14-16.06.2013 INFOGIDS

Vergelijkbare documenten
INFOGIDS

INFOGIDS

W.T.C. O.A. 10/09/14-14/09/14

Italiaanse Alpenrit op de fiets!

INFOGIDS

INFOGIDS

Welkom namens Annet & Renate Welkom namens Patrick en Alexander

MASCA, LA GOMERA EILAND TOUR

Mont Ventoux & Stelvio

Le tour du Mont Ventoux 2014

Overwin de Franse. Alpen en de Mont Ventoux (3* accomodatie), Frankrijk. Reizen voor Sport Fans. 8 dagen / 7 nachten

Ivonne Bressers: Dank je wel. Rob Kleijs: Ivon, Kun je nog eens uitleggen wat het Usher Syndroom is?

DOORKRUIS DE MOOISTE FIETSREGIO S

de aanbieding reclame, korting De appels zijn in de a Ze zijn vandaag extra goedkoop.

Topsport in de Alpen. CarChallenge N, 5 31 O. 25 bergpassen rijden is leuk en spannend. Maar 25 bergpassen rijden in 5 dagen is bijna topsport!

BRIEFING GRAND RAID. 1 Aanmelden op het secretariaat zondagmorgen vanaf 8u30. Aanmelden op zaterdag NIET mogelijk.

Nieuws update eind november Beste allemaal,

INBEGREPEN WAT KOST HET JOU? CAMBIO AUTODELEN, VOOR WIE? CAMBIO AUTODELEN, WANNEER? Je bent de parkeerproblemen in je buurt beu.

Fietsvakanties Mallorca

Italiaanse dolomieten reis 2015

Petrolhead.be. het magazine voor automobiel plezier. nummer februari 2015

Programma uitwisseling Lycée La Trinité & Gymnasium Haganum. Béziers 20 t/m 25 mei 2012

Balance. your life. Louis Van Houttestraat Ledeberg 0493/

Persmap. Cyclocross Elite zonder Contract

Fiche Leerlingen. De plaats op de openbare weg binnen de bebouwde kom

Teamarrangementen 2010

Dag één: Dag 1: Aankomst Athene en bustransfer naar Stoupa

Kleding en Materiaal: Aandachtspunten voor het fietsen in de bergen.

Fietsvakantie op parcours van de Eroica voor gevorderde fietsers

MINI Born in Oxford Challenge

! Vraag vrijblijvend een op maat gesneden offerte aan!

FIETS BELEEF GENIET WELKOM. Flamme Rouge. Programma Pauze. Infosessie Etixx: Sportvoeding in functie van de prestatie

Wat eten we vanavond?

DRAAIBOEK EHBO EVENT 5E EDITIE HAREN-HAREN 2 JULI

De Kapoenen. Contact: Belangrijke data: Praktische afspraken: Liefste kapoentjes en beste ouders, Gigi, Toto, Kerri, Kora, Telde en Rasta

Deelnemersinformatie UCRU 2019

De bergvrienden (van Engsbergen)

BIG FUN NOW AIR GAMES WEST-VLAANDEREN DE PRAKTISCHE GIDS. 23 SEPTEMBER Provinciedomein De Gavers

Tour de France BBB van zaterdag 22 mei tot en met zondag 30 mei 2010

Trip De Vlaamse Grimpeur. Met medewerking van:

Cols de Force Klimmen voor Michael Wings internet aan bed Locatie Barcelonnette 2012

Sint-Ursula brieft 16/03/ Stand van Zaken

Dit trainingsschema is ontwikkeld i.s.m. Michael Zijlaard (o.a. ploegleider en coach van team AA Drink/Leontien.nl) en Dick Siliakus (fysiotherapeut)

informatiepakketje voor leerlingen van de basisschool

TRAININGSCOACH AFRICA CLASSIC

Beste leden en ouders,

TrainingsCoach. Hard work, magic moments: starting now! TrainingsCoach Kenya Classic

Spinningmarathon van 6 uur voor Villa Joep

Met het hele gezin gezond het nieuwe jaar in

Bewustsporten.nl. Goed voorbereid aan de start met een sportmedisch onderzoek

Photo: Regis Ravegnani INFOGIDS

De échte klassieker, de Vlaamse Druivencross Overijse

Spreekbeurten.info Spreekbeurten en Werkstukken

Q1 Hoe heb je Gaul! leren kennen?

NIEUWSBRIEF DOK TOER Oktober 2013

Dit trainingsschema is ontwikkeld i.s.m. Michael Zijlaard (o.a. ploegleider en coach van team AA Drink/Leontien.nl) en Dick Siliakus (fysiotherapeut)

1. Joris. Voor haar huis remt Roos. Ik ben er. De gordijnen beneden zijn weer dicht.

CHECKLIST FIETSEN ZONDER LEEFTIJD TIPS BIJ OPSTART

Giro di KiKa e etappe IL Classico / Bolzano Bormio = 153 km en hoogtemeters

Tips om geld in te zamelen voor Dokters van de Wereld.

Les 4: Les conversatie + grammatica Nederlands Conversatie Les 2 A-klas

O-Sommet " uw personal coach "

REGELS. Onderstreep de pluralisvorm in de zin.

INFORMATIENIEUWSBRIEF

Thema Op het werk. Lesbrief 13. Hoe werkt de machine?

Werkboek Het is mijn leven

Fiets vakantie Gran Canaria oktober 2013.

Sportparticipatie en fysieke activiteit

VEILIGHEID THEMA 2015

Rally Le Mans woensdag 15 juni - zondag 19 juni 2016

Vanwege de warmte heb ik deze nacht nauwelijks geslapen. En ook vandaag wordt het 37 C en morgen zelfs 40 C. Deze avond bevind ik mij in een stad en

U leert in deze les "toestemming vragen". Toestemming vragen is vragen of u iets mag doen.

MPS Prins Willem Alexander. Bootvakantie oktober t/m 16 oktober

GT Weekend. programma 2016 GT RALLY. PROGRAMMA GT Weekend, april 4-5. CC&C klassieker beurs, april 6-7. Croatia Adventure, mei 8-9

Voor de startnummers van de KidsRun vragen wij je om zoveel mogelijk gepast te betalen ( 2,50 per inschrijving). Pinnen is helaas niet mogelijk.

A. Wedstrijdsecretariaat

Informatieboekje 26 e Burgrun. 21 mei e Burgrun 21 mei 2016 Pagina 1

Informatieblad W.V. De Jonge Renner Wielrennen Jeugd

INBEGREPEN. VOORBEELD! Ik gebruik een auto gedurende 4 uur WAT KOST HET JOU? CAMBIO AUTODELEN, VOOR WIE? CAMBIO AUTODELEN, WANNEER?

