06-07/2000 OP VAKANTIE MET DE QRP-TRANSCEIVER EN VACANCES AVEC LE TRANSCEIVER QRP

Vergelijkbare documenten
CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MANDATARISSEN PER PE 40 ZETELS MANDATAIRES PAR EP 40 SIEGES Berekening van het aantal zetels Mode de calcul du nombre de sièges (art.

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Shop Nom Adresse Code Postal

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BES national. BES national. PIETTE Alain. De:

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

UNANIEM GOEDGEKEURD, APPROUVE A L UNANIMITE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Règlement d ordre intérieur 2017 Reglement van inwendige orde 2017

Installatie van versie 2.2 van Atoum

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

64360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Statistiques Médecins - Geneesheren Statistieken toetreding akkoord , 2/3/2016, geografisch

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

WOORD VOORAF. Michel FlamÉe

Statutaire algemene vergadering Bergen Zaterdag 30 mei 2015 om uur

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

Clientèle Sociale / Beschermde Klanten

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

100% VEILIG WERKEN DOE JE ZELF!

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant!

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Planning events. 1 er SEMESTRE / SEMESTER 2014

Herbevestigd BGV /

33624 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. houdende invoering van een taks op de effectenrekeningen. instaurant une taxe sur les comptes-titres

Wij hopen dat dit programma u zult interesseren en dat wij het genoegen zullen hebben u te ontmoeten in Moeskroen

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

VREDEGER AR CORR 2009 Arrondissementen % van gemiddelde aantal < 100 % Subtotaal 5707 Ger. Arr. Dend. Afd. Aalst

Un siècle de peinture belge. peinture belge. rencontre de deux collections. rencontre de deux collections

VREDEGER B-reeks VERSCHIL Arrondissementen % 1 Aalst I Aalst II Ninove Subtotaal Ger.

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN

13286 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Chômeurs complets de 58 ans et plus (50 ans et plus avec passé professionnel) (*) - Hommes - LIEU D'HABITATION

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

NGI Vision Debat

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :

30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Chômeurs complets mis au travail en ateliers protégés - Hommes - LIEU D'HABITATION

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

FÉDÉRATION GENERALE DU TRAVAIL BELGIQUE

BIBF Conferentie Werken in associatie: inspiratie! Conférence IPCF

Invitatie GANDA BOXING CUP 2017

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N Numéro tél. gratuit :

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

177 Zwevegem 105,7 003E N ND

Transcriptie:

06-07/2000 Union royale belge des amateurs-émetteurs Koninklijke Unie van de Belgische zendamateurs Königliche Union der Belgischen Funkamateure ANTWERPEN X MAANDBLAD - MENSUEL - MONATSSCHRIFT VERKOOPPRIJS - PRIX DE VENTE/ 120 BF/FB UITSLAG VAN DE UBA-VERKIEZINGEN 2000 RÉSULTATS DES ÉLECTIONS UBA 2000 DE IARU BESTAAT 75 JAAR L IARU À 75 ANS VHF DX NEWS 50 MHz CONVERTER CONVERTISSEUR 50 MHz OP VAKANTIE MET DE QRP-TRANSCEIVER EN VACANCES AVEC LE TRANSCEIVER QRP

Avis aux passionné(e)s... Vous êtes passionné(e) par les ondes, les antennes et les émetteurs. Vous êtes peut-être CiBiste ou Radioamateur? Vous avez au minimum des notions de base en électricité, avec ou sans diplôme. Vous êtes dynamique, ordonné(e), et sociable. Vous voulez apprendre et vous investir dans votre travail. L Anglais technique actif ne vous effraie pas. >> Nous avons un job pour vous MFJ-259B: THE 1,8-170 MHz SWR ANALYSER Non standard accessories: MFJ-66: MFJ dipmeter coil to use the MFJ-259B as a dipmeter MFJ-29C: Carrying case for MFJ-259B

CQ-QSO 06-07/2000 COTISATION / LIDGELD Membres ordinaires 1600 F Gewone leden ONL de moins de 21 ans 1000 F ONL s minder dan 21 jaar 2e membre sous le même toît 900 F 2de lid onder hetzelfde dak Handicapés 1000 F Mindervaliden Membres résidant à l étranger 1700 F In het buitenland verblijvende leden Payement au compte bancaire Te betalen op bankrekening 001-3074035-84 UBA Rue de la Presse, 4 Drukpresstraat, 4 B-1000 Bruxelles - Brussel CQ-QSO est la revue mensuelle de l Union Royale Belge des Amateurs-émetteurs (asbl) CQ-QSO is het maandblad van de Koninklijke Unie van de Belgische Zendamateurs (vzw) CQ-QSO ist die monatliche Zeitschrift der Königliche Union der Belgischen Funkamateure (VoE) RÉDACTION / REDACTIE Dries Decadt ON6CX Wijtschaatsestraat 23, 8902 Ieper Tel.: 057/20.01.83 (na 19u. - après 19h.) E-mail: dries.decadt@village.uunet.be CORRECTIONS ANGLAIS / ENGELSTALIGE CORRECTIE Bill Abrahams ON9CGB P.o.Box 38, B-8510 Marke E-mail: bill.abrahams@worldonline.be IMPRIMERIE / DRUKKERIJ Drukkerij Verraes Bissegemstraat 54, 8501 Heule Tel.: 056/37.24.68 Fax : 056/37.24.35 E-mail: prepress@verraes.be ADMINISTRATION DES MEMBRES / LEDENADMINISTRATIE Cotisations, changements d adresse et nouveaux indicatifs: Lidmaatschap, adresveranderingen en nieuwe roepnamen: Daniel Vivier - ON4LD Rue de la Station, 68 6210 - Rèves Tél. après 19h00 / Fax : 071/84.62.88 E-mail: Daniel.Vivier@swing.be REEXPEDITION / NAZENDING Jacques DEBOUCHE - ON5OO Godsvruchtstraat 6 rue de la Piété 1160 Brussel - Bruxelles Tél.: 02/673.38.27 E-mail: jacques.debouche@euronet.be PUBLICITEIT - PUBLICITE Advertising Managers Jean-Pierre De Weert (ON1ADX) - Mieke Timperman (ON1CJG) Ruitersweg 8, B-8520 Kuurne Tel & Fax 00 32 (0)56 71 36 14 (Tel. na 18u en weekend) GSM: 0495/43.87.95 E-mail: Jean.Pierre.De.Weert@village.uunet.be L UBA BÉNÉFICE DU SOUTIEN DE LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE,SERVICE DE L ÉDUCATION PERMANENTE PRIX DE VENTE CQ-QSO 120 BEF VERKOOPPRIJS CQ-QSO 120 BEF VER. UITG. / EDIT. RESP. Walter Vervoort - ON8LW Peperstraat 142-8501 Heule Tel. na 19u.: 056/35.81.93 E-mail: Vervoort.Walter@village.uunet.be INHOUD SOMMAIRE UBA News 4 UBA News De ON0-stations en het BIPT 4 Les stations ON0 et l IBPT De UBA-secties 5 Les sections UBA Goedkeuring van de verkiezingen van beheerders 7 Approbation de l élection d administrateurs Samenstelling van de Raad van Beheer 7 Constitution du Conseil d Administration 75 ste verjaardag van de IARU 8 75 ième anniversaire de l IARU Nieuws van het BIPT 9 Nouvelles de l IBPT VHF UHF Microwaves 10 VHF UHF Microwaves AMSAT Amateur Satellite Frequencies 10 AMSAT Amateur Satellite Frequencies 50 MHz 10 50 MHz VHF DX News 11 VHF DX News EME W.W. A.R.I. Marathon 1999 - Final Results 13 EME W.W. A.R.I. Marathon 1999 - Final Results 50 MHz converter 14 Convertisseur 50 MHz Ontwerp en constructie van antennegroepen Etude et construction de groupements d antennes voor satellietcommunicatie (deel 2) 18 pour le trafic satellites (partie 2) ARDF 20 ARDF HF 21 HF Contest News 22 Contest News Contest Calendar 22 Contest Calendar Contest Rules 22 Contest Rules Contest Results 23 Contest Results Award Info 25 Award Info Facsimile & SSTV 27 Facsimile & SSTV CQ QRP 28 CQ QRP DX NEWS 29 DX NEWS Announcing 32 Announcing ARRL DXCC Country List (30/05/2000) 33 ARRL DXCC Country List (30/05/2000) QSL Corner 36 QSL Corner SWL Rubriek 38 Rubrique SWL AGENDA 39 AGENDA BIBLIO & SERVICE BUREAU 40 BIBLIO & SERVICE BUREAU Nieuws van de secties 41 Nouvelles des sections Silent key 43 Silent key Hambeurs 43 Bourse des amateurs OPGELET - ATTENTION Le numéro de CQ-QSO août/septembre paraît le 1 er septembre. Het CQ-QSO-nummer augustus/september verschijnt op 1 september. ONZE KAFT: Op vakantie met de QRP-transceiver NOTRE COUVERTURE: En vacances avec le transceiver QRP Uw artikels voor het augustus/september 2000 nummer indienen vóór 15 juli 2000. Vos articles doivent être rentrés avant le 15 juillet 2000 pour le numéro de août/septembre 2000. ON4UB Uitzendingen iedere zondag van 9.45 tot 12.15 uur / Emissions chaque dimanche de 9h45 à 12h15 Heruitzending op dinsdagavond van 19.45 tot 20.45 uur / Rediffusion le mardi soir de 19h45 à 20h45 Frequenties / fréquences : 3.624 MHz, 50.250 MHz & 144.625 MHz Morsecursus : dagelijks op 144.625 MHz van 21.00 tot 22.00 uur Cours de morse : chaque jour sur 144.625 MHz de 21h00 à 22h00 Tel. ON4UB : (02)647 64 50 Visitez également notre site sur : Bezoek eveneens onze UBA-site op : http://www.uba.be 3

UBA News De ON0-stations en het BIPT Het nog steeds geldende ministerieel besluit van 19 dec. 1986 stelt in zijn art 11 dat vergunningen voor onbemande stations (repeaters, bakens, packet-nodes, enz.) kunnen aangevraagd worden door verenigingen zonder winstoogmerk die radioamateurs groeperen. Verder stelt het dat o.a. alle aanvragen dienen vergezeld te zijn van een verklaring van de voorzitters van de andere groeperingen (dan de aanvragende) die bevestigen akkoord te zijn met de gebruikte frequentie(s). De reden hiervoor is dat onbemande stations niet kunnen nazien of de frequentie die ze gaan gebruiken al dan niet bezet is, wat een basisvoorwaarde is voor de gewone stations om een frequentie te mogen gebruiken. Daarom dient terzake een en ander overeengekomen tussen alle radioamateurs, en dit gebeurt via de verenigingen die hen vertegenwoordigen. Nadat tot einde 1998 de UBA in een commissie voor onbemande stations, door haar opgericht, steeds geprobeerd heeft de nodige coördinatie zo vlot mogelijk te laten verlopen, heeft naar aanleiding van een aantal onenigheden tussen betrokken verenigingen, en op vraag van een aantal sysops, de UBA deze commissie in haar bestaande vorm opgeschort. Na meer dan een jaar problemen, waarbij alle coördinatie achterbleef, heeft het BIPT, alle betrokken verengingen op 2 mei 2000 samengeroepen om een nieuwe werkwijze ivm het aanvragen van vergunningen van onbemande stations toe te lichten. De werkwijze die nu zal gevolgd worden is zuiver gebaseerd op de relevante wetteksten. 1. Dit wil zeggen dat elke vereniging zoals vastgelegd in art 8 en 11 van het MB van 19 dec. 1986 een aanvraag voor een ON0-vergunning kan indienen bij het BIPT. Er dient vooraf geen goedkeuring van welke dan ook andere verenigingen te worden bekomen. (ingeval van een goedkeuring van het nieuwe voorstel van MB. zullen dit nieuwe MB. uiteraard van toepassing zijn). 2. Het BIPT zal de aanvraag doorsturen aan de andere verenigingen (die voldoen aan de definitie van de wet, en die aan het BIPT gekend zijn, dus in principe verenigingen aan wie vroeger reeds vergunningen zijn uitgereikt) die binnen een termijn van 2 maand hun advies moeten terugsturen aan het BIPT. 3. Indien een dossier niet is goedgekeurd zal het BIPT de motivering onderzoeken en terzake een beslissing nemen. 4. Het BIPT zal de officiële lijst met toegekende ON0 vergunningen en toegekende frequenties bijhouden, en telkens er een aanpassing gebeurt, verspreiden aan de verenigingen. Een eerste uitgave hiervan wordt voor einde mei 2000 aan alle verenigingen toegestuurd. 5. De verenigingen krijgen 1 jaar de tijd om de vergunningen voor automatische stations die niet volledig in order zouden zijn te regulariseren. Na 1 jaar zullen systematische controles door het NCS worden uitgevoerd. Les stations ON0 et l IBPT L arrêté ministériel du 19 décembre 1986, qui est par ailleurs toujours d application, prévoit dans son art. 11, que les autorisations pour des stations sans opérateur (relais, balises, nœuds Packet, etc) peuvent être introduites par des associations sans but lucratif qui regroupent des radioamateurs. De plus, il est prévu que les demandes devront être accompagnées d une déclaration des présidents des autres associations (autres que le demandeur) marquant leur accord pour l emploi de la ou des fréquence(s). La raison en est, qu une station automatique ne peut pas vérifier si la fréquence qu elle va utiliser est utilisée ou non, or ceci est la condition fondamentale à vérifier avant de pouvoir utiliser une fréquence (art. 21). C est pour cette raison, qu il faut un accord entre tous les radioamateurs, ceci a lieu via les associations qui les représentent. Alors que jusqu à la fin 1998, la commission pour les stations automatiques, créée par l UBA, avait toujours essayé de faire la coordination nécessaire aussi rapidement que possible, il y a eu des dissensions entre les diverses associations, et à la demande d un certain nombre de sysops, l UBA a suspendu la commission dans sa forme. Après un an de problèmes où tous les dossiers restaient bloqués, l IBPT a décidé, le 2 mai 2000, de réunir toutes les associations concernées pour expliquer la nouvelle méthode de travail lors de la demande pour une station automatique. La procédure qui sera suivie est fondamentalement basée sur les textes de loi: 1. Ceci veut dire que toute association telle que définie dans les articles 8 et 11 de l AM du 19 déc. 86 peut introduire une demande pour une licence ON0 directement auprès de l IBPT. Cette ASBL ne doit pas obtenir préalablement un accord d aucune autre association (si le nouvel A.M. est approuvé, ceci restera également d application). 2. L IBPT va transmettre la demande aux autres associations (qui satisfont à la définition de la loi, et qui sont connues par l IBPT, donc en principe une ASBL qui a reçu précédemment une licence) et elles devront donner renvoyer leur avis à l IBPT dans les 2 mois. 3. Si un dossier ne reçoit pas l approbation, l IBPT analysera la motivation et prendra une décision. 4. L IBPT va maintenir la liste officielle des stations ON0 avec les fréquences attribuées, et elle distribuera cette liste à chaque modification. La première édition va être distribuée à toutes les associations avant la fin du mois de mai 2000. 5. Les associations ont un délai d un an pour régulariser les dossiers des stations automatiques. Après ce délai d un an, des contrôles systématiques par le NCS auront lieu. De UBA staat 100 % achter deze werkwijze. Mocht u geinteresseerd zijn in meer details over deze ganse zaak kan u terecht bij elke sysop van automatische stations waarvan de vergunning aan de UBA werd toegekend. Deze sysops beschikken over een uitgebreid rapport. Pierre Cornelis-ON7PC John Devoldere-ON4UN Ter informatie: verdeling van vergunningen voor automatische stations volgens gegevens van de UBA op datum van 1 mei 2000: Pour information: répartition des licences pour stations automatiques selon les renseignements de l UBA, à la date du 1er mai 2000: repeater/ repeater/ bakens/ Packet Radio totaal/ % relais relais balises Nodes/Nœuds total NBFM ATV Packet Radio UBA 41 7 12 20 voor/pour PWG 92 78,6 % 10 voor/pour SBLINK 2 voor/pour sect. LGE UFRC 5 0 1 0 6 5,1 % VRA 5 0 0 0 5 4,2 % Euro-Link 0 0 0 12 12 10,2 % AS RTBF 0 0 0 2 2 1,7 % Totaal/Total 51 7 13 46 117 Si vous êtes intéressé par plus de détails, vous pouvez toujours contacter n importe quel sysop d une station automatique de l UBA. Ces sysops disposent d un rapport détaillé. Pierre Cornélis-ON7PC John Devoldere-ON4UN 4

De UBA-secties Les sections UBA District du BRABANT FRANCOPHONE et la Région de BRUXELLES CAPITAL Président Provincial Patrick GREBEUDE (ON4LEC), Rue d Octobre 26, 1200 Bruxelles (0495)34 18 69 pat.grebeude.on4lec@wanadoo.be ARC Amateur Radio Club de Bruxelles Stefan DOMBROWSKI (ON1KSZ), Rue du Bâtonnier Braffort 22, 1200 Bruxelles (02) 736 86 57 on1ksz@win.be Shack ARC, Rue Montagne de l Oratoire 20, 1000 Bruxelles 1er mardi du mois à 20h BDX Brussels DX team Eric VANCRAENBROECK (ON7RN), Rue du Wimpelberg 105, 1120 Bruxelles (02) 268 71 91 ON7RN@eudxf.de Chez Philippe Van Houte, Rue Louis Titz 27, 1040 Bruxelles 2e et 4e vendredi du mois à 20h30 BSA Berchem Ste Agathe Albert SCHMIT (ON1HY), Rue du Souvenir, 34, 1070 Anderlecht (02) 524 05 62 alschmit@freegates.be A.C.A.B., Rue des Soldats 8, 1082 Berchem St. Agathe chaque mercredi à 20h BSE Brabant Sud-Est Paul HENRIOULLE (ON4QH), Rue du Village 20, 1350 Marilles (019) 63 34 41 FOREM, Rue de l Abattoir 31, 1370 Jodoigne 3e samedi du mois à 19h30 BTS BrabanT Sud Arthur BAES (ON5AS), Rue du Brocsous 32, 1325 Dion-Valmont (010) 68 81 81 ON5AS.BA@worldonline.be Maison de la Citoyenneté, Rue des deux Ponts 15, 1340 Ottignies 1er vendredi du mois à 19h30 BXE BruXelles Est Marie Louise DELFOSSE (ON1LDS), Rue de Hollande 16, 1060 Bruxelles (02) 537 74 46 pat.grebeude.on4lec@wanadoo.be Ecole Van Meyel, Avenue Georges Henri 224, 1200 Bruxelles chaque jeudi à 20h RCB Radio Club de Bruxelles Ecole Technique de l Etat, Rue Constant Permeke, 1140 Evere chaque mercredi à 20h WTO WaTerlOo Roger VANMARCKE (ON4TX), Moensberg 58, 1180 Bruxelles (02) 374 34 41 ON4TX@yahoo.com Waterloo Electronics Club, Rue des Chevaux 65-67, 1640 Rhode-St-Genèse chaque vendredi à 19h30 HAINAUT Président Provincial Willy LAMBERT (ON4LBV), Acrenstraat 37, 9500 Viane (054) 58 72 66 Maria.DE-GRAUW@DG7.cec.be CLR CharLeRoi André SPITAELS (ON4MR), Rue de la Source 18, 6280 Loverval (071) 47 63 42 Maison de la Culture, Rue du Château 3, 6032 Mont-sur-Marchienne 2e samedi du mois à 19h (sauf juillet et août) LLV La LouVière Michel DEWYNGAERT (ON7FI), Rue d Eguisheim 23, 7100 La Louviere (064) 84 95 96 michel.dewyngaert@skynet.be Ecole Communale de Jolimont, Chaussée de Jolimont 196, 7100 La Louvière avant dernier samedi du mois à 18h LSN LeSsiNes Jean Marie FRANCOIS (ON1KTU), Rue Grand Chemin 64, 7830 Silly (068) 55 16 70 jeanmarie.françois@advalvas.be Ecole des Garçons, Place, 7866 Bois-de-Lessines chaque samedi à 18h30 MNS MoNS Guy BREGLER (ON4BG), Avenue Chant des Oiseaux 7, 7050 Jurbise (065) 23 59 23 Ex Ecole Bouteillier, Rue du Prince Régent 10, 7020 Nimy le dernier samedi du mois à 17h30 RAM Radio-Amateurs Mouscronnois Marc THUES (ONL4087), Rue Neuve 16, 7601 Roucourt (0477) 48 13 59 Maison Picarde, Place de Picardie, 7700 Mouscron 2e mercredi du mois THN THuiN Olivier BASELIQUE (ON4LEW), Rue du Panorama 8, 6530 Thuin Ecole Communale, Rue Crombouly 45, 6530 Thuin 3e samedi du mois à 18h TOR TOuRnai Valérie BOUCHER (ON4LBG), Rue du Viaduc 75, 7500 Tournai (069) 84 14 94 albert.dewattripont@village.uunet.be Foyer Socio Culturel, Rue du Burg 7, 7640 Antoing 1er samedi du mois à 19h LIÈGE Président Provincial GDV Gang De Verviers Christian HUBERTY (ON6CR), Place F. Géron 18, 4800 Verviers (087) 35 00 57 christian.huberty@skynet.be Ecole du Nord, Rue des Prairies 8, 4800 Verviers 1er mardi du mois à 20h HUY HUY Joseph GEERINCK (ON5FC), Rue Lucien Poncelet 44, 4520 Antheit (085) 21 76 76 Chez Geerinck Joseph, Rue Lucien Poncelet 44, 4520 Antheit 1er vendredi du mois à 20h00 LGE LièGE Yvan JANSSEN (ON4CY), Rue de Tongres, 31, 4340 Othée (04) 257 75 57 yvan.janssen@skynet.be Shack Institut St Laurent, Rue St Laurent 29, 4000 Liège 2e samedi du mois à 14h RAT Radio Amateur club de Tilleur Georges DARDENNE (ON1KZD), Rue Jules Destrée 7, 4040 Herstal (04) 248 10 45 Ecole St. Joseph, Rue de l Industrie, 4420 Tilleur 1er lundi du mois à 20h RBO Eupen Helmut BUETTNER (ON5VU), Schönefelderweg 164, 4700 Eupen (087) 74 23 80 brftech@euregio.net Imprimerie Janclaes, Kettenisstrasse 51, 4711 Walhorn 2e vendredi du mois à 20h LUXEMBOURG Président Provincial Dominique GRAISSE (ON4LDF) LUC LUxembourg Centre Paul GHERUS (ON7GP), Rue de Gedinne 23, 5555 Graide (061) 51 15 41 Centre Culturel, Avenue d Houffalize, 6800 Libramont 2e vendredi du mois à 19h30 LUS LUxembourg Sud Stéphane COLAS (ON4LCV), Route de Bouillon 199, 6700 Arlon (0497) 48 02 42on5hf@bigfoot.com - Friesm@bigfoot.com Ecole Saint Bernard C/O Graisse Dominique, Rue des Franboisiers 5, 6700 Arlon 1er vendredi du mois à 20h RCA Radio Club Ardennais Gilbert DONY (ON5WA), Savy 2B, 6600 Bastogne (061) 21 42 21 gilbert.dony@freebel.be ICET, Rue des Remparts 57, 6600 Bastogne 3e vendredi du mois à 20h NAMUR Président Provinciale Claude LEMPEREUR (ON5QI), Rue Joseph Suars 31, 5030 Gembloux (081) 61 29 01 Claude.Lempereur@solvay.com CBR Ciney Beauraing Rochefort Jean Marie GRIMONSTER (ON7ZG), rue Vevi Gaime 9, 6940 Durbuy (086) 21 23 06? Camp Militaire Albert 1er, Chaussée de Liège 65, 6900 Marche-en-Famenne 2e samedi du mois à 14h00 CRB Club Radioamateur du Burnot Pierrette LEFEVRE (ON5LN), Rue Thomas 10, 5530 Durnal (083) 69 02 50 ON4LBN@village.unnet.be Institut du Sacré-Coeur du Burnot, Route de Floreffe 26, 5170 Profondeville 1er vendredi du mois à 19h30 ESM Entre Sambre et Meuse René HILBERT (ON1YG), Clos des Pommiers 14, 6120 Nalinnes (071) 21 62 50 Foyer Culturel, rue des Religieuses 2, 5600 Philippeville 3e vendredi du mois à 19h30 GBX GemBlouX Pierre AUBRY (ON6GB), rue Emile Dewez 9, 5030 Gembloux (081) 61 30 06 on6gb@amsat.org Le Chalet, Rue Saint Gery 12, 1450 Chastre 4e vendredi du mois à 20h NBS Namur Basse Sambre Section dissoute (ON4IC), Rue Tienne du Mont 28, 5140 Sombreffe (071) 88 97 38 on4ic@infonie.be Complexe Sportif de Sombreffe, Allée Château Chinon 1, 5140 Sombreffe 3e vendredi du mois à 19h30 NMR NaMuR Néant (voir ON5FM secrétaire de la section 73, Av. du Camp, 5100 Jambes) (081) 30 75 03 Maison des Jeunes, Allée Reine Astrid 21, 5100 Jambes 1er samedi du mois à 17h SBS Sambre Basse Sambre Albert PROCUREUR (ON7PT), Rue Bart Molet 42, 5060 Tamines (071) 77 55 66? Club Artisanal et Culturel de Tamines, Rue du Presbytère 1, 5060 Tamines 2e jeudi du mois à 19h30 ANTWERPEN Provinciale Voorzitter Marc VANGOUBERGEN (ON5OT), Vinkenlaan 1, 2280 Grobbendonk (014) 51 25 92 ON5OT@online.be AAA Antwerpse Actieve Amateurs Willy GOOVAERTS (ON5JM), Mechelsesteenweg 476, 2650 Edegem (03) 449 81 84 w.goovaerts@rtceurope.be Rode Kruis, Klokstraat 12, 2600 Berchem (Antwerpen) 3de vrijdag v/d maand om 20u. en iedere woensd. om 19u. ACC Antwerpse Contest Club Gabriël VAN GENEGEN (ON5AZ), Elisabethlaan 2 bus 31, 2600 Berchem (03) 230 37 05 ON5AZ@glo.be Het Spieken, Hanegraaf 5, 2050 Antwerpen 5 1ste woensdag van de maand om 20.30u. HOB Heist-op-den-Berg Pierre LE GUEN (ON5IE), Kleine Bollostraat 42, 3120 Tremelo (016) 53 09 15 pierre.leguen@euronet.be Rode Kruis, Hallaarstraat 15, 2222 Itegem 2de vrijdag van de maand om 20u. HRT Herentals Ward VAN BERCKELAER (ON4CCM), Moereind 117, 2275 Lille (03) 312 56 46 ON4CCM@amsat.org Rode Kruis, Boerenkrijglaan 219, 2250 Olen Iedere vrijdag om 20u LIR Lier René VERLINDEN (ON4DB), Guldensporenlaan 42, 2500 Lier (03) 480 69 69 on4db@skynet.be Den Bril, Bril 6, 2500 Lier Iedere vrijdag om 20u. MCL Mechelen Frans VERHEYDEN (ON5GO), Grote Nieuwedijkstraat 339, 2800 Mechelen (015) 55 70 67 ON5GO@amsat.org De Cree, Dorp 78, 2820 Bonheiden 2de woensdag van de maand om 20u. MTT Mol-Turnhout Victor LAENEN (ON7LS), Kasteeldreef 33, 2400 Mol (014) 81 37 72 ON7LS@yucom.be Parochiaal Centrum, Kolkstraat 18, 2480 Dessel 1ste dinsdag van de maand om 20u. NOK Noorderkempen Marcel STERKENS (ON4ASW), Moerenweg 6, 2310 Rijkevorsel (03) 314 63 49 ON4ASW@pi.be Café-Hotel Centrum, Kerkplein 1, 2340 Beerse 2de donderdag van de maand om 20u. 5

