Digital Surround Processor

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Digital Surround Processor"

Transcriptie

1 (1) Digital Surround Processor Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruzioni per l uso D NL S I SDP-E by Sony Corporation

2 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. Zur besonderen Beachtung Zur Sicherheit Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät ab und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden. Zur Stromversorgung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung steht auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts. Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange es noch an einer Steckdose angeschlossen ist. Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung das Gerät von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen des Kabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an. Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler. Zur Aufstellung Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen Hitzestau zu vermeiden und eine lange Lebensdauer des Geräts sicherzustellen. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, und achten Sie darauf, daß es keinem direkten Sonnenlicht, keinem Staub und keinen Stößen ausgesetzt ist. Stellen Sie nichts auf das Gerät. Wenn die Ventilationsöffnungen blockiert werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Zum Betrieb Vor Anschluß einer Signalquelle schalten Sie das Gerät stets aus, und trennen Sie es vom Stromnetz ab. 2 D Zur Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuermittel, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden.

3 Zu dieser Anleitung Bitte beachten Diese Anleitung behandelt die Bedienungselemente des Geräts. Die Steuerung kann jedoch auch über die Fernbedienungstasten, die dieselbe oder eine entsprechende Markierung besitzen, erfolgen. Bedeutung der in der Anleitung benutzten Symbole: Steuerung nur über Z Fernbedienung möglich. Zusatzinformationen und Tips z zur Bedienungserleichterung. Der Prozessor ist mit einem Dolby Pro Logic Surround-Decoder ausgestattet. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, das doppel D symbol a, AC-3 und PRO LOGIC sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. INHALTSVERZEICHNIS Vor dem Betrieb Nach dem Auspacken 4 Anschluß der Signalquellen 4 Anschluß an Verstärker 6 Aufstellung der Lautsprecher 6 Vor Verwendung des Prozessors 7 Anpassung an das Lautsprechersystem 8 Betrieb Wahl einer Signalquelle 11 Wahl eines Schallfeldes 12 Modifizieren von Schallfeldern 14 Digitalaufnahme 18 Zusatzinformationen Störungsüberprüfungen 19 Technische Daten 20 Glossar 20 Bedienungselemente am Gerät 21 D Teile an der Rückseite 21 Stichwortverzeichnis 22 3 D

4 Vor dem Betrieb Nach dem Auspacken Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhanden sind: Fernbedienung (1) Batterien (R6, AA) (2) Verbindungskabel (3) Anschluß der Signalquellen An den Surround-Prozessor können bis zu 3 digitale Audio- und Videogeräte, wie beispielsweise ein DVD- Spieler, ein LD-Spieler (mit AC-3 RF-Ausgang), ein CD-Spieler usw., angeschlossen werden. Außerdem sind auch Anschlüsse für eine analoge Signalquelle (Videorecorder usw.) vorhanden. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, AA) mit richtiger +/ Polarität in das Batteriefach ein. Zum Steuern des Geräts richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor (g) am Gerät aus. d ANALOG c DIGITAL 3 b DIGITAL 2 a DIGITAL 1 Welche Kabel werden benötigt? Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) } ] ] } Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Videokabel (nicht mitgeliefert) Gelb Gelb z Wann müssen die Batterien ausgewechselt werden? Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn keine einwandfreie Steuerung des Geräts mehr möglich ist, wechseln Sie die beiden Batterien aus. Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert) Gelb Weiß (L) Rot (R) Gelb Weiß (L) Rot (R) Hinweise Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder feuchte Plätze. Verwenden Sie keine alte zusammen mit einer neuen Batterie. Achten Sie darauf, daß der Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht und keinen anderen hellen Lichtquellen ausgesetzt ist, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann. Nehmen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um eine Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. Beachten Sie die Farben der Stecker und Buchsen: Gelbe Buchsen und Stecker: Videosignal Rote Buchsen und Stecker: Rechter Audiokanal Weiße Buchsen und Stecker: Linker Audiokanal Vor dem Betrieb Schließen Sie das Netzkabel erst dann an die Steckdose an und drücken Sie den POWER-Schalter erst dann, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein. Lockerer Anschluß kann Brummen und andere Störgeräusche verursachen. 4 D

5 Vor dem Betrieb Ç: Signalfluß a DIGITAL 1 (an LD- oder DVD-Spieler) Surround-Prozessor OPTICAL IN DIGITAL 1 COAX IN AC-3 RF VIDEO IN VIDEO OUT LD-Spieler AC-3 RF OUT DIGITAL OUT c DIGITAL 3 (an CD-Spieler oder DAT/MD-Deck) Surround- Prozessor DIGITAL 3 OPTICAL OPTICAL OUT IN CD-Spieler DIGITAL OUT Surround- Prozessor DAT/MD-Deck Surround-Prozessor DIGITAL 1 DVD-Spieler VIDEO DIGITAL DIGITAL DIGITAL 3 OPTICAL OPTICAL OUT IN DIGITAL OUT IN OPTICAL IN COAX IN AC-3 RF VIDEO IN OUT OUT OUT Hinweise zum LD-Spieler Schließen Sie den AC-3 RF-Ausgang des LD-Spielers an die AC-3 RF-Eingangsbuchse des Surround-Prozessors an. Wenn Ihr LD-Spieler mit einem optischen Digitalausgang ausgestattet ist, verbinden Sie diesen mit der DIGITAL 1 OPTICAL IN-Buchse des Prozessors. Dieser Anschluß kann zusammen mit dem AC-3 RF- Anschluß verwendet werden. Hinweis Der Prozessor ist nur mit Geräten kompatibel, die mit einer Abtastfrequenz von 32 khz, 44,1 khz oder 48 khz arbeiten. Mit einer Abtastfrequenz von 96 khz besteht keine Kompatibilität. d ANALOG (an Videorecorder usw.) Surround- Prozessor ANALOG IN L VIDEO IN Videorecorder (usw.) OUTPUT VIDEO b DIGITAL 2 (an DVD-Spieler oder DBS-Tuner) R Surround- Prozessor DVD-Spieler/ DBS-Tuner AUDIO L DIGITAL 2 OPTICAL VIDEO IN IN VIDEO OUT DIGITAL OUT R Hinweis Wenn Ihr DVD-Spieler einen koaxialen Digitalausgang (COAXIAL DIGITAL OUTPUT) besitzt, empfiehlt es sich, diesen Ausgang mit dem Koaxialeingang (DIGITAL 1 COAX IN) des Prozessors zu verbinden (statt wie oben gezeigt ein Optokabel anzuschließen). Wichtiger Hinweis zur Wiedergabe von DAT/MD- Quellen Wenn auf dem DAT-Band oder der MD das DOLBY DIGITAL-Wiedergabesignal eines DVD-Spielers aufgezeichnet ist, darf das DAT-Band bzw. die MD nicht über dieses Gerät wiedergegeben werden. Ansonsten treten starke Störgeräusche auf, durch die das Gerät oder die Lautsprecher beschädigt werden können. 5 D

6 Vor dem Betrieb Anschluß an Verstärker Schließen Sie die Audio- und Video-Ausgangssignale dieses Surround-Prozessors wie folgt an einen Mehrkanal-Verstärker mit 5.1 ch-audioeingängen und Videoeingängen an. a OUTPUT Gelb Weiß (L) Rot (R) Weiß (oder rot) b MONITOR Welche Kabel werden benötigt? Videokabel (nicht mitgeliefert) Audiokabel (mitgeliefert) Audiokabel (nicht mitgeliefert) Gelb Weiß (L) Rot (R) Weiß (oder rot) Beachten Sie die Farben der Stecker und Buchsen: Gelbe Buchsen und Stecker: Videosignal Rote Buchsen und Stecker: Rechter Audiokanal Weiße Buchsen und Stecker: Linker Audiokanal Für den Center- und Subwooferkanal kann wahlweise das Kabel mit rotem oder weißem Stecker verwendet werden. Aufstellung der Lautsprecher Normalerweise erhält man den besten Surroundklang, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand (A) zum Hörplatz aufweisen. Bei dieser Anlage ist es jedoch möglich, den Centerlautsprecher etwas dichter an den Hörplatz heranzurücken (B), so daß seine Vorderseite eine Linie mit den Frontlautsprechern bildet. Auch die Rücklautsprecher können etwas näher am Hörplatz (C) aufgestellt werden, wenn dies aus Platzgründen erforderlich ist. Mit den Parametern Center und Rear Delay können Sie die Verzögerungszeiten für den Centerlautsprecher und die Rücklautsprecher so einstellen, daß auch dann ein optimaler Surroundeffekt erhalten wird, wenn die Lautsprecher unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt sind (siehe Seite 9). Hinweis Einen optimalen Dolby Digital (AC-3)-Surroundeffekt erhalten Sie nur mit hochqualitativen Lautsprechern. Front-, Center- und Rücklautsprecher sollten gleich groß sein und dieselben Qualitätsmerkmale aufweisen. C A B 45 A C a OUTPUT (an 5.1 ch-audioeingang) Surround- Prozessor Mehrkanal- Verstärker FRONT REAR 90 OUTPUT REAR FRONT CENTER L L L R 20 R R WOOFER b MONITOR (an 5.1 ch-videoeingang*) Surround- Prozessor MONITOR OUT CENTER WOOFER 5-1 INPUT Mehrkanal- Verstärker INPUT VIDEO Hinweise Stellen Sie den Centerlautsprecher und die Rücklautsprecher nicht weiter entfernt vom Hörplatz auf als die Frontlautsprecher. Wenn die Rücklautsprecher gegenüberliegend an der Wand montiert werden, sollten sie sich 60 bis 90 cm über dem Hörplatz befinden. Rücklautsprecher 6 D * Wenn die 5.1 ch-audioeingänge keine zugehörige Videoeingangsbuchse besitzen, verbinden Sie die MONITOR-Buchse des Prozessors mit dem Videoeingang des Verstärkers, der zusammen mit dem 5.1-Eingang aktiviert wird. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers.) Frontlautsprecher cm