Fiets & Beleving 2012

Studenten feest brochure

Italiaanse dolomieten XL 2017

NOORDPOOL ZUIDPOOL VERKENNERWEEKEND

09.30 uur Opening door Gert-Jan Pijl (Voorzitter Stichting Tour du ALS) uur Voeding door Ian Ponomarenko (Bòòòm sportvoeding)

Praktische info Racefietsreizen

April. Clorisse. Belangrijke data: 30 april & 1 mei: Croqueslag 30 april: Jeneveravond!!!Zaterdag 16 april: Wouterdag!!!

Programma fietsweek racefiets:

TRAININGSCOACH AFRICA CLASSIC

DEELNEMERS INFORMATIE DE HOLLANDSE 100

ALFA A ANTWOORDEN STER IN LEZEN

WISPO Wat is de WISPO? Elk jaar organiseert NOVA voor alle studenten van de Haagse Hogeschool Delft een

Lolands Sponsordossier. zaterdag 19 september de Editie

6x de berg op voor het KWF!

stappen: hoe begin je eraan?

Wintersport 2016 naar Oostenrijk

APRIL LEJOG ROYAL. PETROL & WINE programma 2015 data onder voorbehoud de reizen gaan door bij deelname van minimaal 10 equipes

Veertien leesteksten. Leesvaardigheid A1. Te gebruiken bij : Basisexamen Inburgering Studieboek. Ad Appel

Je bent pas meter of peter geworden van een SOS kind. wat nu?

BIG FUN NOW. AIR GAMES oost-vlaanderen DE PRAKTISCHE GIDS 7 OKTOBER PUYENBROECK

52 22 N 5 31 O. Topsport in de Alpen. CarChallenge N, 5 31 O

Transcriptie:

14-16.06.2013 INFOGIDS

BE WELL. GEEN WENS, MAAR EEN BELOFTE. Al meer dan 150 jaar lang worden de medewerkers van MSD gedreven door een bijzondere passie. Ons doel is om medicijnen, vaccins, diergeneesmiddelen en vernieuwingen op het vlak van gezondheidszorg te ontwikkelen om zo miljoenen levens te verbeteren. We weten dat er nog veel meer werk aan de winkel is. We werken dan ook hard en blijven ons langdurig engageren op het vlak van onderzoek en ontwikkeling. Zo willen we de gezondheidszorg ook toegankelijker maken en samenwerken met mensen die dezelfde passie delen om te zorgen voor een gezondere wereld. Samen gaan we die uitdaging aan. Beloofd. Ga naar msd-belgium.be voor meer informatie over onze inspanningen. Copyright 2013 Merck Sharp & Dohme Corp., a subsidiary of Merck & Co., Inc., Whitehouse Station, NJ, USA. All rights reserved. CORP-1083506-0000

INHOUD 05 Programma 07 Passo dello Stelvio 08 Aanmelden 09 Tips & tricks voor een aangename en veilige beklimming 11 Fiets-checklist 12 Medische tips 12 Massage 12 Afreizen 13 Vrije beklimmingen 14 Plattegrond Bormio 19 Toertocht Giro Dello Stelvio 20 D-Day 22 Welcome drink 22 Pasta party 22 After bike party 23 Goede doel 25 Op naar de Stelvio met VIER 25 Italiaans voor beginners 26 Bormio en zijn adresjes 27 Contact PASSO DELLO STELVIO 2013 3

CIAO STELVIO Beste fietsvriend(in), Enkele maanden geleden heb jij jezelf een fantastisch doel gesteld: het beklimmen van de Passo dello Stelvio, de berg van Fausto Coppi en sinds vorig jaar ook een beetje van Thomas De Gendt. De omgeving van Bormio is een waar fietsparadijs. Je kan vanuit het centrum kiezen voor mytische cols zoals de Mortirolo, de Gavia en uiteraard de Stelvio. Je fietst in het weekend van 15 juni in de eerste plaats voor jezelf, maar je doet ook een inspanning voor een goed doel: diabetes. Diabetes is één van de meest voorkomende aandoeningen. Door mee te doen aan Passo Dello Stelvio deel je jouw energie met deelnemers met diabetes, maar geef je terzelfdertijd ook een signaal dat bewegen een heel belangrijk onderdeel is van een gezonde levensstijl. Bewegen, sporten, gezond en gevarieerd eten volgens de principes van de actieve voedingsdriehoek; dat zijn de eenvoudige regels om het risico op Type 2 diabetes te voorkomen. Je zal in Bormio en op de Stelvio de moedige diabetesdeelnemers makkelijk herkennen. Moedig hen alvast aan, zij zullen ongetwijfeld ook voor jou supporteren. Tracht vooral te genieten van de natuurpracht tijdens de beklimmingen, en laat de teugels maar eens goed vieren tijdens de after bike party op zaterdagavond 15 juni! We wensen je nog een goede voorbereiding, een veilige heenreis en een memorabele beklimming. Met dank aan onze partners en sponsors, de Vlaamse Diabetes Vereniging, het Vlaams Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, onze ambassadeurs, VIER, Ciao, ciao, Het Passo Dello Stelvio Team Liesbeth Peeters, Elke Muermans, Wim Nuyts en Christophe Impens Endemol, Dr. Luk Buyse, Bormio, de Unione Sportiva Bormiese, de Associazione Albergatori Bormio, Hotel Funivia, Frederik Backelandt en onze nieuwe Italiaanse vrienden Daniele, Andrea en Simona. 4 PASSO DELLO STELVIO 2013