OSA Antwerpen Gaëtan DE BRUYN (ON4CDV), Jozef Cuyversstraat 44, 2610 Wilrijk (03) 827 25 44 ON4CDV@antwerpen.be De Nieuwe Kroon, St. Bavostraat 69, 2610 Antwerpen 1ste donderdag van de maand om 20u. RCN Radio Club Noord Eric SUY (ON7QQ), Monnikenhofstraat 290, 2040 Antwerpen (03) 568 18 12 on7qq@skynet.be Café Verdi, Hoevensebaan, 2950 Kapellen laatste vrijdag van de maand om 20u. VHF Antwerpen VHF Peter PAUWELS (ON1BPS), Elshoutbaan 17, 2900 Schoten (03) 651 74 51 ON1BPS@pandora.be Café Byblos, Moorkensplein 2, 2140 Borgerhout 2de dinsdag van de maand om 20u. LIMBURG Provinciale Voorzitter Johny VERHOEVEN (ON5BU), Stationstraat 17, 3910 Neerpelt (011) 80 16 70 ON5BU@mail.dma.be HAC Hasselt Paul MEUGENS (ON1MQ), Belle-Vuestraat 69, 3840 Gors-Opleeuw (012) 67 20 32 paul.meugens@flok.kuleuven.ac.be Belgisch Rode Kruis, Boomkensstraat 303, 3500 Hasselt 2de vrijdag van de maand om 20u. MLB Midden Limburg Café Bij Meng, Grotestraat 2, 3600 Genk 2de vrijdag van de maand om 20u. NLB Noord Limburg François GORREMANS (ON1DJC), Hooidonck 22, 2240 Zandhoven (011) 60 80 25 ON1DJC@online.be Clubvilla Noord Limburg, Kamperbaan, 3970 Leopoldsburg 3de vrijdag van de maand om 20u. NOL Noord Oost Limburg Parochiehuis Bocholt, Kerkplein 12, 3950 Bocholt 1ste vrijdag van de maand om 20.30u. RST Sint Truiden Albert GODFROID (ON1BGI), Tongerse steenweg 38, 3800 Sint-Truiden (011) 68 64 60 on1blu@qsl.net Oud Atheneum, Zoutstraat 46, 3800 Sint-Truiden 1ste vrijdag van de maand om 20u. ZLB Zuid Limburg Ghislain ONKELINX (ON4BDH), Sint Evermarusstraat 19, 3700 Tongeren ON4BDH@hotmail.com Rode Kruis, De Schiervelstraat 8, 3700 Tongeren 4de vrijdag van de maand om 20u. OOST-VLAANDEREN Provinciale Voorzitter NOORD DNZ Deinze Luc VAN BRABANDER (ON4BBL), Krekelstraat 100, 9800 Deinze (09) 386 57 58 luc.on4bbl@belgacom.net Radio Club Deinze, Berkenlaan 52, 9800 Deinze iedere zaterdag om 19u. EKO Eeklo Guy ROELANDT (ON4RO), Klinkaartstraat 7, 9900 Eeklo (09) 378 49 99 on4ro@amsat.org Jeugdheem, Broeders van Liefdestraat, 9900 Eeklo iedere vrijdag om 20u. en iedere zondag om 10u. GNT OVRC Martin DE BRUIJCKER (ON7EG), Hendrik Consciencestraat 32, 9820 Merelbeke (09) 231 45 09 ON7EG@village.uunet.be O.V.R.C., Ham 163/165, 9000 Gent iedere vrijdag om 20u. GTM Groot Temse Freddy BRYS (ON4AAV), Scheidam 19, 9150 Kruibeke(03) 774 35 33 ON4AAV@advalvas.be Leslokaal Civiele bescherming, Heirbaan, 9150 Kruibeke 1ste donderdag van de maand om 20u. + 3de zondag van de maand om 10 u. SNW Sint-Niklaas Jean-Claude MAES (ON7IK), Nieuwe Baan 107, 9111 Belsele (03) 772 48 27 ON7IK@yucom.be Huize de Meerleer, Hofstraat 7, 9100 Sint-Niklaas 1ste vrijdag van de maand om 20u. TLS Tussen Leie en Schelde Johan GILLIS (ON4JO), Vierweegsestraat 65, 9032 Wondelgem (075) 60 29 16 Johan.Gillis@planetinternet.be Oude Gemeenteschool, Veldstraat 50, 9840 Zevergem 2de vrijdag van de maand om 21u. WLD Waasland René VERSCHELDEN (ON5KH), Schrijberg 105, 9111 Belsele-Waas (03) 772 30 74 Stany.Tassent@advalvas.be Radio Club Waasland, Schrijberg 105, 9111 Belsele 2de vrijdag van de maand om 20u. ZLZ Zelzate Patrick ELYN (ON4CIN), Gentse aardeweg 6, 9032 Gent (09) 236 34 47 patrick.elyn@planetinternet.be P.C. Sint Jan Baptist, Suikerkaai 81, 9060 Zelzate laatste vrijdag van de maand om 20u30 OOST-VLAANDEREN Provinciale Voorzitter Eddy DE COOMAN (ON4AFU), Ophemstraat 91, 9400 Voorde (054) 50 33 01 ON4AFU@skynet.be ZUID AST Aalst Paul VAN DEN HENDE (ON1BVI), Kastanjelaan 15, 9290 Berlare (052) 42 61 24 SECTIE.AALST.UBA@village.uunet.be Gemeenteschool, Leuvestraat 67a, 9340 Erembodegem iedere vrijdag om 21u. DRC Dendermonde Guy DEWAELHENS (ON4AOI), Dijkstraat 83, 9200 Dendermonde (052) 20 02 12 ON4AOI@ping.be Oud Gemeentehuis Mespelare, Mespelarestraat 68, 9200 Mespelare iedere vrijdag om 20u. GBN Geraardsbergen Kurt DE LANGE (ON4CJV), Aalsterse Steenweg 142/A, 9506 Vloerzegem (054) 50 29 19 kurt.de.lange@belgacom.be Berganti, Oude steenweg 105, 9500 Geraardsbergen 2de vrijdag van de maand om 20u. GRC Gentse Radio Club Julien WAEYTENS (ON7WJ), Tuinwijk Ter Heide 19, 9050 Gentbrugge (09) 231 48 15 Gentse Amateur Radio Club, Vijfwindgatenstraat 13, 9000 Gent iedere vrijdag om 20u. NNV Ninove Hugo DE COOMAN (ON4AAA), Vondelen 89, 9450 Denderhoutem (053) 83 48 35 on4aaa@village.uunet.be Buurthuis Hofstad, Nederhasseltstraat 338, 9404 Aspelare 1ste en 3de vrijdag van de maand om 20.30u. ODE Oudenaarde Peter DE ROOSE (ON1CDP), Lindestraat 26 B4, 9700 Oudenaarde (055) 31 67 64 on4ob@email.com Radio Shack Oudenaarde, Maagdendale z/n, 9700 Oudenaarde 1ste en 3de vrijdag van de maand om 20u30. RSX Ronse Michel VANDENBOSSCHE (ON6QO), Sturbautstraat 47, 9600 Ronse (055) 21 31 61 M.VANDENBOSSCHE@pi.be Rode Kruis, Bordetlaan 2, 9600 Ronse 1ste vrijdag van de maand om 20u. WTN Wetteren Albert VAN DEN ABBEEL (ON4AAH), Peperstraatje 14, 9230 Wetteren (09) 369 90 24 ON4AAH@qsl.net Radio Club Wetteren, Trompstraat 6, 9260 Wichelen 3de vrijdag v/d maand om 20u.(behalve juli en augustus) ZTM Zottegem Marc DEDECKER (ON1ADM), Meerlaan 43, 9620 Zottegem (09) 361 18 89 ON5NA@skynet.be Cambrinus, Stationsplein 7, 9620 Zottegem 1ste vrijdag van de maand om 20u. VLAAMS-BRABANT en BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Provinciale Voorzitter Paul DE RO (ON4PD), Leuvensesteenweg 1119, 1200 Woluwe (02) 726 50 45 pauldero@ibm.net ATO Tienen Gaspard WAEGENEERS (ON1BOO), Nemstraat 10, 3320 Hoegaarden (016) 76 75 62 ON1BOO@yahoo.com Taverne Grietmuil, Potstraat 14, 3300 Tienen 1ste vrijdag van de maand om 21u. BLW Brussel West Geert VAN NIEUWENHUYZE (ON4CCQ), Poelstraat 69, 9280 Lebbeke (052) 41 37 29 geert.vanniewenhuyze@siemens.atea.be Residentie GREEN, Dikke Beuklaan 50, 1090 Jette laatste woensdag van de maand om 20.30u. DST Diest François VANDEWEYER (ON6VP), Pstesstraat 12, 3690 Zutendaal (089) 61 20 20 francois.vandeweyer@ping.be Het Groenhof, Zelemseweg, 3290 Schaffen laatste vrijdag van de maand om 20u. LVN Leuven Freddy VAN INGELGOM (ON7VQ), Sint Pietersplein 15, 3071 Erps-Kwerps (02) 759 80 24 on7vq@compuserve.com De Antenne, Diestsevest 39, 3000 Leuven iedere vrijdag om 20u. NBT Noord Brabant Frans THIELEMANS (ON6QB), Populierenlaan 18, 1861 Meise-Wolvertem (02) 269 62 74 Oude Gemeenteschool Lint (UL), Humbeeksesteenweg 184, 1850 Grimbergen iedere zondag om 10u. NOB Noord Oost Brabant Marc MICHIELS (ON4AMX), Halense Baan 137, 3390 Tielt-Winge (016) 63 43 88 ON4AMX@euronet.be NOB Clublokaal, Halense Baan 137, 3390 Tielt-Winge 3de vrijdag van de maand om 20u. ORA Opwijkse Radio Amateurs Johnny SCHOLLAERT (ON6JR), Kapellebaan 5, 1745 Opwijk (052) 35 91 18 on1drb@qsl.net Oude Gemeenteschool, Steenweg op Aalst 59, 1745 Opwijk iedere vrijdag om 20u. WEST-VLAANDEREN Provinciale Voorzitter Kurt DEMEYERE (ON1DI), Gen. Deprezstraat 29, 8530 Harelbeke (056) 25 65 55 kurt.demeyere@village.uunet.be IPR Ieper Johny VANDEKERCKHOVE (ON7XC), Meenseweg 151, 8900 Ieper (057) 21 83 16 jvdkerck@email.com Rode Kruis, Grimminckstraat 1, 8900 Ieper 1ste vrijdag van de maand om 20.30u. KSD Koksijde André GISQUIERE (ON2BID), Schepenstraat 28, 8670 Oostduinkerke (058) 51 72 60 Radio Shack KSD Westkust (Res. Noordduinen), Helvetiastraat 47 (1ste verdieping), 8670 Koksijde 2de en 4de vrijdag van de maand om 20.30u. KTK Kortrijk Dries DECADT (ON6CX), Wijtschaatsestraat 23, 8902 Voormezele (057) 20 01 83 dries.decadt@vilage.uunet.be Oude Brandweerkazerne (1ste verdieping), Rijkswachtstraat 1, 8500 Kortrijk afwisselend om de 14 dagen op vr. 20u. en op zon. 10u. MWV Midden West-Vlaanderen Hans STAESSENS (ON4ASG), Beverenstraat 33, 8830 Hooglede (051) 22 61 36 h.staessens@televic.com Hogestraat 56, 8830 Hooglede iedere zondag om 10u. ONZ Oosthoek Luc DANNEELS (ON4CJJ), De Kleckstraat 49, 8300 Knokke (050) 60 34 46 luc.danneels@planetinternet.be Shack ONZ Oostkust, Rijkswachtlaan 37, 8300 Knokke iedere vrijdag om 20u. OSB Brugge Noël SCHILLEWAERT (ON4CHL), Guido Gezellelaan 115, 8210 Loppem (050) 82 36 52 Shack OSB, Louis Coiseaukaai 31, 8000 Brugge iedere vrijdag om 19u30. OST Oostende Danny CASIER (ON5UE), August Beernaertstraat 17, 8400 Oostende (059) 70 07 21 on5ue@hotmail.com Uilenspiegel, Stationstraat 85, 8470 Gistel iedere 1ste en 3de vrijdag RCO Radio Club Oostende Martin ZANDERS (ON4CBK), Snippestraat 19, 8450 Bredene (059) 32 55 64 ON4CBK@skynet.be Shack RCO, Nieuwpoortsesteenweg 122, 8400 Oostende iedere vrijdag om 20u en iedere zondag om 10u TRA Torhout Danny VERMEULEN (ON4CEZ), Stroelputstraat 31, 8210 Zedelgem (050) 27 68 19 Torhoutse Radio Amateurs (TRA), Guido Gezellelaan 3, 8820 Torhout iedere vrijdag om 20u. TRK Tielt Luc VANDENBULCKE (ON6LV), Kistestraat 25, 8700 Tielt (051) 40 42 48 filip.vandenhende@village.uunet.be bij Dhr. Chris Coeckelbergs, D, Darrasln. 40 (ingang : Volderstr. 15), 8700 Tielt om de drie weken op vrijdag om 20u. ZRC Zwevegem Eric DE PRAETERE (ON4CIC), Blokkestraat 5 bus B, 8550 Zwevegem Café De Geit, Laatste Oortje 15, 8550 Zwevegem 1ste vrijdag van de maand om 20u. 6

Goedkeuring van de verkiezingen van beheerders Tijdens de AG van 1999 werd bij vergissing medegedeeld dat de duur van het mandaat van Jacques Flamand-ON1KJF 3 jaar was, in feite is dit 2 jaar, vermits dit de voortzetting is van het mandaat van de overleden beheerder André Vercruyssen-ON5DO. Ter herinnering, er waren dit jaar 5 kandidaten en 5 plaatsen. De twee commissarissen openden de verzegelde omslag van de deurwaarder Mevr. Buisseret en gaven lezing van het proces-verbaal. Er waren in het totaal 919 stembrieven, waarvan 62 met volmacht. Er waren 18 blanco stemmen, 15 ongeldig en 886 geldige stemmen, met volgende resultaten: Daniel Vivier-ON4LD: 602 stemmen Pierre Cornelis-ON7PC: 578 stemmen Walter Vervoort-ON8LW: 564 stemmen Jaques Verleijen-ON4AVJ: 548 stemmen Jacques Debouche-ON5OO: 477 stemmen De voorzitter stelt voor de 5 kandidaten te benoemen voor een periode van 3 jaar. Dit werd goedgekeurd door de meerderheid. Samenstelling van de Raad van Beheer Ingevolge de benoeming van vijf beheerders door de Algemene Vergadering van 27 mei 2000 en ingevolge de beslissingen getroffen door de Raad van Beheer op 27 mei 2000 overeenkomstig artikel 15 van de statuten, is de Raad van Beheer als volgt samengesteld: Approbation de l élection d administrateurs Lors de l AG 1999, nous avions annoncé par erreur que la durée du mandat de Jacques Flamand ON1KJF était de 3 ans, en fait elle est de 2 ans, puisque ce mandat termine celui de feu André Vercruyssen-ON5DO. Pour rappel il y avait cette année 5 candidats et 5 places à pourvoir. Les deux commissaires ouvrent l enveloppe scellée par Mme Buisseret et donne lecture du procès verbal. Il y a eu 919 bulletins de vote au total, dont 62 votes par procuration. Il y avait 18 bulletins blancs et 15 bulletins nuls soit 886 bulletins valables. Les résultats sont les suivants: Daniel Vivier ON4LD obtient 602 voix Pierre Cornélis ON7PC 578 voix Walter Vervoort ON8LW 564 voix Jacques Veleijen ON4AVJ 548 voix Jacques Debouche ON5OO 477 voix Le Président propose de nommer les 5 candidats pour une période de 3 ans. Ceci est admis à la majorité. Constitution du Conseil d Administration A la suite de la nomination des cinq administrateurs par l Assemblée Générale du 27 mai 2000, et à la suite des décisions prises par le Conseil d Administration le 27 mai 2000, conformément à l article 15 des statuts, le Conseil d Administration est constitué comme suit: John Devoldere-ON4UN Rik Strobbe-ON7YD Jean-Claude Renard-ON5TH Jacques Verleijen-ON4AVJ Pierre Cornélis-ON7PC Daniel Vivier-ON4LD Fernand Fleurbaey-ON4ZA Jacques Debouche-ON5OO Walter Vervoort-ON8LW Jacques Flamand-ON1KJF Claude van Pottelsberghe de la Potterie-ON7TK Voorzitter / Président Nederlandstalige ondervoorzitter / Vice Président néerlandophone Franstalige ondervoorzitter / Vice-Président francophone Nederlandstalige secretaris / Secrétaire néerlandophone Franstalige secretaris / Secrétaire francophone Penningmeester / Trésorier Beheerder / Administrateur Beheerder / Administrateur Beheerder / Administrateur Beheerder / Administrateur Beheerder / Administrateur De andere taken en functies worden verdeeld tijdens de volgende vergadering van 17 juni 2000 te Dourbes. De secretarissen ON4AVJ en ON7PC Het verslag van het Congres en de Algemene Vergadering te Gent zal verschijnen in het septembernummer van CQ-QSO. Les autres taches et fonctions seront réparties lors de la prochaine réunion du 17 juin 2000. à Dourbes. Les secrétaires ON7PC et ON4AVJ Le rapport du Congrès et de l Assemblée Générale à Gand sera publié dans le CQ-QSO de septembre. 7

75 ste verjaardag van de IARU 75 ième anniversaire de l IARU Op 19 april 1925 werd te Parijs, in de faculteitwetenschappen aan de Sorbonne universiteit, de International Amateur Radio Union opgericht, nadat 271 congressisten uit 26 landen er het jaar tevoren een eerste internationaal congres gewijd aan het radioamateurisme hadden gehouden. Onder de medeoprichters was er een afvaardiging van de toenmalige Réseau Belge, de voorloper van de UBA. Op 18 april 2000 werd in dezelfde zaal van de Sorbonne universiteit, waar 75 jaar geleden geschiedenis werd geschreven, deze 75ste verjaardag herdacht. Dit valt samen met de 75ste verjaardag van de REF, die toen ook formeel werd opgericht. Op de plechtigheid werd het woord genomen door Larry Price-W4RA voorzitter van de IARU, door Lou van de Nadort-PA0LOU, voorzitter van IARU Region 1, evenals door de voorzitters van IARU Region 2 en Region 3. Meerdere genodigden, waaronder de voorzitters en afgevaardigden van tal van verenigingen, lid van de IARU, namen eveneens het woord. De voorzitter van de UBA, John Devoldere-ON4UN en de erevoorzitter Gaston Bertels-ON4WF vertegenwoordigden de leden van onze nationale vereniging ter gelegenheid van deze plechtige viering. De sprekers lichtten zowel de geschiedenis toe, als de uitdagingen waaraan de IARU vandaag, meer dan ooit, het hoofd moet bieden om de belangen van de radioamateurs wereldwijd te verdedigen. De prachtige zalen van de Sorbonne universiteit, waar reeds zoveel geschiedenis is geschreven, gaven de deelnemers de gepaste indruk van de belangrijke stap die daar drie kwart eeuw geleden gesteld werd. Dank zij de vooruitziende blik van de toenmalige pionniers is de radiomateurgemeenschap twee jaar later door de Internationale Radiotelegrafie Conferentie, die in 1927 te Washington, DC plaats vond, erkend geworden als een volwaardige telecommunicatiedienst. Le 19 avril 1925 fut fondée à Paris, dans la faculté des sciences de la Sorbonne, l International Amateur Radio Union, après que 271 congressistes venus de 26 pays y avaient organisé l année précédente un premier congrès international consacré au radioamateurisme. Parmi les fondateurs il y avait une délégation du Réseau Belge, dont est issu l UBA. Le 18 avril 2000, dans cette même salle de la Sorbonne où s était déroulé l événement 75 ans auparavant, cette fondation fut solennellement commémorée. En même temps fut fêté le 75e anniversaire du REF, fondé à la même époque. Lors de la cérémonie, des discours furent prononcés par Larry Price- W4RA, président de l IARU, par Lou van de Nadort-PA0LOU, président de l IARU Region 1, et par les présidents de l IARU Region 2 et Region 3. Plusieurs invités, dont les présidents et les délégués de nombreuses associations, membres de l IARU, prirent également la parole. Le président de l UBA John Devoldere-ON4UN et le président d honneur Gaston Bertels-ON4WF représentaient les membres de notre association nationale lors de cette commémoration solennelle. Les orateurs rappelèrent les faits marquants de l histoire de l IARU ainsi que les défis auxquels l Union doit à notre époque faire face pour défendre les intérêts des radioamateurs. Le cadre imposant de la Sorbonne, témoin de tant de d événements historiques, contribua à donner aux participants une juste impression du pas important qui y fut franchi trois quarts de siècle auparavant. L acte prévoyant, posé par les pionniers de cette époque, contribua largement, deux ans plus tard, à la reconnaissance de la communauté radiomateur en tant que service officiel de radiocommunication lors de la Conférence Internationale de Radiotélégraphie, qui eut lieu en 1927 à Washington, DC. ƒeen deel van de genodigden tijdens de plechtigheid in de Sorbonne-universiteit te Parijs ter herdenking van de 75ste verjaardag van de oprichting van de IARU in 1925 / Une vue de la salle pendant la commémoration solennelle de la fondation de l IARU à la Sorbonne en 1925, il y 75 ans. ƒ Dave Sumner- K1ZZ secretaris van de IARU, tijdens zijn toespraak, met naast hem Lou van de Nadort-PA0LOU, voorzitter van de IARU Region 1 en Larry Price-W4RA, voorzitter van de IARU. Achter K1ZZ herkennen we F6DRV, Elisée Bismuth, voorzitter van de REF, die de plechtigheid organiseerde / Dave Sumner-K1ZZ, secrétaire de l IARU, pendant son allocution. A ses côtés, Lou van de Nadort-PA0LOU, président de l IARU Region 1, et W4RA, Larry Price, président de l IARU. Derrière K1ZZ se tient F6DRV, Elisée Bismuth, président du REF, organisateur de la cérémonie. Deelnemers aan de eerste IARU-vergadering gehouden te Parijs in april 1925 / Participants de la première conférence de l IARU à Paris, en avril 1925. 8

Zo is de International Amateur Radio Union, met het geheel van haar nationale lidverenigingen, de erkende gesprekspartner geworden van de overheden die, zowel op wereldvlak als in elk land, instaan voor het doelmatig gebruik van het radiospectrum. De IARU staat dan ook borg voor het behoud en voor de ontwikkeling van de radioamateurdienst, omschreven door de International Telecommunications Union als een radiocommunicatiedienst met als doel zelfstudie, intercommunicatie en technische onderzoekingen, gevoerd door radioamateurs, d.w.z. door personen die zich interesseren voor de radiotechniek uit zuiver persoonlijke belangstelling en zonder winstoogmerk. L International Amateur Radio Union constitue, avec l ensemble de ses associations membres nationales, l interlocuteur pivilégié des autorités qui, tant au plan mondial qu au plan de chaque pays, ont la responsabilité de l usage efficace du spectre radioélectrique. L IARU est ainsi garant du maintien et du développement du service radioamateur, décrit comme suit par l Union Internationale des Télécommunications: service de radiocommunication ayant pour but l étude personnelle, l intercommunication et les recherches techniques par des radioamateurs, c est-à-dire par des personnes qui s intéressent à la technique de la radio à titre purement personnel et sans but lucratif. Gelukkige verjaardag en lang leve de IARU! Bon anniversaire et que vive l IARU! Nieuws van het BIPT Nouvelles de l IBPT BIPT uitslag C-examen - 26-04-2000 - IBPT résultat de l examen C Taal/ Naam Adres Postcode Gemeente UBA Langue Nom Adresse Code postal Commune F OLIVIER Serge Rue de la Houillière 11 4040 Herstal LGE F VAN LAETHEM Frédéric Rue Joseph Clokers 57 4041 Vottem RAT F VANDEMERGEL Michel Rue du Petit Champ 123 1450 Gentinnes BXE N AERTS Paul De Brulen 33 2370 Arendonk HRT N BOERMANS Jan Oude Vaartstraat 122 2300 Turnhout N CLAEYS Brenda Ralingen 64 9940 Evergem EKO N DE BRUYNE Tony Krakkeveld 26 9990 Maldegem OSB N DECLERCQ Jean-Marc Veldstraat 18 8470 Gistel KSD N DHAENE Etienne Torrestraat 52 8560 Gullegem KTK N DUCHENE Gilles Stuiverstraat 263 8400 Oostende N FONTENOY Rudy Godshuisstraat 4 9185 Wachtebeke ZLZ N INGELS Dominique Hector Casteleinstraat 27 8510 Marke (Kortrijk) KTK N LEURS Mario Kanaalstraat 5 3560 Lummen N OPSTAELE Jean-Pierre Zelliklaan 24 8400 Oostende N RYCKAERT Patrick Stationsstraat 47 9940 Ertvelde ZLZ N VAN GYSEL Marc Jan Frans Gellyncklaan 318 2540 Hove OSA N VAN HEDDEGEM Theo Terrasstraat 19 9620 Sint-Maria-Oudenhove ZTM N VANDEN BROUCKE Marielle Veldstraat 18 8470 Gistel KSD N VANDENPUT Steven Plekkersstraat 15 9404 Aspelare N VANDENWAEYENBERG Herman Oude Waversebaan 23 3040 Huldenberg LVN N VERCRUYSSEN Tonny Gebroeders Boellaan 15 9140 Temse N WANZEELE Christ Zweepstraat 41 8520 Kuurne KTK N WAUTERS Bert Oosteeklo-Dorp 32 9968 Oosteeklo EKO Alleen de geslaagden die aan het BIPT de toelating gaven om hun adres mee te delen aan de verenigingen, komen in de bovenstaande lijst voor. Namens de raad van beheer van de UBA, wens ik aan alle geslaagden proficiat en voldoening in de hobby. Seuls les lauréats qui ont autorisé l I.B.P.T. à communiquer leur adresse aux associations, apparaissent dans la liste cidessus. Au nom du conseil d Administration de l U.B.A., je me permets de féliciter chaleureusement tous les nouveaux licenciés et de leur souhaiter beaucoup de satisfaction dans le hobby. Pierre Cornelis, ON7PC Beheerder UBA Administrateur UBA BIPT uitslag A-examen - 17-05-2000 - IBPT résultat de l examen A Taal/ Naam Adres Postcode Gemeente UBA Langue Nom Adresse Code postal Commune F ADRIAENS Emmanuel Colonel Montegniestraat 97 1332 Genval F BOUCHER René Rue de Lannoy 13 7500 Tournai TOR F CRESPEIGNE Yvan Av. Jules Malou 43 1040 Bruxelles 4 BXE F DEGROODT Patrick Av. de lma Liberté 73 1080 Koekelberg N CASIER Lucien Invalidenlaan 1 8301 Knokke-Heist N CLAES Wim Heistraat 71 2490 Balen HRT N DE PELSMAEKER Pascal Houthulststraat 103 bus 2 2170 Merksem OSA N DE VOS Jean Pierre Kalkenstraat 138 9255 Buggenhout N DEWULF Yvonne Ijzewegstraat 20 8400 Oostende N FAES Maria Julialei 62 2930 Brasschaat N KEGEL Robert Hopland 59 2018 Antwerpen N MEYNS Geert Noordstraat 35 8490 Jabbeke N THYS Kristof Boerenkrijglaan 124 2260 Westerlo HRT N VAN LOON Davy Oostmalseweg 2 2340 Beerse HRT N VAN PARYS Luc Oostmeersdreef 129 9800 Deinze N VERMEIRE Nick Wagenmakerstraat 27 8450 Bredene Rechtzetting: In de uitslag van CQ-QSO mei 2000, blz. 5, is het roepteken ON2BIV foutief geplaatst bij Dhr. Lambrecht Marc. ON2BIV is het roepteken van Dhr. SENAVE Nicolas, Ongarijstraat 2, 9800 9 Gottem-Deinze. Waarvoor onze verontschuldiging. 9

