie alle Geräte am eceiver angeschlossen haben, überprüfen Sie den Anschluss wie folgt. 1 Drücken Sie?/1, um den eceiver einzuschalten. 2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein (z.b. CD-Player oder Cassettendeck). 3 Drücken Sie eine Eingangswahltaste (z.b. CD/SACD (nur ST-DE595) / CD (nur ST-DE495) oder MD/TAPE), um die gewünschte Komponente (Programmquelle) auszuwählen. 4 Starten Sie die Wiedergabe. Wenn Sie mit dem obigen Vorgang keinen einwandfreien Ton erhalten, versuchen Sie, mithilfe der Störungsbehebung auf Seite 41 den Fehler zu beheben.

Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Wahl einer Signalquelle Eingangswahltasten Drücken Sie die Eingangswahltaste, um die zu verwendende Komponente auszuwählen. Gerät Drücken Sie Videorecorder VIDEO 1 oder VIDEO 2 Satelliten-Tuner VIDEO 2 DVD-Player DVD MD-Deck oder MD/TAPE Cassettendeck CD-Player CD (Nur ST-DE495) CD-oder Super Audio CD/SACD CD-Player (Nur ST-DE595) Eingebauter Tuner TUNE FM/AM Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie es mit der Funktionstaste wählen, und starten Sie dann die Wiedergabe. Wenn Sie den Videorecorder oder den DVD- Player gewählt haben, schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie je nach der Signalquelle den richtigen Videoeingang am Fernseher. INPUT MODE-Einstellung Durch Drücken von INPUT MODE können Sie den Eingangsmodus des Digitalgeräts wählen. Bei jedem Drücken der Taste wird der Eingangsmodus für das momentan gewählte Gerät umgeschaltet. Einstellung AUTO IN COAX IN Funktion Digitalsignale besitzen Priorität, wenn sowohl ein Digital- als auch Analoganschluss vorhanden ist. Wenn keine Digitalsignale vorhanden sind, wird das Analogsignal gewählt. Die digitalen Audioeingangssignale der DIGITA COAXIA- Eingangsbuchsen werden aktiviert. Einstellung OPT IN ANAOG Funktion Die digitalen Audioeingangssignale der DIGITA OPTICA- Eingangsbuchsen werden aktiviert. Die analogen Audioeingangssignale der AUDIO IN (/)-Buchsen werden aktiviert. Hinweis Wenn digitale 96-kHz-Signale eingespeist werden, funktionieren die Klang-, Schallfeld- und Surroundparameter nicht. MUTI CH IN (Nur ST-DE595) Drücken Sie MUTI CH IN, um die an die Buchsen MUTI CH IN angeschlossene Signalquelle wiedergeben zu lassen. Sie können die Balance und den Pegel aller autsprecher einstellen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Toneinstellungen und die Surroundeffekte ausgeschaltet. MUTI CHANNE DECODING- Anzeige (Nur ST-DE595) Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät Mehrkanalsignale decodiert. Stummschaltung (MUTING) Drücken Sie MUTING an der Fernbedienung, um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Die Stummschaltfunktion wird ebenfalls deaktiviert, wenn Sie das Gerät einschalten oder MASTE VOUME drehen, um die autstärke zu erhöhen. Fortsetzung nächste Seite 21 DE

Wahl einer Signalquelle (Fortsetzung) PHONES-Buchse An dieser Buchse kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Wenn Kopfhörer angeschlossen werden, wird automatisch kein Ton mehr über die autsprecher ausgegeben und SP (nur ST-DE495) oder SP A und SP B (nur ST-DE595) leuchten nicht im Display. SPEAKES (OFF/A/B/A+B) (Nur ST-DE595) Drücken Sie die Taste SPEAKES (OFF/A/B/ A+B), um den Ton von den autsprechern auszugeben, die an die Anschlüsse SPEAKES FONT angeschlossen sind. Mit jedem Tastendruck leuchtet die Anzeige zyklisch wie folgt: SP A t SP B t SP A und SP Bt Keine Anzeige* Zum Ansteuern von Wählen autprecherpaar A (an SP A SPEAKES FONT A- (Standardeinstellung) Klemmen angeschlossen) autprecherpaar A (an SP B SPEAKES FONT B- Klemmen angeschlossen) autsprechersystem SP A und SP B A und B (an SPEAKES FONT A und B- Klemmen angeschlossen) Einstellung