PROGRAMMA WOENSDAG 12 JUNI Uur Activiteit Locatie 19u30 Inladen fietsen busvervoer Bormio Gent, parking Sporthal Driebeek 20u00 Vertrek busvervoer Bormio Gent, parking Sporthal Driebeek 21u00 Inladen fietsen busvervoer Bormio Wommelgem, parking afrit 18 21u30 Vertrek busvervoer Bormio Wommelgem, parking afrit 18 DONDERDAG 13 JUNI Uur Activiteit Locatie / Startplaats 14u00-21u00 Afhalen deelnamepakket Stelvio Village (ijsschaatspiste), Via Manzoni, Bormio Vrij vertrek Vrije beklimmingen, onze aanbevelingen: Stelvio Village Bormio 2000-9,8 km Laghi di Cancano - 8,2 km Passo Mortirolo - 11,9 km Passo Gavia - 25,6 km VRIJDAG 14 JUNI Uur Activiteit Locatie/Startplaats 8u00-21u00 Afhalen deelnamepakket Stelvio Village Vrij vertrek Vrije beklimmingen, onze aanbevelingen: Stelvio Village Bormio 2000-9,8 km Laghi di Cancano - 8,2 km Passo Mortirolo - 11,9 km Passo Gavia - 25,6 km 8u00-10u00 Toertocht Stelvio Village Giro Dello Stelvio - 102 km 17u00-20h00 Welkomdrink & optreden country band Piazza Cavour (kerkplein), Via Roma, Bormio ZATERDAG 15 JUNI Uur Activiteit Locatie/Startplaats 8u30-10u00 Beklimming Passo dello Stelvio - 21,5 km Bormio Terme, Strada Statale 12u00-17u00 Massage Stelvio Village 12u00-17u00 Pasta Party Stelvio Village 20u00-2u00 After bike party Stelvio Village ZONDAG 16 JUNI Uur Activiteit Locatie/Startplaats Vrij vertrek Vrije beklimmingen, onze aanbevelingen: Stelvio Village Bormio 2000-9,8 km Laghi di Cancano - 8,2 km Passo Mortirolo - 11,9 km Passo Gavia - 25,6 km 8u30 Vertrek busvervoer België Diverse hotels PASSO DELLO STELVIO 2013 5

Bij elke trekking een Jackpot van minstens 1.000.000 *... en de grootste kans om miljonair te worden! * Te verdelen onder de winnaars met de 6 juiste nummers.

PASSO DELLO STELVIO Alt. 2758 m GEOGRAFIE De Passo dello Stelvio is een bergpas in de Italiaanse Alpen. Deze Passo is vooral bekend van de heroïsche bergetappes in de Ronde van Italië (Giro). De Stelvio is één van de hoogste verharde bergpassen in de Alpen. De Stelviopas ligt op de grens van de Italiaanstalige provincie Sondrio en het Duitstalige Zuid-Tirol. WIELERHISTORIE De Stelvio werd in 1953 voor het eerst beklommen in de Giro. Fausto Coppi, die vijfmaal de Ronde van Italië won, kwam als eerste boven. De Belg Thomas De Gendt kwam als eerste boven na een indrukwekkende solo in de Giro van 2012. De Stelvio is elf keer opgenomen geweest in de Ronde van Italië waarvan vijf maal als finishplaats. Tijdens Passo Dello Stelvio beklimmen we deze Alpenreus vanuit Bormio. Bormio is een gemeente in de Italiaanse provincie Sondrio (regio Lombardije). De plaats ligt in een breed dal in het hoogste deel van het bergdal Valtellina. Bormio wordt gedomineerd door de 3075 meter hoge wand van de Monte Reit. Bormio is een belangrijk verkeersknooppunt, hier vangen de routes aan naar enkele bekende bergpassen. De Stelviopas vormt de verbinding met het Duitstalige Südtirol, de Gaviapas verbindt Valtellina met het zuidelijker gelegen Val Camonica en de Foscagnopas leidt naar het belastingvrije Livigno. Het centrum van Bormio heeft zijn middeleeuwse karakter goed weten te behouden. Enkele belangrijke gezichtsbepalende gebouwen zijn de stadstoren met zijn zwaluwkantelen, de kerk San Gervasio e Protasio, het Palazzo de Simoni waarin het stadskantoor gevestigd is en de 12de-eeuwse kerk San Vitale met zijn ranke klokkentoren. PASSO DELLO STELVIO 2013 7

AANMELDEN Vanaf donderdag 13 juni ben je welkom in het Stelvio Village (ijsschaatspiste, Via Manzoni) in Bormio om je aan te melden. Hier kan je jouw deelnamepakket en stuurplaatje met chip afhalen. Aanmelden kan op donderdag van 14u00 tot 21u00 en op vrijdag van 8u00 tot 21u00. HOE AANMELDEN? 2 weken voor Passo Dello Stelvio ontvang je jouw uniek deelnemersnummer per mail of per brief. Deze mail of brief toon je op donderdag of vrijdag aan de inschrijvingsdesk in het Stelvio Village. Ben je in groep ingeschreven? Dan meldt enkel de groepsverantwoordelijke zich aan. Hij/zij haalt de pakketten af van de voltallige groep. Je ontvangt bij aanmelding een gepersonaliseerde enveloppe met daarin: > een genummerd stuurplaatje voorzien van een tijdsregistratiechip. Het is verplicht om het nummer zichtbaar te bevestigen op het stuur van je fiets, ook voor de Giro Dello Stelvio op vrijdag. Dit is het bewijs van officiële deelname en geeft je recht op bevoorrading. Hierop vind je tevens een noodnummer terug. Onthoud je stuurnummer ook voor je foto die je na afloop kan terugvinden op de website www. sportograf.com. De chip is een wegwerpchip en moet je achteraf niet inleveren. Het stuurplaatje mag je houden als aandenken aan je beklimming. > spanbandjes voor het bevestigen van je stuurnummer. Daarnaast ontvang je een Passo Dello Stelvio-rugzak, met daarin: > een bon voor een exclusieve wielertrui, af te halen aan de wielertrui-stand > een bon voor een T-shirt, af te halen aan de T-shirt stand > een Elite-drinkbus > Enervit sportdrank > Enervit sportvoeding > een Céréal bar > een uniek Passo Dello Stelvio-souvenir > een KBC buff > een routekaart van de diverse beklimmingen > een flesje Stelvio-bier > een bon voor een gratis pasta-maaltijd, te nuttigen op de pasta party PASSO DELLO STELVIO-OUTFIT Bestelde je vooraf de Passo Dello Stelvio-wielerbroek, windstopper of armstukken? Dan kan je deze op vertoon van je persoonlijke bestelbon afhalen aan de kledingstand in het Stelvio Village. Vergeet dus zeker je bestelbon niet! 8 PASSO DELLO STELVIO 2013