VHF UHF Microwaves Président / Voorzitter ON5OO Debouche Jacques Rue de la piété/ Godsvruchtstraat 6, 1160 Brussel/Bruxelles 02/673.38.27 Jacques.debouche@euronet.be ON0RTB Secrétaire/conseiller ON5TH Renard Jean-Claude Av. des Chèvrefeuilles 87, 4121 Neuville-en-Condroz (04)372.03.23 ON5TH@cable.mobistar.be Microwave manager ON1BPS Pauwels Peter Elshoutbaan 17, 2900 Schoten (03)651.74.51 101335.3554@compuserve.com Spread Spectrum ON1KSZ Dombrowski Stefan Rue du Batonnier Braffort 22, 1200 Bruxelles (02)736.86.57 ON1KSZ@win.be Redactor & Propagation ON4AVJ Verleijen Jacques Gasmeterlaan 165, 9000 Gent (09)224.09.55 jacques.verleijen@advalvas.be ON0AWP EME manager ON4KNG Nagy Peter Rue Heidken 56, 1083 Bruxelles (02)426.37.92 peter.nagy@tvd.be ON0RTB Satellite manager ON4PD De Ro Paul Leuvensesteenweg 1119, 1200 St.LambrechtsWoluwe (02)726.50.45 pauldero@ibm.net ON0RTB ATV manager ON5IE Le Guen Pierre Kleine Bollostraat 42, 3120 Tremelo (016)53.09.15 Pierre.leguen@euronet.be ON0RTB Contest manager ON5NI Roland Jacques Rue Vivaldi 5, 4100 Boncelles ON5NI@village.uunet.be ON0LGE Data Commission Sud ON7AN Ghiste Bernard Av. Village des Rivières 27, 6044 Roux ON7AN@hotmail.com ON0CHA AMSAT Amateur Satellite Frequencies update 02 april 2000 Vorige maand hebben wij een zo volledig mogelijke lijst van de OPE- RATIONELE amateursatellieten met hun modes en frequenties gepubliceerd. Zoals te verwachten, zijn er nu al enkele veranderingen en verbeteringen aan te brengen. Le mois passé, nous avons publié une liste complète des satellites OPE- RATIONNELS ainsi que leurs modes et fréquences de travail. Il y a cependant quelques modifications et adaptations à y apporter. Downlink(MHz) Sat ID Mode Uplink (MHz) RS-12 DELETE ALL LINES 0435.070 U0-14 Analog FM Mode J 145.975 Analog FM 0437.025 AO-16 1200 Bd BPSK/SSB 145.90-145.92-145.94-145.96 1200 Bd FSK/FM 2401.1428 AO-16 Beacon 0437.910 SO-33 Beacon Telemetry 9600 Bd FSK/FM 0437.025 UO-36 38k4 Bps Telemetry / 9600 Bd FSK 145.960 9600 Bd FSK 2401 UO-36 High speed Telemetry 128 kbps to 1 Mbps 50 MHz traduction ON1MAR Maart is een leuke maand geworden voor 6m. Op het moment van dit schrijven is het nog niet afgelopen. De subregionale contest van maart was uiterst teleurstellend. Er was bij mijn weten geen activiteit. De condities op 6m vielen dan ook wel erg tegen. De afgelopen tijd: maart/april Valt cyclus 23 wat tegen? Wel, maart is opeens leuk geworden. In ON werd van alles gehoord en gewerkt. Zo waren er JA s en VK s gehoord hier en verschillende ZS stations gewerkt en gehoord. Op 19 maart werkten een aantal PA-stations (PA0HIP, PA3HDP) met 9M6BAA (OJ85). Johan-ON4ANT hoorde 9M6BAA ook, kon echter geen QSO maken (voor first?). Terwijl de SFI boven de 200 bleef, was het eigenlijk heel maart af en toe goed open naar Zuid-Afrika. Op 27 maart was het echter raak. Er was zeker 30 minuten durende opening via het Long Path naar KH7R (BL01), Kure Island. ON4AOI, ON4GG, ON4ANT (first) en ON4CBA konden KH7R werken voor zover bekend. De rest van de dag bleven er 59+ signalen uit ZS komen. Daartussen zaten ook TR8CA, V51KC en V51C. s Avonds waren er dan nog wat bursts van FH/TU5AX welke helaas niet lang genoeg doorkwam. 3DA0WPX zou tot 27 maart QRV zijn, maar helaas niets van gehoord, volgende keer beter. 5 april was wederom een prima dagje. Rond 11:00 UTC begon het hier met 3C5I, TR8CA en verschillende ZS1 en ZS6. De klapper was echter ZD9BV (IF32), man. W4FRU, welke uren 59 was (ON4AOI first??). Ook PY5CC was te horen geweest. Vanuit bijna geheel europa waren er signalen te horen via backscatter. Het lijkt alsof alles wordt zoals het moet zijn. Mars est devenu un mois agréable pour le 6m. D ailleurs, au moment d écrire ces lignes, ce n est toujours pas terminé. Le contest subrégional de mars ne fût pas un succès, même plutôt décevant. A mon avis il n y avait pas d activités. Les conditions en 6m étaient également décevantes. La période mars/avril Le cycle 23 décevant? Eh bien, mars est devenu tout à coup amusant. En ON, il y avait du trafic en tout genre. On entendait ainsi des JA s et VK s et l on travaillait des stations ZS. Le 19 mars plusieurs stations PA (PA0HIP, PA3HDP) ont travaillé 9M6BAA (OJ85). Johan-ON4ANT a également entendu 9M6BAA mais ne pu entrer en contact avec cette station. Malgré un SFI au dessus de 200, le mois de mars fût propice régulièrement avec des ouvertures vers l Afrique du Sud. Le 27 mars fût unique Ouverture durant 30 minutes via le Long Path vers KH7R (BL01), Kure Island. ON4AOI, ON4GG, ON4ANT (first) et ON4CBA ont pu, à ma connaissance, travailler KH7R. Pour le reste de la journée, des signaux 59+ en provenance de ZS nous arrivaient. Entre Autres, TR8CA, V51KC et V51C. Le soir, encore quelques bursts de FH/TU5AX qui ne passait pas assez longtemps, hélas. La station 3DA0WPX était QRV jusqu au 27 mars mais nous n avons rien entendu la prochaine fois cela ira mieux. Le 5 avril fût à nouveau une journée superbe. Cela a débuté vers les 11:00 UTC avec 3C5I, TR8CA et plusieurs ZS1 et ZS6. Le sommet fût pourtant, ZD9BV (IF32), W4FRU, quelques heures 59 (ON4AOI first??). Egalement entendu la station PY5CC. Depuis toute l Europe, il y a eu des signaux via backscatter. 10

Europees nieuws ON De sectie NNV zal op 3 t/m 5 juni QRV zijn op 6m vanuit IN99 als F/ ON6JUN/P ter herdenking aan de bevrijding van Ranville op 6 juni 1944. Operators zijn ON4AAA, ON4AFU, ON6FC, ON6BV, ON5BY en ON1DLM. Ant. is een dipool, power 5 watt. ZC Volgens Engelse bronnen worden de 6m antennes op de engelse basis op Cyprus weer gerepareerd. Dus het wachten is op nieuwe activiteiten als ZC. Toch ook een DXCC!! JW Van mei tot november zal Erling-JW5RIA actief zijn op HF en 6m vanaf Hopen Island (Swalbard). Het vermogen wordt 100W, maar antenne is nog onbekend. HB0 Pierre-HB9QQ zal QRV zijn vanuit Liechtenstein zodra er zich een opening voordoet. Vraag is alleen wat ziet hij als opening? Hopelijk is er ook nog iets voor ON-land. JX Per-LA7DFA is van plan om vanaf april weer 6 maanden naar Jan Mayen te gaan als JX7DFA. QSL via homecall (via buro werkt!). DX-nieuws in juli Station Datum Locator Info V73CW Tot juni 2001 - QSL/Opr. AC4G, Bruce D3SAF vanaf maart JI73 QSL via I3LLH 8P9HW vanaf maart - Operator G4IOQ 3C5I vanaf maart JJ43 Alain is terug QRV. C6AFP 23 juni - 8 juli - QSL via N4JQQ. Baken op 50.062!! 73 de Paul-ON9BGP Nouvelles européennes ON La section NNV sera QRV du 3 au 5 juin sur 6m depuis IN99 avec indicatif F/ON6JUN/P en commémoration de la libération de Ranville le 6 juin 1944. Les opérateurs seront ON4AAA, ON4AFU, ON6BV, ON5BY et ON1DLM. Une antenne dipôle et 5 watt seront utilisés. ZC Suivant de sources Anglaises, les antennes 6m de la base de Chypre sont en réparation. Donc il suffit d attendre un DXCC!! JW Erling-JW5RIA sera actif en HF et 6m de mai à novembre, depuis Hopen Island (Swalbard). La puissance utilisée sera de 100W mais le type l antenne n est pas encore connu. HB0 Pierre-HB9QQ sera QRV depuis le Liechtenstein dès qu il y aura une ouverture. La question est de savoir ce qu il entend par ouverture. Espérons qu il y aura là une chance pour les ON de le contacter. JX Per-LA7DFA a pour projet d aller a partir du mois d avril pendant6 mois à Jan Mayen, en tant que JX7DFA. QSL via homecall (via bureau fonctionne!). Nouvelles DX en juillet Station Date Locator Info V73CW jusque juin 2001 - QSL/Opr. AC4G, Bruce D3SAF à p.de mars JI73 QSL via I3LLH 8P9HW à p.de mars - Opérateur G4IOQ 3C5I à p. de mars JJ43 Alain est à nouveau QRV C6AFP 23 juin - 8 juillet - QSL via N4JQQ Balise sur 50.062!! 73 de Paul-ON9BGP VHF DX News Tropo - Aurora - MS news Nu de zomer in aantocht is en dus ook het Sporadic E-seizoen zouden wij het ten zeerste appreciëren dat je een rapportje opstuurt van de door u gewerkte DX. Het is slechts zo dat die rubriek kan leven. Je kan jouw logs doorsturen via packet (ON4AVJ@ON0OB) via e-mail (jacques.verleijen@advalvas.be) of via de post (adres zie hoger). Tropo De Scandinavian activity contest is meestal een goede gelegenheid om tropo DX te werken. Zo werkte ON4YZ tijdens het VHF gedeelte (1 ste dinsdag van de maand) volgende stations boven de 700 km: OZ5W/p (JO55KR) 739 km en OZ2TF (JO46PE) 729 km. Aurora Vorige maand stond in deze rubriek te lezen dat het voor aurora een goed jaar zou worden. Op 6 april was er een zeer grote geomagnetische storm. Aurora borealis was te zien in grote delen van Europa, Azië, Canada, Alaska en de Verenigde Staten. In België maakte de volksterrenwacht MIRA melding van zichtbare aurora. Ook voor de radioamateurs is dit een geschikt ogenblik om goede DX te werken op VHF. Tropo - Aurora - MS news traduction ON4KNG Maintenant que l été est là ainsi que la saison de la sporadique E, nous aurons l occasion d apprécier vos rapports de contacts DX. Ce n est que de cette façon que cette rubrique existe. Donc tous vos envois sont les bienvenus. Vos rapports sont à envoyer via packet (ON4AVJ@ON0OB), via e-mail (jacques.verleijen@advalvas.be) ou via la poste (voir adresse plus haut). Tropo Les activités de contest Scandinaves sont les plus opportunes pour les contacts DX en tropo. Ainsi ON4YZ a pu contacter en 2M durant le premier mardi du mois les stations suivantes situées à plus de 700 km: OZ5W/p (JO55KR) 739 km en OZ2TF (JO46PE) 729 km. Aurora Le mois passé nous vous avions signalé que les conditions via aurore seraient favorables pendant toute l année à venir. Le 6 avril il y a eu une grande tempête géomagnétique. L aurore boréale était visible dans la plus grande partie de l Europe, de l Asie, du Canada, de l Alaska et des Etats-Unis. En Belgique, l Observatoire National l avait signalé. Pour les radio-amateurs aussi, ce fût une opportunité de pouvoir faire de beaux DX s en VHF. 11

Wij kregen één log binnen van ON4YZ, hij schrijft: Het was een uitzonderlijk sterke aurora borealis, met QTF tussen 350 en 90. Hevige QRM. Gehoorde stations: UC, A3, YO, OK, OE, UY en anderen. Ik heb tussen 18 en 24 uur 27 stations gecontacteerd tussen 550 en 800 km. Nous avons reçu cet extrait de logbook de Paul- ON4YZ qui nous dit ceci: Il y avait une aurore boréale exceptionnellement forte, avec un QTF situé entre 350 en 90 et énormément de QRM. Les stations entendues: UC, A3, YO, OK, OE, UY et autres. J ai contacté entre 18h et 24 h, 27 stations situées entre 550 en 800 km de distance. Een kort overzicht uit diverse logs Un bref aperçu de différents logs PA3CEE (JO33JI) 06/07-04-2000 via AURORA in CW on 144 MHz in GMT: 18:07 G0KZG/MM 55A 55A IO47HM qtf 350 1235 km new! #388 22:22 DD0VF 57A 57A JO61WB qtf 70 peaked 59A 22:29 LY2MW 59A 59A KO24PQ qtf 60 1218 km 22:33 YL3AG 59A 59A KO26AW qtf 45 1166 km 23:07 SP3DOQ 55A 55A JO81HU qtf 60 23:36 OK1FID 59A 55A JO80CH qtf 75 23:40 9A1CAL 59A 59A JN86EL qtf 80 1027 km 00:02 HA6NY 54A 54A JN98WC qtf 85 1090 km 00:12 HA6NQ 59A 59A JN98WA qtf 85 1096 km 00:16 IK1MTZ 55A 55A JN35UB qtf 85 925 km 00:28 UR5BAE 57A 57A KN29SM qtf 70 1367 km new! #389 00:50 OM7DX 59A 59A JN98CR qtf 85 950 km 00:51 OM5LD 59A 59A JN98AH qtf 85 969 km 01.11 OK1AJY 55A 55A JO70NO qtf 85 Uit de log van DL2IAN (JN49) (een deel ervan) Une partie du log de DL2IAN (JN49) Date UTC Callsign Mode snt rcd LOC Comments 06.04.00 21:04 SP6GVU CW 57A 59A JO81LC 06.04.00 22:25 GM4YXI CW 55A 55A IO87WJ 06.04.00 22:29 GW4FRX CW 57A 57A IO82MR 06.04.00 22:44 LY2MW CW 55A 59A KO24PQ 1284 km 06.04.00 23:11 SP4MPB CW 52A 52A KO03GS 06.04.00 23:29 9A1CAL CW 52A 54A JN86EL 07.04.00 00:03 YL3AG CW 57A 59A KO26AW 30 deg. 1295 km 07.04.00 00:25 F5XAM/B CW 53A BCN JO10EQ 07.04.00 00:25 ON4VHF/B CW 53A BCN JO20FP 07.04.00 00:25 EI2WRB/B CW 52A BCN IO62IG 07.04.00 00:38 IK1MTZ CW 57A 53A JN35UB Stations boven / à plus de 800 km 18u23 SM7WT JO65QQ 842 km 22u26 LY2MW KO24GQ 1.434 km 22u37 YL3AG KO26AW 1.476 km 22u45 GM4YX IO87WJ 903 km 23u31 SP3MP KO03GS 1.158 km 23u41 SP4WX KO01 1.128 km 23u44 UR5BAE KO28 1.523 km Een kort verslag van PA3CEE Un commentaire de PA3CEE There was a fantastic lightshow going on above my QTH in the late evening of thursday the 6th of April. AURORA BOREALIS! From 270 till 50 the sky was white, mixed with deep red and green colours. I had never seen such a thing before and I was quite impressed by this phenomenon that lasted from 21.00 GMT until 01.00 GMT. Impressive! The radio aurora was superb in spite of a lack of activity. Allright, there were a lot of gents QRV, but it could have been more interesting with stations from YO and LZ. Anyway, I don t complain: I could add 2 new squares! DXpeditions JM76/JM67 June 25th - July 8th, 2000 DXpedition plans by Enrico-IKØBZY. Dated Mar 31st, 2000, Enrico writes: I will be in southern Sicily the last week of June and 1st week of july. I will be QRV 2m HSCW MS but someone asked me if I could be QRV also on EME. So I will do my best to be QRV both ways. >From 25th to 29th only HSCW MS any time between 22ut up to 06ut. >From 03/7 to 08/07 HSCW MS or EME. During this week I can be qrv from 20ut up to 06ut. For EME I don t know if I will be able to elevate antenna, so for the moment I give you some sked times on moonset and moonrise: Also I can be QRV just few hours from JM67 square. I can be there on 6th july 10-13ut. Sorry no more hours, I don t now anybody in that area so I will put the antenna on the countryside and I will operate from my car (rite in the middle of the day, It is not safe during the nite my friends say). Maybe 1minute period and 30 minute sked will help 8 stations to have that square confirmed Of course I will not be able to be QRV MS and EME at the same time. Due to the fact I could not be able to elevate the antenna I will give precedence to EME skeds. If there will be no request for EME activity I will use those windows for HSCW MS. I will be QRV on Digital VHF channel time to time only during the 1st week of july. Also I will be able to read e-mail during that week. 03/07 06-06.40 east window 19-19.30 19.30-20 04/07 0710-0746 east window 19.46-20.16 20.16-20.46 05/07 20.30-21.00 21.00-21.30 06/07 21-21.30 21.30-22.00 07/07 21.30-22.00 22.00-22.30 08/07 11.30-12.00 12.00-12.30 east window 22.00-22.30 22.30-23.00 My conditions will be: single 4.1wl + 800w. For HSCW MS: Sked freq 144.121 call IKTBZYN (IK0BZY9) 1 minute period, (2,5 only on request) IKTBZYN always first 2000 lpm. For EME: Sked frequency 144.123 call IK0BZYP, IK0BZYP always first period (even with eastern station). 12

If I will be able to put some elevation on the system I will inform EMEers VIA Moon-net. You can reach me by phone (portable phone) ++3903498146037 or ++3903496359526 HBØ/PI4TUE Perseids 2000 DXpedition plans by John-PE1OGF et al. Dated Mar 26th, 2000, John writes: Is there any need from the northern countries for HB0?? We booked for HB0 again, this time we want to go outside and be QRV from a /p QTH with a rather good take-off to the North. Actually from that QTH the Toplist Zoals beloofd publiceren wij de VHF-toplist. Laatste update van die lijst gebeurde op 13 april 2000. Indien uw update later toekwam zal hij de volgende keer opgenomen worden. Er is steeds een actuele update te vinden op de UBA-website. 73 de ON4AVJ 50 MHz Call Wkd. Sq DXCC Tropo Aurora MS Es F2 Fields Update ON4KST 742 151 801 1415 1509 7920 16498 70 09/02/1999 ON4GG 682 143 741 1757 1695 7243 16547 64 31/01/1999 ON4PS 634 125 752 1740 1902 6520 16358 56 28/09/1999 ON4ANT 576 132 710 1757 1695 7243 16547 63 01/12/1998 ON9CFB 394 107 38 02/01/2000 ON4FZ 363 69 725 1738 1075 6268 9939 03/02/2000 ON9BGP 342 76 955 938 6134 11372 27 05/02/2000 ON1IM 315 88 470 950 1310 5432 15346 01/12/1998 ON4BAL 163 53 01/12/1998 144MHz Call Wkd. Sq DXCC Tropo Aurora MS Es EME Fields Update ON7RB 475 83 1371 1945 2370 3028 18140 41 10/01/1999 ON7UC 369 59 1075 1677 2019 2131 25 13/02/2000 ON4KHG 321 50 1185 1592 2094 2312 12 02/12/1999 ON4YZ 311 62 1530 1928 3267 13 07/01/2000 ON4KST 296 54 1435 1612 1940 2383 12 07/02/1999 ON4PS 274 47 1449 1435 1822 2259 28/09/1999 ON1IM 264 45 1364 1133 1514 2362 01/12/1998 ON1AEN 260 47 1390 1310 2051 2133 02/01/2000 ON7EF 244 43 1510 1864 1290 2929 10/01/1998 ON1ALJ 240 37 1393 760 1456 2069 03/12/1998 ON4AVJ 211 43 1373 698 1934 2100 12 02/01/2000 ON4ZN 163 32 1390 980 2194 26/02/1998 ON4FZ 127 28 1324 1383 2093 1661 03/02/2000 ON4KBE 120 26 1161 1191 1859 8 07/01/2000 ON7WR 106 24 1834 11/01/2000 ON4CJN 54 11 702 4 07/01/2000 432 MHz Call Wkd. Sq DXCC Tropo Aurora EME Fields Update ON4KNG 175 42 1385 934 02/12/1999 ON4YZ 136 30 1467 6 07/01/2000 ON7WR 111 23 1163 11/01/2000 ON4PS 111 21 1335 28/09/1999 ON4ZN 109 21 1132 26/02/1998 ON4KBE 86 18 1063 369 4 07/02/2000 ON4FZ 80 19 1073 03/02/2000 ON7RB 66 12 1424 08/10/1997 1296 MHz Call Wkd. Sq DXCC Tropo EME Fields Update ON4YZ 78 15 1242 4 07/01/2000 ON7WR 64 14 1046 11/01/2000 ON4PS 63 13 1098 01/12/1998 ON4KNG 31 8 1005 02/12/1999 ON4KHG 26 6 642 3 02/12/1999 2320 MHz take off will be fine 330-80 degrees and also direction 200-270 degrees will be good, other directions will be less but at least just as good as from the hotel where we stay as it is about 50m higher but 1 Km more to the east so the blocking rock (500m away from the hotel but 400m higher) will be on the west side from us now. This means we are SURE blocked 280-330 degrees. The operation will be RANDOM SSB ONLY!!!! We have to carry everything by feet on a very narrow path IN the mountains. This is rather risky. The rig will be 300Watt and a single or maybe 2x 7el yagis, MGF-1302 infos de: John-PE1OGF, pe1ogf@iaehv.nl Toplist Comme promis voici la Toplist VHF. La dernière mise à jour date du 13 avril 2000. Si votre mise à jour a été envoyée plus tard, elle sera reprise la prochaine fois. Vous pouvez également consulter la liste sur le site Web de l UBA. 73 de ON4AVJ EME W.W. A.R.I. MARATHON 1999 FINAL RESULTS 144 MHz QRO CATEG. 1A Call QSO DXCC Final Score W5UN 1.121 58 6.501.800 IK3MAC 739 52 3.842.800 I2FAK 456 46 2.097.600 144 MHz QRP CATEG. 2A Call QSO DXCC Final Score JH5FOQ 125 28 350.000 IW5DAN 61 22 134.200 8J1RL 51 20 102.000 432 MHz QRO CATEG. 1B Call QSO DXCC Final Score JA5NNS 86 19 163.400 JH4JLV 89 17 151.300 ON4KNG 69 18 124.200 432 MHz QRP CATEG. 2B Call QSO DXCC Final Score UT3LL 74 13 96.200 IK5QLO 60 16 96.000 YO2IS 28 12 33.600 1296 MHz QRO CATEG. 1C Call QSO DXCC Final Score OK1DFC 121 24 290.400 JH5LUZ 71 19 134.900 CT1DMK 67 19 127.300 1296 MHz QRP CATEG. 2C Call QSO DXCC Final Score OZ6OL 177 23 407.100 ON5RR 122 24 292.800 IK2MMB 22 12 26.400 2304 MHz Call QSO DXCC Final Score ZS6AXT 25 12 30.000 JA4BLC 8 6 4.800 5760 MHz Call QSO DXCC Final Score CT1DMK 9 7 6.300 ZS6AXT 7 6 4.200 10 GHz EME MANAGER A.R.I. MARATHON 73 de Giovanni-IW0BET e-mail: iw0bet@amsat.org Call QSO DXCC Final Score I5PPE 5 5 2.500 CT1DMK 3 4 1.200 432 MHz SWL Call QSO DXCC Final Score JA3-9069 7 6 4.200 1296 MHz SWL Call QSO DXCC Final Score IK2MMB 21 12 25.200 Call Wkd. Sq DXCC Tropo Fields Update ON7WR 35 8 756 11/01/2000 ON4PS 5 4 574 01/12/1998 10 GHz Call Wkd. Sq DXCC Tropo Fields Update ON7WR 32 9 756 11/01/2000 ON4KHG 9 5 353 02/12/1999 * = will be deleted if no update 13