des Displays Verwendung der DIMME-Taste Durch wiederholtes Drücken von DIMME können Sie die Helligkeit des Displays (in 3 Stufen) einstellen. Beim Drücken einer Taste erscheinen die Display-Anzeigen kurzzeitig mit maximaler Helligkeit. Verwendung der DISPAY-Taste Durch Drücken von DISPAY ändert sich die Anzeige im Display in der folgenden eihenfolge: Indexname des Geräts* t Gewähltes Gerät t Schallfeld der Signalquelle Wenn der Tuner gewählt ist Von Ihnen eingegebener Indexname des gespeicherten Senders* oder vom Sender ausgestrahlter Name** t Frequenz t Programmtyp** t adiotext** t Momentane Uhrzeit** t Schallfeld des Wellenbereichs oder des gespeicherten Senders * Der Indexname wird nur angezeigt, wenn Sie ihn für das Gerät bzw. den Sender eingegeben haben (Seite 34). Der Indexname erscheint nicht, wenn nur eerzeichen eingegeben wurden oder der Name dem Eingangswählschalter entspricht. ** Nur beim Empfang eines DS-Senders (nur Modelle mit ändercode CE, CEK. Siehe Seite 32). * Wenn autsprechersystem A und B nicht angesteuert werden sollen, drücken Sie SPEAKES (OFF/A/B/A+B), bis SP A und SP B im Display nicht mehr leuchten (keine Anzeige). 22 DE

Wiedergabe mit Surroundton Wiedergabe mit Surroundton Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglich eines der im eceiver einprogrammierten Schallfelder zu wählen. Sie erhalten dann einen beeindruckenden aumklang wie im Kino oder in einem Konzertsaal. Indem Sie den Surround- Parameter ändern, können Sie die Schallfelder außerdem nach Belieben anpassen. Beachten Sie auch, dass Sie den optimalen Surroundton nur dann erhalten, wenn Sie die Anzahl und die Position der autsprecher zuvor eingegeben haben. Zum Einstellen der einzelnen autsprecherparameter siehe Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb auf Seite 15. Verwenden nur der vorderen autsprecher (2-Kanal-Stereo) Drücken Sie 2CH. Die 2CH-Anzeige leuchtet auf und 2CH ST. erscheint im Display. Der Ton wird nur über den linken und rechten Frontlautsprecher ausgegeben. Ein normales 2-Kanal-Stereosignal wird nicht von der Schallfeld-Funktion aufbereitet. Ein Mehrkanal-Surroundsignal wird in ein 2-Kanal- Signal heruntergerechnet. Hinweise Bei Wahl von 2CH ST. wird kein Ton an den Subwoofer ausgegeben. Wenn Sie zweikanalige Tonquellen (stereo) über den linken und den rechten Frontlautsprecher und einen Subwoofer wiedergeben lassen wollen, drücken Sie mehrmals A.F.D., um A.F.D. AUTO auszuwählen. Wenn Sie Micro Satellite Speaker (Seite 16) auswählen, leitet der interne Klangprozessor die Bässe automatisch an den Subwoofer um. Wenn Sie mit dieser Einstellung Zweikanaltonquellen (Stereotonquellen) wiedergeben lassen wollen, empfiehlt es sich, den Modus A.F.D. AUTO zu wählen, so dass Sie den Subwoofer nutzen können, um eine korrekte Basswirkung zu erzielen. Verbessern der HiFi- Wiedergabe Mithilfe des A.F.D.-Modus (Auto Format Direct) können Sie den Decodiermodus für die Tonquelle auswählen. Modus A.F.D. AUTO DOBY P PII MOV PII MUS Decodiermodus Wie codiert Dolby Pro ogic Dolby Pro ogic II Automatisches Decodieren des eingespeisten Audiosignals Drücken Sie mehrmals A.F.D., um A.F.D. AUTO auszuwählen. Die Anzeige A.F.D. leuchtet auf. In diesem Modus wird der eingespeiste Audiosignaltyp (Dolby Digital, DTS oder Standard-2-Kanal-Stereo) automatisch erkannt, und die nötige Decodierung wird gegebenenfalls durchgeführt. Der Ton wird so wiedergegeben, wie er auf dem Tonträger codiert ist; es werden keine Effekte (wie beispielsweise Nachhall) hinzugefügt. Wenn jedoch keine Signale niedriger Frequenz (Dolby Digital FE usw.) vorhanden sind, wird ein Signal niedriger Frequenz erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben. Fortsetzung nächste Seite 23 DE S