TIPS & TRICKS VOOR EEN AANGENAME EN VEILIGE BEKLIMMING TRANSPORT KLEDIJ NAAR DE TOP VAN DE STELVIO Op zaterdag voorziet de organisatie transport van je kledij naar de top. Je dient hiervoor gebruik te maken van je deelnemersrugzak. Deze kan je op vrijdag tussen 14u00 en 21u00 afgeven in het Stelvio Village of op zaterdag tussen 7u30 en 8u15 deponeren aan de camionette op de parking van het Stelvio Village. Jouw rugzak wordt gekenmerkt aan de hand van een uniek nummer. Wat stop je in deze rugzak? Regenjasje, windstopper, droog onderhemdje, wielertrui, armstukken, eventueel beenstukken, handschoenen, muts, droge sokken. Opgelet: Je rugzak moet je tijdens de afdaling op de rug dragen; neem dus geen zware objecten mee. AAN TE RADEN KLEDIJ Als je in ons natte België fietst, is kleding, eten en drinken relatief eenduidig. De buienradar op het internet vertelt ons probleemloos of we onze regenvest al dan niet moeten meenemen. In de bergen ligt dit ietsje anders. Iedere 100 meter hoogteverschil is 0,6 graden temperatuurverschil. Terwijl het in het dal stralend weer is, kan het op de top vriezen. Wees daarom goed voorbereid en neem voldoende kledij mee. Zowel om je te kleden tegen goed weer als slecht weer. Tijdens de afdaling versterkt de rijwind de kou exponentieel waardoor arm- en beenstukken, handschoenen en een windstopper een absolute must zijn. In geval van regenweer is ook een regenvest onontbeerlijk. Je kan deze kledij makkelijk wegstoppen in de achterzakken van je wielertrui. Bij koude temperaturen raden we ook (waterdichte) schoenovertrekken aan. TIP: neem zeker je KBC buff mee om rond de nek te dragen tijdens de afdaling. Draag een zonnebril die bescherming geeft tegen UV-licht en insecten. Ook wie op donderdag, vrijdag en/ of zondag beklimmingen doet, neemt best een extra fietstrui, windstopper, regenjasje en armstukken mee. TIP: Verpak je droge kledij in een plastic zak, en stop dit zo in jouw rugzak. VEILIGHEID De organisatie doet al het mogelijke om de veiligheid van iedere deelnemer zo goed mogelijk te garanderen. Toch doen we een beroep op het gezond verstand van iedere deelnemer en vragen hierbij te waken over de eigen veiligheid en die van de andere deelnemers. Enkele regels om in acht te nemen: - Het dragen van een valhelm is verplicht tijdens zowel de beklimmingen als de afdalingen. Indien een ongeval wordt vastgesteld waarbij geen helm gedragen werd, komt de verzekering niet tussen. - Door je inschrijving aan Passo Dello Stelvio ben je automatisch verzekerd door Vzw Sportinez. Vzw Sportinez verzekert haar leden tegen ongevallen met lichamelijke schade, waarvan ze het slachtoffer kunnen worden tijdens het evenement. - Wees afdoende verzekerd tegen schade aangebracht aan anderen en/of eigendommen van anderen. De aangewezen verzekering hiervoor is een BA-familiale. TIP: Ben je van plan om de streek bij valavond of s avonds per fiets te verkennen? Draag dan steeds een veiligheidshesje en voorzie fietsverlichting. PASSO DELLO STELVIO 2013 9

www.kbc.be/hetgesprekhalfweg Halfweg uw loopbaan? Kom bij KBC eens spreken over 20 jaar later. Bent u rond de 45 jaar? Dan is het nu het uitgelezen moment voor een financieel gesprek met het oog op later. Want hoe goed bent u voorbereid op een leven na werken? Komt u er met pensioensparen alleen? Hoe zit dat straks met uw hospitalisatieverzekering of woningkrediet? Kunt u uw kinderen later mee laten genieten? Uw KBC-adviseur of KBC-verzekeringsagent bekijkt samen met u welke stappen u nu moet nemen om later de meeste gemoedsrust te hebben. Want jong geïnformeerd is oud meer gedaan. Maak snel een afspraak bij KBC. KBC. Wij spreken uw taal.

ROUTE De Stelvio-pas is op zaterdag 15 juni verkeersvrij tussen 8u30 en 14u00 vanaf Bagni Vecchi tot op de top. De overige routes (Bormio 2000, Laghi di Cancano, Passo Mortirolo, Passo Gavia, Giro dello Stelvio,...) zijn niet verkeersvrij. Enkele regels om in acht te nemen: - Blijf op de rechter weghelft en wees uitzonderlijk voorzichtig zowel bij de beklimmingen als tijdens de afdalingen. - Gedraag je als weggebruiker, respecteer de wegcode en neem geen uitzonderingspositie in. - Respecteer overige weggebruikers, natuur en milieu. Afval wordt niet op straat gegooid, maar bewaard en in een prullenbak of container gedeponeerd. - Het gebruik van volgauto s is verboden. AFDALING Voor vele mensen boezemt het afdalen van een col wat angst in. Toch zijn de afdalingen die Passo Dello Stelvio voorschotelt goed te doen op voorwaarde dat er enkele belangrijke punten in acht worden genomen. - Rijd altijd uiterst rechts. - Houd voldoende afstand tussen de fietsers voor je. - Houd rekening met de waarschuwingsborden die een gevaarlijke bocht zullen aankondigen. - Rijd niet met dichtgeknepen remmen; dit veroorzaakt oververhitte velgen en afgesleten remblokjes en verhoogt het risico op een klapband gevoelig. - Houd je stuur vast in de drops (kromming) hierdoor heb je meer controle en kan je beter bij de remmen. - Rem zoveel mogelijk voor de bocht; als je in de bocht remt ga je eerder glijden. - Verdeel de remverhouding ongeveer 30% voor, 70% achter. - Bij plotse noodstop: altijd pompend remmen (zeker niet bruusk remmen) en leun zo ver mogelijk naar achter als contra gewicht. - Hou de snelheid gecontroleerd, als je geen gevoel van controle meer hebt, ga je te hard. - Kijk ver vooruit. FIETS CHECKLIST Laat je fiets ten laatste één week voor Passo Dello Stelvio volledig nakijken bij een fietsenmaker! VERSNELLINGEN Zorg ervoor dat je fiets over een voldoende kleine versnelling beschikt zodat je soepel kan klimmen. Een minimum aan te raden versnelling is een compact 34x27 of een tripel met 30x25. Zorg voor goed afgestelde versnellingen. REMMEN Zorg voor nieuwe remblokken. Test deze vooraf even uit vooraleer je gaat dalen, nieuwe remblokken moeten zich namelijk zetten. Zorg voor goed afgestelde remmen. BANDEN Zorg voor buitenbanden die in goede staat zijn, hierdoor verklein je de kans op lekrijden. Nieuwe banden kan je vooraf best nog even inrijden. KETTING Zorg voor een goed geoliede ketting die in perfecte staat is. RESERVEMATERIAAL Neem altijd reservemateriaal mee in een zadeltasje of je achterzak. Inhoud: - handpompje - 2 binnenbanden - bandenlichters - inbussleutelsetje GOED OM TE WETEN: Passo Dello Stelvio is geen wedstrijd; de afdaling worden niet gechronometreerd, enkel de beklimming. EHBO-POSTEN Op alle bevoorradingsposten langs het parcours en aan de finish zullen EHBO-posten opgesteld staan om in geval van nood eerste hulp en bijstand te verlenen. Tevens zullen 2 medische motards stand by zijn op het parcours. In geval van nood, bel 118 of het noodnummer dat je terugvindt op je stuurplaatje. PASSO DELLO STELVIO 2013 11