50 MHz converter - Convertisseur 50 MHz door/par Guy-ON1DHT De Magic Band blijft een boeiende en onvoorspelbare band. Niet iedereen echter heeft onmiddellijk het nodige om op de Magic band te werken of te luisteren. Commerciële transceivers blijven vrij kostelijk en voor de ONL is er zelfs niets! Tevens willen velen eerst weten of die band wel de moeite loont voordat men zich hiervoor volledig wil uitrusten met de nodige apparatuur, richtantennes ed. Kortom, ideaal om uit te diepen tot een uitvoerbaar zelfbouwproject en realiseerbaar maken ook voor zelfbouwers met wat minder ervaring. De specialisten onder ons kunnen zich in dit project ook uitleven door dit - indien gewenst - verder aan te passen, te verbeteren, e.d. Wat ik eveneens belangrijk vond, was dat de converter ook kan worden gebruikt door een ONL. Dus dat betekende een ontwerp dat 50 MHz (6 meter) omzet naar 28 MHz (10 meter) en dus op elke HF-communicatieontvanger kan worden aangesloten. De converter Het hart van de converter is opgebouwd rond een Philips SA602(NE602), een dubbel gebalanceerde mixeroscillator. Dit IC vindt z n toepassingen in laagvermogen communicatiesystemen, cellulaire radioapplicaties, RF data links, VHF-transceivers, breedband LAN s ed. Het IC kan worden aangeschaft in een gewone 8-pin dual-in-line uitvoering (DIP) of een 8-pin SO (surface-mount miniature package) uitvoering. Beide uitvoeringen hebben een lage kostprijs. De SA/NE602 heeft een zeer laag verbruik van slechts 2,4 ma! Het totale verbruik van de converter bedraagt slechts 15 ma. Dus ook probleemloos inzetbaar met batterij gevoede toepassingen. De mixer is een Gilbert cell -multiplier configuratie die 18 db conversion gain kan leveren. De ingebouwde Local Oscillator werkt tot maximaal 200 MHz met een hoge Q afgestemde tankoscillator of kristaloscillator. De hoogste frequentie die we aan de input van dit IC kunnen brengen bedraagt 500 MHz. In dat project passen we een kristal oscillator toe en is duidelijk terug te vinden in figuur 2 tussen pin 6 en 7. De frequentiestabiliteit is zeer goed en hangt in dit geval eerder af van de omgevingstemperatuur rond het kristal dan van het IC zelf. Er is namelijk een zeer vernuftig en efficiënt temperatuur compenserend bias netwerk ingebouwd. Belangrijk om te weten is de oscillator een intern bias heeft en dus geen extra DCbias nodig heeft wat weer minder componenten met zich meebrengt. Alleen bij zeer hoge frequenties kan een verhoogde gelijkstroominstelling nodig zijn. Dit verhelpt men dan door een weerstand van 22 k tussen pin 7 en de massa te plaatsen. Nu, de NE602 LO werkt tot 200 MHz en de ingang tot 500 MHz, dus reserve genoeg vermits we in onze toepassing een veel lagere LO frequentie en ingangsfrequentie zullen benutten. We willen namelijk 50 MHz converteren naar 28 MHz. Dit betekent dus dat we moeten mengen met een signaal van 22 MHz, wat neerkomt op 50 MHz - 22 MHz = 28 MHz. We hebben dus een kristal van 22 MHz nodig (ideaal = 19,980 MHz, hierover later meer). Om toe te laten dat we de converter kunnen kalibreren zodat we de exacte frequentie bekomen, werd er een regelbare condensator van 40 pf (C7) aan het oscillator circuit toegevoegd. Met deze kan je de uitgangsfrequentie van de converter ± 300 Hz bijregelen. Zonder veel aanpassen van de schakeling kan men ook de meer courant verkrijgbare 24 MHz kristal gebruiken, maar dan ligt de uitgangsfrequentie van de converter op 26 MHz i.p.v. 28 MHz (24 MHz LO + 26 MHz OUT = 50 MHz IN). La Magic band reste passionnante et appréciable. Tout le monde n a pas directement les moyens pour travailler ou écouter sur celle-ci. Les transceivers commerciaux restent plutôt cher et pour les ONL on n a pas grand chose à proposer. En plus, pas mal d amateurs veulent savoir si la bande en vaut la peine avant de s équiper avec des antennes directives, le transceiver, PA, etc... Bref, ceci est un projet idéal pour la construction maison d un convertisseur, même pour des amateurs qui ont un peu moins d expérience. Les spécialistes, peuvent naturellement prendre leurs temps à adapter et améliorer cette construction. Ce que je trouvais important est qu un ONL peut aussi utiliser un convertisseur. Ceci veut dire que l on convertit 50 MHz (6 mètres) vers le 28 MHz et ainsi la réalisation peut être reliée à n importe quel récepteur HF. Le convertiseur Le coeur du convertisseur est un Philips SA602 (NE602), un double oscillateur mixer en balance. On retrouve cette IC dans des systèmes de communication avec une basse puissance, applications de radio cellulaire, RF data links, VHF transceivers, LAN avec un large bande passante etc. Le chip peut être trouvé tel un 8 pin dual in line normal ou comme un 8 pin SO. Tout les deux sont assez bon marchés. Le SA/NE602 ne consomme que 2.4 ma. La consommation totale du convertisseur n est que 15 ma. C es ainsi utilisable pour des applications alimentées par batterie. Le mixer est une configuration Gilbert cell multiplicateur qui peut donner jusqu a 18 db de conversion. L oscillateur local peut travailler jusqu a 200 MHz avec un high Q tank ou Xtal oscillator. La fréquence la plus haute que l on peut mettre a l entrée de ce IC est 500 MHz. Dans ce projet on utilise un Xtal oscillateur et peut se retrouver dans la fig.2 entre les pines 6 et 7. La stabilité de fréquence est très bonne et est plutôt dépendante de la tempéra- Fig. 1. Principeschema SA602 / Circuit équivalent du SA602 ture de l ambiance autour du cristal au lieu de l IC même. Puisque une compensation de température bias a été intégrée. Il est intéressant de savoir que l oscillateur a un bias interne et ainsi un dcbias extérieur n est plus nécessaire, ce qui veut dire moins de composants. Uniquement avec des fréquences très hautes, un niveau DC augmenté peut être nécessaire. Ceci peut être résolu en mettant une résistance de 22 k entre la pin 7 et la masse. Puisque le LO du NE602 travaille jusqu à 200 MHz et l entrée jusqu a 500 MHz on a assez de réserve car dans notre application on utilisera une fréquence LO et d entrée beaucoup plus basse. Après tout on veut convertir 50 MHz vers 28 MHz. Ceci veut dire qu on mélange avec un signal de 22 MHz (50 MHz - 22 MHz = 28 MHz). On a besoin d un xtal de 22 MHz (l idéal serait 19.980 MHz, voir plus loin). Pour une raison de calibration du convertisseur on a ajouté une capacité variable de 40 pf (C7) au circuit d oscillateur. Avec cette capacité on peut régler la fréquence de sortie du convertisseur avec ± 300 Hz. Sans beaucoup de modifications on peut également utiliser un xtal de 24 MHz,qui est plus courrant sur la marché, mais dans ce cas, la fréquence de sortie du convertisseur sera 26 MHz au lieu de 28 MHz. 14

De Gilbert cell is een differentieel versterker die een gebalanceerd geschakelde cel voedt. De differentieel input stage (zie figuur 1, pin 1 en 2) geeft extra gain en bepaalt het ruisgetal alsook het sterke signaal gedrag van de ontvanger/converter. Deze verwerkt probleemloos signalen tot -199 dbm met 12 db S/N ratio. De symmetrische RF input (figuur 1, pin 1 en 2) hebben een intern bias, dus vermijden we een externe DC bias (zie C10 en C15 in figuur 2). De RF inputcapacitantie bedraagt 3 pf. Daar sluiten we een single-ended afgestemde LC-kring aan met een parallel resonantie frequentie van 50 MHz. Deze kan men pieken met C9. Dit afstemmen gebeurt best op een frequentie waar we de grootste gevoeligheid willen, bijvoorbeeld 50.220 MHz. Om te beginnen zet men C9 in z n middenstand. Wanneer we de spoel L1 juist hebben gewikkeld, zal men C9 niet veel meer moeten bijstellen. Is er op het moment van het afregelen geen station te horen op de band, dan regelt men C9 af op maximale ruis (en er zijn gelukkig ook nog de wekelijkse 6-meter uitzendingen van de UBA op zondagvoormiddag en dinsdagavond waarop men de ontvanger ook kan afregelen). Op de 50 Ohm-ingang sluiten we, via C7 en een aftakking op 1,5 windingen vanaf het koude eind van de spoel, een op 50 MHz afgestemde antenne aan. Het belang van een goede afgestemde antenne hoef ik waarschijnlijk aan niemand uit te leggen. De gevoeligheid van de converter bedraagt 0.22 uv at 12 db SINAD. Het third-order intercept punt is -13dBm (zie figuur 5, 7, 8). Dit is ongeveer +5 dbm output intercept vanwege de RF gain. De mixer output (zie figuur 1, pin 4 en 5) hebben eveneens een intern DC-bias, dus intern aangesloten via een 1k5-weerstand aan de Vcc. De ontkoppeling van de bias gebeurt via C16, vermits we hier slechts één enkele uitgang benutten in plaats van een gebalanceerde output. Een gebalanceerde output zou iets beter zijn, maar gezien mijn opzet om het schema eenvoudig te houden, heb ik dit niet toegepast. De uitgangsweerstand van de mixer (pin 5) bedraagt 1.5 kohm. Gezien het uitgangssignaal wat aan de lage kant is om direct naar de ontvanger (radio) te sturen, is er een extra versterkingstrap aan toegevoegd. Deze bestaat uit één enkele BC547-transistor en dient tevens als buffer tussen jouw ontvanger en de NE602. Met P1 regelt men het uitgangsniveau van de converter volgens de ingangsgevoeligheid van jouw communicatieontvanger. De ideale stand is die wanneer de signaal/ruis-verhouding optimaal is. Dus de potentiometer P1 geheel opendraaien wanneer je merkt dat enkel de ruis nog wordt versterkt in plaats van het signaal, is teveel van het goede (stem bij voorkeur af op een zwak signaal om P1 in te stellen)! Voor de meeste ontvangers is de middenstand van P1 voldoende. Hier kan dus nog iets verbeterd worden door een dual-gate mosfet te gebruiken i.p.v. de BC547 waardoor men het ruisgetal kan verbeteren. Het ruisgetal van de SA/NE602 is 4,6 db bij 20 C (zie figuur 6) en daar doet T1 nog wat bij, waardoor we op een gemiddeld ruisgetal van ongeveer 6 db komen. De bouw Alle verbinding zo kort mogelijk houden, zeker de hoogfrequente gedeelten van de schakeling! In het bijzonder de verbindingen van de oscillator(c12, C13, C14, Xtal) en de ingangskringen (L1, C8, C9, C10). Plaats de extra ontkoppelcondensator C11 zo kort mogelijk tussen pin 8 en de verbinding van het kristal met de massa. Gebruik indien mogelijk kwalitatieve componenten. Alle condensatoren mogen van keramische type zijn, maar gebruik bij voorkeur voor de ontkoppelcondensatoren C6, C11 en C15 polyester condensatoren en voor C5 een tantalium condensator. Wikkel met de nodige aandacht de spoelen L1 en L2 volgens de specificaties. L1 bestaat uit 7 windingen verzilverd koperdraad met een buitendiameter van 9 mm. De spatiëring bedraagt ongeveer 0,3 mm (de windingen raken elkaar net niet). De condensator C7 sluit je aan op een aftakking op 1,5 windingen vanaf de massa, het koude eind v/d spoel. L2 bevat 11 windingen 0,5 mm of 0,6 mm emaille met een buitendiameter 5 mm. Vermits de interne LO van IC1(NE602) het kristal op zijn fundamentele frequentie 20 khz hoger laat oscilleren, zal bij een kristal van 22,000 MHz de uitgangsfrequentie dus 20 KHz lager zijn (50 MHz - 22,020 MHz = 27,980 MHz). Dus wanneer je van plan bent om een kristal te Le Gilbert cell est un amplificateur différentiel qui alimente une cellule balancée. L entrée différentielle (fig 1, pin 1 et 2) donne un extra gain et est déterminant pour le facteur de bruit de ce convertisseur. Celle ci n a aucun problème avec des signaux de -199 dbm avec 12dB S/N ratio. L entrée RF symétrique (fig 1 pin 1 et 2) a un bias interne, ainsi on évite un bias DC externe (C10, C15 dans la fig. 2). La capacité d entrée RF est 3 pf, on y raccorde une LC parallèle de 50 MHz. On peut coupler celleci avec C9. L idéal est de faire ce réglage sur une fréquence où on veut une sélectivité maximale, par exemple 50.220 MHz. Pour commencer C9 est mis au milieu. Si L1 est bien bobinée, on ne doit plus régler C9 de beaucoup. Si pendant le réglage on n entend rien, on règle C9 pour le bruit maximal. Heureusement on a les émissions hebdomadaires sur la bande de 6 mètres par l UBA le dimanche matin et le mardi soir. Sur l entrée de 50 ohm on raccorde une antenne pour 50 MHz via C7 et un bobinage de 1,5 spire. L importance d une antenne bien accordée va de soi. La sélectivité du convertisseur est 0.22 uv à 12 db SINAD. Le troisième point d intersection est -13 dbm (fig. 5, 7, 8) et environ + 5 dbm (output intercept) du gain RF. Les sorties du mixer (voir figure 1, pines 4 en 5) ont également un DCbias interne, via une résistance interne de 1k5 sur le Vcc. Le découplage du bias se fait grâce à la capa C16, étant donné que nous avons ici seulement une seule sortie utilisée à la place d une sortie symétrique. Une sortie symétrique aurait été préférable, mais pour la simplicité du schémas, je ne l ai pas fait. La résistance de sortie (pin 5) du mixer est de 1.5 kohm. Vu que le signal de sortie qui est assez bas, est à appliquer directement au récepteur, il est prévu un transistor optionnel BC547 et joue le rôle de buffer entre votre récepteur et le NE602. Grâce à P1 il est possible de régler le niveau de sortie du converter suivant le niveau de sensibilité de votre récepteur de communications. La position idéale est celle où le rapport de signal/bruit est optimal. Donc le potentiomètre P1 au minimum lorsque vous constatez que seulement le bruit est présent à la place du signal. Pour la plupart des récepteurs, la position au milieu de ce potentiomètre sera la bonne. On pourra encore apporter une amélioration en utilisant un dual-gate mosfet, à la place du BC547 afin d améliorer le rapport signal/bruit. Le niveau de bruit du SA/NE602 est de 4,6 db à 20 C (voir figure 6) et là T1 pourrait y est pour quelque chose pour arriver à une valeur de bruit moyenne d environ. La construction Réaliser toutes les connexions le plus court possible et surtout dans les parties de commutation des hautes fréquences! En particulier les connexions de l oscillateur (C12, C13, C14, Xtal) et les bornes d entrée (L1, C8, C9, C10). Placer la capacité de découplage C11 le plus près possible de la pine 8 ainsi que la masse du quartz. N utilisez que des composants de bonne qualité. Tous les condensateurs peuvent être en céramique excepté ceux de découplage (C6, C11 en C15) qui seront en polyester, et C5 en tantale. 15

laten slijpen, dan vraag je best onmiddellijk een exemplaar voor 21,980 MHz. Heb je enkel een 22 MHz-kristal (of 24 MHz-exemplaar) dan moet je rekening houden dat je op je ontvanger 20 KHz moet bij tellen om de exacte frequentie te weten. Maar dit mag de pret niet bederven. Zoals eerder vermeld is het stroomverbruik van de gehele schakeling in de orde van 15 ma. Deze kan worden gevoed met een gelijkgerichte spanning van 11 tot ruim 18 volt. De spanningsstabilisator 78L06 kan maximaal 100 ma leveren. Ruim voldoende dus om onder alle omstandigheden een stabiele en rimpelvrije 6 volt spanning voor IC1 en T1 te leveren. De NE602 werkt met een spanning vanaf 4,5 volt tot maximaal 8volt. Meer echter niet of je mag naar de winkel achter een nieuwe, Hi! Vandaar ook de spanningstabilisator in deze schakeling. Belangrijk maar waarschijnlijk onnodig nog te vermelden dat elke hoogfrequentschakeling een degelijke afgeschermde behuizing verdient! Wanneer je lokale intermodulatie of mengproducten zou ondervinden, dan kan je dit o.a voor een groot deel verhelpen door een 50 MHz doorlaatfilter voor de antenne-ingang te plaatsen. Dit eenvoudig doorlaatfiltertje is bijvoorbeeld een LC seriekring bestaande uit een spoeltje van 12 windingen 0,5 draad met een diameter van 7 mm en een variabele condensator van 0 30 pf. Men vervangt dan C7 met deze in serieresonantie werkende doorlaatfilter. Het afregelen ervan geschiedt door de variabele condensator van 30pF af te stemmen totdat men de juiste doorlaatband heeft bereikt (maximum ontvangen signaal). Goedkeuring Tenslotte nog een belangrijk gegeven: ik heb deze converter (constructieschema en technische specificaties) ter goedkeuring opgestuurd naar het BIPT waaraan een gunstig gevolg werd gegeven! Vergeet niet dat je ondanks dat deze converter werd goedgekeurd door het BIPT, je voor het aanleggen en gebruik ervan zelf ook nog de aanvraag moet indienen om een persoonlijke goedkeuring van het BIPT te kunnen verkrijgen. Zij verricht inzonderheid de technische studie van de constructieschema s van zelfgebouwde zendtoestellen, ontvangtoestellen of zend- ontvangtoestellen met het oog op de goedkeuring ervan. Il est recommandé de réaliser L1 et L2 avec le nombre de spires spécifiés. Pour L1: 7 spires en Cu argenté et un diamètre extérieur de 9 mm. L espacement est d environ 0,3 mm (les spires ne peuvent pas se toucher). Le condensateur C7 est à connecter via une spire de 1,5 tours au côté masse de L1. L2 est constitué de 11 tours de 0,5 mm ou 0,6 mm de Cu émaillé et de diamètre extérieur de 5 mm. Etant donné que le cristal de l oscillateur interne de IC1(NE602) est plus haut de 20 KHz que sa fréquence fondamentale on ajoutera un cristal de 22,000 MHz de sortie donc 20 KHz plus bas (50 MHz - 22,020 MHz = 27,980 MHz). Donc lorsque vous aurez à commander votre cristal, il devra être taillé à 21,980 MHz. La consommation totale de l équipement est de 15 ma sous une tension stabilisée de 11 à 18 V. Le régulateur de tension 78L06 peut délivrer au maximum 100 ma. Il est donc conseillé de limiter à 6 V stabilisés la tension de IC1 et T1. Le NE602 travaille à partir de 4,5 V jusqu à un maximum de 8 V. Afin de ne pas devoir retourner vous approvisionner au magasin, veillez à ces régulateurs de tension. Il est important de rappeler que dans chaque commutation de haute fréquence une bonne marge de sécurité est à respecter. Si vous rencontrez des problèmes d intermodulation de fréquence locale, un filtre passe bande 50 MHz sera utile à l entrée antenne. Il sera constitué par un circuit LC de 12 spires de 0.5 et un diamètre de 7 mm et un condensateur variable de 0 30 pf, qui remplacera C7. Le réglage sera fait par le condensateur variable de 30 pf pour un signal de réception maximum. Approbation J ai soumis ce converter (schémas de construction et spécifications techniques) à l IBPT et en ai reçu l agrément. N oubliez pas que pour pouvoir utiliser ce converter il vous faudra faire une demande personnelle à votre nom avec les spécifications techniques et schémas de votre installation. Fig. 2 16

Inlichtingen Heb je vragen of problemen, aarzel dan niet me te contacteren. Dit kan via e-mail: on1dht@amsat.org, via packet on1dht@on0bwp of via de Post met SASE. Rest me verder je nog veel plezier en succes toe te wensen met dit zelfbouwproject! En vooral veel luisterplezier ermee op de Magic band! Informations Toute question ou pour plus de renseignements concernant cet article, n hésitez pas à me contacter via e-mail: on1dht@amsat.org, via packet on1dht@on0bwp ou via la Poste avec SASE inclus. Au plaisir et beaucoup de succès avec cette réalisation personnelle pour cet équipement à l écoute de la Magic Band. Stuklijst / liste composants IC1 = NE602 or SA602 IC2 = 78L06 T1 = BC547 C1, C4 = 10uF/25v C2, C3 = 100nF C5 = 47uF/16v (tantaal) C6, C15 = 47nF (polyester) C7 = 47pF C8 = 22pF C9 = 0...22pF (groen/green) C10 = 2n2 C11= 10nF C12 = 0...40pF (wit/white) C13 = 47pF C14 = 39pF C16,C17 = 330pF C18 = 100pF C19 = 22nF C20, C21 = 470pF P1 = 100 Ohm R1 = 1k R2 = 2k2 R3 = 100 Ohm R4 = 5k6 R5 = 1k P1 = 100 Ohm L1 = 7 wnd 1 mm verzilverd 9 (boor 7), aftakking 1,5 wnd vanaf koude eind L2 = 11 wnd 0,6 mm email 5 (boor 4) L3, L4 = smoorspoel (RFC) 10uH Technical specifications Power supply = 11...18v max Total power consumption = 15 ma (LED included) Power consumption IC1 = 2,5 ma Sensitivity = 0.22uV at 12 db SINAD Mixer noise figure = 4,6 db Input impedance = 50 Ohm LO frequency = 22 MHz (19,980 MHz) Frequency = IN 50 MHz > OUT 28 MHz @ 22MHz LO Frequency stability = ± 10Hz Operating ambient temperature range = -40 to +85 C Bandwidth = 1 MHz Build the converter in a alu or copper box (Faraday) Technical specifications ON1DHT 50 MHz converter Fig. 3. I cc vs Supply Voltage Fig. 4. Conversion Gain vs Supply Voltage Fig. 5. Third-Order Intercept Point Fig. 6. Noise Figure Fig. 7. Third-Order Intercept and Compression Fig. 8. Input Third-Order Intermod Point vs V cc Fig. 9. Pin Configuration 17

Ontwerp en constructie van antennegroepen voor satellietcommunicatie Etude et construction de groupements d antennes pour le trafic satellites door/par Bernard-ON1LBV partie 2 / deel 2 vertaling/traduction Paul-ON4PD Berekening van de lengten van de voedingslijnen Logischerwijze bouwen we antennes op een plaats die de beste zichtbaarheid op de horizon vertoont. Maar die is niet noodzakelijk dicht gelegen bij de opstelplaats van de toestellen (de shack ). Transmissielijnen zijn bijgevolg noodzakelijk. Die moeten, in functie van de vereiste lengte, een minimum aan verliezen veroorzaken. We moeten even terug naar de theorie om de goede werking van het geheel goed te begrijpen. Men kan zich afvragen waarom terug naar de theorie te gaan, als die toch zeer goed gekend is? Laat ons echter niet vergeten dat ook kandidaat radioamateurs deze regels met aandacht zullen lezen en dat de begrippen rond de impedanties en hun aanpassing van hoofdbelang zijn. Begrip impedantie De karakteristieke impedantie (fig. II) Beschouwen we een lijn met twee geleiders, dan kunnen we aannemen dat elk eenheidsdeel (een willekeurig klein deel van de lijn) een zekere capaciteit tussen de twee geleiders vertoont en in serie met elke geleider, een zekere zelfinductie L/2, of L voor de beide geleiders samen. Indien de capaciteit C geladen is met een spanning U dan is de opgeslagen energie CV²/2. Als dan de capaciteit C ontladen wordt door L, dan wordt de opgeslagen energie in C omgezet in elektromagnetische vorm, gelijk aan LI²/2, om dan terug de elektrostatische vorm aan te nemen bij het wederopladen van C, enz. Indien we de verliezen verwaarlozen, mogen we stellen dat de twee voornoemde uitdrukkingen voor de circulerende energie gelijk zijn. Bijgevolg is: CV²/2 = LI²/2. En na ontwikkeling: V/I = vl/c. De verhouding V/I doet onmiddellijk denken aan de uitdrukking voor de weerstand, volgens de Wet van Ohm. Aangezien we hier met wisselstroom te maken hebben, zullen we het hier niet over weerstand hebben, maar over impedantie. We kunnen ook opmerken dat, waar we initieel met een eenheidsdeel van de lijn gewerkt hebben, we nu kunnen stellen dat we evengoed met een dubbele, drievoudige of n-voudige lengte hadden kunnen werken. De waarden van L en C moeten dan met 2, 3 of n vermenigvuldigd worden, wat echter aan de verhouding L/C niets zou veranderd hebben, zelfs indien de lijn oneindig lang zou worden. We hebben hier een eigenschap van de lijn afgeleid, die onafhankelijk is van de lengte, maar slechts bepaald is door de fysische kenmerken van de lijn, waar diameter, afstand tussen de geleiders, de kenmerken van de isolatie onveranderd blijven over de hele lengte. Dit kenmerk wordt de karakteristieke impedantie van de lijn genoemd en is dus: Zo = vl/c Indien we de eerste cel, met karakteristieke impedantie Zo, afgesloten wordt aan de ingang met die impedantie, dan zal de tweede cel met dezelfde karakteristieke impedantie Zo zich in dezelfde werkingscondities bevinden, evenals al de cellen die volgen. Allen zullen zich gedragen alsof de enkelvoudige cellen niet bestaan. Hieruit volgt ook dat bij een ideale lijn zonder verliezen deze niet-bestaande cellen ook niets kunnen verbruiken. Zo komen we tot de evidente vaststelling dat in de karakteristieke impedantie geen energie verloren gaat. Maar: opgepast voor mogelijke verwarring! Met impedantie in het algemeen beduidt men gewoonlijk de hinder die een wisselstroom ondervindt bij het doorstromen van de schakeling die Calcul des différentes longueurs de câbles Il est logique d installer l antenne en un endroit où elle bénéficiera du meilleur dégagement à l égard des obstacles. Mais ce lieu n étant pas forcément (pour certains) très proche de celui où l appareillage sera le plus commodément installé, la question d une ligne de transmission se pose. Cette dernière doit pouvoir atteindre la longueur indispensable, tout en ne provoquant qu un minimum de pertes. Un retour à la théorie est impératif pour saisir le bon fonctionnement de l ensemble. Certains diront pourquoi revenir sur cette théorie archi-connue? N oublions pas que des aspirants radio-amateurs liront peut-être ces quelques lignes avec attention et que des choses telles que les impédances et leurs adaptations sont primordiales. Notion d impédance L impédance caractéristique (fig. II) Si l on considère une ligne à deux conducteurs, on peut admettre que chaque tronçon-unité (de longueur arbitrairement prise sur cette ligne) présente, entre les deux fils, une certaine capacité C, et, pour chacun de ceux-ci, une certaine self-induction L/2, soit L pour les deux fils du tronçon. Supposons cette capacité C chargée sous une tension U. L énergie ainsi emmagasinée sera égale CV²/2. Si l on décharge alors C dans L, cette même énergie se retrouvera sous forme magnétique et égale LI²/2, pour reprendre ensuite la forme électrostatique dans la recharge (en sens inverse) de la capacité C, et ainsi de suite. Négligeant les pertes, il est permis d égaler les deux expressions de la même énergie. CU²/2 = LI²/2 à U/I = Racine carré de L/C. Or le rapport U/I, fait immédiatement songer à l expression de la Résistance, à partir de la loi d Ohm. Cependant nous sommes en présence de courants alternatifs, nous ne dirons par résistance mais impédance, et nous remarquerons en outre que si nous avions considéré un tronçon unité de longueur double ou triple ou n fois plus long, les deux valeurs L et C auraient elles-mêmes été simultanément doublées, triplées, multipliées par le même nombre n; autrement dit, la valeur du terme racine carrée L/C n aurait pas changé, même si la ligne était devenue infiniment longue. Ainsi, nous avons dégagé en ce terme, une caractéristique propre à la ligne, indépendante de la longueur de celle-ci, mais uniquement définie par les valeurs conférées à L et C par la constitution physique de ladite ligne, dans laquelle le diamètre, l écartement des conducteurs, la nature de l isolant placé entre ceux-ci demeure sans changement, d un bout à l autre. Ce terme est l impédance caractéristique Zo = Racine carrée de L/C. La représentation d une ligne sous forme de tronçons, dans la figure II, fait également penser aux filtres électriques où l impédance caractéristique est nommée impédance itérative. Si la première cellule (d impédance caractéristique Zo) est fermée à son entrée sur une impédance égale à la sienne, la seconde cellule (de même impédance caractéristique Zo), se trouvera dans les mêmes conditions. Ainsi que les suivantes. Et tout se passera comme si ces cellules n existaient pas. Dans le cas idéal d une ligne exempte de pertes, il résulte de cela que les cellules ou de tronçons de ligne apparemment inexistants ne peuvent rien consommer! Et l on parvient,comme La Palice, à cette constatation remarquable que dans l impédance caractéristique on ne dissipe pas d énergie. Par contre, l impédance (tout court) désigne la gêne présentée au passa- 18