Verbessern der HiFi-Wiedergabe (Fortsetzung) Wiedergabe von Stereoton im Mehrkanalformat (Dolby Pro ogic ) Dieser eceiver unterstützt Dolby Pro ogic II, ein Format mit einem Kino- und einem Musikmodus, und kann über Dolby Pro ogic II Zweikanalton über 5,1 Kanäle reproduzieren. Drücken Sie mehrmals A.F.D., um DOBY P, P MOV und P MUS auszuwählen. Die Anzeige A.F.D. leuchtet auf und der ausgewählte Decodiertyp wird im Display angezeigt. x DOBY P (Dolby Pro ogic) Führt eine Decodierung im Pro ogic-modus aus. Quellen mit Mehrkanal-Surroundton werden so wiedergegeben, wie sie aufgenommen wurden. Tondaten mit 2-Kanal- Audiosignalen werden mit Dolby Pro ogic decodiert, um Surroundeffekte zu erzielen (4 Kanäle). x P MOV (Pro ogic Movie) Führt eine Decodierung im Pro ogic II-Kinomodus aus. Bei Wahl von PII MOV führt der eceiver eine Decodierung im Pro ogic II-Filmmodus aus, eine ideale Einstellung für Filme mit Dolby Surround- Codierung. Darüber hinaus ermöglicht diese Einstellung bei der Wiedergabe eines alten Films oder eines synchronisierten Films eine 5,1-Kanal-Wiedergabe. x P MUS (Pro ogic Music) Führt eine Decodierung im Pro ogic II-Musikmodus aus. Bei PII MUS führt der eceiver die Decordierung im Pro ogic II-Musikmodus aus, eine ideale Decodierung für normale Stereoquellen wie beispielsweise CDs. Hinweis Die Dolby Pro ogic- und Dolby Pro ogic II- Decodierung steht bei Signalen im DTS- Format nicht zur Verfügung. Wahl eines Schallfeldes Im eceiver sind bereits verschiedene Schallfelder einprogrammiert Wählen Sie je nach Signalquelle ein passendes Schallfeld aus. Drücken Sie MOVIE MUSIC Gerät C.ST.EX A DCS* C.ST.EX B DCS* C.ST.EX C DCS* HA JAZZ CONCET * Die Schallfelder, die mit DCS gekennzeichnet sind, nutzen die DCS-Technologie. Hinweis zu DCS (Digital Cinema Sound) In Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment hat Sony die Klangumgebung der Studios von Sony Pictures Entertainment gemessen und diese Daten sowie Sonys eigene DSP-Technologie (Digital Signal Processor) für die Entwicklung von Digital Cinema Sound integriert. Bei einem Heimkinosystem simuliert Digital Cinema Sound eine ideale Kinoklangumgebung, basierend auf den Vorgaben des egisseurs. Wiedergeben von Kinofilmen mit Cinema Studio EX Cinema Studio EX eignet sich ideal für die Wiedergabe von Kinofilmen im Mehrkanalformat, wie zum Beispiel Dolby Digital-DVDs. In diesem Modus werden die Klangeigenschaften der Studios von Sony Pictures Entertainment reproduziert. Drücken Sie mehrmals MOVIE, um C.ST.EX A, C.ST.EX B und C.ST.EX C auszuwählen. Die Anzeige MOVIE leuchtet auf und das ausgewählte Schallfeld wird im Display angezeigt. 24 DE

Wiedergabe mit Surroundton x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A) Der Ton wird mit der Klangwirkung des Kinoproduktionsstudios Cary Grant Theater von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B) Der Ton wird mit der Klangwirkung des Kinoproduktionsstudios Kim Novak Theater von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich insbesondere für Science-Fiction- oder Action- Filme mit vielen Sound-Effekten. x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C) Der Ton wird mit der Klangwirkung der Musikaufnahmebühne von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich insbesondere für Musicals oder andere Filme mit viel Musik. Cinema Studio EX Cinema Studio EX besteht aus den drei folgenden Elementen. Virtuelle Mehrdimensionalität Über ein Paar tatsächlich vorhandener Surround-autsprecher wird der Klangeindruck von 5 Paaren virtueller autsprecher erzeugt, die um den Hörer herum angeordnet sind. Abstimmung von Ton und Bildtiefe In einem Kinosaal kommt der Ton scheinbar aus dem