MEDISCHE TIPS AFREIZEN - Vertrek met 2 gevulde drinkbussen (sportdrank en/of water). - Drink en eet op geregelde tijdstippen. - Neem je tijd aan de bevoorradingsposten. - Houd je hartslag onder controle. - Smeer zonnecrème met voldoende hoge factor. - Zorg voor een goede voorbereiding; liefst met enkele klimkilometers. Elke deelnemer is volledig vrij om zijn afreis naar Bormio zelf te organiseren. Maar wie dit wenste - deelnemer of toeschouwer - kon hiervoor vrijblijvend beroep doen op de organisatie door gebruik te maken van het aangeboden busvervoer. Hiervoor heb je vooraf een plaatsje gereserveerd. PER BUS Er is keuze uit volgende op- en afstapplaatsen: - Gent: Parking Sporthal Driebeek - Driebeekstraat 22-9050 Gentbrugge - Antwerpen: Wommelgem: autosnelweg E34 - afrit 18 rondpunt Wommelgem, parking achter Fruitmarkt Cools Vertrekuren op woensdag 12/6 19u30 Inladen fietsen busvervoer Frankrijk Gentbrugge 20u00 Vertrek busvervoer Frankrijk Gentbrugge 21u00 Inladen fietsen busvervoer Frankrijk Wommelgem 21u30 Vertrek busvervoer Frankrijk Wommelgem MASSAGE Op zaterdag staan onze professionele sportmasseurs klaar om je klimmersbenen na de inspanning onder handen te nemen. Locatie: Stelvio Village (ijsschaatspiste), Via Manzoni, Bormio Uren: 12u00-17u00 De reistijd per bus bedraagt ongeveer 15 uur (inclusief verplichte stops en chauffeurwissels). De busmaatschappij staat garant voor het veilig vervoeren van de fietsen via de speciaal hiervoor voorziene fietsaanhangwagens met fix-fork systeem. De organisatie is niet verantwoordelijk voor schade aan de fietsen tijdens het transport. Ook via de verzekering is materiële schade zo goed als nooit te recupereren. PER AUTO De rit Brussel - Bormio is ongeveer 900km lang en neemt per auto ongeveer 10 uur in beslag. Vergeet niet dat je tol moet betalen als je via de autosnelweg rijdt. Reisroute vanuit Brussel: > Luxemburg > Straatsburg > Basel > Zürich > Davos > Flüela Pas > Livigno (hier kan je goedkoop tanken) > Bormio PER VLIEGTUIG Vluchten: met Ryanair vanuit Charleroi naar Milan-Bergamo (op 177 km van Bormio) met Ryanair vanuit Maastricht naar Milan-Bergamo (op 177 km van Bormio) met Easy Jet en Brussels Airlines vanuit Brussel naar Milan- Malpensa (op 200 km van Bormio) met Alitalia vanuit Brussel naar Milan-Linate (op 230 km van Bormio) 12 PASSO DELLO STELVIO 2013

VRIJE BEKLIMMINGEN ONZE AANBEVELINGEN DONDERDAG 13 JUNI, VRIJDAG 14 JUNI EN/OF ZONDAG 16 JUNI Wil je reeds op donderdag en/of vrijdag genieten van groene alpenweiden en prachtige vergezichten? Dan stellen we jou enkele mooie beklimmingen voor. Ideaal opwarmertje voor wiens kuiten al snakken naar enkele klimkilometers! Ook op zondag, als de benen en het hoofd het toelaten..., heb je nog de mogelijkheid om deze beklimmingen te doen. Starturen: Vrije start Startplaats: Stelvio Village (ijsschaatspiste), Via Manzoni, Bormio Afstanden: Bormio 2000: 9,8 km - start in Bormio aan Hotel Funivia Laghi di Cancano: 8,2 km - de voet ligt op amper 5,3 km van Bormio centrum Passo Mortirolo: 11,9 km - de voet in Mazzo ligt op 22 km van Bormio Passo Gavia: 25,6 km - de voet in San Caterina ligt op 12,8 km van Bormio Opgelet! Dit zijn vrije beklimmingen en zijn niet uitgepijld. Er is geen bevoorrading. Een gedetailleerde routekaart van alle beklimmingen vind je terug in je deelnemersrugzak. PROGRAMMATIP VOOR GETRAINDE FIETSERS Donderdag 13 juni: Bormio - Mazzo di Valtellina - Passo Mortirolo - Ponte di Legno - Passo Gavia - Bormio 115 km - 3.200 hoogtemeters Bormio 2000 Laghi di Cancano Vrijdag 14 juni: Giro Dello Stelvio (Bormio - Passo Umbrail - Santa Maria - Prato - Stelvio - Bormio 102 km - 3.150 hoogtemeters Zaterdag 15 juni: PASSO DELLO STELVIO, en eventueel cooling down naar Bormio 2000 Passo Mortirolo Zondag 16 juni: Bormio - Lagho di Cancano (h/t) en Passo di Foscagno (h/t) - Bormio Passo Gavia PASSO DELLO STELVIO 2013 13

CANCANO FOSCAGNO STELVIO START VIP MORTIROLO 14 PASSO DELLO STELVIO 2013

WELCOME DRINK GAVIA BORMIO 2000 PASSO DELLO STELVIO 2013 15

BORMIO 2000 Hoogte 1983 m Aantal hoogtemeters 710 mts Lengte 9,8 km Gemiddeld 7,5 % Maximum 10 % LAGHI DI CANCANO Hoogte 1907 m Aantal hoogtemeters 566 mts Lengte 8,2 km Gemiddeld 6,9 % Maximum 12 % 16 PASSO DELLO STELVIO 2013

PASSO MORTIROLO Hoogte 1850 m Aantal hoogtemeters 1296 mts Lengte 11,9 km Gemiddeld 10,5 % Maximum 14 % PASSO GAVIA Hoogte 2652 m Aantal hoogtemeters 1437 mts Lengte 25,6 km Gemiddeld 6,5 % Maximum 14 % PASSO DELLO STELVIO 2013 17