7 Vor dem Betrieb Wenn es in Ihrem Zimmer nicht möglich ist, die Rücklautsprecher seitlich an den Wänden zu montieren, können Sie sie auch hinter dem Hörplatz aufstellen. Dies hat häufig auch den Vorteil, daß große Standlautsprecher, die in ihrer Frequenzcharakteristik den Frontlautsprechern entsprechen, Platz finden. B Vor Verwendung des Prozessors Bevor Sie den Prozessor in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, daß... MASTER VOLUME in etwa in der Mittelposition steht. A 45 A Schalten Sie dann den Prozessor ein, und überprüfen Sie die Anzeige im Display. Wenn MUTING im Display angezeigt wird, drücken Sie MUTING an der Fernbedienung. C C Hinweis Bei Aufstellung der Rücklautsprecher hinter dem Hörplatz überprüfen Sie die Einstellung des Parameters Lautsprecher-Position im SP. SETUP-Menü, wenn Sie die Schallfelder VIRTUAL MULTI REAR und VIRTUAL REAR SHIFT verwenden (Einzelheiten siehe Seite 8 und 13). 7 D

8 Vor dem Betrieb Anpassung an das Lautsprechersystem Einen optimalen Surroundklang erhalten Sie nur, wenn Sie den Prozessor vor dem Betrieb an Ihr Lautsprechersystem anpassen und die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher abgleichen. Anpassung des Prozessors an das Lautsprechersystem POWER DPC MODE DPC MODE Steuertaste Steuertaste 1 Drücken Sie POWER an der Vorderseite, um den Prozessor einzuschalten. 2 Drücken Sie DPC MODE wiederholt, bis SP.SETUP im Display angezeigt wird. 3 Wählen Sie mit den Prozessortasten ( / ) den Parameter. Frontlautsprecher Anfangseinstellung: FRONT SP. [LARGE] Wenn Sie große Lautsprecher mit kräftigem Baßfundament verwenden, wählen Sie die Einstellung LARGE. Wenn mit einer Dolby Digital (AC-3)-Quelle (d.h. einer Quelle, bei der die DISCRETE-Anzeige leuchtet) der Surroundeffekt zu schwach ist, wählen Sie SMALL. Die Bässe der Frontkanäle werden dann an den Subwoofer oder andere Lautsprecher, für die LARGE definiert ist, ausgegeben. Größe des Centerlautsprechers Anfangseinstellung: CENTER SP. [LARGE] Wenn Sie einen großen Lautsprecher mit kräftigem Baßfundament verwenden, wählen Sie die Einstellung LARGE. Wenn mit einer Dolby Digital (AC-3)-Quelle (d.h. einer Quelle, bei der die DISCRETE-Anzeige leuchtet) der Surroundeffekt zu schwach ist, wählen Sie SMALL. Die Bässe des Centerkanals werden dann an den Subwoofer oder andere Lautsprecher, für die LARGE definiert ist, ausgegeben. Wenn kein Centerlautsprecher angeschlossen ist, wählen Sie NO. Rücklautsprecher Anfangseinstellung: REAR SP. [LARGE] Wenn Sie große Rücklautsprecher mit kräftigem Baßfundament verwenden, wählen Sie die Einstellung LARGE. Wenn mit einer Dolby Digital (AC-3)-Quelle (d.h. einer Quelle, bei der die DISCRETE-Anzeige leuchtet) der Surroundeffekt zu schwach ist, wählen Sie SMALL. Die Bässe des Rückkanals werden dann an den Subwoofer oder andere Lautsprecher, für die LARGE definiert ist, ausgegeben. Wenn keine Rücklautsprecher angeschlossen sind, wählen Sie die Einstellung NO. Position der Rücklautsprecher Anfangseinstellung: REAR SP. [ SIDE ] Durch diesen Parameter wird die Rücklautsprecher- Position für die Digital Cinema Sound-Modi VIRTUAL REAR SHIFT und VIRTUAL MULTI REAR festgelegt. Siehe hierzu die untenstehende Abbildung. Wählen Sie die Einstellung SIDE, wenn sich die Rücklautsprecher in der Zone A befinden. Wählen Sie die Einstellung BEHIND, wenn sich die Rücklautsprecher in der Zone B befinden. Diese Einstellung hat nur auf die Modi VIRTUAL REAR SHIFT und VIRTUAL MULTI REAR Einfluß. Dieser Parameter erscheint nicht, wenn für die Rücklautsprecher NO gewählt ist. A B B A 20 8 D

9 Vor dem Betrieb Subwoofer Ausgangseinstellung: SUB WOOFER [YES] Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen haben, wählen Sie die Einstellung YES, damit das erweiterte Baßsignal (LFE, Low Frequency Extension) ausgegeben wird. Wenn kein Subwoofer angeschlossen ist, wählen Sie NO. Die Baß-Umleitung des Dolby Digital (AC-3)- Systems wird dann aktiviert und leitet die LFE- Signale zu anderen Lautsprechern. Es wird empfohlen, die Subwoofer-Grenzfrequenz möglichst hoch einzustellen; nur dann können sich die Vorteile des Baß-Umleitungs-Schaltkreises des Dolby Digital (AC-3)-Systems voll entfalten. (Wenn Sie jedoch einen Verstärker mit 5.1 ch-eingängen anschließen, stellen Sie die Subwoofer-Grenzfrequenz entsprechend den Merkmalen Ihres Verstärkers ein.) 4 Stellen Sie den Parameter mit den Prozessortasten ( / ) ein. Einstellen der Verzögerungszeit Die Verzögerungszeit der Center- und die Rückkanäle kann geändert werden. Eine längere Verzögerungszeit suggeriert beim Hörer mehr Raumtiefe. 1 Drücken Sie POWER am Bedienungspult, um den Prozessor einzuschalten. 2 Drücken Sie DPC MODE wiederholt, bis OTHER SETUP im Display angezeigt wird. 3 Wählen Sie mit den Prozessortasten ( / ) den Parameter, den Sie einstellen wollen. Verzögerungszeit für Centerlautsprecher Anfangseinstellung: CENTER DELAY 0ms Dieser Parameter variiert das Raumgefühl des Centerkanals. Centerkanal-Verzögerungszeiten zwischen 0 und 5 ms können können in 1 ms-schritten eingestellt werden. Verzögerungszeit für Rücklautsprecher Anfangseinstellung: REAR DELAY 5ms Dieser Parameter variiert das Raumgefühl der hinteren Surroundkanäle. Wenn PRO LOGIC angezeigt wird, ist die tatsächliche Verzögerungszeit 15 ms länger als im Display angezeigt. Rücklautsprecher-Verzögerungszeiten zwischen 0 und 15 ms können in 5 ms-schritten eingestellt werden. 4 Stellen Sie den Parameter mit den Prozessortasten ( / ) ein. Abgleich der Lautsprecherpegel Gleichen Sie die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher von Ihrem Hörplatz aus mit Hilfe der Fernbedienung ab. 2 A 2 B 2 C 2 D 1, 3 2 E MASTER VOLUME Hinweis Zur Erleichterung des Pegelabgleichs gibt das Gerät einen Testton mit einer mittleren Frequenz von 800 Hz aus. 1 Drücken Sie TEST. Der Testton ist nacheinander über die einzelnen Lautsprecher zu hören. 2 Stellen Sie wie folgt mit der Fernbedienung von Ihrem Hörplatz aus die Pegel so ein, daß der Testton über alle Lautsprecher mit gleicher Lautstärke zu hören ist: A Stellen Sie durch Drücken von FRONT BAL L oder R die Balance zwischen dem linken und rechten Frontlautsprecher ein (0,5 db pro Schritt in einem Bereich von ±8 db). Bei dieser Einstellung ist der Testton über beide Lautsprecher gleichzeitig zu hören. B Stellen Sie durch Drücken von REAR BAL L oder R die Balance zwischen dem linken und rechten Rücklautsprecher ein (0,5 db pro Schritt in einem Bereich von ±8 db). Bei dieser Einstellung ist der Testton über beide Lautsprecher gleichzeitig zu hören. C Stellen Sie durch Drücken von CENTER + oder den Pegel des Centerlautsprechers ein (Werte zwischen +10 und 20 db können in 0,5 db- Schritten eingestellt werden). Bei dieser Einstellung ist der Testton über den Centerlautsprecher zu hören. D Stellen Sie durch Drücken von REAR + oder den Pegel der Rücklautsprecher ein (Werte zwischen +10 und 20 db können in 0,5 db- Schritten eingestellt werden). Bei dieser Einstellung ist der Testton über beide Lautsprecher gleichzeitig zu hören. E Stellen Sie durch Drücken von SUB WOOFER + oder den Pegel des Subwoofers ein (Werte zwischen +10 und 20 db können in 0,5 db- Schritten eingestellt werden). Während dieser Einstellung wird der Testton über den Subwoofer abgestrahlt. 3 Drücken Sie TEST, um den Testton abzuschalten. (Siehe Fortsetzung) 9 D

