Informations générales / Algemene informatie. Opérateur chef de file / Projectleider

Vergelijkbare documenten
Fiche portefeuille / Portefeuillefiche

PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA

MANDATARISSEN PER PE 40 ZETELS MANDATAIRES PAR EP 40 SIEGES Berekening van het aantal zetels Mode de calcul du nombre de sièges (art.

Statistiques Médecins - Geneesheren Statistieken toetreding akkoord , 2/3/2016, geografisch

Chômeurs complets mis au travail en ateliers protégés - Hommes - LIEU D'HABITATION

Chômeurs complets dispensés d'inscription (*) - Unités physiques - Hommes - LIEU D'HABITATION

Chômeurs complets de 58 ans et plus (50 ans et plus avec passé professionnel) (*) - Hommes - LIEU D'HABITATION

Chômeurs complets de 58 ans et plus (50 ans et plus avec passé professionnel) (*) - Unités physiques - Hommes - LIEU D'HABITATION

Chômeurs complets mis au travail en ateliers protégés - Unités physiques - Hommes - LIEU D'HABITATION

Total des attributaires sur base de prestations de travail - LIEU D'HABITATION

PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA

Remarque introductive / Inleidende opmerking

PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA

Belgium België/Belgique

Bordetella pertussis

Bordetella pertussis

Grensoverschrijdende samenwerking

in vergelijking met 2002, daling van het aantal laboratoria die ten minste 1 geval diagnosticeerden in Wallonië (2002 : N=19, 2003 : N=14; tabel 2).

Influenza B. Doelstellingen en beschrijving van het surveillancenetwerk. Peillaboratoria. 1. Doelstellingen. 2. Representativiteit in 2004

Respiratoir Syncytiaal Virus

Respiratoir Syncytiaal Virus

Mycoplasma pneumoniae

in vergelijking met 2002 en 2003, daling van het aantal laboratoria die ten minste 1 geval diagnosticeerden (tabel 2).

Respiratoir Syncytiaal Virus

in vergelijking met 2001, lichte stijging van het aantal laboratoria die ten minste 1 infectie registreerden (tabel 2).

Chlamydia trachomatis

in vergelijking met 2002, stabilisatie van het aantal laboratoria die ten minste één geval diagnosticeerden (tabel 2).

Jaar N Jaar N. Leeftijdsgroep < 1 j. 0 1 j. - 4 j j j j j j j j j. 96 > 65 j.

Jaar N Jaar N. Leeftijdsgroep < 1 j. 0 1 j. - 4 j. 4 5 j j j j j j j j. 88 > 65 j.


Dr. B. BROCHIER W.I.V. - Virologie J. Wytsmanstraat, Brussel Tel. : 02/ Fax : 02/

Statistiques Médecins - Artsen Statistieken 19/3/2018 (eindtabel akkoord )

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49

Streptococcus pyogenes

Respiratoir Syncytiaal Virus

Vastgoed is een bron van een kapitaalstroom met een jaarlijks debiet van vermoedelijk omtrent 1/3 BBP Vastgoed is zowel voor particulieren als voor

Dr. B. BROCHIER W.I.V. - Virologie J. Wytsmanstraat, Brussel Tel. : 02/ Fax : 02/

Chlamydia trachomatis

Haemophilus influenzae

Arrondissement N % N % N % N % N % N % N % N % N % N %

Arrondissement N % N % N % N % N % N % N % N % N % Antwerpen

1. Hoeveel illegale sigaretten werden in 2013, 2014 en 2015 in beslag genomen door de douane?

Respiratoir Syncytiaal Virus

Philippeville

Borrelia burgdorferi. Gegevens van de Referentielaboratoria. Inleiding. Voornaamste epidemiologische karakteristieken

Borrelia burgdorferi. Gegevens van de Referentielaboratoria. Inleiding. Voornaamste epidemiologische karakteristieken

Oostende Waremme

REGIONALE PATENTACTIVITEIT VLAANDEREN EN BELGIË

HOOFDSTUK I Inleiding

Analyse van de uitgaven

THEMA IV.3. Diabetes Mellitus

EVÉNEMENT DE LANCEMENT LANCERINGSEVENEMENT

TITRE DE L ÉVÉNEMENT TITEL VAN HET EVENEMENT

Persbericht: aantal weigeringen akkoord Communiqué de presse: nombre de refus de l'accord du

THEMA I.2. Aantal ligdagen in klassieke hospitalisatie

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan

Inventaris van het archief van de Centrale Dienst voor de Statistiek. Algemene Volkstelling van 1930