ZIET U GRAAG FIETSEN De beklimming van de Stelvio vanaf zo 9 juni op VIER

TOERTOCHT GIRO DELLO STELVIO VRIJDAG 14 JUNI Naast de voorgestelde, vrije beklimmingen staat er op vrijdag eveneens een georganiseerde toertocht op het programma. De Giro Dello Stelvio is een uitdagende tocht van 102 km met daarin de 3 zijden van de Stelvio. Met vertrek in Bormio ga je via de Passo Umbrail naar Santa Maria. Vervolgens beklim je de Stelvio vanuit Prato Allo Stelvio om daarna terug af te dalen naar Bormio. Starturen: Tussen 8u00 en 10u00 Startplaats: Stelvio Village (ijsschaatspiste), Via Manzoni, Bormio Bevoorrading (op vertoon van je stuurnummer): - bevoorrading 1 op 18 km - bevoorrading 2 op 51 km - bevoorrading 3 op 81 km (top Stelvio) Aantal hoogtemeters Afstand 3150 mts 102 km PASSO DELLO STELVIO 2013 19

D-DAY PASSO DELLO STELVIO ZATERDAG 15 JUNI Op zaterdag 15 juni vindt de apotheose plaats; nl de beklimming van de Passo dello Stelvio vanuit Bormio. De Stelvio is met zijn 2758 meter één van de hoogste, maar vooral één van de mooiste Europese bergpassen. Starturen: Vrije start tussen 8u30 en 10u00 Startplaats: Bormio Terme, Strada Statale Hoogte 2758 m Aantal hoogtemeters 1543 mts Lengte 21,5 km Gemiddeld 7,1 % Maximum 13 % 20 PASSO DELLO STELVIO 2013

TIJDSREGISTRATIE De tijdsregistratie start wanneer je de tijdsmat, die zich op de startlocatie bevindt, overschrijdt. De tijdsregistratie stopt op de top bij het overschrijden van de tijdsmat. Hou er dus rekening mee dat je tijd blijft lopen tijdens eventuele pauzes. Passo Dello Stelvio is geen wedstrijd! Enkel de beklimming wordt geregistreerd; de afdaling niet. Je resultaat verschijnt achteraf op de website. OP DE TOP Op de top van de Stelvio kan je uitgebreid genieten van prachtige vergezichten. Houd de ruitmte rond de tijdsmatten vrij! Er is een eindbevoorrading voorzien. Op de top zijn een EHBO-post en toiletten opgesteld indien je hierop beroep wenst te doen. Je vindt er eveneens enkele horeca-zaken en souvenirwinkeltjes. Vergeet er niet je rugzak met reservekledij af te halen indien je deze voor aanvang van de klim hebt afgegeven. BEVOORRADINGEN Tijdens de beklimming kom je 3 bevoorradingsposten tegen waar je kan eten en drinken. Iedere bevoorrading is voorzien van water, Enervit poederdrank, energierepen en koeken van Céréal of fruit. De bevoorradingsposten vind je op volgende locaties: - bevoorrading 1: op 13 km - bevoorrading 2: op 18 km - bevoorrading 3: op 21,5 km (top) PECHVERHELPING - SHIMANO SERVICE TEAM De organisatie voorziet technische bijstand dankzij het Shimano Service Team. Op de berg zullen pechwagens opgesteld staan. In geval van pech kan je een pechwagen inschakelen door het technisch noodnummer te bellen dat je op je stuurplaatje terugvindt. In geval van onherstelbare schade depaneert de pechwagen je terug naar de start. Op vrijdag en zaterdag kan je ook terecht bij de plaatselijke fietsenhersteller in Bormio: Bike & Ski Bormio: Via Battaglion Morbegno, 7 - Bormio. Tel. 0039/342 901 698 Via Stelvio, 19 - Bormio. Tel. 0039/342 911 142 Centro commerciale di Bormio 2000 - Tel. 0039/342 911 420 MOTARDS Tijdens de beklimming zal een team van motards patrouilleren om de veiligheid van alle deelnemers te waarborgen. TOESCHOUWERS Ook supporters zijn van harte welkom tijdens Passo Dello Stelvio. Hou er wel rekening mee dat de Stelvio afgesloten is voor alle verkeer tussen 8u30 en 14u00. Dit parcours is dan enkel te voet bereikbaar. ZWARTRIJDEN Om zwartrijden aan te pakken, wordt elke deelnemer aan de hand van zijn/haar stuurnummer gecontroleerd aan de start, de bevoorradingen en op de top. Deelnemen in naam van een andere deelnemer is niet mogelijk. Ook het doorgeven van een stuurplaatje is niet toegelaten. Indien bij ongeval het stuurnummer niet overeenkomt met de gebruiker ervan, komt de verzekering niet tussen. IK FIETS PROPER! Fiets proper en gooi géén afval (verpakkingen van sportvoeding, binnenbanden,...) op de openbare weg. Hou alle afval bij en dump het in de vuilbakken die je langsheen het parcours vindt. PASSO DELLO STELVIO 2013 21

WELCOME DRINK AFTER BIKE PARTY Op vrijdagavond nodigen de Stad Bormio en zijn lokale handelaars alle deelnemers uit op een degustatieavond. Iedereen is van harte welkom in het stadscentrum van Bormio dat speciaal voor Passo Dello Stelvio zal omgetoverd worden tot een gezellige marktplaats. Je zal er o.a. kunnen proeven van diverse locale lekkernijen. Locatie: Piazza Cavour (kerkplein), Via Roma, Bormio 17u00-20u00 Na een glansprestatie te hebben neergezet op de flanken van de Stelvio kan iedereen nagenieten op de after bike party. Deze heeft plaats op zaterdagavond in het Stelvio Village (ijsschaatspiste, Via Manzoni, Bormio). Hier kan je bij een hapje en een drankje gezellig nakaarten over je unieke ervaring. Drankbonnen en maaltijdbonnen kunnen ter plaatse aangekocht worden. Ook je supporters zijn welkom! PROGRAMMA 20u00: Welkom 20u30-20u45: Optreden van komiek Walter Baele Walter Baele is een Vlaams cabaretier en vooral bekend voor het creëren en spelen van typetjes. Anno 2012 speelt hij mee in o.a. Tegen de Sterren op. Walter Baele heeft met veel plezier en motivatie het peterschap van Passo Dello Stelvio aanvaard en zal als fervent sporter eveneens de uitdaging aangaan om de Stelvio te beklimmen. Hopelijk heeft hij nadien nog een beetje energie over om ons op een Elio Di Rupo-ke te trakteren. PASTA PARTY 21u00-22u15: Optreden van coverband Totally Soul Het professionele muziekduo Totally Soul geniet een jarenlange ervaring op het gebied van entertainment. Het brede repertoire varieert van jazzstandards, top 40 hits, gouden classics, rock en exotische latin tot funky disco. En natuurlijk mogen meezingers van eigen bodem ook niet ontbreken! Ambiance gegarandeerd! 22u30-2u00: DJ set onder leiding van Jan Recko AKA DJ Stelvio Op zaterdag zijn alle deelnemers welkom op de pasta party. Een stevige pastamaaltijd is immers ideaal om na de beklimming de koolhydraatvoorraad terug aan te vullen. Vergeet zeker je bon voor de pastamaaltijd niet! Ook familieleden zijn welkom. Zij kunnen ter plaatse pasta- en drankbonnen aankopen. 2u00: Einde Locatie: Stelvio Village (ijsschaatspiste), Via Manzoni, Bormio 12u00-17u00 PARKEERGELEGENHEID Deelnemers die in Bormio verblijven kunnen te voet naar het Stelvio Village afzakken. Deelnemers die buiten Bormio verblijven kunnen per wagen naar Bormio komen. Er is voldoende parkeergelegenheid voorzien. 22 PASSO DELLO STELVIO 2013