10 Vor dem Betrieb z Zum gleichzeitigen Ändern der Lautstärkepegel aller Lautsprecher Verwenden Sie MASTER VOLUME am Prozessor, an der Fernbedienung oder am Mehrkanal-Verstärker. Wenn Sie einen Verstärker mit 5.1 ch-eingängen verwenden, stellen Sie MASTER VOLUME am Prozessor ungefähr in die Mittelposition und stellen Sie dann die Lautstärke am Verstärker ein. Hinweise Wenn die Schallfelder VIRTUAL ENHANCED A/B, ACOUSTIC oder KARAOKE gewählt sind, wird kein Testton ausgegeben. Während der Einstellung wird die Balance der Frontlautsprecher, die Balance der Rücklautsprecher, der Pegel des Centerlautsprechers, der Pegel der Rücklautsprecher und der Pegel des Subwoofers im Display angezeigt. Diese Einstellungen können zwar auch im LEVEL ADJUST-Menü mit den Einstelltasten an der Vorderseite vorgenommen werden, es empfiehlt sich jedoch, die Pegel wie oben beschrieben mit der Fernbedienung vom Hörplatz aus abzugleichen. 10 D

11 Betrieb Wahl einer Signalquelle 5 Stellen Sie an MASTER VOLUME Ihres Mehrkanal-Verstärkers die Lautstärke ein. Bevor Sie eine Signalquelle mit den Bedienungselementen des Prozessors oder der Fernbedienung wählen und wiedergeben, vergewissern Sie sich, daß... alle Geräte richtig entsprechend den Angaben von Seite 4 bis 7 angeschlossen sind; bei Verwendung eines Verstärkers mit 5.1 ch- Eingängen der MASTER VOLUME-Regler ungefähr in die Mittelposition steht; bei Verwendung von getrennten Verstärkern für jeden Lautsprecher der MASTER VOLUME-Regler ganz nach links gestellt ist. Funktion Stummschalten des Tons Anheben der Bässe Ausschalten des Displays Einstellen des Subwoofer- Lautstärkepegels Bedienung MUTING an der Fernbedienung drücken. Um den Ton wieder zu hören, erneut drücken. BASS BOOST drücken, so daß die BASS BOOST-Anzeige erscheint. DISPLAY an der Fernbedienung drücken. SUB WOOFER +/ an der Fernbedienung drücken. POWER DIGITAL 1-3- und ANALOG-Tasten MASTER VOLUME Verwendung der Fernbedienung Z 1 Drücken Sie POWER, um den Prozessor einzuschalten. INPUT SELECT < > 2 Wählen Sie die Signalquelle. Wiederzugebende Signalequelle An DIGITAL 1-Eingangsbuchsen angeschlossener LD- oder DVD- Spieler* 1 An DIGITAL 2- oder 3- Eingangsbuchsen angeschlossenes Digitalgerät An ANALOG-Eingangsbuchsen angeschlossenes Analoggerät Zu drückende Taste DIGITAL 1 wiederholt* 2 DIGITAL 2 oder 3 ANALOG * 1 Der Prozessor erkennt automatisch, ob es sich bei dem digitalen Eingangssignal um ein Dolby Digital (AC-3)- oder ein PCM-Signal handelt. (Die AC-3 RF INPUT-Buchse ist ausschließlich zum Anschluß eines LD-Spielers bestimmt.) * 2 Durch wiederholtes Drücken wird für die DIGITAL 1-Audiosignale zwischen AC-3 RF, OPTICAL und COAXIAL umgeschaltet. 3 Wählen Sie an Ihrem Mehrkanal-Verstärker den 5.1 ch-eingang, und vergewissern Sie sich, daß der Video-Wahlschalter am Verstärker richtig eingestellt ist (siehe Seite 6). Beispiel: Im Falle des Sony TA-VA8ES stellen Sie FUNCTION auf LD, und drücken Sie 5.1 INPUT. Stellen Sie dann den MASTER VOLUME-Regler am Verstärker auf 0. 1 Drücken Sie POWER an der Vorderseite des Prozessors, um ihn einzuschalten. 2 Drücken Sie INPUT SELECT < oder > wiederholt, bis der Eingang, an dem das Gerät angeschlossen ist, angezeigt wird. Der Eingang wird in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:. DIGITAL 1 (AC-3 RF) < DIGITAL 1 (OPTICAL) < DIGITAL 1 (COAXIAL) < DIGITAL 2 < DIGITAL 3 < ANALOG > 4 Schalten Sie die Signalquelle (beispielsweise LD- Spieler) ein, und starten Sie die Wiedergabe. 11 D

12 Betrieb Wahl eines Schallfeldes Verschiedene Schallfelder, die auf bestimmte Signaltypen zugeschnitten sind, stehen zur Auswahl. Wenn Sie eine Dolby Digital (AC-3)-Signalquelle mit Surroundklang wiedergeben wollen, brauchen Sie lediglich DOLBY zu wählen. Darüber hinaus sind im Prozessor verschiedene Digital Cinema Sound -Effekte einprogrammiert. Wählen Sie je nach Ihrer Signalquelle einen geeigneten Effekt aus. SOUND FIELD ON/OFF GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFF GENRE MODE 1 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von GENRE die gewünschte Schallfeld-Kategorie. (Der zuletzt gewählte Modus wird dann ebenfalls angezeigt.) 2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von MODE den gewünschten Schallfeld-Modus. Eine Liste der Schallfelder finden Sie auf Seite 13. Zum Abschalten der Schallfeldfunktion (2-Kanal- Stereobetrieb) Drücken Sie SOUND FIELD ON/OFF. Die Eingangssignale werden dann auf ein 2-Kanal-Stereosignal (L + R) heruntergerechnet. z Kennzeichnung von Tonträgern mit Dolby Surround- Ton In den vollen einer Dolby Digital (AC-3)-Klanggenuß kommen Sie nur mit Discs, die mit dem Logo gekennzeichnet sind. Hinweise zu Dolby Digital (AC-3)-Signalquellen In welcher Form der Prozessor das eingespeiste Dolby Digital (AC-3)-Signal verarbeitet und ausgibt, hängt von der Codierungsart des Signals und der Einstellung des Prozessors ab. Signalquelle mit Discrete-Informationen Wenn das Schallfeld DOLBY auf ON gesetzt ist: Die DISCRETE-Anzeige leuchtet auf; die in der Quelle enthaltenen Kanäle werden decodiert und direkt ohne Aufbereitung ausgegeben. Wenn ein anderes Schallfeld als ACOUSTIC oder KARAOKE auf ON gesetzt ist: Die DISCRETE-Anzeige leuchtet auf; die in der Quelle enthaltenen Kanäle werden decodiert, dann mit dem gewählten Schallfeldeffekt aufbereitet und ausgegeben. Wenn das Schallfeld ACOUSTIC gewählt ist oder die Schallfeldfunktion auf OFF gesetzt ist: Das Quellensignal wird auf ein 2-Kanal-Stereosignal (links und rechts) heruntergerechnet und ausgegeben. Bei Wahl von ACOUSTIC kann das Signal mit dem Equalizer (EQ) aufbereitet werden. Signalquelle mit Dolby Pro Logic-Informationen Wenn das Schallfeld DOLBY auf ON gesetzt ist: PRO LOGIC erscheint im Display; das Signal wird nach dem Pro Logic-Algorithmus decodiert und ausgegeben. Wenn ein anderer Schallfeld als ACOUSTIC auf ON gesetzt ist: Die Signale der einzelnen Kanäle werden mit den Schallfeldeffekten aufbereitet und dann ausgegeben. Bei Wahl der Schallfeld-Kategorie MOVIE (außer MONO MOVIE) oder 3D wird das Signal nach dem Pro Logic-Algorithmus decodiert, und PRO LOGIC erscheint im Display. Wenn das Schallfeld ACOUSTIC gewählt oder die Schallfeldfunktion auf OFF gesetzt ist: Das Quellensignal wird auf ein 2-Kanal-Stereosignal (links und rechts) heruntergerechnet und dann ausgegeben. Bei Wahl von ACOUSTIC kann das Signal mit dem Equalizer (EQ) aufbereitet werden. Hinweis zum KARAOKE -Modus Mit der KARAOKE-Funktion können Vokalstimmen, die sich in der Mitte der beiden Stereokanäle befinden, im Pegel reduziert werden. Ein 5.1-Kanal-Dolby-Digital- (AC-3)-Signal muß in ein 2 kanaliges Stereosignal heruntergerechnet werden, bevor es vom Karaoke- Schaltkreis verarbeitet werden kann. Wenn Sie bei einer 5.1-Kanal-Dolby-Digital-(AC-3)-Signalquelle auf KARAOKE schalten, leuchtet die DISCRETE -Anzeige nicht. 12 D