Accidents de la circulation avec/sans délit de fuite - Niveau national Verkeersongevallen met/zonder vluchtmisdrijf - Nationaal

ÉVÉNEMENT DE LANCEMENT LANCERINGSEVENEMENT

THEMA V.3. INGREEP OP DE CORONAIREN

Grensoverschrijdend Programma Doelstelling 3. Europese Territoriale Samenwerking France-Wallonie-Vlaanderen. Voorlopige versie

Sommaire / Inhoudsopgave

Session 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2

Dépenses éligibles Subsidiabele uitgaven

THEMA I.1. Aantal klassieke ziekenhuisverblijven

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Par quel moyen de transport êtes-vous venu aujourd hui à l hôtel Métropole? Met welk vervoermiddel bent u vandaag naar het hotel Métropole gekomen?

LOKALE POLITIE / POLICE LOCALE 31/12/2010

BELGISCHE SENAAT SÉNAT DE BELGIQUE

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN --- SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR --- BERICHT --- COMMUNIQUE ---

Voorlopige versie. 26 september 2006 WOORD VOORAF

UNIVERSITAIR ONDERWIJS

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Neisseria meningitidis

Lijst van mogelijke partners UNMS-MP

THEMA IV.2. Maligne neoplasma van trachea, bronchus en long

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid

NGI Vision Debat

Net wie je zocht. Het Nieuwsblad Het Volk Vers L Avenir Passe-Partout Jobspotter.be

Opdracht A1/A2 EERSTE RONDE TOP 50 FRANCOPHONE

GEZONDHEIDSZORG OVER DE GRENS

Voorwoord. Tot slot rest mij al diegenen te danken die aan de totstandkoming van deze publicatie hebben bijgedragen.

Leveranciers directory

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

Brugge, 24 mei 2008 Lentetrefdag N-VA 24/05/2008 1

- 1633/1-97/ /1-97/98. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers. Chambre des Représentants de Belgique

Les micro-projets De microprojecten

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

LOKALE POLITIE / POLICE LOCALE 31/12/2009

INHOUDSOPGAVE INLEIDING METHODOLOGIE ALGEMENE SELECTIECRITERIA TOEPASSING VAN DE ALGEMENE SELECTIECRITERIA

Jadot blijft actueel

BIJLAGE A1: Post 1: Installatie basisinfrastructuur

Gospertstraße 1 B-4700 Eupen. Das neue Europaportal für die DG!

Comment accélérer vos projets d innovation? Et si vous testiez le CODESIGN?

Quelle est votre fonction actuelle? Quelles sont les missions de votre organisme? Quelles sont vos tâches personnelles?

Espace Bleu de l Eurométropole Blauwe Ruimte van de Eurometropool Paola Viganò - Studio016 EPFL Lausanne / IUAV Venezia

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE BRUXELLES-CAPITALE

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

Transcriptie:

Informations générales / Algemene informatie Titre du projet / Titel van het project Acronyme (20 caractères)/ Acroniem (20 tekens) Thématique / Priorité / (ne cocher qu une seule case) Thematiek / Prioriteit (slechts één vakje aanvinken) Opérateur chef de file / Projectleider Entité juridique / Juridische entiteit Forme juridique / Juridische vorm Versant / Gebiedsdeel Situation géographique de l opérateur : choisir un seul arrondissement ci-dessous ou remplir hors zone / Geografische zone van de projectpartner: kies hieronder één arrondissement of vul de locatie in bij 'Buiten de zone' Adresse / Adres Numéro / Nummer Code postal / Postcode Ville / Stad Pays / Land Tél. / Telefoon Fax GSM Site web / Website 1

Courriel / E-mail Personne de contact / Contactpersoon Adresse (2) / Adres (2) Numéro (2) / Nummer (2) Code postal (2) / Postcode (2) Ville (2) / Stad (2) Pays (2) / Land (2) Quelles compétences et expérience de l opérateur sont intéressantes pour le projet? Chef de file : justification du choix de l opérateur et expérience en coordination Welke competenties en welke ervaringen van de projectpartner zijn voor het project interessant? Projectleider: motivering van de keuze van de projectpartner en zijn ervaring in coördinatie 2