GOEDE DOEL DIABETES: BETER VOORKOMEN DAN GENEZEN Passo Dello Stelvio is niet enkel een recreatief wielerevenement maar ook een campagne rond diabetes en de preventie ervan. Tegen 2030 zal 1 op de 10 Belgen lijden aan diabetes, dat zijn meer dan 1 miljoen mensen. Schrikwekkende cijfers. Hoog tijd dus om er iets aan te doen. Bij Type 2 diabetes, de meest voorkomende vorm, zijn ongezond eten en te weinig bewegen de grote boosdoeners. Passo Dello Stelvio wil sensibiliseren en bewust maken dat gezond bewegen leidt tot een betere conditie, een controle over het lichaamsgewicht en een verminderde kans op diabetes. Daarnaast wil dit project fondsen werven ten behoeve van activiteiten en projecten om de preventie van Type 2 diabetes te optimaliseren. Ook de Vlaamse Diabetes Vereniging (VDV) juicht het initiatief toe. Diabetes dreigt een wereldwijde epidemie te worden. Het slechte nieuws is dat onbehandelde diabetes zorgt voor veel complicaties. Het goede nieuws is dat bij diabetes Type 2, de vorm die optreedt vanaf 40 jaar, preventie wel kan helpen. Maar mensen moeten wakker geschud worden en daar kan een evenement als dit veel bijdragen. Onder het peterschap van Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Jo Vandeurzen, Lucien Van Impe, Philippe Gilbert, Marc Herremans en Walter Baele zullen op 15 juni ook 10 deelnemers met diabetes de Stelvio bedwingen. Daarnaast zullen 3 personen de Stelvio per e-bike opfietsen. Dit ambitieuze project heeft meerdere doelstellingen. De belangrijkste doelstelling is het preventieve karakter. Door het promoten van een gezonde levenstijl - bewegen, sporten, gezonde voeding - willen we de risico s op Type 2 diabetes drastisch verminderen. Met de beklimming willen de sportieve diabetici onderstrepen dat sporten met diabetes mogelijk is, en bovendien een helende werking heeft op geest en lichaam. Daarnaast is een deel van de opbrengsten bedoeld om de Vlaamse Diabetes Vereniging en de uitvoering van hun doelstellingen financieel te ondersteunen. De deelnemers aan de beklimming werden gedurende een half jaar fysiek begeleid door Energy Lab (www.energylab. be). Tegelijkertijd zullen zij voor, tijdens en na de klim van zeer nabij worden opgevolgd door Dokter Luk Buyse (Sportarts Vrije Universiteit Brussel) en de Vlaamse Diabetes Vereniging. Enkele diabetesdeelnemers op stage met coach Lucien Van Impe en Sergio Foto Endemol PASSO DELLO STELVIO 2013 23

PETERS Jo Vandeurzen Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Regelmatig sporten en bewegen is een belangrijke pijler in de aanpak van diabetes, naast medicatie en aangepaste voeding, aldus minister Vandeurzen. Omdat een deel van de opbrengsten bedoeld is om de Vlaamse Diabetes Vereniging en de uitvoering van hun doelstellingen financieel te ondersteunen, kan deze actie rekenen op mijn volle steun. Lucien Van Impe Ex-wielrenner Lucien Van Impe blonk vooral uit in meerdaagse wedstrijden zoals de Ronde van Frankrijk, die hij in 1976 wist te winnen. Ook stond hij eenmaal als tweede en driemaal als derde op het podium. Maar liefst 15 maal kwam hij aan de start en haalde telkenmale de finish in Parijs. Hij is hiermee recordhouder voor België. Van Impe was bovenal een vermaard klimmer, de beste van zijn generatie en een der besten uit de geschiedenis. Hij werd zes keer eerste in het bergklassement van de Tour de France. Marc Herremans Een van Belgisch bekendste triatleten. Door een val tijdens een fietstraining op het eiland Lanzarote op 28 januari 2002, raakte Herremans verlamd en kwam hij in een rolstoel terecht. Onverdroten heeft hij zijn sportcarrière niet stopgezet, maar is triatleet gebleven. Hij startte de organisatie To Walk Again, die onderzoek doet naar ruggenmergletsels. De 32-jarige verlamde triatleet pakte op 22 oktober 2006 in zijn categorie hand-cycle de overwinning in de Ironman Hawaï, een hoogtepunt in zijn sportloopbaan. Philippe Gilbert Profwielrenner en eerste belg in de geschiedenis die de 3 Ardennenklassiekers in 1 jaar tijd op zijn naam kan schrijven. Op 16 september 2012 schreef hij het Wereldkampioenschap in Valkenburg op zijn naam en veroverde zo de regenboogtrui voor het eerst in zijn carriëre. Ik heb meteen ja gezegd op de vraag of ik peter wilde worden van Passo Dello Stelvio. Ik draag de boodschap om verantwoord aan sport te doen en gezond en gevarieerd te eten maar al te graag uit, en dat zelfs 10 deelnemers met diabetes de uitdaging aangaan om de Stelvio te beklimmen kan ik nog meer toejuichen. Ik wens iedereen alvast veel succes! Walter Baele Komiek en acteur Walter Baele heeft vorige zomer de fietsmicrobe flink te pakken gekregen in de Cevennes en de Gorges du Tarne, beide zeer heuvelachtige streken in La Douce France. Hoewel hij een loper pur sang is smaakt het klimmen naar meer, en wil hij graag een echte col op zijn palmares. Walter sukkelde al een tijdje met een hardnekkige achillespeesblessure. In tegenstelling tot het lopen, ondervindt hij bij het fietsen geen last. Walter Baele heeft met veel plezier en motivatie het peterschap van Passo Dello Stelvio aanvaard. Op 15 juni zal hij eveneens de uitdaging aangaan en de Stelvio bedwingen. 24 PASSO DELLO STELVIO 2013