13 Betrieb Schallfelder Kategorie Modus Charakteristik DOLBY NORMAL Dolby Surround-Signale werden decodiert. ENHANCED Beim Decodieren der Dolby Surround-Signale werden die hinteren Surroundkanäle zusätzlich aufgewertet. MOVIE CINEMA STUDIO A Dieser Modus ist speziell zur Wiedergabe von Sony Cary Grant Theater - Filmproduktionen bestimmt. CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C Dieser Modus ist speziell für Sony Kim Novak Theater -Filmproduktionen bestimmt. Dieser Modus ist speziell für Sony Scoring Stage -Produktionen bestimmt. SMALL THEATER MEDIUM THEATER Den decodierten Dolby Surround-Signalen werden Schallreflexionen, wie sie in einem Theater entstehen, hinzugefügt. LARGE THEATER NIGHT THEATER MONO MOVIE Erzeugt einen Surroundeffekt, der bei niedriger Lautstärke vorteilhaft ist. Erzeugt bei Filmen mit zwei Mono-Tonspuren einen Theater-ähnlichen Raumklang. 3D VIRTUAL ENHANCED A Erzeugt einen 3D-Klang ohne Rücklautsprecher. Aus den Signalen der Frontkanäle werden die Rückkanäle simuliert; es entstehen virtuelle Rücklautsprecher. Abb. A zeigt die Position der virtuellen Rücklautsprecher. VIRTUAL ENHANCED B VIRTUAL REAR SHIFT VIRTUAL MULTI REAR Erzeugt einen 3D-Klang ohne Rücklautsprecher. Aus den Signalen der Frontkanäle werden die Rückkanäle simuliert; es entstehen virtuelle Rücklautsprecher. Abb. B zeigt die Position der virtuellen Rücklautsprecher. Bei diesem 3D-Sound-Modus wird die Position der Rücklautsprecher virtuell verschoben (Abb. C). Der Verschiebebetrag hängt davon ab, wie der SP.SET UP- Menüparameter Rücklautsprecher-Position eingestellt ist (siehe Seite 8). Simuliert eine Reihe von virtuellen Rücklautsprecherpaaren (es ist jedoch nur ein Rücklautsprecherpaar tatsächlich vorhanden, siehe Abb. D). Die Position der virtuellen Rücklautsprecherpaare hängt von der Einstellung des SP.SET UP- Menüparameters Rücklautsprecher-Position ab (siehe Seite 8). MUSIC SMALL HALL Simuliert die Akustik eines rechteckigen Konzertsaals; ideal für leichte Musik. LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE Simuliert die Akustik eines Opernsaals; ideal für Musicals und Opern. LARGE OPERA HOUSE SMALL JAZZ CLUB Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs. LARGE JAZZ CLUB CHURCH LIVE HOUSE ACOUSTIC KARAOKE Simuliert die Akustik einer Kirche. Simuliert die Akustik eines Rock-and-Roll-Clubs. Liefert einen herkömmlichen 2-Kanal-Stereoklang mit Entzerrung (EQ). Reduziert bei herkömmlichen 2-kanaligen Stereo-Musikquellen die Singstimme. SPORTS ARENA Liefert die Klangatmosphäre eines großen Konzertsaals; gut geeignet für Rock and Roll. STADIUM Erzeugt die Klangatmosphäre eines Freilichtstadions und eignet sich besonders für elektrische Klänge. GAME GAME Erzeugt eine optimale Klangkulisse für Videospiele. 13 D

14 Betrieb Abb. A VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) A L C R Modifizieren von Schallfeldern Jedes Schallfeld besteht aus Entzerrungs-Parametern (Baß/Höhen) und Surround-Parametern. Diese Parameter können Sie individuell einstellen, um ein Schallfeld zu erzeugen, das genau Ihren Vorstellungen entspricht. Abb. B VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) B L C R Ein von Ihnen modifiziertes Schallfeld bleibt auch bei abgetrenntem Prozessor noch etwa eine Woche lang gespeichert. Falls erwünscht, können Sie ein Schallfeld jederzeit erneut modifizieren. DPC MODE Prozessortasten Abb. C VIRTUAL REAR SHIFT Bei REAR SP [SIDE]* L C R Bei REAR SP [BEHIND]* L C R 1 Geben Sie die Signalquelle wieder, und wählen Sie das zu modifizierende Schallfeld. 2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von DPC MODE eine der folgenden Optionen: SL SR SP. SETUP LEVEL ADJUST SURROUND EQUALIZER OTHER SETUP SL SR 3 Wählen Sie mit den Prozessortasten ( / ) den Parameter, den Sie einstellen wollen. Abb. D VIRTUAL MULTI REAR Bei REAR SP [SIDE]* Bei REAR SP [BEHIND]* 4 Stellen Sie mit den Prozessortasten ( / ) den Parameter ein. SL L C R SR L C R L: Frontlautsprecher (links) * Einzelheiten zur Position R: Frontlautsprecher (rechts) der Rücklautsprecher finden C: Centerlautsprecher Sie auf Seite 8. SL: Rücklautsprecher (links) SR: Rücklautsprecher (rechts) : Virtueller Lautsprecher SL SR z Komprimierung des Dynamikbereichs (im ACOUSTIC- Modus nicht möglich) Wenn ein Dolby Digital (AC-3)-Signal eingespeist wird, können Sie im Surround-Menü mit dem Parameter D. RANGE COMP den Dynamikbereich komprimieren. Eine Komprimierung ist beispielsweise vorteilhaft, wenn Sie sich zu später Stunde einen Film mit geringer Lautstärke ansehen. Einzelheiten zum Parameter D. RANGE COMP finden Sie auf Seite 16. Hinweis Abhängig von den momentanen Einstellungen und dem Menü-Modus können bestimmte Parameter möglicherweise nicht modifiziert werden. 14 D

15 Betrieb Einstellbare Klangparameter Equalizer- Parameter Surround-Parameter R.LEV.* LFE MIX SEAT Kategorie Modus EQ C.LEV.* (R.BAL.*) W.LEV.*(D.COMP) WALL (F-R/L-R) REVERB EFFECT DOLBY NORMAL r r r r r ENHANCED r r r r r MOVIE CINEMA STUDIO A r r r r r r CINEMA STUDIO B r r r r r r CINEMA STUDIO C r r r r r r SMALL THEATER r r r r r r r r r MEDIUM THEATER r r r r r r r r r LARGE THEATER r r r r r r r r r NIGHT THEATER r r r r r r r r r MONO MOVIE r r r r r r r r r 3D VIRTUAL ENHANCED A r r r r r r VIRTUAL ENHANCED B r r r r r r VIRTUAL REAR SHIFT r r r r r r VIRTUAL MULTI REAR r r r r r r MUSIC SMALL HALL r r r r r r r r r LARGE HALL r r r r r r r r r SMALL OPERA HOUSE r r r r r r r r r LARGE OPERA HOUSE r r r r r r r r r SMALL JAZZ CLUB r r r r r r r r r LARGE JAZZ CLUB r r r r r r r r r CHURCH r r r r r r r r r LIVE HOUSE r r r r r r r r r ACOUSTIC r KARAOKE r r r r r SPORTS ARENA r r r r r r r r r STADIUM r r r r r r r r r GAME GAME r r r r r r r r r * Dieser Parameter ist bei allen Modi gleich; er wird nicht getrennt für jeden Modus gespeichert. Hinweise Alle vorausgegangenen Surround-Modi stehen bei Dolby Digital (AC-3)-Quellen zur Verfügung (außer ACOUSTIC). C.LEV. = Centerkanalpegel, R.LEV. (R.BAL) = Rückkanalpegel (Rückkanalbalance), W.LEV. = Subwooferpegel, LFE MIX (D.COMP) = Niederfrequenz-Mischeffekt (Dynamikkompression), WALL = Wandbeschaffenheit, SEAT (F-R/L-R) = Hörplatz (Vorne-Hinten/Links-Rechts), REVERB = Nachhall, EFFECT = Effektpegel 15 D

16 Betrieb 16 D SURROUND-Menü Surroundeffektpegel Anfangseinstellung: EFFECT [ ] Dieser Parameter kann direkt mit den Tasten EFFECT +/ an der Fernbedienung eingestellt werden. Je nach der Einstellung ist der momentan gewählte Digital Cinema Sound-Surroundeffekt mehr oder weniger ausgeprägt. Der Effektpegel kann in einem Bereich von 0% bis 100% eingestellt werden. Im KARAOKE-Betrieb können Sie mit dem Effekt- Pegelparameter die Stärke der Singstimmenunterdrückung einstellen. Die Unterdrückung nimmt bei höher eingestelltem Effektpegel zu. Wandbeschaffenheit Anfangseinstellung: WALL S 1 H Mit diesem Parameter werden die Höhen des momentanen Digital Cinema Sound-Surroundeffektes eingestellt. Wenn Schall an weichen Materialien wie Vorhängen usw. reflektiert wird, werden die Höhen bedämpft. Eine harte Wand reflektiert dagegen auch die Höhen, so daß sich das Frequenzspektrum nicht wesentlich ändert. Der WALL-Parameter ändert den Anteil der hohen Frequenzen im reflektierten Schall, so daß sich verschiedene Wandbeschaffenheiten simulieren lassen. Die Einstellung S erzeugt den Eindruck einer weicheren und die Einstellung H einer härteren Wand. In der Mittelposition wird eine Wand aus mittlerem Härtegrad (Holz) simuliert. Vorne/Hinten-Hörplatzverschiebung Anfangseinstellung: SEAT F 1 R Mit diesem Parameter wird die Balance zwischen direktem und reflektiertem Schall eingestellt. Dadurch läßt sich der Hörplatz virtuell verschieben. Bei Einstellung F wird er nach vorne und bei Einstellung R nach hinten verschoben. Bei mittlerer Einstellung sitzt der Hörer in der Mitte. Links/Rechts-Hörplatzverschiebung Anfangseinstellung: SEAT L 1 R Mit diesem Parameter wird die Balance zwischen direktem und reflektiertem Schall eingestellt. Dadurch läßt sich der Hörplatz virtuell verschieben. Bei Einstellung L wird er nach links und bei Einstellung R nach rechts verschoben. Bei mittlerer Einstellung sitzt der Hörer in der Mitte. Nachhallzeit Anfangseinstellung: REVERB S 1 L Mit diesem Parameter wird der Nachhall des momentanen Digital Cinema Sound-Surroundeffekts eingestellt. Dabei ändert sich die Zeit, innerhalb der der Nachhall (das Echo) auf 60 db abgefallen ist. Bei Einstellung auf S ist die Nachhallzeit kürzer und bei Einstellung auf L länger. LFE-Mischpegel (nur DISCRETE-Modus) Anfangseinstellung: LFE MIX 0dB Mit diesem Parameter kann der Pegel des LFE- Ausgangskanals (Low Frequency Extension, erweiterter Baßbereich) des Subwoofers abgeschwächt werden, ohne daß dabei der Baßbereich des Signals, das über den Baß- Umleitungs-Schaltkreis von den Front-, Center- oder Rückkanälen zum Subwoofer geleitet wird, beeinflußt wird. Der Pegel kann in 0,5 db-schritten in einem Bereich von 20,0 db bis 0 db (Line-Pegel) eingestellt werden. Bei 0 db wird das LFE-Signal vollständig mit dem vom Tontechniker festgelegten Mischpegel ausgegeben. Bei Wahl von MUTE wird der Subwoofer-LFE-Kanal stummgeschaltet. Der Baßbereich der Front-, Center- und Rückkanäle wird jedoch entsprechend der Setup- Einstellung, die für die einzelnen Lautsprecher vorgenommen wurde (siehe Seite 8), vom Subwoofer ausgegeben. Komprimierung des Dynamikbereichs Anfangseinstellung: D.RANGE COMP OFF Mit diesem Parameter kann der Dynamikbereich komprimiert werden. Eine Komprimierung ist beispielsweise vorteilhaft, wenn Sie sich zu später Stunde einen Film mit geringer Lautstärke ansehen wollen. Bei der Einstellung OFF wird der Ton nicht komprimiert. Bei der Einstellung STD erhält man den vollen Dynamikbereich, wie ihn der Tontechniker vorgesehen hat. Bei den Einstellungen 0.1 bis 0.9 wird der Dynamikbereich komprimiert. Bei der Einstellung MAX wird der Dynamikbereich maximal komprimiert. EQUALIZER-Menü Die Anfangseinstellungen sind in jedem Modus unterschiedlich. Baßeinstellung für Frontlautsprecher Pegel: F:BASS 0 db Frequenz: F:BASS 250Hz Stellen mit den Steuertasten / den Pegel (db) ein, schalten Sie dann mit den Steuertasten / in den Frequenzeinstellbetrieb und stellen Sie mit den Steuertasten / die Frequenz (Hz) ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der gewünschte Klangeffekt erzielt wird. Der Pegel kann in 0,5 db-schritten in einem Bereich von ±10 db eingestellt werden. Höheneinstellung für Frontlautsprecher Pegel: F:TREBLE 0 db Frequenz: F:TREBLE 2.5kHz Nehmen Sie die Einstellung entsprechend des Abschnitts Baßeinstellung für Frontlautsprecher vor. Der Pegel kann in 0,5 db-schritten in einem Bereich von ±10 db eingestellt werden. Baßeinstellung für Centerlautsprecher Pegel: C:BASS 0 db Frequenz: C:BASS 250Hz Nehmen Sie die Einstellung entsprechend des Abschnitts Baßeinstellung für Frontlautsprecher vor. Der Pegel kann in 0,5 db-schritten in einem Bereich von ±10 db eingestellt werden. Höheneinstellung für Centerlautsprecher Pegel: C:TREBLE 0 db Frequenz: C:TREBLE 2.5kHz Nehmen Sie die Einstellung entsprechend des Abschnitts Baßeinstellung für Frontlautsprecher vor. Der Pegel kann in 0,5 db-schritten in einem Bereich von ±10 db eingestellt werden.