Inneren des auf der einwand angezeigten Bildes. Dieses Element erzeugt dieselbe Wirkung bei Ihnen zu Hause, denn der Ton wird von den vorderen autsprechern in den Bildschirm verschoben. Kinotypischer Nachhall eproduziert den für Kinosäle typischen Nachhall. Im Modus Cinema Studio EX sind diese Elemente integriert und aufeinander abgestimmt. Hinweise Durch die virtuellen autsprecher kann das auschen im Wiedergabesignal verstärkt werden. Bei der Wiedergabe mit Schallfeldern, die virtuelle autsprecher verwenden, ist kein Ton direkt von den Surroundlautsprechern zu hören. Auswählen anderer Schallfelder Drücken Sie mehrmals MUSIC, um das gewünschte Schallfeld auszuwählen. Die Anzeige MUSIC leuchtet auf und das aktuelle Schallfeld wird im Display angezeigt. x HA (Konzertsaal) Simuliert die Akustik eines rechteckigen Konzertsaals. x JAZZ (Jazz-Club) Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs. x CONCET (ive-konzert) Erzeugt den akustischen Eindruck eines ive- Konzerts in einem Saal mit etwa 300 Plätzen. Zum Ausschalten des Schallfeldes Drücken Sie mehrmals A.F.D., um A.F.D. AUTO auszuwählen oder Drücken Sie 2CH. Tipps Der eceiver speichert das zuletzt ausgewählte Schallfeld für eine Signalquelle und stellt dieses wieder ein, wenn Sie die Signalquelle erneut auswählen (Sound Field ink). Wenn Sie beispielsweise eine CD mit dem Schallfeld JAZZ wiedergeben, dann eine andere Signalquelle wählen und schließlich wieder auf die CD zurückschalten, erhalten Sie automatisch wieder das Schallfeld JAZZ. Die ogos auf der DVD-Verpackung usw. zeigen das Codierformat an. : Dolby Digital-Format : Dolby Surround-Format : DTS Digital Surround-Format Wenn ein Tonsignal mit einer Abtastfrequenz von 96 khz zugeleitet wird, schaltet der eceiver automatisch auf Stereo, und das Schallfeld wird ausgeschaltet. 25 DE S

Die Multikanal-Surroundanzeige 1 2 3 4 5 6 7 8 SP SP A C SP B adigita OPT COAX apo OGIC II DTS D.ANGE STEEO MONO DS MEMOY SEEP SW S FE S S qs qa 0 9 qf qd 1 SW: euchtet auf, wenn für den Subwoofer YES gewählt wurde (Seite 17) und über die SUB WOOFE-Buchsen Audiosignale ausgegeben werden. 2 SP*: (Nur ST-DE495) euchtet auf, wenn der eceiver eingeschaltet wird. 3 SP A*: (Nur ST-DE595) euchtet auf, wenn Sie das autsprechersystem A ansteuern. 4 SP B*: (Nur ST-DE595) euchtet auf, wenn Sie das autsprechersystem B ansteuern. * euchtet nicht, wenn Sie Kopfhörer an die Buchse PHONES anschließen. 5 ; DIGITA: euchtet, wenn der eceiver ein Dolby Digital-Signal decodiert. 6 ; POOGIC II: ; PO OGIC leuchtet auf, wenn der eceiver 2-Kanal- Signale mit Pro ogic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben. ; PO OGIC II leuchtet auf, wenn Pro ogic II-Verarbeitung ( PII MOV oder PII MUS ) ausgeführt wird (Seite 24). Beide Anzeigen leuchten jedoch nicht auf, wenn für den mittleren und die Surroundlautsprecher NO eingestellt und A.F.D. AUTO oder DOBY P ausgewählt ist. 7 DTS: euchtet auf, wenn DTS-Signale zugeleitet werden. Hinweis Bei der Wiedergabe einer Disc im DTS-Format müssen digitale Anschlüsse verwendet werden, und INPUT MODE darf NICHT auf ANAOG geschaltet sein (Seite 21). 8 Tuneranzeigen: euchten auf, wenn mit dem Tuner ein Sender empfangen wird. Zum Steuern des Tuners siehe Seite 29 bis 33. Hinweis DS erscheint nur bei Modellen mit ändercode CE, CEK. 9 SEEP: euchtet bei aktiviertem Sleep Timer. q; D.ANGE: euchtet auf, wenn der Dynamikumfang komprimiert wird. Zur Komprimierung des Dynamikumfangs siehe Seite 27. qa COAX: euchtet, wenn der COAXIA- Buchse ein Digitalsignal zugeleitet wird. qs OPT: euchtet, wenn der OPTICA-Buchse ein Digitalsignal zugeleitet wird. Hinweis Die Dolby Pro ogic- und Dolby Pro ogic II- Decodierung steht bei Signalen im DTS- Format nicht zur Verfügung. 26 DE