OP NAAR DE STELVIO Foto Endemol Tien wielerliefhebbers staan voor de uitdaging van hun leven: de mythische berg Stelvio beklimmen, waar menig wielrenner zijn tanden op heeft stukgebeten. Het feit dat ze aan diabetes lijden maakt het er niet eenvoudiger op, maar ze willen graag bewijzen dat ook zij tot grootse prestaties in staat zijn. Vreemde eend in de bijt is Sergio Quisquater. Sergio heeft geen diabetes, nog niet maar de tellers staan op rood: als hij zijn levensstijl aanhoudt, maakt hij kans de ziekte te krijgen. Tijd dus om de koe bij de horens te vatten en de fiets op te kruipen Met gewezen bergkoning Lucien Van Impe als coach, worden ze onder professionele begeleiding klaargestoomd tot halve profs, die in de voetsporen zullen treden van legendarische wielrenners als Fausto Coppi en, recenter nog, Thomas De Gendt. Slagen zij erin zichzelf te overwinnen en de Stelvio te bedwingen? Je komt het allemaal te weten vanaf zondag 9 juni om 18u55, 3 weken lang op VIER. ITALIAANS VOOR BEGINNERS ALGEMEEN: Ja: Sì Nee: No Dank u: Grazie Dank u hartelijk: Grazie Mille Geen dank: Prego Alstublieft: Per favore Pardon: Mi scusi, Scusa Hallo: Salve, Ciao Dag: Arrivederci, Ciao Tot ziens: Addio Goede morgen: Buon giorno Good afternoon: Buon pomeriggio Goede avond: Buona sera Goede nacht: Buona notte PLAATSEN: Toeristische Informatie: Informazioni turistiche Postkantoor: Ufficio Postale, Posta Bank: Banca Politie bureau: Polizia, Stazione di polizia Ziekenhuis: Ospedale Apotheek: Farmacia Winkel: Negozio Restaurant: Ristorante Toilet: Toilettes, Bagni, Servizi Straat: Strada, Via Fiets: Bicicletta ETEN: Ontbijt: Prima colazione Lunch: Pranzo Avondeten: Cena Vegetarisch: Vegetariano (m), Vegetariana (f) Proost!:Alla salute! Cin cin! Brood: Pane Drankje: Bevanda Koffie: Caffé Thee: Té Sap: Succo Water: Acqua Bier: Birra Wijn: Vino Zout: Sale Peper: Pepe Vlees: Carne RICHTINGEN: Links: Sinistra Rechts: Destra Rechtdoor: (Sempre) Dritto Omhoog: In alto, Su Omlaag: In basso, Giú Ver: Lontano Dichtbij: Vicino Lang: Lungo Kort: Corto, Breve Kaart: Mappa, Cartina geografica, Cartina stradale PASSO DELLO STELVIO 2013 25

BORMIO... EN ZIJN SUPERMARKTEN Clemmarket Via Fiera 5-0039/342 910 112 Le Corti Via Milano 60-0039/342 901 643 Cooperativa di Bormio Via Nesini 2-0039/342 910 788... EN ZIJN RESTAURANTS Al Filò Via Dante 6-0039/342 901 732 Agriturismo Rini Via Pietro Rini 2-0039/342 901 224 (niet op vrijdag) Contado Via Dello Vittoria 6A - 0039/342 904 187 La Rocca Loc. Rocco - 0039/342 911 100 La Skàndola Via Stelvio 23-0039/342 902 793 Notte e Di Piazza Cavour 15-0039/342 903 339 Osteria de I Magri Vicolo Galileo Galilei 1-0039/342 910 456 Rezia Via Milano 9-0039/342 904 721 Vecchio Borgo Via Monte Braulio 3-0039/342 904 447 Vecchia Combo Piazza Crocefisso 4-0039/342 901 568 Perbacco Via Trieste 24-0039/342 903 373 Eira Via per Piatta 24-0039/342 911 716 Baita Clementi Via Milano 46-0039/342 904 473 Adalgisa Via Milano 90-0039/342 904 497 Mary & Co Via M. Longa 5-0039/342 910 864 Ristorante dell Enoteca Via Roma 30-0039/342 910 120 Caffe Kuerc Piazza Cavour 7-0039/342 910 787 Enoteca Guanella Via Roma 30-0039/342 910 120 Ristorante-Bar Delle Terme Via Stelvio 10-0039/342 904 198 La Nuova Pastorella Via Roma 20-0039/342 901 253 Pizzeria Ristorante Contado Via Della Vittoria 6-0039/342 904 187 Pizzeria Cristall Via Vallecetta 1-0039/342 905 113... EN ZIJN BANKINSTELLINGEN Banca Popolare Di Sondrio Via Roma, 64-0039/342 910019...EN ZIJN DOKTERS Dr. Bera Ezio Via Cincinnato 6-0039/339 6968 154 Dr. Berbenni Alberto Via De Simoni 29-0039/342 910 590 Dr. Confortola Pietro Via Buon Consiglio - 0036/338 6229 898...EN ZIJN APOTHEEK Schinelli Via Roma 15-0039/342 901 233 Schinelli Via Milano 1-0039/342 901 466...EN ZIJN TAXI S Consorzio Trasporti Alta Valtellina Via Funivia, 44-0039/342 903 768 Consorzio Autonoleggiatori Via Roma 129, Sondrio - 0039/342 911 146 Antonioli Roberto Lungo Frodolfo Ezio Vanoni 10-0039/342 910 164 Morcelli Giuseppe Via Cacciatori delle Alpi 17-0039/342 901 289 Taxi Bormio Pedrini Roberto - 0039/338 3257 830 TIP: Ga je met meer dan 4 personen uit eten? Reserveer dan vooraf je tafel(s)! 26 PASSO DELLO STELVIO 2013

CONTACT & ORGANISATIE Start to Sport vzw Christophe Impens Voorzitter Golazo sports Schoebroekstraat 8 3583 Paal-Beringen info@golazo.com Liesbeth Peeters Project Manager liesbeth.peeters@golazo.com Elke Muermans Event Manager elke.muermans@golazo.com Wim Nuyts Event Manager wim.nuyts@golazo.com Christophe Impens Managing Director Golazo sports christophe.impens@golazo.com Energy Lab Schoebroekstraat 8 3583 Paal-Beringen info@energylab.be MET DANK AAN ONZE PARTNERS PASSO DELLO STELVIO 2013 27

Dat deze fiets u inhaalt is heel normaal, Luminus geeft hem alle energie. Luminus steunt diabetici. Deel ook uw energie op sharingenergy.luminus.be - #sharingenergy.