17 Betrieb Baßeinstellung für Rücklautsprecher Pegel: R:BASS 0 db Frequenz: R:BASS 250Hz Nehmen Sie die Einstellung entsprechend des Abschnitts Baßeinstellung für Frontlautsprecher vor. Der Pegel kann in 0,5 db-schritten in einem Bereich von ±10 db eingestellt werden. Höheneinstellung für Rücklautsprecher Pegel: R:TREBLE 0 db Frequenz: R:TREBLE 2.5kHz Nehmen Sie die Einstellung entsprechend des Abschnitts Baßeinstellung für Frontlautsprecher vor. Der Pegel kann in 0,5 db-schritten in einem Bereich von ±10 db eingestellt werden. OTHER SETUP-Menü Centerlautsprecher-Verzögerungszeit Anfangseinstellung: CENTER 0ms Einzelheiten finden Sie unter Einstellen der Verzögerungszeit auf Seite 9. Rücklautsprecher-Verzögerungszeit Anfangseinstellung: REAR 5ms Einzelheiten finden Sie unter Einstellen der Verzögerungszeit auf Seite 9. Display-Helligkeit Mit diesem Parameter kann die Helligkeit des Displays an der Vorderseite geändert werden. Vier verschiedene Einstellungen stehen zur Auswahl. SP. SETUP-Menü Mit den Parametern des SP. SETUP-Menüs wird die Art und Größe der verwendeten Lautsprecher festgelegt. Nur wenn diese Parameter richtig eingestellt sind, erhält man einen realistischen Surroundklang. Einzelheiten finden Sie unter Anpassung an das Lautsprechersystem auf Seite 8. Größe der Frontlautsprecher Anfangseinstellung: FRONT SP. [LARGE] Größe des Centerlautsprechers Anfangseinstellung: CENTER SP. [LARGE] Größe der Rücklautsprecher Anfangseinstellung: REAR SP. [LARGE] Position der Rücklautsprecher Anfangseinstellung: REAR SP. [SIDE] Festlegung des Subwoofers Anfangseinstellung: SUB WOOFER [ YES ] LEVEL ADJUST-Menü Das LEVEL ADJUST-Menü enthält Parameter, mit denen Sie die Lautstärkebalance der einzelnen Lautsprecher einstellen können. z Diese Einstellungen können auch direkt von der Fernbedienung aus vorgenommen werden. Siehe Abgleich der Lautsprecherpegel (Seite 9). Frontlautsprecherbalance Anfangseinstellung: FRONT L 1 R Mit diesem Parameter können Sie die Balance zwischen dem linken und rechten Frontlautsprecher einstellen. Rücklautsprecherbalance Anfangseinstellung: REAR L 1 R Mit diesem Parameter können Sie die Balance zwischen dem linken und rechten Rücklautsprecher einstellen. Rücklautsprecherpegel Anfangseinstellung: REAR 0 db Dieser Parameter dient zum Einstellen des Pegels der Rücklautsprecher. Centerlautsprecherpegel Anfangseinstellung: CENTER 0 db Dieser Parameter dient zum Einstellen des Pegels des Centerlautsprechers. Subwooferpegel Anfangseinstellung: SUB WOOFER 0 db Dieser Parameter dient zum Einstellen des Pegels des Subwoofers. 17 D

18 Betrieb Digitalaufnahme Der Prozessor erleichtert das Aufnehmen von digitalen Signalquellen mit einem digitalen Aufnahmegerät. Es ist nicht erforderlich, die Signalquelle direkt an das Aufnahmegerät anzuschließen. Bevor Sie den folgenden Vorgang ausführen, vergewissern Sie sich, daß alle Geräte richtig angeschlossen sind. ç ç Signalquelle (CD-Spieler usw.) Digitales Aufnahmegerät (DAT- Deck, MD-Deck usw.) ç: Signalfluß Beispiel: Eine CD wird auf ein DAT-Deck überspielt. Zur Bedienung des DAT-Decks und des CD-Spielers lesen Sie bitte in der betreffenden Anleitung nach. 1 Drücken Sie DIGITAL 2 (falls der CD-Spieler an DIGITAL 2 INPUT angeschlossen ist), um den CD-Spieler zu wählen. 2 Legen Sie die DAT-Cassette in das DAT-Deck ein. 3 Starten Sie die Aufnahme am DAT-Deck und dann die Wiedergabe am CD-Spieler. Hinweis Eine Dolby Digital (AC-3)-Signalquelle kann nicht aufgenommen werden. Das Videosignal einer angeschlossenen Signalquelle kann nicht aufgezeichnet werden. 18 D

19 Zusatzinformationen Störungsüberprüfungen Gehen Sie bei Störungen die folgende Liste durch. Wenn die Störung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler. Kein Ton oder nur extrem tiefe Töne. / Uberprüfen, ob die Lautsprecher und die Signalquellen richtig angeschlossen sind. / Wenn MUTING im Display angezeigt wird, die Taste MUTING drücken. / Darauf achten, daß am Prozessor die richtige Signalquelle gewählt ist. / Darauf achten, daß am Mehrkanal-Verstärker der richtige Eingang gewählt ist. Unausgewogene Rechts-links-Balance oder vertauschte Kanäle. / Darauf achten, daß die Lautsprecher und Signalquellen richtig angeschlossen sind. Starkes Brummen oder andere Störgeräusche. / Darauf achten, daß die Lautsprecher und Signalquellen richtig angeschlossen sind. / Darauf achten, daß die Verbindungskabel weit genug von Transformatoren und Motoren und mindestens 3 m von Fernsehgeräten oder Leuchtstoffröhren entfernt sind. / Fernseher und Audiogeräte weiter voneinander entfernt aufstellen. / Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Die Stecker und Buchsen mit einem leicht mit Alkohol angefeuchteten Tuch säubern. Kein Surroundeffekt. / Darauf achten, daß der Surround-Modus eingeschaltet ist (siehe Seite 12). / Wenn ein Digital Cinema Sound -Modus gewählt ist, die Stärke des Surroundeffektes durch Drücken von EFFECT + an der Fernbedienung höher einstellen (siehe Seite 16). Kein oder unklares Bild auf dem TV-Schirm. / Den Mehrkanal-Verstärker richtig einstellen. / TV-Gerät und Audiogeräte weiter voneinander entfernt aufstellen. Keine digitale Aufnahme möglich. / Sicherstellen, daß alle Geräte richtig angeschlossen sind. / Ein Dolby Digital (AC-3)-Signal kann nicht mit einem DAT- oder MD-Gerät aufgenommen werden. Die Fernbedienung arbeitet nicht. / Die Fernbedienung auf den Infrarotsensor (g) des Prozessors ausrichten. / Hindernisse zwischen Fernbedienung und Prozessor entfernen. / Wenn die Batterien der Fernbedienung erschöpft sind, die Batterien auswechseln. Im KARAOKE-Betrieb wird der Pegel der Singstimme nicht reduziert. / Den Effektpegel (EFFECT) erhöhen. Bei einigen Musikquellen kann die Singstimme möglicherweise nicht vollständig unterdrückt werden. Kein Ton oder nur sehr tiefe Töne von den Rücklautsprechern. / Darauf achten, daß für die Größe der Rücklautsprecher (REAR SP im SP. SETUP- Menü) entweder SMALL oder LARGE eingestellt ist (siehe Seite 8). / Die Pegel der Lautsprecher richtig einstellen (siehe Seite 9). / Darauf achten, daß der Surround-Modus eingeschaltet ist (siehe Seite 12). Kein Ton vom Centerlautsprecher. / Darauf achten, daß die Größe des Centerlautsprechers (CENTER SP im SP. SETUP-Menü) entweder auf SMALL oder LARGE eingestellt ist (siehe Seite 8). / Den Pegel des Lautsprechers richtig einstellen (siehe Seite 9). 19 D