Opérateurs pressentis / Beoogde projectpartners Nom / Naam Type / Soort Forme juridique / Juridische vorm Catégorie / Categorie Versant / Gebiedsdeel Situation géographique de l opérateur : choisir un seul arrondissement ci-dessous ou remplir hors zone / Geografische zone van de projectpartner: kies hieronder één arrondissement of vul de locatie in bij 'Buiten de zone' Opérateurs partenaires / Projectpartners Opérateurs associés / Geassocieerde partners Adresse / Adres Numéro / Nummer Code postal / Postcode Ville / Stad Pays / Land Tél. / Telefoon Fax GSM Site web / Website Courriel / E-mail Personne de contact / Contactpersoon Adresse (2) / Adres (2) Numéro (2) / Nummer (2) 3

Code postal (2) / Postcode (2) Ville (2) / Stad (2) Pays (2) Land (2) Quelles compétences et expérience de l opérateur sont intéressantes pour le projet? Chef de file : justification du choix de l opérateur et expérience en coordination (2500 caractères) Welke competenties en welke ervaringen van de projectpartner zijn voor het project interessant? Projectleider: motivering van de keuze van de projectpartner en zijn ervaring in coördinatie (2500 tekens) Objectif et stratégie / Doelstelling en strategie - Quel est l objectif de votre projet? Spécifiez les résultats ciblés et les actions envisagées. (5000 caractères) Wat is de doelstelling van uw project? Geef de vooropgestelde resultaten en de beoogde acties op (5000 tekens) - Liens entre le projet et la stratégie du Programme (2000 caractères) Verbanden tussen het project en de strategie van het programma (2000 tekens) - Contribution aux indicateurs de résultat et de réalisation (remplir tableau) Bijdrage tot de resultaatindicatoren en de realisatie-indicatoren Indicateurs de résultat Resultaatindicatoren Choisissez un indicateur de résultat du programme auquel le projet va contribuer / Kies één resultaatindicatoren van het programma waartoe het project een bijdrage zal leveren. Indicateurs de réalisation Realisatie-indicatoren Choisissez un ou plusieurs indicateurs de réalisation du programme auxquels le projet va contribuer / Kies één of meerdere realisatie-indicatoren van het programma waartoe het project een bijdrage zal leveren. Menu déroulant / Indicator (Keuzemenu) Valeur cible / Streefwaarde Justification de la quantification / Motivering van de kwantificering Menu déroulant / Indicator (keuzemenu) Valeur cible / Streefcijfer Justification de la quantification / Motivering van de kwantificering 4

- Justification de l approche transfrontalière et de la plus-value apportée par le projet (2000 caractères) Motivering van de grensoverschrijdende aanpak en van de meerwaarde die door het project gecreëerd wordt (2000 tekens) 5

Zone couverte / Projectzone Liste des arrondissements éligibles couverts par le projet / Lijst van de subsidiabele arrondissementen waarop het project betrekking heeft France-Frankrijk Wallonie-Wallonië Flandre-Vlaanderen Département du Nord Province de Hainaut Province de Flandre occidentale Provincie Provincie Henegouwen West-Vlaanderen Avesnes-Sur-Helpe Ath Brugge Cambrai Charleroi Kortrijk Douai Mons Diksmuide Dunkerque Mouscron Oostende Lille Soignies Roeselare Valenciennes Thuin Tielt Département du Pas-de-Calais Tournai Veurne Arras Province de Namur Provincie Namen Ieper Béthune Dinant Province de Flandre orientale Provincie Oost-Vlaanderen Boulogne-sur-Mer Namur Gent Calais Philippeville Oudenaarde Lens Province de Luxembourg Provincie Luxemburg Montreuil-sur-Mer Arlon Saint-Omer Bastogne Département de l Aisne Marche-en-Famenne Château-Thierry Neufchâteau Laon Virton Saint-Quentin Soissons Vervins Département de l Oise Beauvais Clermont Compiègne Senlis Département de la Somme Abbeville Amiens Montdidier Péronne Département des Ardennes Charleville-Mézières Rethel Sedan Vouziers Département de la Marne Châlons-en- Champagne Epernay Reims Sainte-Menehould Vitry-le-François Hors zone (préciser) Buiten de zone (specificeer + motivering (2000 tekens)) 6

Estimation budgétaire et financière Budget Opérateur Projectpartner Budget Montant FEDER EFRO-bedrag Cofinancement spécifique Specifieke medefinanciering Durée et cible / Looptijd en doelpubliek - Quelle est la durée estimée du projet? (500 caractères) Wat is de geraamde duur van het project? (500 tekens) - Quel est le public-cible du projet et en quoi les actions prévues par le projet répondent-elles aux besoins spécifiques de ce public-cible? (2000 caractères) Wat is het doelpubliek van het project? (2000 tekens) 7