Wiedergabe mit Surroundton qd FE: euchtet auf, wenn die wiedergegebene Signalquelle einen FE-Kanal (ow Frequency Effect) enthält und wenn der Klang des FE-Signals tatsächlich reproduziert wird. qf Wiedergabekanalanzeigen: Die Buchstaben (, C, usw.) geben die Kanäle an. An der Umrandung der Buchstaben können Sie erkennen, wie die Signalquelle (abhängig von der autsprecherkonfiguration) heruntergerechnet wird. Bei Schallfeldern wie C.ST.EX wird der in der Signalquelle enthaltene Nachhall hinzugemischt. Die Buchstaben haben folgende Bedeutung: (Front links), (Front rechts), C (Center (Mono)), S (Surround links), S (Surround rechts), S (Surround (Mono-Ton oder Surroundanteil vom Pro ogic-prozessor)) Beispiel: Signalformat (Front/Surround): 3/2 Ausgangskanalkonfiguration: Keine Surroundlautsprecher Schallfeld: A.F.D. AUTO C S S Modifizieren von Schallfeldern Mithilfe der Surroundparameter und dem Equalizer für die Frontlautsprecher können Sie die Schallfelder wunschgemäß modifizieren. Das modifizierte Schallfeld wird im Gerät gespeichert. Falls erwünscht, können Sie die Speicherung auch nachträglich jederzeit wieder ändern. Die Tabelle auf Seite 48 zeigt die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder. Für optimalen Mehrkanal- Surroundton Modifizieren Sie das Schallfeld wie im Folgenden behandelt, nachdem Sie die autsprecher aufgestellt und den Vorgang Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb von Seite 15 ausgeführt haben. Einstellen der Pegelparameter Mit den Parametern im EVE-Menü können Sie die Balance und den Pegel der einzelnen autsprecher einstellen. Sie können verschiedene Aspekte des aktuellen Schallfeldes individuell einstellen: Die Einstellungen gelten für alle Schallfelder (Ausnahme: Parameter EFCT.) Beim Parameter EFCT. werden die Einstellungen für jedes Schallfeld getrennt gespeichert. 1 Starten Sie die Wiedergabe einer Signalquelle mit Mehrkanal- Surroundton. 2 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um EVE auszuwählen. 3 Wählen Sie mit MENU oder MENU den Parameter, den Sie einstellen wollen. 4 Wählen Sie mit MENU + oder MENU die gewünschte Einstellung. Die Einstellung wird automatisch gespeichert. Anfangseinstellungen Parameter Anfangseinstellung BA. / XX* BAANCE CT XXX db* 0 db SU.. XXX db* 0 db SU.. XXX db* 0 db S.W. XXX db* 0 db D. ANGE COMP. XXX OFF EFCT. XXX STD * (Nur ST-DE595) Die Parameter können für MUTI CH IN getrennt eingestellt werden. Fortsetzung nächste Seite 27 DE S

Modifizieren von Schallfeldern (Fortsetzung) Frontbalance ( BA. / XX) Zum Einstellen der Balance zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher. Centerpegel (CT XXX db) Zum Einstellen des Pegels des Centerlautsprechers. inker Surroundpegel (SU.. XXX db) Zum Einstellen des Pegels des linken Surroundlautsprechers. echter Surroundpegel (SU.. XXX db) Zum Einstellen des Pegels des rechten Surroundlautsprechers. Subwooferpegel (S.W. XXX db) Zum Einstellen des Subwooferpegels. Dynamikkompression ( D. ANGE COMP. XXX) Mit diesem Parameter kann der Dynamikumfang der Signalquelle komprimiert werden. Wenn Sie zur späten Stunde einen Film mit geringer autstärke wiedergeben, ist der Ton dann besser verständlich. Wir empfehlen die Einstellung MAX. Bei Einstellung auf OFF wird der Ton nicht komprimiert. Bei Einstellung auf STD wird der Dynamikumfang so komprimiert, wie es der Aufnahme-Toningenieur vorgesehen hat. Bei Einstellung auf MAX wird der Dynamikumfang maximal komprimiert. Hinweis Eine Dynamikkompression ist nur mit Dolby Digital- Signalquellen möglich. Effektpegel (EFCT. XXX) Zum Einstellen der Stärke des momentanen Surroundeffektes. Einstellen der Klangparameter Das Menü TONE enthält Parameter, mit denen Sie den Klang der Frontlautsprecher optimal einstellen können. Die Einstellungen werden auf alle Klangfelder angewendet. 