20 Zusatzinformationen Technische Daten Digitaleingänge Optisch: 3 Koaxial: 1 AC-3 RF: 1 Digitalausgänge Optisch: 1 Analogausgänge FRONT (L/R), REAR (L/ R) CENTER, WOOFER Ausgangspegel: 1 V Ausgangsimpedanz: 1 kohm BASS BOOST (Baßanhebung) +5 db bei 60 Hz Videoeingänge Videoausgang Stromversorgung Leistungsaufnahme 35 W Abmessungen Gewicht 3 (ANALOG VIDEO IN, DIGITAL 1 VIDEO IN, DIGITAL 2 VIDEO IN) 1 (MONITOR OUT) V Wechselspannung, 50/60 Hz 430 x 98 x 355,5 mm ca. 6,5 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 4. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Glossar Center-Modus Mit dem Center-Modus wird das Dolby Pro Logic Surround-System an die Art des angeschlossenen Lautsprechersystems angepaßt. Bei diesem Prozessor wird der Center-Modus automatisch entsprechend der Einstellung des SP.SETUP-Menüparameters SP.SIZE (Lautsprechergröße) festgelegt. Der Dolby Digital (AC-3)-Schaltkreis dieses Prozessors ermöglicht eine flexiblere Anpassung an das Lautsprechersystem, als dies mit dem herkömmlichen Dolby Pro Logic Center-Modus möglich ist. In der folgenden Tabelle ist der Zusammenhang zwischen der SP.SIZE-Parametereinstellung des Dolby Digital (AC-3)-Systems und dem Dolby Pro Logic Center-Modus dargestellt. FS = Größe der Frontlautsprecher CS = Größe des Centerlautsprechers RS = Größe der Rücklautsprecher C.Mode = Dolby Pro Logic Center-Modus FS CS RS C.Mode SMALL SMALL SMALL LARGE SMALL SMALL NORMAL SMALL SMALL LARGE LARGE SMALL LARGE NORMAL LARGE LARGE SMALL WIDE LARGE LARGE LARGE WIDE SMALL LARGE SMALL SMALL LARGE LARGE SMALL NO SMALL LARGE NO SMALL PHANTOM LARGE NO LARGE PHANTOM SMALL NO LARGE LARGE SMALL NO LARGE LARGE NO 3CH SMALL SMALL NO SMALL LARGE NO Mit den Digital Cinema Sound-Modi dieses Prozessors erhalten Sie auch bei sich zu Hause genau die Klangkulisse, die der Regisseur beabsichtigt hat. Dolby Pro Logic Surround Musikprogramme, Videofilme, TV-Programme usw. werden heute haüfig mit Dolby Surround- Ton aufgezeichnet. Beim Dolby Surround- System sind in den beiden Stereokanälen noch zwei weitere Kanäle codiert: ein Mittenkanal (Center) und ein Rückkanal (Rear). Der Centerkanal sorgt dafür, daß sich Filmdialoge von der Klangkulisse lösen und eindeutig in die Mitte fokussiert werden. Der Rückkanal enthält hauptsächlich Umgebungsgeräusche und vermittelt dem Zuhörer die Illusion von Raumtiefe. Der Zuschauer wird mitten ins Filmgeschehen versetzt. Im Idealfall besteht eine Surround- Anlage aus Frontlautsprechern, Centerlautsprecher und Rücklautsprechern. Ein Vorteil des Dolby Pro Logic Surround- Decoders ist seine hohe Flexibilität: das System kann an verschiedene Lautsprecherkonfigurationen angepaßt werden und ermöglicht auch bei nicht optimaler Konfiguration noch ein Raumklanggefühl. Dolby Surround Das Dolby Surround-System ist ein Raumklangsystem für den Heimgebrauch. Die in der Dolby Surround-Aufzeichnung enthaltenen zusätzlichen Kanäle werden nach der Decodierung mit Effekten und Echo so aufbereitet, daß ein räumlicher Klangeindruck entsteht. Raumklang Raumklang entsteht durch die folgenden drei Schallkomponenten: Direktschall, Frühreflexion und Nachhall. Je nach Stärke und zeitlicher Verzögerung, mit der die Schallkomponenten beim Zuhörer eintreffen, hat dieser ein anderes Raumgefühl. Durch Variieren des Pegels und der Verzögerungszeit kann das Raumgefühl manipuliert werden. So läßt sich beispielsweise die Akustik eines Konzertsaals simulieren. Schallkompenenten Frühreflexion Nachhall 20 D Dolby Digital (AC-3) Ein neues Dolby Surroundsystem, mit dem Sie Filme mit Dolby SR-D-Ton (digitalem Surroundton) auch zu Hause wiedergeben können. Die (AC-3)-Codierung besitzt fünf Kanäle plus einen Subwooferkanal (sogenanntes 5.1-System); das System überzeugt durch ein sattes Baßfundament und einen sehr plastischen Raumeindruck. Digital Cinema Sound Dieses System ermöglicht mit einer speziellen, von Sony entwickelten digitalen Signalverarbeitung eine virtuelle Verschiebung des Lautsprecher- Aufstellplatzes. So lassen sich beispielsweise mehrere virtuelle Lautsprecher erzeugen, die der Zuhörer seitlich vom oder hinter dem Hörplatz vermutet. Die Anzahl und der Winkel der virtuellen Lautsprecher wird so simuliert, daß die Anordnung der Anordnung in den Schnitträumen der Sony Pictures Entertainment-Studios in Hollywood entspricht. Direktschall Schallübertragung der Rücklautsprecher Direktschall Pegel Frühreflexion Nachhall Frühreflexionszeit Zeit

21 Bedienungselemente am Gerät !!!! Netzschalter (POWER) 2 Prozessortasten 3 Fernbedienungssensor 4 Display 5 Hauptlautstärkeregler (MASTER VOLUME) 6 Baßanhebungstaste (BASS BOOST) 7 Ein/Aus für Schallfeldfunktion (SOUND FIELD ON/OFF) 8 Modus-Wahltaste (MODE) 9 Kategorie-Wahltaste (GENRE) 0 Analogtaste (ANALOG)! Digitaltaste 3 (DIGITAL 3)! Digitaltaste 2 (DIGITAL 2)! Digitaltaste 1 (DIGITAL 1)! DPC-Modus-Taste (DPC MODE) Teile an der Rückseite !!!!!! 1 Frontkanalausgänge (FRONT L/R OUTPUT) 2 Rückkanalausgänge (REAR L/R OUTPUT) 3 Centerkanalausgang (CENTER OUTPUT) 4 Monitorausgang (MONITOR OUT) 5 Analoger Audioeingang (ANALOG IN L und R) 6 Analoger Videoeingang (ANALOG: VIDEO IN) 7 Optischer Digitalausgang 3 (DIGITAL 3: OPTICAL OUT) 8 Optischer Digitaleingang 3 (DIGITAL 3: OPTICAL IN) 9 Optischer Digitaleingang 2 (DIGITAL 2: OPTICAL IN) 0 Digitaler Videoeingang 2 (DIGITAL 2: VIDEO IN)! Optischer Digitaleingang 1 (DIGITAL 1: OPTICAL IN)! Koaxialer Digitaleingang 1 (DIGITAL 1: COAX IN)! AC-3 HF-Eingang 1 (DIGITAL 1: AC-3 RF)! Digitaler Videoeingang 1 (DIGITAL 1: VIDEO IN)! Netzkabel! Subwooferausgang (WOOFER OUTPUT) 21 D

22 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A, B Anpassung des Lautsprechersystems 8 Anschluß von Signalquellen 4 Anschluß von Digitalgeräten 4, 5 Aufnahme Digitalaufnahme 18 Auspacken 4 C D E Centerlautsprecher Abstand 6, 9 Aufstellung 6 Größe 8 Pegel 9 Digital Cinema Sound 16 Dolby Digital (AC-3) 20 Dolby Pro Logic Surround 20 Dolby Surroundton 20 Einstellung Effektpegel 16 Lautsprecherpegel 9 Lautstärke 11 EQUALIZER-Menü 16 F, G, H, I, J Frontlautsprecher Abstand 6 Aufstellung 6 Balance 9 Grenzfrequenz 9 Größe 8 K L Klangreglung 16 Lautsprecher Abstand 6 Anpassung 8 Aufstellung 6 Größe 8 Pegel 9 Verzögerung 6, 9, 17 LEVEL ADJUST-Menü 17 M, N Menüeinstellungen 16 O, P, Q OTHER SETUP-Menü 17 R S Rücklautsprecher Abstand 6 Aufstellung 6 Balance 9 Größe 8 Pegel 9 Verzögerung 6, 9, 17 Rückseite 21 Signalquellenwahl 11 Signalquellenwahl mit der Fernbedienung 11 SP.SETUP-Menü 17 Störungsüberprüfungen 19 Subwoofer Anschluß 9 YES/NO 8 Pegel 9, 16 SURROUND-Menü 16 T, U, V, W, X, Y, Z Testton 9 22 D