bestaat uit een zuivere weerstand en een reactieve componente (inductief of capacitief). In deze hinder, die remming van de wisselstroom zal een vermogen verbruikt worden, even goed als bij een mechanische remming er vermogen omgezet wordt in warmte. Het is dus klaar dat men de karakteristieke impedantie van een transmissielijn en de impedantie van een gebruikscircuit niet mag verwarren. Verliezen in een lijn Niets is volmaakt! De geleiders van een transmissielijn zullen altijd een weerstand vertonen, nl. de Ohmse weerstand die te meten is in gelijkstroom. Daarenboven moet men nog rekening houden met het skin effect in hoogfrequent: de geleiding van hoogfrequentstromen zal niet over de hele doorsnede van de geleider plaats grijpen, maar zal zich, in functie van de frequentie, beperken tot de buitenste lagen van de geleider; daardoor vergroot de weerstand van de geleider met stijgende frequentie. Anderzijds is de isolatie die noodzakelijk gebruikt wordt om de afstand tussen de geleiders te bewaren, niet zonder diëlektrische verliezen. Daarenboven moet er nog rekening gehouden worden met de stralingsverliezen die steeds optreden, zoals die veroorzaakt door een niet perfecte blindering van de coaxiale kabel. Algemeen gesproken kan men al de verliezen van de transmissielijn onder één noemer brengen: de attenuatie of verzwakking die uitgedrukt wordt in decibel per meter of per honderd meter, bij een gegeven frequentie. De oneindige lijn met lopende golven Stel een oneindig lange lijn met twee parallele geleiders, met aan de ingang een wisselstroomgenerator. Om de voorstelling te vereenvoudigen tonen we op fig. III slechts één geleider. Indien men de hoogfrequentstroom zou kunnen zichtbaar maken, dan zou men vastellen dat de twee sinusoïden die spanning U en stroom I voorstellen steeds in faze zouden zijn en samen zich zouden verplaatsen langs de lijn, alsof men de hele figuur III langs de as naar links of rechts zou verschuiven. Men kan dit vergelijken met de beweging van de golven die teweeg gebracht worden door de val van een kei in het water. We kunnen de golven volgen langs een straal van de opeenvolgende cirkels, waar het impactpunt van de steen het beging van de lijn voorstelt en waarop de opeenvolgende golven de een na de andere vertrekken vanaf dit punt. Die vergelijking geeft ons een inzicht in de verplaatsing van lopende golven op een lijn. In werkelijkheid is het klaar dat die lopende golven stilaan zullen uitdoven bij hun verplaatsing, daar ze de invloed van de globale attenuatie langs de lijn zullen ondergaan. De afsluiting van een lijn Bij de studie van de transmissielijnen mogen we nooit vergeten dat de lopende golven steeds het fundamenteel begrip blijven. In werkelijkheid heeft de lijn nooit een oneindige lengte en de HF-stroom zal wel ooit het einde van de lijn bereiken. (Wat logisch is, want waarvoor dient de transmissielijn anders?). Maar het gedrag van de golven op de lijn zal bepaald worden door de afsluiting van de lijn. In het ideaal geval wordt de lijn beëindigd door een gebruiksschakeling met zuivere Ohmse belasting die gelijk is aan de karakteristieke impedantie van de lijn. In dat geval zal de HF-stroom volledig opgeslorpt worden door de eindschakeling. Men zegt dan dat de impedantie aanpassing nauwkeurig verwezenlijkt is en dat de lijn aangepast is. (wordt vervolgd) ge d un courant alternatif par un circuit comprenant une résistance et une résultante réactive (de composition inductive et capacitive). Dans cette gêne, dans ce freinage au passage du courant alternatif, une puissance se trouvera dissipée (exactement comme un freinage mécanique, ou la puissance se transforme en chaleur!). Il faudra donc bien se garder de confondre l impédance caractéristique de la ligne, et l impédance (tout court) du circuit d utilisation. Les pertes dans la ligne Rien n est idéal! Et les conducteurs de n importe quelle ligne montreront toujours une certaine résistance ohmique (résistance proprement dite, mesurable en courant continu) D autre part, l isolant employé pour maintenir l écartement entre les fils n est pas exempt de pertes diélectriques. Par ailleurs, l absence de rayonnement de la ligne n est jamais parfaite, dans un câble coaxial, si le conducteur axial est blindé par la gaine, celle-ci laisse fuir un peu de rayonnement HF par l extérieur. En général, on groupe les perte sous une même étiquette; la constante d affaiblissement ou atténuation qui est exprimée en décibels par mètre, ou par 100 mètres de câble, pour une fréquence donnée. La ligne à ondes progressives infiniment longue Imaginons une ligne à deux fils parallèles, de longueur infinie et branchons, à son entrée, un générateur de courant alternatif. Pour plus de simplicité, nous nous contenterons de ne figurer qu un seul fil (fig. III). Si les courants H.F étaient visibles, on constaterait que les deux sinusoïdes, représentant la tension U et l intensité I, se tiennent toujours en phase et se déplacent en bloc au long de la ligne, tout comme si l on imprimait à la figure III un mouvement de translation selon son axe (vers la droite ou vers la gauche). Nous avons encore à notre disposition l analogie des ondulations crées par la chute d un caillou dans l eau. Considérées selon un rayon des cercles concentriques (le point de chute étant analogue à l entrée de la ligne), les ondulations progressent le long de ce rayon, s ajoutant les unes aux autres à partir dudit point de chute. En ces explications se trouve l image des ondes progressives se déplaçant au long d une ligne. Il est évident que ces ondes progressives s éteindront au bout d un plus ou moins long parcours, puisqu elles subiront les effets de l affaiblissement global apporté par la ligne. La terminaison de la ligne Dans l étude des lignes de transmission, il faut se pénétrer de cette idée fondamentale que tout commence avec des ondes progressives. Ensuite, que va-t-il advenir? Tout d abord, en pratique, la longueur de la ligne ne sera pas infinie, et les courants H.F en atteindront l extrémité (ce qui est logique, puisque c est justement là qu on se propose de les utiliser! Hi 3x). Mais de la terminaison de la ligne va dépendre le comportement de celle-ci Le cas idéal, est celui où l on connecte à l extrémité libre, un circuit d utilisation présentant une résistance purement ohmique, de valeur égale à celle de l impédance caractéristique de la ligne. Ainsi, les courants H.F passent intégralement de la ligne de transmission au dit circuit d utilisation. On dit alors que l adaptation des impédances (de la ligne et de la charge terminale) est correctement réalisée. (à suivre) 19

ARDF ARDF Manager ON7YD Rik Strobbe Villadreef 14 B3128 Baal Tel : (016) 52 09 07 (QTH) Email : rik.strobbe@fys.kuleuven.ac.be Tel : (016) 32 71 14 (QRL) Adj. ARDF Manager ON7WC Albert Van Hoey AV. Général Mellier 16 B5800 Gembloux Tel: (081) 61 28 80 Columnist ON1MFW Charles Boelpaep Route d Ath 300 B7020 Nimy Tel: (065) 31 56 75 (QTH) Email : Charles.Boelpaep@umh.ac.be Tel: (065) 37 30 88 (QRL) Lieu: Marche en Famenne - Caserne du Roi Albert Date: 12/08/2000 Bande: 3,5 MHz - (80m) Classe: A + R Organisateurs: ON7WC et ON4LDS - Albert VAN HOEY- ON7WC, 16, Av. Général Mellier à 5030 Gembloux. Tél. qra: 081/61.28.80 après 18h00 sauf lundi et vendredi. Tél. qrl: 02/565.42.38 de 07h00 à 16h45 du lundi au vendredi. Horaire: Inscriptions: 12h30-13h45 - Départs: à partir de 14h00 - Clôture: vers 16h30 - Radioguidage sur 145.525 MHz dès 13h00. Itinéraire: Sur la N4 Bruxelles - Luxembourg, sortie: Liège, Marche, Hotton. Prendre le N86 en direction de Marche ARDF ON-PA Marche-en-Famenne - 12/08/2000 Centre, Liège. Après avoir passé le centre de Marche ainsi que les trois feus rouges et le GB, prendre la direction Liège N63. Passer le grand rond point (la caserne Roi Albert est sur votre droite). Toujours suivre la N63 direction Liège. Le parking (plaque C.T.F. et lieu de rendez-vous) est à +/- 500 m. après le rond point. Fléchage ARDF depuis la sortie de la N4. Venant de Liège, prendre la N63 Liège - Marche. Avant Marche en Famenne, suivre le flèches A.R.D.F. et vous repérer à la plaque C.T.F. sur votre gauche. Le lieu de rendez-vous est à cet endroit (parking). Remarques: Après le concours, vous pourrez disposer de douches et une cafétaria sera mise à votre disposition. Des OMs sur place vous guideront. Si vous disposez de RX de réserve, pensez à les prendre avec, vous me rendrez un grand service car des OMs militaires aimeraient sessayer à notre discipline! Merci d avance de votre aide et bienvenue à tous. FoxOring wedstrijd / Concours FoxOring - met 16 zenders / avec 16 émetteurs - parcours 10 km Plaats - Lieu: Château De Litzberg, Hoeveweg 145, 3650 Dilsen-Lanklaar Datum - Date: 09 / 09 / 2000 Inrichter - Organisateur: PA0SOM (ON9CSJ) Jo Somers Tel. +32 (0)89 / 763681, e-mail: pa0som@planetinternet.be Packet: PA0SOM@DB0ACH Jury en tijdwaarneming: Mario Marana (Arbiter) Band - Fréquence: 3.5 MHz. Uurregeling - Horaire: Inschrijven - Inscriptions: 13.00 tot 13.45 uur. Start - Départ: Vanaf 14.00 uur elke minuut 1 deelnemer. Toegestane looptijd: 3 uur Einde (voorzien) - Clôture (environ): 18.00 uur Inpraatstation - Radioguidage: Call: ON9CSJ, vanaf - dès: 12.30 uur, freq.: 145.525 MHz. Wegaanduiding - Itinéraire: Op de E314 afrit 32, Genk- Oost N75. Rijd op de N75 richting Dilsen - Stokkem - Lanklaar (richting oost). Na circa 7,5 km rechts inslaan en de bordjes volgen voor De Litzberg (smal bordje op 1,50 m hoogte, bruine letters op gele achtergrond). Volg bij de Litzberg de ARDF-pijlen naar de startplaats. Opmerkingen - Remarques: Het restaurant De Litzberg is wegens vakantie helaas gesloten. Neem dus zelf wat te eten en te drinken mee. Voor de liefhebbers van après-ardf zijn aan de overkant van de N75 nog enkele andere gezellige cafeetjes. Wat is FoxOring? FoxOring is een combinatie van Oriëntatieloop en ARDF, beter bekend als vossenjacht. De deelnemers krijgen een kaart waarop in het terrein 16 punten gemarkeerd zijn met een cirkel. In het terrein komen die cirkels overeen met een doorsnede van ongeveer 60 meter. Binnen elke cirkel is het signaal van een minizender hoorbaar, die met een peilontvanger opgespoord kan worden. De zender kan zich binnen de cirkel bevinden, maar kan er ook buiten zitten. In tegenstelling tot de klassieke ARDF-zenders, zenden FoxOring-zenders slechts met een zeer zwak signaal en zijn continu in de lucht op 3.580 MHz. Zoals gebruikelijk bij de oriëntatiesport, zoeken de deelnemers m.b.v. hun kaart en kompas eerst de gemarkeerde plaats in het terrein en sporen pas daarna met hun peilontvanger de zender op. De zenders zijn goed verstopt en zijn niet voorzien van een prismavlag. Bij de zenders bevinden zich alleen de tangen waarmee de controlekaart geknipt moet worden. De volgorde waarin de zenders worden gezocht is vrij te kiezen. De deelnemer die in de kortste tijd de meeste zenders kan opsporen is winnaar en verdient eeuwige roem. Deelnemers die de maximum looptijd van 3 uur overschrijden worden, gerangschikt naar looptijd, achteraan op de scorelijst vermeld. Het is daarom beter één zender te vinden binnen de tijd, dan 16 zenders met tijdoverschrijding. Bij de start is een trainingszender opgesteld, zodat u op voorhand kunt afstemmen en het signaal kunt beluisteren. Bij de start en finish werkt eveneens een zender die op 3.530 MHz continu MO in morse uitzendt om de start- en finishplaats gemakkelijk terug te vinden. Die zender heeft een voldoende groot bereik en is zelfs ver buiten het terrein, nog zeer goed hoorbaar. Inschrijving - Inscriptions: Bent u ook van plan om deel te nemen, stuur dan voor 9/9/2000 even een berichtje naar PA0SOM op een van mijn genoemde communicatiemiddelen. Zo kan ik er voor zorgen dat ik voldoende ingetekende kaarten heb, want ik verwacht veel deelnemers. Tel. +32 (0)89 / 763681, e-mail: pa0som@planetinternet.be, Packet: PA0SOM@DB0ACH 73 de Jo PA0SOM-ON9CSJ ARDF-wedstrijd - Concours ARDF Plaats - Lieu: HERSELT (Hertberg) Datum - Date: 30 september 2000 Inrichter - Organisateur: ON4APQ, René Putzeys Schuurwaverstraat 52, 3270 Scherpenheuvel, tel. 013/77 57 56, GSM 0497/30 17 14, e-mail: r.putzeys@pi.be Band - Fréquence: 3,5 MHz Klasse - Classe: A + R Uurregeling - Horaire: Inschrijvingen - Inscriptions: 12.30 uur Start - départ: ± 14.00 uur, einde - cloture: 17.00 uur Inpraatstation - Radioguidage: Call: ON4APQ, vanaf - dès 12.00 uur, frequentie 145.525 MHz Wegaanduiding - Itinéraire: Antwerpen: Neem op de E313 uitrit 23, GEEL-WEST. Volg de N127 richting Diest. Na circa 11 km rechts inslaan, de bordjes ARDF volgen richting AVERBODE tot de verzamelplaats.leuven: Op de E314 (A2) richting GENK tot uitrit 23(Tielt Winge - Scherpenheuvel). Neem vervolgens de N258 en N10 naar Scherpenheuvel. Aan de rotonde (fontein) linksaf richting HERENTALS N212, op die weg de aanduiding ARDF volgen tot verzamelplaats. Opmerkingen - Remarques: Verzamelplaats: Parking AGORA Averbode tot 13.40 u. 20

HF HF Manager ON7LX (OSB) Carine Ramon Bruggesteenweg 77 8755 Ruiselede Tel.: 051 688127 Tel.: 051 686225 HF Technical Info ON4UN (TLS) John Devoldere Poelstraat 215 9820 Merelbeke Tel./Fax: 09 3626455 HF Contest Manager ON4GO (BDX) Michel Le Bon 1349 Chée de Wavre 1160 Bruxelles Fax: 02 6609172 HF Ass. Contest Manager ON5PV (BDX) Philippe Van Houte 27 Rue Titz 1040 Bruxelles HF Field Day Manager ON7SS (OSA) Marc Domen Ferd. Coosemansstraat 32 2600 Berchem Tel.: 03 2399856 HF HST Manager ON5ME (KSD) Oscar Verbanck Pylyserlaan 109 8670 Oostduinkerke Tel.: 058 514199 Fax: 058 520093 HF Award Manager ON4CAS (MCL) Egbert Hertsen Postbus 85 2800 Mechelen Tel.: 015 330382 Checkpoint WAZ & WAS ON5KL (WLD) Mat Van Campenhout Hospicestraat 175 9180 Moerbeke-Waas Tel.: 09 3468867 HF Software Manager ON4MA (TLS) Marc Wullaert Spoorwegstraat 12 9810 Nazareth Tel./Fax: 09 3849857 HF FAX Info Manager ON7BW (LIR) Winfried Besancon Lange Repeldreef 5 2970 Schilde Tel.: 03 3831330 HF QRP Manager ON4KAR (ESM) René Anrijs 69a Fonds des Vaulx 5640 Biesme-Mettet Tel.: 071 726039 HF DX Manager ON4ON (KTK) Danny Commeyne Rozenlaan 38 8890 Dadizele Tel.: 056 502941 HF Info Manager ON7LX (OSB) Carine Ramon Bruggesteenweg 77 8755 Ruiselede Tel.: 051 686225 Tel.: 051 688127 E-mail adressen van de HF-medewerkers : Home BBS van de medewerkers : Adresses E-mail des collaborateurs : Les BBS des collaborateurs : HF Manager : ON7TK-ON7LX@village.uunet.be HF Manager : ON7LX@ON0KTK HF Contest Manager : on4go@skynet.be HF Contest Manager : ON4GO@ON0RTB-5 HF Ass. Contest Manager : Philippe.Vanhoute@tvd.be HF Ass. Contest Manager : ON5PV@ON0RTB-5 HF Award Manager : egbert.hertsen@pandora.be HF Award Manager : ON4CAS@ON0RTB HF Technical Info : john.devoldere@pandora.be HF DX Manager : ON4ON@ON0DXK HF DX Manager : Danny.Commeyne@village.uunet.be HF FAX Info Manager : ON7BW@ON0RTB-5 HF Field Day Manager : on7ss@pi.be HF Field Day Manager : ON7SS@ON0ANR HF Software Manager : on4ma@village.uunet.be Vakantie Wat kun je zo allemaal aanvangen gedurende de vakantieperiode. Voor de ene is dat een boeiende reis naar het buitenland, in amateurtermen noemt men dat een DX-peditie. Maar niet iedereen kan op DX-peditie vertrekken. Er moeten nog OM s thuis blijven om die expedities te werken, anders is het ook niet meer plezierig voor al wie op expeditie zit. Wie thuis blijft hoeft nu ook niet voortdurend bij de zender te zitten. Er vallen wellicht nog heel wat klusjes op te klaren aan het station en aan de antennes. Je kan ook QSL-kaarten schrijven, de DXCC-stand checken en de bevestigde QSO s aankruisen. Mocht je het nog niet weten, geef ons dan een seintje, we hebben zeker nog een klusje voor u overgehouden. Thuisblijvers, wees toch voorzichtig bij al dat klimwerk! Ook onze expeditieleden willen we veilig en gezond terugzien. We ontvangen graag hun bevindingen samen met enkele foto s over hun avontuurlijke tochten. Een prettige vakantie aan allen! DX Info Manager Thierry had ons al enige tijd geleden gemeld dat hij zijn functie als DX Info Manager wou neerleggen. We zijn dus op zoek gegaan naar een nieuwe DX Info Manager en hebben die ook gevonden. Terug van weggeweest zou je zeggen! Jawel, Danny-ON4ON is er terug bij. Precies een jaar geleden verliet hij de HF-commissie als Award Manager. Danny bleef echter zeer actief op de HF-banden. In zijn nieuwe functie zal hij zijn best doen om u te informeren over het DX-gebeuren in de wereld. Dank u Thierry voor de trouwe medewerking en we wensen je verder veel succes toe. Ook Danny wensen we veel succes toe in zijn nieuwe functie. IOTA Contest 2000 Nog enkele weken en het is weer zover. In onze rubriek Announcing geven we u een overzicht van alle IOTA-expedities die rond die periode actief zullen zijn, t.t.z. 29 en 30 juli 2000. Er gaan ook verschillende Belgen op stap, waaronder uw HF-manager. Het wordt hoe dan ook voor de vele IOTA-jagers hoogdag. Zorg dat je er ook bij bent. Veel succes en veel nieuwe IOTA s! Het UBA-congres en de UBA-contest 2000 Onze contestploeg heeft werkelijk het onderste uit de kan gehaald om iedereen blij te verassen op het Congres te Gent met, jawel ik zeg wel degelijk, met de definitieve contestuitslagen van de UBA-contest 2000. Vacances Que peut-on faire au cours des prochaines vacances? Certains feront un excitant voyage à l étranger, ce que nous appelons en jargon radioamateur une DX-pédition. Mais tout le monde ne peut pas partir en expédition. Il faut aussi des OMs qui restent chez eux pour contacter ces expéditions, sinon ce n est certes pas amusant pour ceux qui s y trouvent. Celui qui reste à la maison, ne doit certainement pas rester assis près de l émetteur. Il y a peut-être des tas de petites choses à faire à la station et aux antennes. On peut aussi écrire des cartes QSL, vérifier la situation DXCC et cocher les QSOs confirmés. Vous pouvez aussi nous faire un petit signe, nous avons certainement gardé un petit travail pour vous. Vous qui restez à la maison, soyez très prudents dans vos ascensions au pylône! Nous voulons aussi revoir nos membres d expédition sains et saufs. Nous aimerons recevoir leurs récits accompagnés de quelques photos sur leurs expériences aventureuses. Bonnes vacances à tous! DX Info Manager Déjà depuis quelque temps, Thierry nous avait annoncé qu il souhaitait renoncer à sa fonction de DX Info Manager. Nous avons donc recherché un nouveau DX Info Manager et nous l avons trouvé. De retour, dira-t-on, eh oui, Danny-ON4ON est de retour. Il y a juste un an il quittait la commission HF en tant que Award Manager. Danny est cependant resté très actif sur les bandes HF. Dans sa nouvelle fonction il fera de son mieux pour vous informer des événements DX dans le monde. Merci à Thierry pour sa fidèle collaboration et nous lui souhaitons d ores et déjà bonne chance. A Danny aussi beaucoup de succès dans sa nouvelle fonction IOTA Contest 2000 Encore quelques semaines et nous y serons. Dans notre rubrique Announcing nous vous donnons un aperçu de toutes les expéditions IOTA qui seront actives aux environs de cette période, c est-à-dire 29 et 30 juillet 2000. Plusieurs belges, parmi lesquels votre HF-manager seront de la partie. Cela sera donc la fête pour les nombreux chasseurs d IOTAs. Soyezy aussi. Bonne chance et beaucoup de nouvelles IOTAs! Le congrès de l UBA et le contest UBA 2000 Notre équipe contest a vraiment fait l impossible pour surprendre agréablement tout le monde au Congrès de Gand avec, oui je le dis sérieuse- 21