1 Geben Sie eine Signalquelle, die Mehrkanal-Surroundton enthält, wieder. 2 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um TONE auszuwählen. 3 Wählen Sie mit MENU oder MENU den Parameter, den Sie einstellen wollen. 4 Wählen Sie mit MENU + oder MENU die gewünschte Einstellung. Die Einstellung wird automatisch gespeichert. Anfangseinstellungen Parameter BASS XX db TEB. XX db Bässe (BASS XX db) Zum Einstellen der Bässe. Höhen (TEB. XX db) Zum Einstellen der Höhen. Anfangseinstellungen 0 db 0 db So können Sie alle modifizierten Schallfelder zurücksetzen 1 Schalten Sie den eceiver durch Drücken von?/1 aus. 2 Halten Sie 2CH gedrückt und drücken Sie gleichzeitig?/1. SF. C. erscheint im Display und alle Schallfelder werden zurückgesetzt. 28 DE

Empfang von Sendern Empfang von Sendern Schließen Sie die UKW- und MW-Antennen an (Seite 7), bevor Sie den folgenden Vorgang ausführen. Automatisches Speichern von UKW-Sendern (AUTOBETICA) (Nur Modelle mit ändercode CE, CEK) Bis zu 30 UKW- und UKW-DS-Sender können gespeichert werden. UKW-DS- Sender werden in alphabetischer eihenfolge gespeichert. Wenn ein Sender auf mehreren Frequenzen dasselbe Programm ausstrahlt, wird nur die Frequenz gespeichert, auf der der Empfang am besten ist. Alternativ können Sie UKW- und MW-Sender auch manuell speichern. Siehe hierzu Speichern von Sendern auf Seite 31. 1 Drücken Sie?/1, um den eceiver auszuschalten. 2 Halten Sie MEMOY gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig?/1, um den eceiver wieder einzuschalten. AUTO-BETICA SEECT erscheint im Display. Der eceiver sucht nun UKW- und UKW-DS-Sender auf und speichert sie ab. Bei DS-Sendern überprüft der eceiver, ob dasselbe Programm auch auf einer anderen Frequenz ausgestrahlt wird, und wählt dann die Frequenz, auf der der Empfang am besten ist. Zunächst werden die DS-Sender alphabetisch nach Namen sortiert und unter zweistelligen Codes gespeichert. Danach werden die normalen UKW-Sender unter zweistelligen Codes gespeichert. Einzelheiten zu DS finden Sie auf Seite 32. Am Ende des Vorgangs erscheint FINISH kurzzeitig im Display und der eceiver schaltet auf Normalbetrieb zurück. Hinweise Drücken Sie während des Autobetical-Vorgangs keine Taste am eceiver oder auf der Fernbedienung. Wenn Sie den eceiver in einem anderen Gebiet betreiben, müssen Sie den Speichervorgang wiederholen. Einzelheiten zum Abrufen von gespeicherten Sendern finden Sie auf Seite 31. Wenn Sie nach dem Speichern der Sender die Antenne an einen anderen Platz stellen, sind möglicherweise einige Sender nicht mehr zu hören. Wiederholen Sie dann den Speichervorgang. Direktabstimmung Die Frequenz des gewünschten Senders kann direkt mit den Zifferntasten der mitgelieferten Fernbedienung eingegeben werden. Näheres zu den in diesem Abschnitt verwendeten Tasten finden Sie auf den Seiten 37 40. 1 Drücken Sie mehrmals TUNE auf der Fernbedienung, um den Frequenzbereich FM oder AM auszuwählen. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt. 2 Drücken Sie D. TUNING auf der Fernbedienung. 3 Geben Sie mit den Zifferntasten die Frequenz ein. Beispiel 1: FM 102,50 MHz 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Beispiel 2: AM 1350 khz (Beim Abstimmraster 10 khz können Sie die 0 am Ende weglassen.) 1 b 3 b 5 b 0 Wenn die eingegebenen Ziffern blinken und kein Sender empfangen werden kann Vergewissern Sie sich, dass die Frequenz stimmt, und wiederholen Sie gegebenenfalls Schritt 2 und 3. Wenn danach die Ziffern immer noch blinken, haben Sie möglicherweise eine unzulässige Frequenz eingegeben. Fortsetzung nächste Seite 29 DE