23 Stichwortverzeichnis 23 D

24 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Plaats het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte, zoals een boekenrek of inbouwkast. Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopkontakt en laat het apparaat eerst nakijken door een deskundige, alvorens het weer in gebruik te nemen. Stroomvoorziening Kontroleer voor het aansluiten van het apparaat eerst of de bedrijfspanning ervan wel overeenkomt met de plaatselijke netspanning. De bedrijfsspanning staat aangegeven op het naamplaatje aan de onderzijde van het apparaat. Zolang het netsnoer op het stopkontakt is aangesloten, blijft er spanning op het apparaat staan, zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopkontakt wanneer u denkt het apparaat geruime tijd niet te zullen gebruiken. Om de aansluiting op het stopkontakt te verbreken, mag u uitsluitend aan de stekker trekken; trek nooit aan het snoer. Indien het netsnoer vervangen moet worden, mag dit alleen uitgevoerd worden door een erkend onderhoudscentrum. Reinigen Gebruik voor het reinigen van de ombouw, het voorpaneel en de bedieningsorganen een zachte doek, licht bevochtigd met wat milde vloeibare zeep. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals spiritus of benzine. Mocht u na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen over of problemen met het apparaat hebben, aarzel dan niet kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Opstelling Zet het apparaat op een goed geventileerde plaats, met rondom vrije luchtdoorstroming, om oververhitting van de inwendige onderdelen te voorkomen, in het belang van een langdurige betrouwbare werking. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron of in direkt zonlicht. Vermijd tevens plaatsen met veel stof, vocht en mechanische trillingen of schokken. Zet niets bovenop het apparaat. De ventilatie-openingen aan de bovenzijde mogen niet geblokkeerd worden, in het belang van een juist funktioneren van het apparaat en een langere levensduur van de componenten. Aansluiten Zorg dat de netsnoerstekkers van de apparatuur niet in het stopkontakt zitten, alvorens de aansluitingen te maken. Sluit de netsnoeren pas als allerlaatste aan. 2 NL

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

4-241-799-23(1) Home Theater System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-K25. 2002 Sony Corporation

4-241-799-23(1) Home Theater System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-K25. 2002 Sony Corporation 4-241-799-23(1) Home Theater System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT HT-K25 2002 Sony Corporation WARNUNG Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-235-283-53(3) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-VA555ES 2001 Sony Corporation SPEAKERS R SURROUND L CENTER SURR BACK SURR BACK R SURR BACK L

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-255-065-31(2) FM Stereo FM/AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL Istruzioni per l uso IT STR-DB900 2004 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-377-51(2) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-DDW840 HT-DDW740 2002 Sony Corporation VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-247-188-45(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing N Istruzioni per l uso IT ST-DA5000ES ST-DA3000ES 2003 Sony Corporation VOSICHT Das Gerät vor egen und Feuchtigkeit schützen,

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-31(1) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-31(1) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE GB NL IT HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 ACHTUNG Setzen Sie Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien

Nadere informatie

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-376-71(1) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE STR-DE585 STR-DE485E STR-DE485 2002 Sony Corporation VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-241-673-42(1) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DB780 2002 Sony Corporation VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,

Nadere informatie

Integrated AV Amplifier

Integrated AV Amplifier 3-856-144-21(1) Integrated AV Amplifier Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning D NL S TA-VE800G 1996 by Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung.

C-1VL. CD Player. De Nl Sv. Deutsch Nederland Svenska. Einführung. Inleiding. Inledning. Anschlüsse. Aansluitingen. Anslutningar. Bedienung. Deutsch Nederland Svenska CD Player C-1VL Einführung Inleiding Inledning De-2 Nl-2 Sv-2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen CD-Spieler von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE Digitale aflezing instellen op badinhoud. HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE BESTURING UITSCHAKELEN AUSSCHALTEN DER STEUERUNG AAN / UIT SCHAKELAAR AN / AUS SCHALTER Belangrijk Instelling is gebaseerd

Nadere informatie

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation

(1) Compact Disc Player. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning CDP-CE Sony Corporation 4-226-826-31 (1) Compact Disc Player Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE CDP-CE545 2000 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-246-076-31(3) Compact Disc Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL SE RCD-W500C/W100 2003 Sony Corporation ACTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

4-166-572-41(3) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation

4-166-572-41(3) Home Theatre System. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-AF5 HT-AS5. 2010 Sony Corporation 4-166-572-41(3) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE HT-AF5 HT-AS5 2010 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-248-914-33(1) FM Stereo FM/AM Receiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT STR-LV500 2003 Sony Corporation 4-248-914-32(1) WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-235-985-73(1) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DB1070 ST-DB870 2001 Sony Corporation VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting door S. 836 woorden 20 februari 2013 5,8 61 keer beoordeeld Vak Duits Naamvallen. Nederlands: 2e naamval 4e naamval (bijvoegelijke bepaling, is 3e naamval

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Sehr geehrter Herr, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrte Frau, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Formeel, naam en

Nadere informatie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Sehr geehrter Herr, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrte Frau, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Formeel, naam en

Nadere informatie

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN ab les 8: VIER OP EEN RIJ (Vier gewinnt) Vorbereitung Kopieren Sie die Aufgabenkarten auf festes Papier und schneiden Sie sie aus. Kopieren Sie auch das Spielbrett mit den 25 Feldern auf festes Papier.

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 2-681-806-32(2) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT STR-DA3200ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2006 Sony Corporation VORSICHT Um das Risiko

Nadere informatie

Verticale doorsnede. Bovenaanzicht. Vooraanzicht. Inhoud : 1.57m3 Gewicht : 112kg Afwerking : Nvt. Wijz. :

Verticale doorsnede. Bovenaanzicht. Vooraanzicht. Inhoud : 1.57m3 Gewicht : 112kg Afwerking : Nvt. Wijz. : Produktinformation: COR-TEN-Stahl Pflanzgefäße COR-TEN-Stahl (auch Cortenstahl) ist die Handelsbezeichnung für einen wetterfesten Baustahl. Charakteristisch für Cortenstahl ist die rostorangebraune Farbe

Nadere informatie

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen. Handleiding van de computertoepassingen. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-32(1) Handbuch zu Computeranwendungen Handleiding van de computertoepassingen DE NL Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Informationen zum Bedienen der Kamera

Nadere informatie

FM Stereo/ FM-AM Receiver

FM Stereo/ FM-AM Receiver 2-320-745-33 (3) FM Stereo/ FM-AM Receiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation VORSICHT Das Gerät

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 4-130-433-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i Bruksanvisning SE 2009 Sony Corporation WARNUNG

Nadere informatie

Kenmerken: Instellen:

Kenmerken: Instellen: 955214 Kenmerken: Zendergestuurde klok (433 MHz) met mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Weersvoorspelling met pictogrammen voor zonnig, licht bewolkt, bewolkt en regen Kalender Tijdsaanduiding

Nadere informatie

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-129-741-41(1) FM Stereo FM/AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DH100 2009 Sony Corporation VOSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

Nadere informatie

(2) Remote Commander. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning RM-LP Sony Corporation

(2) Remote Commander. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning RM-LP Sony Corporation 4-241-675-41(2) Remote Commander Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE NL SE RM-LP211 2002 Sony Corporation Zur besonderen Beachtung Betriebssicherheit Falls ein Fremdkörper oder Flüssigkeit

Nadere informatie

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0 Tanja Hethey 1. Datengenese 1.1 Meldung zur Sozialversicherung 1.2 Aggregation auf Betriebsebene 2 1.1 Meldung zur Sozialversicherung Bildung des BHP aus der

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-244-559-42(1) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DE695 2003 Sony Corporation VOSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,

Nadere informatie

Formale Spezifikation

Formale Spezifikation 0/12 Formale Spezifikation Andreas Zeller Lehrstuhl Softwaretechnik Universität des Saarlandes, Saarbrücken Warum Spezifikation? 1/12 Spezifikation ist Teil des Feinentwurfs: Für jede Funktion wird beschrieben,

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-448-425-41(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL STR-DH540 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder

Nadere informatie

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E

DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E 3-071-132-22 (1) DCR-IP7BT/IP7E/ PC120BT/PC120E Bedienungsanleitung zur Netzwerkfunktion Gebruiksaanwijzing netwerkfunctie 2001 Sony Corporation Hinweise zu den Warenzeichen Memory Stick und sind eingetragene

Nadere informatie

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden.

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden. TURBO VORTEX Gebrauchsanleitung TurboVortex Montage Hierunten sehen Sie die einzelne Teile zur Montage vom Turbovortex. Beachten Sie das Teile mit einen X nicht standard mitgeliefert werden. Diese Teile

Nadere informatie

Ruzie maken Streiten

Ruzie maken Streiten Ruzie maken Streiten Als kinderen ruzie maken Wenn kinder sich streiten Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

Het juiste licht voor elk moment

Het juiste licht voor elk moment Philips LivingColors LED-lamp Zwart 69171/30/PH Het juiste licht voor elk moment Stralend zomerlicht voor een grijze dag. Zacht lentegroen voor ontspanning. Zodra u de kleurenring aanraakt, verlicht LivingColors

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-233-737-45(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT MHC-S7AV 2001 Sony Corporation Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen

Nadere informatie

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt Hazen 24 10-500 mg/l Pt (APHA) Platin-Kobalt Standard Methode 204 PtCo Instrumentspezifische Informationen Der Test kann auf den folgenden Geräten durchgeführt werden. Zusätzlich sind die benötigte Küvette

Nadere informatie

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Voor sommige spelregelwijzigingen is wat meer verduidelijking nodig. Ook zijn de voor en nadelen ten opzichte van het huidige reglement weergegeven.