Proficiat, voor al wie aan dit huzarenstuk heeft meegewerkt. Het spreekt voor zichzelf dat de toename van het aantal ingezonden logs via E-mail of op diskette er ook hebben toe bijgedragen dat het allemaal sneller is gegaan, maar van de iets meer dan 1000 logs moesten er toch nog een 500-tal logs op computer worden gezet. Nogmaals, dank u voor deze puike prestatie. De uitslagen van de ON-stations zullen in het augustusseptember nummer verschijnen van CQ-QSO. In ons volgend nummer brengen we u eveneens beeldverslag uit over de bekeruitreiking en de andere activiteiten van de HF-commissie tijdens het UBA-congres. 73 de Carine-ON7LX Uw HF-manager ment, avec les résultats définitifs du contest UBA 2000. Félicitations à tous ceux qui ont participé à ce travail de titan. Il va de soi que l augmentation du nombre de logs rentrés via E-mail ou sur disquettes a fait que tout a pu aller plus vite, mais parmi les quelque 1000 logs il fallut en encoder environ 500 sur ordinateur. Encore une fois merci pour cette excellente prestation. Les résultats des stations ON paraîtront dans le numéro d août-septembre du CQ-QSO. Dans le numéro suivant nous ferons paraître un rapport en images de la remise des coupes et des autres activités de la commission HF durant le Congrès de l UBA. 73 de Carine ON7LX Votre HF-manager CONTEST NEWS door/par ON7SS Contest Calendar Contest Rules Juli - Juillet 100 Hours SWL Contest SWL 01/07/2000 00:00 31/07/2000 24:00 Venezuelean Independence Day Contest SSB 01/07/2000 00:00 02/07/2000 24:00 Original QRP Contest CW 01/07/2000 15:00 02/07/2000 15:00 RSGB Listeners Contest SWL 08/07/2000 12:00 09/07/2000 12:00 IARU HF World Championship (1) MIXED 08/07/2000 12:00 09/07/2000 12:00 Columbian Independence Day Contest MIXED 15/07/2000 00:00 15/07/2000 24:00 Sea-Net DX Contest CW 15/07/2000 00:01 16/07/2000 23:59 AGCW QRP Contest CW 15/07/2000 15:00 16/07/2000 15:00 North American RTTY QSO Party RTTY 15/07/2000 18:00 16/07/2000 06:00 Venezuelean Independence Day Contest CW 29/07/2000 00:00 30/07/2000 24:00 Russian RTTY Contest RTTY 29/07/2000 00:00 30/07/2000 24:00 Islands On The Air Contest (IOTA) MIXED 29/07/2000 12:00 30/07/2000 12:00 (1) also WRTC 2000! Augustus - Août SLP Competition - Part 6 SWL 05/08/2000 00:00 06/08/2000 24:00 European HF Championship MIXED 05/08/2000 10:00 05/08/2000 22:00 Georgia QSO Party - Part 2 CW 05/08/2000 14:00 05/08/2000 24:00 YO DX Contest MIXED 06/08/2000 00:00 06/08/2000 20:00 Worked All European DX Contest CW 12/08/2000 00:00 13/08/2000 24:00 Maryland DC QSO Party - Part 1 MIXED 12/08/2000 16:00 13/08/2000 04:00 North American QSO Party CW 12/08/2000 18:00 13/08/2000 06:00 Maryland DC QSO Party - Part 2 MIXED 13/08/2000 16:00 13/08/2000 24:00 SARTG WW RTTY Contest - Part 1 RTTY 19/08/2000 00:00 19/08/2000 08:00 Sea-Net DX Contest SSB 19/08/2000 00:01 20/08/2000 23:59 Keymen s Club of Japan Contest CW 19/08/2000 12:00 20/08/2000 12:00 SARTG WW RTTY Contest - Part 2 RTTY 19/08/2000 16:00 19/08/2000 24:00 W/VE Islands Contest MIXED 19/08/2000 17:00 20/08/2000 23:00 North American QSO Party SSB 19/08/2000 18:00 20/08/2000 06:00 New Jersey QSO Party - Part 1 MIXED 19/08/2000 20:00 20/08/2000 07:00 SARTG WW RTTY Contest - Part 3 RTTY 20/08/2000 08:00 20/08/2000 16:00 New Jersey QSO Party - Part 2 MIXED 20/08/2000 13:00 21/08/2000 02:00 Ohio QSO Party MIXED 26/08/2000 27/08/2000 TOEC WW Grid Contest CW 26/08/2000 12:00 27/08/2000 12:00 SCC RTTY Championship RTTY 26/08/2000 12:00 27/08/2000 12:00 Hawaii QSO Party MIXED 26/08/2000 16:00 27/08/2000 22:00 South Dakota QSO Party MIXED 26/08/2000 16:00 27/08/2000 22:00 IARU HF Championship Datum: 8/7/2000 12:00 UTC tot 9/7/2000, 12:00 UTC Categorieën: SO SSB, SO CW, SO Mixed Mode, MOST Mixed Mode, IARU HQ stations, Banden: 1.8, 3.5, 7, 14, 21 en 28 MHz Mode: SSB en CW Rapport: RST + ITU Zone (27 voor ON) Punten: QSO met eigen ITU-zone en alle HQstations 1 punt; QSO met andere ITU-zone maar met eigen continent 3 punten; QSO met ander continent 5 punten. Vermenigvuldigers: Alle ITU-zones, HQ-stations en R1, R2, R3 en AC per band Score: QSO punten x vermenigvuldigers Info: In de mixed mode categorieën mag elk station zowel in CW als in SSB worden gewerkt. IARU HQ-stations geven RST + Afkorting van de vereniging (bv. 59 UBA). Leden van het IARUbestuur geven RST + AC, R1, R2 of R3. Adres: Logs binnen 30 dagen naar IARU HQ, Box 310905 Newington, CT 06131-0905, USA of via E-mail naar iaruhf@arrl.org Date: du 8/7/2000 12:00 UTC au 9/7/2000 12:00 UTC Catégories: SO SSB, SO CW, SO Mixed Mode, MOST Mixed Mode, IARU HQ stations Bandes: 1.8, 3.5, 7, 14, 21 et 28 MHz Mode: SSB et CW Rapport: RST + ITU Zone (ON est 27) Points: QSO avec sa propre Zone ITU et avec les stations IARU HQ: 1 point - QSO avec une autre Zone ITU et EU: 3 points - QSO avec DX: 5 points. Multiplicateurs: Chaque Zone ITU, chaque station HQ par bande et R1, R2, R3 et AC par bande Score: Points x multiplicateurs Info: Dans les catégories Mixed Mode on peut contacter chaque station en SSB et en CW. Les stations IARU HQ donnent RST + Abréviation de l association (p.e. 59 UBA). Les membres du comité IARU donnent RST + AC, R1, R2 ou R3. Adresse: Logs dans les 30 jours à IARU HQ, Box 310905, NEWINGTON, CT 06131-0905, USA ou via E-mail à iaruhf@arrl.org 22

Islands on the Air Contest Datum: 29/07/2000, 12.00 UTC tot 30/07/2000, 12.00 UTC Categorieën: SO 24 uur (CW, SSB en Mixed) SO 12 uur (CW, SSB en Mixed; rustperiodes van minimum 60 minuten) MO 2 TX Mixed (deze categorie is enkel voor stations op een eiland), SWL. Het gebruik van DX-clusters plaatst de deelnemer in de MO-categorie. Banden: 1.8, 3.5, 7, 14, 21 en 28 MHz, volgens de IARU-aanbevelingen Mode: CW en SSB Rapport: RST + QSO-nummer vanaf 001; stations op een eiland geven aansluitend nog de IOTA-referentie van het eiland (bv.: EU005, NA021, enz. Gebruik geen aparte nummering voor CW en SSB. Punten: QSO met een eiland met IOTA-referentie 15 punten; alle andere QSO s 3 punten Vermenigvuldigers: Alle IOTA-referenties per band en per mode Score: QSO-punten x vermenigvuldigers Info: SWL s vermelden gehoord station, verzonden RST + nr + IOTAref, gewerkt station. Voor alle deelnemers een aparte log per band, dupesheet en vermenigvuldigerlijst bijvoegen. Inzending op diskette (SD, CT, NA of ASCII-file) worden aangemoedigd. Adres: Logs ter post bezorgen voor 31 augustus naar RSGB IOTA Contest, P.O.box 9, Potters Bar, Herts EN6 3RH, Engeland of via e-mail aan hf.contests@rsgb.org.uk European HF Championship Datum: 5/8/2000 van 10:00 tot 22:00 UTC Doel: Enkel QSO s met Europa Categorieën: SO CW HP, SO CW LP, SO SSB HP, SO SSB LP, SO MIXED HP, SO MIXED LP, SWL. (HP = High Power, LP = Low Power max 100 W out) Banden: 1.8, 3.5, 7, 14, 21 en 28 MHz Mode: SSB en CW Rapport: RST + het jaar waarin u uw eerste vergunning hebt behaald (bv. 599 73) Punten: 1 punt per QSO Vermenigvuldigers: Alle verschillende jaartallen per band Score: QSO-punten x vermenigvuldigers Info: In de categorie SO MIXED mag elk station per band zowel in SSB als in CW gewerkt worden. Het gebruik van de DX-segmenten is verboden. Band/modeverandering maximum 10 keer per uur. Adres: Logs voor 31/8 naar Slovenië Contest Club, EU HF Championship, Saveljska 50, 61113 Ljubljana, Slovenië. E-mail logs naar danilo.brelih@siol.net Islands on the Air Contest Dates: du 29/07/2000, 12.00 UTC au 30/07/2000, 12.00 UTC Catégories: SO 24 heures (CW, SSB et Mixed), SO 12 heures (CW, SSB et Mixed; avec des périodes de repos de minimum 60 minutes), MO 2 TX Mixed (cette catégorie est seulement pour des stations sur une île). L utilisation d un DX cluster vous place dans la catégorie MO. Bandes: 1.8, 3.5, 7, 14, 21 et 28 MHz, suivant les recommandations de l IARU Mode: SSB et CW Echange: Le RST + le n de QSO à partir de 001, les stations sur une île donnent encore la référence IOTA (p.ex. EU005, NA011). Pas de numérotation séparée pour CW et SSB. Points: QSO avec une station donnant une référence IOTA: 15 points - tous les autres QSOs: 3 points Multiplicateurs: Chaque référence IOTA par bande et par mode Score: Le total des points x le total des multiplicateurs Info: Une même station peut être contactée en SSB et en CW sur la même bande. Les SWL mentionnent l indicatif de la station entendue, RST + Numéro de QSO + référence IOTA, station contactée. Un log par bande. Des logs sur disquette ou via E-mail sont acceptés. Adresse: Avant le 1/9/2000 à RSGB IOTA Contest, P.O.box 9, Potters Bar, Herts EN6 3RH, England ou via E-mail à hf.contests@rsgb.org.uk European HF Championship Dates: Le 5/8/2000, de 10:00 à 22:00 UTC Objet: Contacter uniquement des stations d EUROPE Catégories: SO CW HP, SO CQ LP, SO SSB HP, SO SSB LP, SO MIXED HP, SO MIXED LP, SWL (HP=high power, LP=low power max 100 W out) Bandes: 1.8, 3.5, 7, 14, 21 et 28 MHz Modes: SSB et CW Echange: Le RST + l année d obtention de votre première licence, (p.e. 599 73) Points: 1 point par QSO Multiplicateurs: Toutes les années différentes par bande, non par mode Score: Le total des points x le total des multiplicateurs Info: Dans la catégorie SO MIXED, on peut contacter la même station en SSB et en CW par bande. L usage des segments DX n est pas permis. Le changement de Bande/mode n est autorisé que 10 fois par heure. Adresse: Au plus tard pour le 31.08 à Slovénie Contest Club, EU HF Championship, Saveljska 50, 61113 Ljubljana, Slovénie. E-mail logs à danilo.brelih@siol.net Contest Results SLP Contest 2000 - Interim Results Call Part 1 Part 2 Part 3 Totals OM3-27707 0 15480 20952 36432 NL-7280 14758 0 14520 29278 ONL-383 0 5286 18252 23520 NL-7403 8208 4176 9240 21264 NL-12089 5610 0 9424 15034 NL-290 3706 0 7980 11686 OE1-0140 1496 1952 6942 0390 GW-5218 8284 0 0 8284 NL-11099 1974 0 3900 5874 NL-11976 0 1749 3962 5711 F-11734 2258 0 2868 5126 F-17789 0 754 4030 4784 NL-9723 250 1540 2871 4661 BRS-88921 0 0 2835 2835 I1-14016 0 0 1742 1742 PY2-80124 0 551 0 551 Logs must be sent within three weeks after the contest to L. Wijshake NL-10175, Kattedoorn. 6, 8265 MJ Kampen Netherlands. Or by E-mail to lambert.wijshake@wxs.nl 2000 SWL LF BANDS CONTEST SSB 1 ONL3647 2411 10 participants CW 1 BRS 88921 1820 2 ONL 4299 440 CQ WW WPX Contest CW 1999 Call Category Score QSO Pref. Remarks ON6NR QRP/p All Band 1224600 1076 520 Opr ON4RU, 2nd WW, New EU record ON7CC QRP/p All Band 63436 210 161 ON4XG Single Operator All Band 579223 671 397 ON6CW Single Operator All Band LP 541450 700 350 ON4CBW Single Operator All Band LP 64214 217 164 ON4CAS Single Operator All Band LP 21716 100 89 ON6LO Single Operator??? 256230 400 351 OT9U Multi Operator Single Transmitter 4250298 2400 754 CHECKLOG 0 0 0 ON6LO, ON6TJ 23

Results UBA Spring Contest 2000 A. 80M CW 1. ON-STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 ON6NR NMR 97 50 14550 2 ON4AFU GBN 92 49 13524 3 ON4ACT AST 89 44 11748 4 ON6HW AST 79 42 9954 5 ON7TK TRA 77 42 9702 6 ON6OX AST 76 42 9576 7 ON6UD DNZ 69 39 8073 8 ON4ASW NOK 65 36 7020 9 ON6UO DST 66 35 6930 10 ON5VL LGE 60 37 6660 11 ON4TT IPR 53 39 6201 12 ON4MB DNZ 57 36 6156 13 ON7ZB BDX 60 33 5940 14 ON4CBM OSB 55 33 5445 15 ON4ALW NOK 51 34 5202 16 ON7CC/QRP MNS 48 34 4896 QRP = QRP/5W 17 ON4PN XXX 52 28 4368 18 ON5WA RCA 50 28 4200 19 ON4CBW RCN 44 31 4092 20 ON4CJN NOK 42 31 3906 21 ON4HX GNT 47 27 3807 22 ON5PV BDX 42 27 3402 23 ON6LO BDX 38 26 2964 24 ON4FP LGE 35 24 2520 25 ON5JD MLB 32 25 2400 26 ON4ALJ ZLB 31 22 2046 27 ON7WF RCO 24 18 1296 28 ON6KL DST 22 18 1188 29 ON7SS AAA 19 16 912 30 ON4PX BDX 19 15 855 31 ON5SD DNZ 7 5 105 2. FOREIGN STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 PA3HBB/QRP 49 32 4704 QRP = QRP/3W 2 PA3AWV 45 29 3915 3 G4OGB 32 23 2208 4 PA3AMA 31 22 2046 5 DL5ASE 22 17 1122 6 PA3BEJ 18 14 756 7 PA3CLQ 15 14 630 8 DL2ZAV 12 11 396 9 T92M 9 9 243 3. ON-SWL STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 ONL00737 MCL 64 40 7680 1 ONL04299 NLB 64 40 7680 4. FOREIGN SWL STATIONS No logs B. 80M SSB 1. ON-STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 ON4ACT AST 117 43 15093 2 ON4ACA/A NOK 104 43 13416 3 ON5SD DNZ 90 43 11610 4 ON6OX AST 98 38 11172 5 ON4FZ DNZ 71 39 8307 6 ON4ASW NOK 76 35 7980 7 ON7ZB BDX 75 35 7875 8 ON6HW AST 78 33 7722 9 ON5WA RCA 69 35 7245 9 ON7GR AST 69 35 7245 11 ON4KJE LGE 68 34 6936 12 ON4CKH NOK 59 31 5487 13 ON4BN NOL 60 29 5220 14 ON6KD WLD 57 30 5130 14 ON7DG RCO 57 30 5130 16 ON4CJN NOK 50 32 4800 17 ON4KV MNS 53 28 4452 18 ON4HX GNT 48 28 4032 19 ON4SG GDV 45 24 3240 20 ON5WL MCL 43 25 3225 21 ON4ALJ ZLB 39 24 2808 22 ON4CJE KTK 38 24 2736 23 ON7FH DST 39 23 2691 24 ON7CC/QRP MNS 37 23 2553 QRP = QRP 5W 24 ON7EG GNT 37 23 2553 26 ON4CDW DRC 37 21 2331 26 ON4GTM GTM 37 21 2331 28 ON4ASS AST 33 22 2178 29 ON4CBW RCN 33 20 1980 30 ON4CEG NOK 29 17 1479 31 ON5JD MLB 26 18 1404 32 ON4CHF AST 22 16 1056 32 ON6VP DST 22 16 1056 34 ON4CED AST 21 13 819 35 ON4CHR AST 17 11 561 36 ON4CKD AST 15 10 450 37 ON4CGH ODE 12 9 324 2. FOREIGN STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 G0AOZ 46 21 2898 2 G0VQR 32 23 2208 3 LX/ON5KH WLD 30 17 1530 4 G3VAO 22 15 990 3. ON-SWL STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 ONL03647 OSA 79 40 9480 2 ONL03058 KTK 78 39 9126 3 ONL03997 OSA 65 32 6240 4 ONL04299 NLB 64 32 6144 5 ON1DHF AST 54 24 3888 4. FOREIGN SWL STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 NL-10175 61 30 5490 C. 80M UBA-SECTIONS Pl Section Total Total Score points logs 1 AST 81462 13 18579 2 NOK 49290 8 10377 3 BDX 21036 5 6187 4 DNZ 34251 5 4757 5 NLB 13824 2 1202 6 RCA 11445 2 1090 7 DST 11865 4 1032 8 IPR 6201 1 775 9 RCN 6072 2 714 10 GBN 13524 1 712 11 LGE 16116 3 509 12 GNT 10392 3 465 13 ZLB 4854 2 388 14 MLB 3804 2 380 15 MCL 10905 2 307 16 RCO 6426 2 306 17 MNS 11901 3 283 18 OSA 15720 2 269 19 TRA 9702 1 249 20 WLD 6660 2 238 21 NMR 14550 1 205 22 KTK 11862 2 121 23 DRC 2331 1 111 24 NOL 5220 1 84 25 GDV 3240 1 83 26 GTM 2331 1 80 27 OSB 5445 1 53 28 AAA 912 1 23 29 ODE 324 1 16 D. 2M ALL MODE 1. ON-STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 ON1DHF AST 78 35 8190 2 ON4PS/P BSE 86 30 7740 3 ON4ACT AST 67 36 7236 4 ON7GR AST 63 35 6615 5 ON4BBF GRC 59 34 6018 6 ON4FZ DNZ 73 24 5256 7 ON4CCI AST 57 30 5130 8 ON4CJN NOK 54 31 5022 9 ON5SD DNZ 60 25 4500 10 ON4SG GDV 48 26 3744 11 ON2BFQ AST 48 25 3600 12 ON4GTM GTM 47 24 3384 13 ON1DPA ZLZ 49 22 3234 14 ON7EG GNT 42 25 3150 15 ON1DJC NLB 42 23 2898 16 ON1CJE OSA 46 20 2760 17 ON4CKD AST 37 22 2442 18 ON4HX GNT 43 18 2322 19 ON1DKK AST 34 16 1632 20 ON6OX AST 30 18 1620 QRP = QRP 10 W 21 ON1DGA KTK 29 15 1305 22 ON4CJE KTK 28 15 1260 23 ON1LMO BXE 26 16 1248 24 ON4CED AST 26 15 1170 25 ON1CHJ KTK 27 14 1134 QRP = QRP 5W 26 ON1DLF KTK 27 14 1134 27 ON1MCF LSN 22 13 858 QRP = QRP 10W 28 ON1CC NOL 19 13 741 29 ON4ASS AST 22 9 594 30 ON5JD MLB 6 6 108 2. FOREIGN STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 PE1EWR 26 23 1794 2 F1SIU 16 13 624 3. ON-SWL STATIONS Pl Callsign Section QSO s Mult. Score 1 ONL3058 KTK 61 30 5490 4. FOREIGN SWL STATIONS No logs E. 2M UBA-SECTIONS Pl Section Total Total Score points logs 1 AST 38229 10 6707 2 DNZ 9756 2 542 3 KTK 10323 5 263 4 GRC 6018 1 251 5 BSE 7740 1 228 6 GNT 5472 2 163 7 ZLZ 3234 1 147 8 NOK 5022 1 132 9 NLB 2898 1 126 10 GTM 3384 1 117 11 GDV 3744 1 96 12 LSN 858 1 37 13 OSA 2760 1 24 14 NOL 741 1 12 15 BXE 1248 1 9 16 MLB 108 1 5 24

AWARD INFO door/par ON4CAS Ook tijdens deze zomermaanden bieden wij een bont allegaartje van diplomareglementen aan. Ga je mee op ontdekkingstocht? ARRL DXCC Millennium Award Graag verwijzen we naar CQ/QSO 02/2000 blz. 32 voor het reglement van de speciale millenniumuitgave van het DXCC-diploma. Om de twijfelaars over de streep te trekken, alvast een afbeelding van dit fraaie certificaat. Vergeet niet dat het speciale aanvraagformulier nog steeds bij uw dienaar verkrijgbaar is (graag SASE bijvoegen). Je hebt nog de tijd tot 31 december e.k. om de benodigde 100 entities bij mekaar te werken. Buit dit zonnevlekkenmaximum ten volle uit. Wist je dat Denemarken in totaal meer dan 400 eilandjes rijk is? Reden te over om een certificaat uit te geven, dachten we. Danish Islands Award Zowel zend- als luisteramateurs kunnen dat mooi ogend diploma in de wacht slepen door na 1/1/1997 Deense eilanden te horen of te werken. Band- of modebeperkingen zijn er niet. We onderscheiden vijf grotere eilandgroepen, waarvan er vier een IOTA-nummer hebben: We vonden het de moeite om een afbeelding te publiceren van dat prachtige DXCC Millennium-diploma. Cela vaut la peine de publier une illustration de ce magnifique diplôme Millennium DXCC. Pendant la période estivale, nous vous proposons aussi un méli-mélo bigarré de règlements de diplômes. Découvrons-les! ARRL DXCC Millenium Award Référons-nous au CQ/QSO 02/2000 p. 32 pour le règlement de l édition spéciale millénium du diplôme DXCC. Pour convaincre les sceptiques, voici déjà une illustration de ce beau certificat. N oubliez pas que le formulaire de demande spécial est encore disponible chez votre serviteur (joindre une SASE). Vous avez encore le temps jusqu au 31 décembre pour travailler les 100 entités. Exploitez pleinement le maximum des taches solaires Saviez-vous que le Danemark est riche de plus de 400 îles? Raison suffisante pour émettre un certificat, pensons-nous Danish Islands Award Les amateurs écouteurs ou émetteurs peuvent prétendre à ce magnifique diplôme en écoutant ou travaillant les îles danoises à partir du 1/1/1997. Pas de limitation de bandes ou de modes. Nous distinguons 5 groupes d îles plus grands dont 4 ont un numéro IOTA: Eilandengroep IOTA-ref. Zuidelijk deel van het Kattegat EU-029 Noordelijk deel van het Kattegat EU-088 Baltische Zee-eilanden EU-030 Noordzee-eilanden EU-125 Noord Jutland en Limfjord eilanden geen Groupe d îles Partie sud du Kattegat Partie nord du Kattegat Iles de la Mer Baltique Iles de la Mer du Nord North Jutland et îles Limfjord Réf. IOTA EU-029 EU-088 EU-030 EU-125 aucune In elk van deze vijf groepen bevinden zich talrijke eilandjes. De volledige lijst kun je bij je Award Manager verkrijgen (graag SASE bijvoegen) of je kunt hem ook vinden op het internet: http://home7.inet.tele.dk/oz3fyn/page17.html Het certificaat wordt uitgegeven in drie klassen: Dans chacun de ces cinq groupes, il y a de nombreuses petites îles. Vous pouvez en obtenir la liste complète auprès de l Award Manager (joindre une SASE) ou bien sur internet: http://home7.inet.tele.dk/oz3fyn/page17.html Le certificat est émis en trois classes: Klasse Basic Junior Master Benodigd Alle 5 eilandgroepen 10 eilanden, minstens 1 uit elke groep 25 eilanden, minstens 1 uit elke groep Nog een diploma voor de echte eilandenjagers Encore un diplôme pour les véritables chasseurs d îles Classe Basic Junior Master Exigence Les cinq groupes d îles 10 îles, au moins 1 de chaque groupe 25 îles, au moins 1 de chaque groupe Stuur je GCR-lijst samen met 10$ of 20 IRC s (mooie stickers voor hogere klasse telkens 2$ of 2 IRC s) naar: Jens Palle Jogersen, OZ5MJ, Jaegerbakken 13, DK-5260 Odense S, Denemarken. Opmerking van uw dienaar: amper een week na het versturen van mijn aanvraag zat het diploma al in de postbus. Welke Award Manager doet beter? Ook de Russische beer laat deze maand van zich horen. Onderstaand award ligt binnen het bereik van iedereen die slechts nu en dan QRV is op de HF-banden. Kronstadt Award Het reglement van dit certificaat is vrij eenvoudig. Werk stations in Kronstadt, Sint-Petersburg en de oblast Sint-Petersburg. Alle zend- en luisteramateurs kunnen het op twee manieren behalen: A) 1 QSO met het R1ASP + 5 QSOs met stations in Kronstadt, B) 9 QSO s met stations te Sint-Petersburg of de oblast Sint-Petersburg + 1 QSO met een station in Kronstadt. Er gelden geen band- of modebeperkingen. Envoyez votre liste GCR avec 10$ ou 20 IRCs (beaux stickers pour une classe supérieure, chaque fois 2$ ou 2 IRCs) à: Jens Palle Jogersen, OZ5MJ, Jaegerbakken 13, DK-5260 Odense S, Denemarken. Remarque de votre serviteur: à peine une semaine après l envoi de ma demande, le diplôme se trouvait déjà dans la boîte aux lettres Quel Award Manager fait mieux? L ours russe se fait aussi entendre ce mois-ci; le diplôme ci-dessous est à la portée de tout qui est de temps en temps QRV sur les bandes HF Kronstadt Award Le règlement de ce certificat est assez simple Travaillez des stations à Kronstadt, Saint Pétersbourg et l oblast Saint Pétersbourg. Tous les amateurs émetteurs et écouteurs peuvent l obtenir de deux manières: A) 1 QSO avec le R1ASP + 5 QSOs avec des stations à Kronstadt, B) 9 QSOs avec des stations à Saint Pétersbourg ou l oblast de Saint Pétersbourg + 1 QSO avec une station à Kronstadt. Pas de limitation de bandes ou de modes. 25

Hoe kan het ook anders, als je het over de Galapagos-eilanden hebt, dan denkt iedereen aan de reuzenschildpadden. Dat diploma doet deze reputatie eer aan. Si on parle des îles Galapagos, tout le monde pense aux tortues géantes. Ce diplôme fait honneur à cette réputation. Stuur uw GRC-lijst samen met 7 IRC s naar: Lysenko V.V., RA1AD, P.O. Box 300, Kronstadt 189610, Rusland. Opmerking: Kronstadt is gelegen op Kotlin eiland (IOTA EU-133). Het Kronstadt Award is een van de mooiere dipoma s uit Rusland. Le Kronstadt Award est un des plus beaux diplômes de Russie. Envoyez votre liste GRC avec 7 IRCs à: Lysenko V.V., RA1AD, P.O. Box 300, Kronstadt 189610, Russie. Remarque: Kronstadt est situé sur l île de Kotlin eiland (IOTA EU-133). Vous rêvez d une destination exotique pendant cette période d été? Réalisez votre rêve et venez voir les tortues géantes Galapagos Award Ce diplôme particulièrement coloré vous est proposé par le DX-TA-SEA DX club pour avoir travaillé ou écouté au moins trois stations différentes des îles Galapagos. Si vous réussissez à y travailler huit stations, parmi lesquelles une au moins avec un préfixe HD8, vous gagnerez un endorsement spécial. Pas de limitation de bandes ou de modes, mais si vous faites tous les contacts sur une bande, dans un mode ou QRP, ceci est mentionné sur le diplôme. Le prix s élève à 5$ ou 10 IRCs. Envoyez votre liste GCR à Dr. Rick Dorsch (NE8Z/HC1MD), P.O. Box 616, Hamburg, MI 48139-0616, USA. Droom je tijdens deze zomermaanden ook wel eens van een exotische reisbestemming? Maak je droom waar en kom oog in oog te staan met de reuzenschildpadden. Galapagos Award Dit bijzonder kleurrijke diploma word je aangeboden door de DX-TA- SEA DX club voor het werken of horen van tenminste drie verschillende stations op de Galapagos-eilanden. Slaag je erin acht stations te werken, waaronder minstens eentje met een HD8-prefix, dan ligt er een speciale endorsement op je te wachten. Er gelden geen band- of modebeperkingen, maar maak je alle verbindingen op één band, in één mode of QRP, dan wordt dat op het diploma vermeld. Kostprijs van dit diploma bedraagt 5$ of 10 IRC s. Stuur je GCR-lijst naar Dr. Rick Dorsch (NE8Z/HC1MD), P.O. Box 616, Hamburg, MI 48139-0616, USA. Tot slot nog dit Hoewel volgende activiteiten al achter de rug zijn, stippen we ze even kort aan. Belangstellenden kunnen verdere inlichtingen bij ON4CAS bekomen. Eerder dit jaar was het special event station M2000A erg actief vanuit Greenwich n.a.v. het jaar 2000. Heb je dit station op verschillende banden gewerkt of gehoord of net op oudejaar of nieuwjaarsdag, dan kun je misschien een diploma aanvragen. Pour terminer Bien que les activités suivantes soient déjà passées, nous les rappelons brièvement les intéressés peuvent obtenir de plus amples détails auprès de ON4CAS Plus tôt cette année la special event station M2000A a été très active à partir de Greenwich à propos de l an 2000. Si vous avez contacté ou écouté cette station sur différentes bandes ou juste à la Saint Sylvestre ou le jour du nouvel an, vous pouvez peut-être demander un diplôme. Pendant le mois d avril passé, vous pouviez, surtout en 10m, entendre pas mal de préfixes spéciaux d Argentine. Les amateurs argentins fêtaient le 75ième anniversaire de l IARU. Divers certificats sont disponibles pour avoir travaillé ou écouté ces préfixes. Info sur internet aussi: http://www.lu4aa.org/ (cliquez sur 75º Aniversario de la I.A.R.U ) Truc Internet du mois Un must pour tous les intéressés du domaine des awards la page web rénovée de Ted, K1BV http://www.dxawards.com/ Ce site Web est un véritable trésor d informations! Ajout de quelques nouvelles références IOTA Chaque mois apparaissent de nouvelles références IOTA. Il est temps de compléter le fichier de données dans le programme de log. Voici un aperçu de ces nouvelles références. Tijdens de voorbije maand april kon je, vooral op 10m, heel wat speciale prefixen uit Argentinië horen. De Argentijnse amateurs vierden daarmee de 75 ste verjaardag van de IARU. Verschillende certificaten zijn beschikbaar voor het werken of horen van deze prefixen. Info vind je ook op het internet: http://www.lu4aa.org/ (klik op 75º Aniversario de la IARU ) Internettip van de maand Een must voor alle geïnteresseerden in het awardgebeuren. De vernieuwde webpagina van Ted, K1BV http://www.dxawards.com/ Die website bevat een schat aan informatie! Aanvulling van enkele nieuwe IOTA-referenties Iedere maand komen er nieuwe IOTA-referenties bij. Het wordt tijd om de database in het logprogramma weer eens aan te vullen. Ziehier een overzicht van deze nieuwe referenties. Reference Lat. Long. Prefix Name of the Island (Group) AF-084 +5.00 +1.00 9G Ghanian Gold Coast Group AF-085-30.00-17.50 ZS1 Cape Province Atlantic North AS-142 +53.50-156.00 UA0Z Sea of Okhotsk Coast Group AS-143 +16.50-112.00 BY7 Xisha Archipelago (Paracel I.) AS-144 +9.57-98.32 XZ Mergui Archipelago AS-145 +7.50-101.10 HS Malay Penninsula South East AS-146 +38.00-121.50 BY4 Shandong Province North East OC-229-12.00-133.00 VK8 Northern Territory (Arafura Sea Coast) Centre Group OC-230-14.00-121.50 VK9 Rowley Shoals OC-231-4.51-154.20 P29 Green Islands (Papua New Guinea) SA-087-47.50 +66.50 LU/X Santa Cruz Province North M.O.: De vorige aanpassing werd gepubliceerd in CQ-QSO 12/99 p. 37. N.B.: L adaptation précédente a été publiée dans le CQ-QSO 12/99 p. 37. 26

FACSIMILE & SSTV door/par ON7BW Software- en hardware-informatie voor facsimile en SSTV Information software et hardware pour facsimile et SSTV Het is goed om de belangrijke principes van een digitale transmissiemode even te herhalen. Danny-ON4VT, de SSTV-specialist bij uitstek, stuurde ons een beknopte bijdrage over SSTV. Het is meteen een uitnodiging om het ook eens uit te proberen. Slow Scan Television (SSTV) in een notedop Il est bon de répéter les principes importants d un mode digital de transmission. Danny (ON4VT), le spécialiste SSTV par excellence, nous a envoyé un article sommaire sur la SSTV. C est une invitation à l expérimenter Slow Scan Television (SSTV) en un mot Wat is SSTV? SSTV is een transmissiemode die enkel door radioamateurs gebruikt wordt. Zij geeft ons de mogelijkheid beelden in full-color (16 miljoen kleuren) uit te zenden. De kleuren van het beeld worden omgezet in een laagfrequent-signaal. Het LF-spectrum loopt van 1500 Hz (= zwart) tot 2300 Hz (= wit). Hiermee wordt de draaggolf gemoduleerd. Elke lijn wordt driemaal uitgezonden met als inhoud de rode-, de gele- en de blauwe informatie. Het SSTV-programma combineert deze drie kleuren bij ontvangst terug tot het origineel. De tijdsduur om een beeld over te zenden hangt af van de gebruikte mode. Deze kan variëren van een tiental seconden tot zeven minuten! De Martin 1 mode wordt het meest gebuikt in Europa, terwijl in Amerika de Scottie 1 meer in trek is. Mits het in acht nemen van de geijkte procedures, kun je in SSTV ook soms mooie DX werken. En respectant les procédures on peut aussi parfois réaliser de beaux DX en SSTV. Qu est-ce que la SSTV? La SSTV est un mode de transmission uniquement utilisé par des radio-amateurs. Il nous donne la possibilité d envoyer des images en full-color (16 millions de couleurs). Les couleurs de l image sont transformées en un signal basse fréquence. Le spectre LF va de 1500 Hz (= noir) à 2300 Hz (= blanc). Avec cela l onde porteuse est modulée. Chaque ligne est envoyée trois fois avec comme contenu les informations rouge, jaune et bleue. Le programme SSTV ré-assemble ces trois couleurs à la réception pour restituer l original. La durée pour transmettre une image dépend du mode utilisé. Celle-ci peut varier d une dizaine de secondes jusqu à sept minutes! Le mode Martin 1 est le plus utilisé en Europe, alors qu en Amérique c est le Scottie 1. Het ontvangstrapport wordt gegeven in de RSV-vorm: R = Radio van 1 tot 5, S = Signal strenght van 1 tot 9, V = Video (beeldkwaliteit) van 1 tot 5. Indien alles op zijn best is dan geeft men een rapport RSV 595. Met de moderne elektronica is het zelfs niet meer nodig een modulator en demodulator te bouwen of aan te schaffen. Bij de meeste SSTV-programma s wordt de geluidskaart als modem gebruikt. Hiermee is een prima kwaliteit van zenden en ontvangen gegarandeerd. De oproepfrequenties zijn: 144.500, 433.400, 28.680, 21.340, 14.230 en 3.730 MHz. Enkele nuttige tips voor een goede SSTV-verbinding: a. Alvorens een beeld uit te zenden, vraag je in fonie of de frequentie vrij is. b. SSTV is veel meer dan alleen maar een beeld uitzenden. De microfoon wordt veel gebruikt voor, tussen en na het uitwisselen van beelden. Er wordt heel wat commentaar gegeven bij de uitgezonden en ontvangen beelden. c. Vraag het tegenstation of het klaar is voor ontvangst alvorens je beeld te starten. Niet alle amateurs werken volautomatisch! d. Break nooit in door een beeld te zenden. Break in in fonie. Aldus vermijd je dubbels en QRM. e. Heb je foniecontact met het tegenstation op een oproepfrequentie, spreek dan een QSY af. Aldus vermijd je dat je QSO verstoord wordt door een CQ-beeld. f. De 20 meterband is dikwijls overbevolkt. Probeer de hogere banden. Je staat dikwijls versteld van de bekomen resultaten. g. Gebuik SSTV-frequenties met 3 khz afstand volgens onderstaand schema. 10 meter: 28.674, 28.677, 28.680, 28.683 en 28.686 MHz waarbij 28.690 = K3ASI (repeater) en 28.700 = ON4VRB (repeater). 15 meter: 21.334, 21.337, 21.340, 21.343 en 21.346 MHz. 20 meter: 14.230, 14.233, 14.236 en 14.239 MHz. Le rapport de réception est donné par la formule RSV: R = Radio de 1 à 5, S = Signal strength de 1 à 9, V = Video (qualité d image) de 1 à 5. Si tout est correct, on donne un rapport RSV 595. Grâce à l électronique moderne il n est même plus nécessaire de construire ou de se procurer un modulateur et démodulateur. Pour la plupart des programmes SSTV, la carte son est utilisée comme modem. Grâce à cela la qualité d émission et de réception est vraiment garantie. Les fréquences d appel sont: 144.500, 433.400, 28.680, 21.340, 14.230 et 3.730 MHz. Quelques trucs utiles pour une bonne liaison SSTV: a. Avant d envoyer une image, demandez en phonie si la fréquence est libre. b. SSTV, c est beaucoup plus qu une simple émission d images. Le micro est beaucoup utilisé avant, pendant et après l échange d images. Des commentaires sont faits à la réception et à l émission. c. Demandez à la station correspondante si elle est prête pour la réception avant de démarrer votre image. Tous les amateurs ne travaillent pas de façon entièrement automatique! d. Pas de Break en envoyant une image. Break in en phonie. De la sorte vous évitez les doubles et le QRM. e. Si vous avez un contact phonie avec la station correspondante sur une fréquence d appel, décidez d un QSY. Vous évitez ainsi que votre QSO soit perturbé par une image CQ. f. La bande des 20 m est souvent surpeuplée. Essayez les bandes hautes. Vous serez souvent surpris des résultats obtenus. g. Utilisez les fréquences SSTV avec 3 khz de distance suivant le schéma ci-dessous. 10 m: 28.674, 28.677, 28.680, 28.683 et 28.686 MHz où 28.690 = K3ASI (repeater) et 28.700 = ON4VRB (repeater). 15 m: 21.334, 21.337, 21.340, 21.343 et 21.346 MHz. 20 m: 14.230, 14.233, 14.236 et 14.239 MHz. 27

Tachtig procent van de SSTV-trafiek gebeurt op deze frequenties. Dus als je uitzendt tussen deze frequenties dan stoor je zowel links als rechts in het beschikbare spectrum! h. Probeer mooie- en hobbygerichte beelden te maken (bv. shack, antennepark, QTH, familie, enz.). Zend a.u.b. geen porno-, politiek of commercieel gerichte beelden uit. i. Help je mede-amateurs op de goede weg indien het beginnelingen in SSTV zijn of indien er met hun uitzending iets mis loopt. j. ELK SSTV-programma moet afgeregeld worden (slant correctie). Dus vraag je best de hulp van een SSTV er die zijn programma reeds gecalibreerd heeft! Veel SSTV plezier! Danny-ON4VT (E-mail on4vt@qsl.net) U vindt nog meer SSTV-info op mijn SSTV-website: www.qsl.net/on4vt 80% du trafic SSTV se fait sur ces fréquences. Donc si vous émettez entre ces fréquences, vous perturbez aussi bien à gauche qu à droite dans le spectre disponible! h. Essayez de faire de belles images orientées sur le hobby (par ex. shack, parc d antennes, QTH, famille, etc...). N émettez pas, svp, de photos axées sur le porno, le politique ou le commercial. i. Aidez les amateurs si ce sont des débutants en SSTV ou s ils ont raté leur émission. j. Chaque programme SSTV doit être configuré (correction d inclinaison). Demandez donc plutôt l aide d un SSTV er qui a déjà calibré son programme! Beaucoup de plaisir SSTV! Danny-ON4VT (E-mail on4vt@qsl.net) Vous trouverez encore plus d info SSTV sur mon website SSTV: www.qsl.net/on4vt Enkele SSTV-beelden van ONL04019 (vervolg) Nog veel SSTV- en FAX-frustraties van Winfried-ON7BW. QRV via de PACKET BBS: ON7BW@ON0RTB.#BR.BEL.EU of via E-MAIL: winfried.besancon@skynet.be Quelques images SSTV de l ONL04019 (suite) Encore beaucoup de frustration FAX et SSTV de Winfried ON7BW. QRV via PACKET BBS: ON7BW@ON0RTB.#BR.BEL.EU et via Email: winfried.besancon@skynet.be Dit is de tweede reeks SSTV-beelden van Michel-ONL04019 / Deuxième série des images SSTV de Michel-ONL04019. CQ QRP door/par ON4KAR & ON6WJ En vacances avec le transceiver QRP Beaucoup parmi nous se préparent à partir en vacances. Il est en effet temps de changer un peu d air. La voiture est bourrée de bagages. Les vélos sont placés sur la galerie. Heureusement, il reste un peu de place pour l OM, son XYL et les QRP s. Un radioamateur ne voyage toutefois pas sans son émetteur, sinon il ne serait pas un vrai radioamateur Il va de soi que l on veillera aux compromis nécessaires. En tant que QRP-er, cela n est pas difficile. Toute la station tient parfaitement dans une petite valise. Si la propagation répond à l attente, de très belles liaisons pourront être réalisées. Les photos ci-jointes vous montrent comment tout cela se présente. Il est donc temps de se mettre au boulot. Bonne chance et excellentes vacances! Bons contacts QRP et bon DX, 73 de Jos-ON6WJ et René-ON4KAR 28

Op vakantie met de QRP-tranceiver Velen onder ons maken zich klaar om met vakantie te gaan. Het is inderdaad tijd om er even uit te zijn. De wagen wordt volgestouwd met bagage. De fietsen worden op het bagagerek vastgemaakt. Er blijft gelukkig nog wat plaats over voor de OM, zijn XYL en de QRP s. Een radioamateur gaat echter niet op reis zonder zijn zender, anders zou het geen echte radioamateur zijn. Het spreekt voor zichzelf dat men voor de nodige compromissen moet zorgen. Als QRP er is dat niet moeilijk. Het hele station past prima in een kleine koffer. Indien de propagatie wat meevalt, dan zullen er wellicht heel mooie verbindingen worden gemaakt. Bijgaande foto s tonen u hoe het er allemaal uitziet. Tijd dus om aan het werk te gaan. Veel succes en een prettige vakantie! Goede QRP-verbindingen en goede DX, 73 van Jos-ON6WJ en René-ON4KAR DX NEWS door/par ON4ON Ziehier het tweede deel van ons verhaal over de DX-peditie naar de Rowley Shoals (OC230). De foto s en het verslag werd ons doorgestuurd door Mathieu-ON5KL. Mocht u ook in het bezit zijn van gelijkaardige verslagen en foto s, dan kunt u ze ons gerust doorsturen. De originele foto s en documenten worden u na publicatie zo snel mogelijk terugbezorgd. VK9RS - Rowley Shoals (2 de deel) door Stephen (VK2PS) Enkele cijfers Zoals we allemaal weten, DX-pedities naar ver afgelegen gebieden op onze planeet zijn duur. Naast de eigen financiering en de sponsoring zullen de giften van de radioamateurgemeenschap nog steeds broodnodig zijn. Deze expeditie was een van de duurste voor Mal. De vorige expedities werden tot nog toe steeds door Mal zelf gefinancierd. Niettegenstaande de nauwkeurige budgettering van de beschikbare fondsen en een aantal onvoorziene kosten, kwam men tot de vaststelling dat de totale kost geraamd werd op 15000 US$ (± 675000 BEF). Mal s bankier was niet erg opgetogen met deze plannen. Op het einde van de expeditie hadden we ongeveer 10800 verbindingen gemaakt, gespreid over de zeven continenten. We werkten 132 DXCClanden en 165 eilanden. Dit alles werd bereikt in vier dagen van 24 uur t.t.z. 96 uren radioactiviteit op volgende banden: 80, 40, 20, 17, 15, 12 en 10m. Het grootste deel van de operatie verliep in SSB. Er werden slechts een 1000-tal CW-verbindingen gelogd. Er was een minimum activiteit op 40m omdat iedereen moe was en we bij de aanvang reeds één operator hadden moeten missen. Jim en Sam hebben de meeste verbindingen gemaakt terwijl Mal af en toe insprong om een handje toe te steken, tenminste wanneer zijn activiteiten het toelieten. Onze 100 Watt CW-operatie startte op 22 september met een intermitterende activiteit, al naar gelang de beschikbaarheid van de antennes. Op 20m beschikten we over een 4 square vertical, op de hogere banden een zes elementen log periodic, een multiband Butternut en drie transceivers. Deze laatsten werden gevoed door een 100% redundant AC/DC-voedingssysteem. Het vierde station bestond uit twee commerciële zenders. De ene was een noodzender ingeval van medische hulp (VZB01), terwijl de andere dienst deed voor de walschip-verbindingen met het gecharterde schip. Typische verloop van een dag op het eiland Ik word wakker in de duisternis en staar rondom mij. Er heerst een absolute stilte. In de SSB-tent is het eveneens rustig. Het is 5.30 uur s morgens. Het is nog steeds donker want de zon is nog niet op. Ik voel een Voici la deuxième partie de notre récit sur l expédition DX aux Rowley Shoals (OC230). Mathieu ON5KL nous a envoyé les photos et le récit. Si vous possédez des récits semblables et des photos, vous pouvez nous les faire parvenir sans crainte. Les photos originales et les documents vous seront retournés dès que possible après la publication. VK9RS - Rowley Shoals (2 ième partie) par Stephen (VK2PS) Quelques chiffres Comme nous le savons tous, les expéditions DX vers de lointains horizons sont très coûteuses. A côté du financement proprement dit et de la sponsorisation, les dons de la communauté radioamateur seront toujours indispensables. Cette expédition était une des plus onéreuses pour Mal. Les précédentes furent financées par Mal lui-même. Malgré la budgétisation précise des fonds disponibles et un nombre de coûts imprévus, on arriva à la constatation que le coût total a été évalué à 15000 US $ (± 675000 BEF). Le banquier de Mal n était pas très heureux de ces plans. A la fin de l expédition nous avions réalisé environ 10.800 contacts, répartis sur les sept continents. Nous avons travaillé 132 pays DXCC et 165 îles. Tout cela fut atteint en quatre journées de 24 heures, c-à-d. 96 heures d activité radio sur les bandes suivantes: 80, 40, 20, 17, 15, 12 et 10m. La plus grande partie de l opération se déroula en SSB. Il y eut seulement un millier de contacts en CW. Il y avait un minimum d activité en 40m parce que tout le monde était fatigué et nous avions dû, dès le départ, nous priver d un opérateur. Jim et Sam ont réalisé la plupart des contacts alors que Mal venait donner un coup de main de temps en temps, du moins lorsque ses activités le lui permettaient. Notre opération CW 100 Watts a démarré le 22 septembre avec une activité intermittente, suivant la disponibilité des antennes. En 20m nous disposions d une 4 square vertical, pour les bandes hautes une six éléments log periodic, une multibande Butternut et trois transceivers. Ces derniers étaient alimentés par un système d alimentation AC/DC 100%. La quatrième station se composait de deux émetteurs commerciaux. Le premier était un émetteur d urgence en cas d aide médicale (VZB01), alors que le deuxième servait pour les liaisons radio avec le navire affrété. Une journée typique sur l île Je m éveille dans l obscurité et regarde autour de moi. Il règne un silence absolu. Dans la tente SSB il fait tout aussi calme. Il est 5h.30 du matin. Il fait encore sombre car le soleil n est pas encore levé. Je sens une légère brise venant du sud-ouest. Pour nous c est une sorte d air 29

lichte bries vanuit Zuidwestelijke richting. Dit is voor ons een soort airconditioning. De normale dagtemperatuur in de tent is 30 à 32 C. Nu is het een aangename 23 C. Ik hoor onze nationale vlaggen wapperen boven mij. De vlaggen hangen aan de centrale mast van de tent. Terwijl ik rondstaar, merk ik een lichte dauw op alles rondom mij. De lucht is vrij vochtig gedurende de nacht en de dauw zet zich op alles neer. Het is nu 6.10 uur, de zon vrij snel komt op vanuit het Oosten. De blauwachtige nevel aan de horizon lost op in de lagune en verandert in een felle groen-azuurblauwe kleur met fel wit-gele stralen van de zon. Het wordt stilaan hoogwater. Sam en Jim slapen nog steeds en zitten diep ingeduffeld in hun slaapzakken. Ze beschermen zich tegen het rondstuivend zand en het felle daglicht. Ze zijn heel moe. Drie uur geleden gingen ze slapen (19.00 UTC), toen de propagatie naar Europa en Noord-Amerika verdween. Malcolm en ik moeten een dubbele luchtmatras delen omdat de mijne doorboord werd door een vishaak tijdens onze heenreis en omdat het tijdelijke herstel niet lukte. Ik zet de elektrische ketel op. Onze kleine reservegenerator zorgt voor de stroomtoevoer. Ik kijk even in de koelkast en de proviandkisten, op zoek naar iets om te eten. De maaltijden vinden plaats op de tijdstippen dat er geen propagatie is. Vanaf de woensdag was al het brood beschimmeld en waardeloos omwille van de hoge vochtigheidgraad. Het is dus nutteloos om een morgenmaal klaar te maken. Wat blikfruit, graanvoeding en speciaal bereide melk en koffie vormen een aangepast ontbijt. Inmiddels is de koele bries verdwenen. Het wordt stilaan snikheet. De warme lucht komt vanuit het Oosten en de temperatuur stijgt gestadig in Rowley s Cafe. Om 9 uur is het al 30 C. Ik wandel een 50-tal stappen naar de lagune voor mijn morgenbad. Het water is zoutig en warm. Je zou er uren in liggen, maar het is echter onmogelijk. De hitte werkt op ons en de reflectie van het licht op het koraalzand is werkelijk verblindend. We moeten steeds alert blijven voor steken van drijvende zeekwallen en ongelukken met dodelijke zeeslangen. We vermijden de stekelige rotsvis en dragen hiervoor een aangepast schoeisel. Verwondingen kunnen hierbij koraalvergiftiging tot gevolg hebben. Mal staat op. Hij kijkt uit naar eventuele indringers en voorziet de generatoren van brandstof. De apparatuur en de antennes worden even nagekeken. Alles lijkt in orde. Het wordt middag. De banden zijn dood. Jim en Sam zijn nu opgestaan. Met ons allen bekijken we de nota s van de voorbije nachtactiviteiten. De discussie gaat over de geactiveerde banden, het aantal gewerkte eilanden, het aantal verbindingen en het dagelijks verslag van de zgn. pilot stations. Jim kijkt uit naar de Amerikanen. Sam probeert Europa te bedienen en houdt het temperament van de zuidelijke Europeanen in toom. Tijdens mijn beperkte CW-operatie maak ik gebruik van de zgn. first come first -methode. Hier ben ik dan. Ik vecht mij een weg door een eindeloze muur van aanroepende stations. Reuze pile-ups die eindeloos schijnen te zijn. Op de achtergrond hoor ik Mal roepen: De pilots vragen naar meer CW-activiteit! Vandaag was het een geluksdag. Onverwachte bezoekers? De gecharterde vissersboot Kingfisher III verscheen opnieuw aan de horizon. Via de marine transceiver vernemen we dat ze een succesvolle visvangst hadden. Ze brengen ons een reuzeforel samen met smeltijs dat we als fris drinkwater kunnen nuttigen. Dit was de eerste en tevens de laatste keer dat er op een ernstige manier zou worden gekookt. De vis was heerlijk. Misschien was het omdat we veel honger hadden. Mal beluistert de verschillende banden en roept plotseling: de 10m-band is wijd open! Jim en Sam verdwijnen meteen in de SSB-tent en al snel horen we de gebruikelijke monotone klanken: four Delta Lima, you are five and VK9RS - Rowley Shoals met Rowley s café, links de SSB-tent en op de voorgrond onze log periodic-antenne. Er heerst een temperatuur van 40 C en een aangename bries doet onze vlaggen wapperen. VK9RS - Rowley Shoals avec Rowley s café, à gauche la tente SSB et à l avantplan notre antenne log periodic. Il fait 40 C et une brise agréable fait flotter nos drapeaux. conditionné. La température diurne normale dans la tente est de 30 à 32 C. Maintenant il fait 23 C, température agréable. J entends nos drapeaux nationaux battre au-dessus de moi. Les drapeaux sont suspendus au mât central de la tente. Pendant que je jette un coup d œil autour de moi, je remarque une légère rosée recouvrant tout. L atmosphère est assez humide la nuit et la rosée est partout. Il est maintenant 6h.10, le soleil se lève vite à l est. La brume bleuâtre à l horizon disparaît dans la lagune et se transforme en une couleur vive vert bleu azur avec des rayons du soleil blanc jaune vif. Petit à petit c est marée haute. Sam et Jim dorment encore et sont profondément emmitouflés dans leurs sacs de couchage. Ils se protègent du sable qui s infiltre et de la lumière vive du jour. Ils sont très fatigués. Ils sont allés dormir il y a trois heures (19.00 UTC), quand la propagation vers l Europe et l Amérique du Nord a disparu. Malcolm et moi devons partager un double matelas gonflable parce que le mien a été percé par un hameçon pendant l aller et parce que la réparation temporaire n a pas réussi. Je branche la bouilloire électrique. Notre petit générateur de réserve se charge de l approvisionnement en courant. Je jette un coup d œil dans le frigo et les caisses à provisions à la recherche de quelque chose à manger. Les repas ont lieu aux moments où la propagation est nulle. A partir du mercredi tout le pain était moisi et immangeable à cause du degré d humidité élevé. Il est donc inutile pour la préparation d un déjeuner. Un peu de fruits en conserve, des céréales et un café au lait spécialement préparé constituent un petit déjeuner conforme. Entre-temps la brise fraîche a disparu. Petit à petit il fait étouffant. L air chaud vient de l est et la température grimpe constamment à Rowley s Cafe. A 9h. il y a déjà 30 C. Je fais une cinquantaine de pas vers la lagune pour mon bain matinal. L eau est salée et chaude. On y resterait des heures, mais c est vraiment impossible. La chaleur agit sur nous et la réflexion de la lumière sur le sable corallien est vraiment aveuglante. Nous devons toujours rester vigilants pour éviter les piqûres de méduses flottantes et les accidents avec les serpents de mer venimeux. Nous évitons les poissons piquants et nous portons des chaussures adaptées. Des blessures peuvent avoir comme conséquence un empoisonnement par le corail. Mal se lève. Il cherche d éventuels intrus et pourvoit les générateurs en combustible. Les appareils et les antennes sont vérifiés. Tout semble en ordre. Il est midi. Les bandes sont mortes. Jim et Sam sont maintenant debout. Ensemble nous regardons les notes sur les activités de la nuit précédente. La discussion porte sur les bandes activées, le nombre d îles travaillées, le nombre de liaisons et le rapport journalier des pilot stations. Jim guette les Américains. Sam essaie de servir l Europe et contient le tempérament des Européens du sud. Pendant mon opération CW limitée j utilise la méthode dite first come first. Me voici donc. Je me forge un chemin à travers un mur infini de stations appelantes. De gigantesques pile-ups qui paraissent sans fin. A l arrière plan j entends Mal crier Les pilots réclament plus d activité CW! Aujourd hui fut un jour de chance. Des visiteurs inattendus? Le bateau affrété Kingfisher III apparaît à l horizon. Via le transceiver marine nous apprenons qu ils ont eu une fabuleuse prise de poissons. Ils nous apportent une énorme truite avec de la glace que nous pouvons utiliser comme eau potable fraîche. C était la première et même la dernière fois qu on cuisinerait de façon sérieuse. Le poisson était délicieux. Peut-être était-ce dû au fait que nous avions vraiment très faim! Mal écoute les différentes bandes et soudain s écrie: la bande 10m est largement ouverte! Jim et Sam disparaissent immédiatement dans la tente SSB et très vite nous entendons les usuels sons monotones: four Delta Lima, you 30