Nadere informatie

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock D Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock Ausgabe 40/99 Westfalia-Bestell-Nr. : 314 052 Typ: 314 052 EG-Genehmigungszeichen: e13 00-0029 Verwendungsbereich: EG-Typgenehmigung: Technische Daten : Der

Nadere informatie

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss U krijgt de tegemoetkoming KOB als 90% of meer van uw wereldinkome onder de belasting valt. Het wereld is uw totale uit Nederland en daarbuiten. Dit

Nadere informatie

lassen fahren finden

lassen fahren finden ein Wochenende planen Lasst uns wirklich mal ein Wochenende nach Berlin fahren. Wie wäre es / wenn wir in einem Hotel übernachten? Ein Hotel finde ich zu teuer. Lasst uns lieber am Stadtrand zelten gehen.

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-209-649-32(2) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT STR-DA3300ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2007 Sony Corporation VORSICHT Um das Risiko

Nadere informatie

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-42(1) Mini HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-380-61(1) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE N SE ST-DE685 2002 Sony Corporation 4-238-380-61(2) FM Stereo FM-AM eceiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting

Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Duits - Havo 3 - Hoofdstuk 5 samenvatting Rode tekst = tip Grammatica Imperfekt (verleden tijd) wollen (willen) sollen (moeten) müssen (moeten) wissen (weten) ich wollte sollte musste wusste du wolltest

Nadere informatie

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. 1 Vakantieobject omschrijvingsvoorwaarden: Belangrijk!! De reclame-opdracht aan ameland-tips.de komt uitsluitend tot

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-864-468-32(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DHC-MD333 1998 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 4-233-738-33(2) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DE NL IT MHC-S3 2001 Sony Corporation Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages

Nadere informatie

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung Gebruik & Onderhoud Nutzung & Wartung NL Gebruik van de AluSplash achterwand Om uw achterwand door de jaren heen mooi te houden, hoeft u slechts aan het volgende te denken: 1. Vermijd het gebruik en/of

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-518-82(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-HX5BT Printed in China 2007 Sony Corporation 2 DE WARNUNG Um die Gefahr eines Brands

Nadere informatie

SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE

SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE RSP-1068 Surround-Prozessor SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-262-412-41(2) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL STR-DH720 2011 Sony Corporation VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen

Nadere informatie

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden ein Missverständnis an der Rezeption haben / hatten / hätten bin / war / wäre können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden sich entschuldigen Es tut mir leid! Das wollte

Nadere informatie

UD-503. USB D/A Converter BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA

UD-503. USB D/A Converter BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Z UD-503 DEUTSCH ITALIANO USB D/A Converter NEDERLANDS SVENSKA BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING D01252850A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE < Das B Das VORSICHT:

Nadere informatie

Fleurig in het water, feestelijk verlicht

Fleurig in het water, feestelijk verlicht Philips LUMIWARE Vaas LUMIWARE 69153/60/PH Fleurig in het water, feestelijk verlicht Deze decoratieve vaas laat bloemen - en wat u maar wilt - nóg fleuriger voor de dag komen. Witte en gekleurde LED-lampjes

Nadere informatie

Wireless DVR-kit

Wireless DVR-kit 351.183 Wireless DVR-kit Nederlands Pagina 2 English Page 14 Deutsch Seite 26 351.183 Wireless DVR-kit Start-up handleiding. Sluit de DVR set aan op een monitor of andere videobron. Dit kan met de VGA

Nadere informatie

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007 Exklusive Marktstudie 2007 Studie Do-it-yourself Markt 702 Personen zwischen 18 und 35 Jahren wurden befragt Kernzielgruppe Tuning Altersstruktur 53% 26% 16% 4% 1% 18-21 Jahre 22-25 Jahre 26-30 Jahre 31-35

Nadere informatie

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-212-589-81(1) DVD Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation ACHTUNG Um das Risiko eines Feuers

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-286-483-43(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation WARNUNG Um Feuergefahr und die

Nadere informatie

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-860-707-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing D NL DHC-MD313 1997 by Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,

Nadere informatie

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7.1 Bei Ansammlung von Fremdkörpern oder Verunreinigungen im Antriebsrad: CAUTION Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Nadere informatie

HT-R990. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2

HT-R990. AV Receiver. Deutsch Nederland Svenska. Einführung... De-2 Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2 Deutsch Nederland Svenska AV Receiver Einführung... De- Inleiding... Nl- Inledning... Sv- HT-R990 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V-Receivers von Onkyo. Bitte lesen Sie sich

Nadere informatie

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt. sich in der Stadt verabreden Gut dann gehen wir gleich in die Stadt shoppen? Und ich gehe in den Plattenladen. Das ist ein guter Plan. Und dann treffen wir uns wieder / um fünf oder so? Ja / fünf Uhr ist

Nadere informatie

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW)

KCA-BT200 B64-4122-10/01 (EW) KCA-BT200 Bluetooth-Gerät BEDIENUNGSANLEITUNG Bluetooth-eenheid GEBRUIKSAANWIJZING UNITÀ Bluetooth ISTRUZIONI PER L USO UNIDADE Bluetooth MANUAL DE INSTRUÇÕES B64-4122-10/01 (EW) Inhalt Vor der Inbetriebnahme

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche An der Rezeption Ich habe eine Frage. Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer. Aber für zwei Euro können Sie sich Das war dann wohl ein hier welche leihen

Nadere informatie

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow)

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow) Connector B 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Connector A Antenna jack Reverse (white) 2x Video output (yellow) Camera input (yellow) Handbrake indication (green) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red)

Nadere informatie

die Meldung bestätigen nicht jetzt

die Meldung bestätigen nicht jetzt am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken

Nadere informatie

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs Sharing Grammars Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie in Po en Vo, van 4-18 jaar Lidwoorden Woordgeslacht/gender Bepaald en onbepaald Enkelvoud en meervoud Fonologische

Nadere informatie

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen Juli 2017 Style fashion 21 Kleid In den Größen 34 bis 54. Lesen Sie zuerst Welche Größe passt mir? auf S. 28 Den Zuschneideplan finden Sie auf Seite 2 dieser PDF. Rückw Länge ca. 98,5 cm. Sie brauchen

Nadere informatie

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Kannst du mir das erklären? Ich warte nur noch auf die Bestätigung vom Arbeitsamt. In der Forschung beschäftigt man sich schon lange mit dieser Frage.

Nadere informatie

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot DE: Das wird benötigt: NL: Benodigdheden: DE: Schere NL: Schaar DE: 2 x AA-Batterien NL: 2 stuks AA-batterijen DE: Gummiband NL: Elastiekje DE: Münze NL: Munt DE:

Nadere informatie

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing ICD by Sony Corporation

(1) IC Recorder. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing ICD by Sony Corporation 3-865-520-42 (1) IC Recorder Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL ICD-55 1999 by Sony Corporation Inhalt Was ist der IC-Recorder ICD-55?... 4 Merkmale und Funktionen... 5 Vorbereitungen Schritt

Nadere informatie

Groupware: Klassische Anwendungen

Groupware: Klassische Anwendungen Klassische Anwendungen Klassische Groupware-Anwendungen: Gruppen-Terminkalender E-Mail: Diskussionsforen (Bulletin Boards) Wissensdatenbanken (Knowledge Base) Entscheidungshilfen für Gruppen (Group Decision

Nadere informatie

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler.

DX-7355. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Onkyo CDspeler. Deutsch Nederland Svenska Compact Disc Player DX-7355 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Player von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der

Nadere informatie

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-31(1) Digital Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding DE NL DE/NL DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-408-151-42(2) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL STR-DH830/STR-DH730 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das

Nadere informatie

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011 Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011 DNHK semina SCHLOSS ZEIST AM FREITAG, 17. JUNI 2011 SLOT ZEIST OP VRIJDAG 17 JUNI 2011 Gemeenschapszin Gemeinschaft SErfolg erfordert Gemeinschaft. Dieses Motto liegt seit

Nadere informatie

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an.

Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Als Dachdecker fertigt man Dächer an. Meine Ausbildung zum Dachdecker Ich mache eine Ausbildung zum Dachdecker. Die Ausbildung dauert drei Jahre. Ich arbeite in einem Betrieb. Ich gehe gleichzeitig in die Berufsschule. Ich bin im ersten Lehrjahr.

Nadere informatie

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-874-279-31(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l uso IT CMT-EH26 CMT-EH25 2008 Sony Corporation WARNUNG Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken

Nadere informatie

(1) Home Theater System. Bedienungsanleitung NL FR. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-C800DP Sony Corporation

(1) Home Theater System. Bedienungsanleitung NL FR. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning HT-C800DP Sony Corporation 4-247-292-41(1) Home Theater System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DE FR NL FR SE HT-C800DP 2003 Sony Corporation ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags

Nadere informatie

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie.

2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. Arzt Arzt Dialog 1 - Grippe Dialog 1 - Grippe 1 Guten Tag. 1 Je groet terug. 2 Kann ich dir helfen? 2 Ik voel me ziek. 3 Bist du hier im Urlaub? 3 Ja, je bent hier op vakantie. 4 Dann brauche ich zuerst

Nadere informatie

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-429-113-51(3) Multi Channel AV Receiver Bitte lesen Sie zuerst die mit dem Receiver mitgelieferte Setup-Kurzanleitung. Sie verstehen dann die Anschlüsse und Funktionsabläufe des Receivers leichter. Lees

Nadere informatie