nine Er is nog eens een lange periode van activiteit aangebroken. Het water en de sterke koffiebevoorrading naar de SSB-tent zijn al onderweg. Steve zit in Rowley s Café aan de Bencher-sleutel. De Yaesu FT900AT staat op een kleine kampeertafel en wordt gevoed door de reservegenerator. Er is propagatie naar Japan en Noord-Amerika op 15m. Het ene logblad na het andere wordt volgeschreven. Het is nu in de late namiddag. De lichte bries komt nu uit het zuiden. De temperatuur in de schaduw bedraagt 26 C. Een donkere rand tekent zich af waar de hemel de zee raakt. Kort na 6 uur s namiddags zijn we getuige van een prachtige zonsondergang. Binnen de 10 minuten is de zon verdwenen. We zitten in een volledige duisternis. Iedereen is in de lucht. Malcolm maakt gebruik van mijn station. Ik heb dus wat tijd over om mijn nota s na te kijken. Morgen is het onze laatste dag van activiteit. are five and nine Une longue période d activité apparaît encore une fois. Le ravitaillement en eau et café fort est déjà en route pour la tente. Steve s assied au Rowley s Café à la clef Bencher. Le Yaesu FT900AT est sur une petite table de camping et est alimenté par le générateur de réserve. Il y a de la propagation vers le Japon et l Amérique du Nord en 15m. L une après l autre les feuilles de log se remplissent. Il est maintenant tard dans l après-midi. La brise légère vient du sud. La température à l ombre s élève à 26 C. Un bord sombre se dessine là où le ciel touche la mer. Peu après 6h. de l après-midi nous sommes témoins d un superbe coucher de soleil. En 10 minutes le soleil a disparu. Nous sommes assis en pleine obscurité. Malcolm utilise ma station. J ai donc un peu de temps pour vérifier mes notes. Demain c est notre dernier jour d activité. De laatste QSO s komen eraan Het is zaterdag 25 september. Het goede weer houdt aan maar de bries wordt heviger en ik merk enkele kleine wolken aan de horizon. Vorige nacht zijn we gestopt met 8900 QSO s. De meesten waren SSB QSO s. Iedereen is bezorgd om zoveel mogelijk verbindingen in het logboek te noteren. De drie stations draaien op volle toeren. De koffiekop wordt koud. Om middernacht wordt gestart met de ontmanteling en de afbraak van VK9RS. De 6 elementen log periodic ligt al gauw op het zand. Daarna is het de beurt aan de 20m 4 square verticals. Onze charterboot komt morgen (zondag de 26 ste ) aan om 11uur (03.00 UTC). Alles is ingepakt en opgestapeld op het strand, klaar om meegenomen te worden. Het is tijd voor een laatste bad. We bereiden ons voor op een terugreis naar Broome van 24 uur. Het is zondagmorgen, het is nog steeds prachtig weer. Het is hoog tij en de twee dinghies zijn druk in de weer. Het materieel wordt terug naar ons charterschip overgebracht. Het schip bevindt zich ver genoeg van het rif. Het strand op Cunningham Island is opnieuw verlaten, netjes in haar oorspronkelijke staat hersteld. Onze voetstappen in het zand zijn de enige zichtbare tekenen van ons verblijf ter plaatse, maar niet voor lang meer. De Zuidelijke bries zal ervoor zorgen dat die ook verdwijnen. De Rowley Shoals VK9RS DXexpedities is voorbij. Een overzicht Ongeveer 10800 QSO s staan in de log. Hier volgt een overzicht. We maakten 9400 QSO s in SSB en 1400 in CW. De meeste verbindingen kwamen tot stand op 20m met 4050 QSO s. We maakten 3850 QSO s op 15m en 2900 QSO s op 10, 12 en 80m. Het laatste QSO was om 17:41 UTC op zaterdag 25 september 1999 met IK4DRR op 20m. Een woord van dank VK9RS dank alle overzeese bedrijven en radioamateurs die ons hebben gesteund. Omwille van de steun en de hulp gedurende de voorbije achttien maanden was men in de opzet geslaagd, nl. Rowley Shoals activeren. Een gevouwen VK9RS kleuren QSL-kaart is bij de QSL-manager I1HYW Gianni Varetto, P.O.Box 1, 10060 Pancalieri, Torino, Italië verkrijgbaar (enkel direct met SASE). Een standaard QSL-kaart is verkrijgbaar via buro bij de VK9RS-manager VK6LC Malcolm Johnson. Les derniers QSOs arrivent Samedi 25 septembre. Le bon temps continue mais la brise devient plus forte et je remarque quelques petits nuages à l horizon. La nuit précédente nous nous sommes arrêtés à 8.900 QSOs. La plupart étaient des QSOs en SSB. Chacun est empressé de noter dans le logbook le plus de contacts possibles. Les trois stations tournent à plein régime. La tasse de café refroidit. A minuit commence le démontage de VK9RS. La 6 éléments log periodic se trouve déjà sur le sable. Ensuite c est le tour de la 20m 4 square verticals. Notre bateau vient demain (dimanche 26) à 11h (03.00 UTC). Tout est emballé et entassé sur la plage, prêt à être emmené. C est l heure d un dernier bain. Nous nous préparons pour le voyage du retour de 24h vers Broome. Nous sommes dimanche matin, la météo est toujours magnifique. C est marée haute et les deux dinghies s activent. Le matériel est retransporté sur notre bateau qui se trouve assez loin du récif. La plage de Cunningham Island est à nouveau abandonnée, son état originel proprement rétabli. Les traces de nos pas dans le sable sont les seuls signes visibles de notre séjour sur place, mais plus pour longtemps La brise du sud veillera à les faire disparaître aussi. L expédition DX Rowley Shoals VK9RS est terminée De hele ploeg: v.l.n.r. Mal-VK6LC, Steve-VK2PS, Jim-K9PPY en Sam-CT1EEN. Op de achtergrond merk je de log periodic en de Butternut-antenne. Voor de rest is het een azuurblauwe hemel en een witte zandstrip. Toute l équipe: de gauche à droite Mal (VK6LC), Steve (VK2PS), Jim (K9PPY) et Sam (CT1EEN). A l arrière-plan: la log periodic et la Butternut. Pour le reste: un ciel bleu azur et une bande de sable blanc Un aperçu Environ 10.800 QSOs se trouvent dans le log. En voici un aperçu. Nous avons réalisé 9.400 QSOs en SSB et 1.400 en CW. La plupart des contacts se sont faits en 20m avec 4.050 QSOs. 3.850 QSOs en 15m et 2.900 QSOs en 10, 12 et 80m. Le dernier QSO eut lieu à 17:41 UTC le samedi 25 septembre 1999 avec IK4DRR en 20m. Remerciements VK9RS remercie toutes les entreprises d outre-mer et les radioamateurs qui nous ont apporté leur appui. Grâce à l appui et à l aide durant les dixhuit derniers mois, nous avons pu relever le défi, c-à-d. activer Rowley Shoals. On peut obtenir une carte QSL pliée, en couleurs, auprès du QSL manager I1HYW Gianni Varetto, P.O.Box 1, 10060 Pancalieri, Torino, Italie (uniquement en direct avec SASE). Une carte QSL standard est disponible via bureau auprès de VK9RS-manager VK6LC Malcolm Johnson. 31

DXCC-lijst U hebt het waarschijnlijk al vernomen via de verschillende DX-bulletins, maar er zijn opnieuw enkele wijzigingen op de DXCC-lijst. Het is dus tijd om eens een volledige lijst te publiceren. We vernemen zopas dat de Chesterfield-eilanden als nieuw DXCC-land werd erkend. Die staat er dus ook bij. Oost-Timor werd eveneens aan de lijst toegevoegd. Vanuit Oost-Timor zijn inmiddels heel wat stations actief. Het ziet ernaar uit dat dit land snel uit de most wanted lijst zal verdwijnen. Hierna vindt u de aangepaste DXCC-lijst. Let op: de zgn. deleted countries zijn niet in deze lijst opgenomen, houd er dus rekening mee. Liste DXCC Vous l avez peut-être déjà appris via les différents bulletins DX, mais il y a de nouveau quelques changements sur la liste DXCC. Il est donc temps de publier une liste complète. Nous venons d apprendre que les îles Chesterfield sont reconnues comme nouveau pays DXCC. Il s y trouve donc. Le Timor Oriental est aussi ajouté à la liste. Pas mal de stations sont actives à partir du Timor Oriental. Il apparaît que ce pays disparaîtra vite de la liste des most wanted. Ci-après vous trouverez la liste DXCC adaptée. Attention: Les deleted countries ne sont pas repris dans cette liste, tenez-en compte. ANNOUNCING by ON4ON July 2000 Adding a new country to the DXCC List The ARRL DX Advisory Committee (DXAC) has voted unanimously to add The Chesterfield Islands of New Caledonia to the DXCC List. For DXCC credit, contacts made on or after March 23, 2000 will be accepted. Cards for this new entity may be submitted after October 1, 2000. With the admission of New Caledonia to IARU membership, the Chesterfield Islands qualify by reason of separation from New Caledonia. The Chesterfields are more than 350 kilometers from the closest point of New Caledonia. Some Hot DX Info 3B6 Agalega & St. Brandon Preparations for the 8-25/26 October 3B6RF all-band all-mode DXpedition to Agalega (AF-001) continue. The multi-national team now includes seventeen operators (namely HB9AFI, HB9AHL, HB9AJW, HB9BQI, HB9BQW, HB9BXE, HB9CRV, HB9FMU, HB9JAI, HB9JAX, HB9JBI, 4X4DK, 3B8CF, DL3KUD, F6HMJ, G3KHZ and K5VT) plus other two operators, one from the US and one from Japan, to be announced. On-line logs will be available on the DXpedition s web site http://www.agalega2000.ch, where full information on the operation is available. 4W East Timor Ross, 4W6UN has invited a DXer (not identified so far) to operate from his station in September for a couple of weeks. You are invited to send your band/modes needs to Ken, VK3AKK (vk3akk@primus.com.au) in order to help Ross and his guest to plan the actual operation. 5H Tanzania A new IOTA DXpedition! Nasser, A41KG, informs that the members of the Royal Omani Amateur Radio Society are intend to go for IOTA DXpeditions to activate the Toten Island (Group of Tanga Islands) in Tanzania from July 2-12 th. The Tanzania Authority has allocated the special callsigns 5I3A and 5I3B. They are planning to establish three stations on the island and operate all bands on (SSB, CW and Digital) Organizers are Nasser/A41KG and Salim/A41JV. 7P Lesotho A German team of operators will be active from here for 3 weeks between July 3/4 th until July 22 nd as 7P8DX. They will leave from Frankfurt on July 2 nd (at 2100z) via South African Airways and arrive in Johannesburg on July 3 rd (at 0745z). From there they will travel by car to Maseru, the Capital of the Kingdom of Lesotho, and if everything goes according to plan (customs, equipment), they should be on the air the next day. By the way, it will be wintertime down there. There will be 3 stations active on CW/SSB/RTTY on 160-10 meters and 6m (if available). The team of operators will be: Jorg/DF6VI (CW), Dieter/DJ9ON (CW), Markus/DL1IAN (SSB), Hans/DL1YFF (SSB, RTTY), Thomas/ DL1QW (CW, RTTY) and Thomas/DL4OCM (CW). QSL Manager will be DL7VRO via the bureau or direct to: Fritz Bergner, Sterndamm 199, D-12487 Berlin, Germany. 8P Barbados After their operation from Antigua (see V2 below), Ronald/PA3EWP, Peter/PA4EA, Rob/PA5ET and Dennis/PA7FM will be active from Barbados (NA-021) between 23 August and 4 September. Callsigns will be issued upon arrival. Two HF stations (10-160 metres) will be activated around the clock on CW, SSB, RTTY and PSK with special attention to Europe & Japan especially on the WARC bands and 160 metres. QSL via PA5ET (Rob Snieder, Van Leeuwenstraat 137, 2273 VS, Voorburg, The Netherlands). CY9 St. Paul Island Richard, AI5P, informs that this summer a small number of amateurs (four currently, Duane/WV2B, Rich/AI5P, Henry/KE1AC and Rob/ WA4RX) are planning to activate this island for five days, July 6-10 th. Landing permission has been received from the Canadian Coast Guard. However, this news is tempered with the new rule (as far as they know from previous DXpeditions) that the island housing structure cannot be used and liability insurance will be required. The team is hopeful that they will be able to meet the new requirements. While this may not be one of the rare DXCC entities, St. Paul represents a difficult challenge to activate. The team hopes to be able to concentrate on the higher HF bands and provide a new entity or new band entity to many. The group is looking for sponsors/ donations (particularly foreign clubs). Contact Richard, AI5P, for more information E4 Palestine Miro, S51GL is planning an operation from Palestine in autumn. He will be active from the E44DX club station and plans to concentrate on the digital modes (and to motivate the students at the Gaza college to do the same ) and on 6, 12, 17 and 30 metres. Miro is looking for support for this operation, as one of his objectives is to upgrade E44DX radio club with an HF yagi antenna and a small linear amplifier (second-hand equipment is also more then welcome). If you are able to help, please contact Miro at s51gl@hotmail.com or visit his home page at http:// www.qsl.net/s51gl/ EA Spain Look for EA1GA/p to be active from Isla de Noro (EU-077) on 8-9 July and from Isla Erbosa (EU-077) on 12-15 August. QSL via EA1GA. Another IOTA DXpedition team composed by Carine/ON7LX, Jack/ ON5OO, Claude/ON7TK and Stefan/ON1KSZ are going to activate Medas Island (EU-078) near Estartit (EA3). They hope to land on the 32

ARRL DXCC Country List (30/05/2000) PFX Country Name ITU CQ CW SSB W C W C 1A SMO Malta 28 15............ 1S Spratly Is 50 26............ 3A Monaco 27 14............ 3B6 Agalega & St Brandon 53 39............ 3B8 Mauritius 53 39............ 3B9 Rodriguez Is 53 39............ 3C Equatorial Guinea 47 36............ 3C0 Pagalu 52 36............ 3D2 Fiji 56 32............ 3D2C Conway Reef 56 32............ 3D2X Rotuma 56 32............ 3DA Swaziland 57 38............ 3V Tunisia 37 33............ 3W Vietnam 49 26............ 3X Guinea 46 35............ 3Y/B Bouvet 67 38............ 3Y/P Peter I 72 12............ 4J Azerbaijan 29 21............ 4J1 Malyj Vysotskij Is 29 16............ 4K2 Franz Josef Land 75 40............ 4L Georgia 29 21............ 4S Sri Lanka 41 22............ 4U_I ITU Geneva 28 14............ 4U_U UN HQ 08 05............ 4W East Timor 54 28............ 4X Israel 39 20............ 5A Libya 38 34............ 5B Cyprus 39 20............ 5H Tanzania 53 37............ 5N Nigeria 46 35............ 5R Madagascar 53 39............ 5T Mauritania 46 35............ 5U Niger 46 35............ 5V Togo 46 35............ 5W Western Samoa 62 32............ 5X Uganda 48 37............ 5Z Kenya 48 37............ 6W Senegal 46 35............ 6Y Jamaica 11 08............ 7O Yemen 39 21............ 7P Lesotho 57 38............ 7Q Malawi 53 37............ 7X Algeria 37 33............ 8P Barbados 11 08............ 8Q Maldives 41 22............ 8R Guyana 12 09............ 9A Croatia 28 15............ 9G Ghana 46 35............ 9H Malta 28 15............ 9J Zambia 53 36............ 9K Kuwait 39 21............ 9L Sierra Leone 46 35............ 9M2 Malaysia 54 28............ 9M6 East Malaysia 54 28............ 9N Nepal 42 22............ 9Q Congo 52 36............ 9U Burundi 52 36............ 9V Singapore 54 28............ 9X Rwanda 52 36............ 9Y Trinidad & Tobago 11 09............ A2 Botswana 57 38............ A3 Tonga 62 32............ A4 Oman 39 21............ A5 Bhutan 41 22............ A6 United Arab Emirates 39 21............ A7 Qatar 39 21............ A9 Bahrain 39 21............ AP Pakistan 41 21............ BS7 Scarborough Reef 50 27............ BV Taiwan 44 24............ BV9 Pratas Is 44 24............ BY China 33, 42-44 23, 24............ C2 Nauru 65 31............ C3 Andorra 27 14............ C5 Gambia 46 35............ C6 Bahamas 11 08............ C9 Mozambique 53 37............ CE Chile 14, 16 12............ CE0A Easter Is 63 12............ CE0X San Felix 14 12............ CE0Z Juan Fernandez 14 12............ CE9 Antarctica 67, 69-74 12, 13............ PFX Country Name ITU CQ CW SSB W C W C CN Morocco 37 33............ CO Cuba 11 08............ CP Bolivia 12, 14 10............ CT Portugal 37 14............ CT3 Madeira Is 36 33............ CU Azores 36 14............ CX Uruguay 14 13............ CY0 Sable Is 09 05............ CY9 St Paul Is 09 05............ D2 Angola 52 36............ D4 Cape Verde 46 35............ D6 Comoros 53 39............ DL Germany 28 14............ DU Philippines 50 27............ E3 Eritrea 48 37............ E4 Palestine 39 20............ EA Spain 37 14............ EA6 Balearic Is 37 14............ EA8 Canary Is 36 33............ EA9 Ceuta & Melilla 37 33............ EI Ireland 27 14............ EK Armenia 29 21............ EL Liberia 46 35............ EP Iran 40 21............ ER Moldova 29 16............ ES Estonia 29 15............ ET Ethiopia 48 37............ EU Belarus 29 16............ EX Kyrgyzstan 30, 31 17............ EY Tajikistan 30 17............ EZ Turkmenistan 30 17............ F France 27 14............ FG Guadeloupe 11 08............ FH Mayotte 53 39............ FK New Caledonia 56 32............ FK/C Chesterfield Islands 56 30............ FM Martinique 11 08............ FO French Polynesia 63 32............ FO/A Austral Is 63 32............ FO/C Clipperton Is 10 07............ FO/M Marquesas Is 63 31............ FP St Pierre & Miquelon 09 05............ FR Reunion 53 39............ FR/G Glorioso Is 53 39............ FR/J Juan de Nova, Europa 53 39............ FR/T Tromelin 53 39............ FS St Martin 11 08............ FT8W Crozet Is 68 39............ FT8X Kerguelen Is 68 39............ FT8Z Amsterdam & St Paul Is 68 39............ FW Wallis & Futuna Is 62 32............ FY French Guiana 12 09............ G England 27 14............ GD Isle of Man 27 14............ GI North Ireland 27 14............ GJ Jersey 27 14............ GM Scotland 27 14............ GU Guernsey 27 14............ GW Wales 27 14............ H4 Solomon Is 51 28............ H40 Temotu Province 51 32............ HA Hungary 28 15............ HB Switzerland 28 14............ HB0 Liechtenstein 28 14............ HC Ecuador 12 10............ HC8 Galapagos Is 12 10............ HH Haiti 11 08............ HI Dominican Rep 11 08............ HK Colombia 12 09............ HK0M Malpelo Is 12 09............ HK0S San Andres & Providencia 11 07............ HL South Korea 44 25............ HP Panama 11 07............ HR Honduras 11 07............ HS Thailand 49 26............ HV Vatican 28 15............ HZ Saudi Arabia 39 21............ I Italy 28 15............ IS Sardinia 28 15............ J2 Djibouti 48 37............ J3 Grenada 11 08............ J5 Guinea-Bissau 46 35............ 33

PFX Country Name ITU CQ CW SSB W C W C J6 St Lucia 11 08............ J7 Dominica 11 08............ J8 St Vincent 11 08............ JA Japan 45 25............ JD/M Minami Torishima 45, 90 27............ JD/O Ogasawara 45 27............ JT Mongolia 32, 33 23............ JW Svalbard 18 40............ JX Jan Mayen 18 40............ JY Jordan 39 20............ K United States 06-08 03-05............ KG4 Guantanamo Bay 11 08............ KH0 Mariana Is 64 27............ KH1 Baker & Howland Is 61 31............ KH2 Guam 64 27............ KH3 Johnston Is 61 31............ KH4 Midway Is 61 31............ KH5 Palmyra, Jarvis Is 61, 62 31............ KH5K Kingman Reef 61 31............ KH6 Hawaii 61 31............ KH7 Kure Is 61 31............ KH8 American Samoa 62 32............ KH9 Wake Is 65 31............ KL7 Alaska 01, 02 01............ KP1 Navassa Is 11 08............ KP2 Virgin Is 11 08............ KP4 Puerto Rico 11 08............ KP5 Desecheo Is 11 08............ LA Norway 18 14............ LU Argentina 14, 16 13............ LX Luxembourg 27 14............ LY Lithuania 29 15............ LZ Bulgaria 28 20............ OA Peru 12 10............ OD Lebanon 39 20............ OE Austria 28 15............ OH Finland 18 15............ OH0 Aland Is 18 15............ OJ0 Market Reef 18 15............ OK Czech Republic 28 15............ OM Slovakia 28 15............ ON Belgium 27 14............ OX Greenland 05, 75 40............ OY Faroe Is 18 14............ OZ Denmark 18 14............ P2 Papua New Guinea 51 28............ P4 Aruba 11 09............ P5 North Korea 44 25............ PA Netherlands 27 14............ PJ2 Neth Antilles 11 09............ PJ7 St Maarten, Saba, St Eus 11 08............ PY Brazil 12, 13, 15 11............ PY0F Fernando de Noronha 13 11............ PY0P St Peter & St Paul Rocks 13 11............ PY0T Trindade & Martin Vaz Is 15 11............ PZ Surinam 12 09............ S0 Western Sahara 37 33............ S2 Bangladesh 41 22............ S5 Slovenia 28 15............ S7 Seychelles 53 39............ S9 Sao Tome & Principe 47 36............ SM Sweden 18 14............ SP Poland 28 15............ ST Sudan 48 34............ SU Egypt 38 34............ SV Greece 28 20............ SV/A Mt Athos 28 20............ SV5 Dodecanese 28 20............ SV9 Crete 28 20............ T2 Tuvalu 65 31............ T30 West Kiribati 65 31............ T31 Central Kiribati 62 31............ T32 East Kiribati 61, 63 31............ T33 Banaba 65 31............ T5 Somalia 48 37............ T7 San Marino 28 15............ T8 Belau 64 27............ T9 Bosnia-Hercegovina 28 15............ TA Turkey 39 20............ TF Iceland 17 40............ TG Guatemala 11 07............ TI Costa Rica 11 07............ TI9 Cocos Is 11 07............ TJ Cameroon 47 36............ TK Corsica 28 15............ TL Central African Rep. 47 36............ PFX Country Name ITU CQ CW SSB W C W C TN Congo 52 36............ TR Gabon 52 36............ TT Chad 47 36............ TU Ivory Coast 46 35............ TY Benin 46 35............ TZ Mali 46 35............ UA Russia 19, 20, 29, 30 16............ UA0 Russia (Asiatic) 20-26, 16-19,............ 30-35, 75 23 UA2 Kaliningrad 29 15............ UJ Uzbekistan 30 17............ UN Kazakhstan 29-31 17............ UR Ukraine 29 16............ V2 Antigua, Barbuda 11 08............ V3 Belize 11 07............ V4 St Kitts, Nevis 11 08............ V5 Namibia 57 38............ V6 Micronesia 65 27............ V7 Marshall Is 65 31............ V8 Brunei 54 28............ VE Canada 02-04, 09, 75 01-05............ VK Australia 55, 58, 59 29, 30............ VK0H Heard Is 68 39............ VK0M Macquarie Is 60 30............ VK9L Lord Howe Is 60 30............ VK9M Mellish Reef 56 30............ VK9N Norfolk Is 60 32............ VK9W Willis Is 55 30............ VK9X Christmas Is 54 29............ VK9Y Cocos-Keeling Is 54 29............ VP2E Anguilla 11 08............ VP2M Montserrat 11 08............ VP2V Br Virgin Is 11 08............ VP5 Turks & Caicos Is 11 08............ VP6 Pitcairn Is 63 32............ VP8 Falkland Is 16 13............ VP8G South Georgia Is 73 13............ VP8H South Shetland Is 73 13............ VP8O South Orkney Is 73 13............ VP8S South Sandwich Is 73 13............ VP9 Bermuda 11 05............ VQ9 Chagos 41 39............ VR Hong Kong 44 24............ VU India 41 22............ VU7A Andaman & Nicobar Is 49 26............ VU7L Laccadive Is 41 22............ XE Mexico 10 06............ XF4 Revilla Gigedo 10 06............ XT Burkina Faso 46 35............ XU Cambodia 49 26............ XW Laos 49 26............ XX9 Macao 44 24............ XZ Myanmar (Burma) 49 26............ YA Afghanistan 40 21............ YB Indonesia 51, 54 28............ YI Iraq 39 21............ YJ Vanuatu 56 32............ YK Syria 39 20............ YL Latvia 29 15............ YN Nicaragua 11 07............ YO Romania 28 20............ YS El Salvador 11 07............ YU Yugoslavia 28 15............ YV Venezuela 12 09............ YV0 Aves Is 11 08............ Z2 Zimbabwe 53 38............ Z3 Macedonia 28 15............ ZA Albania 28 15............ ZB Gibraltar 37 14............ ZC4 Cyprus SBA 39 20............ ZD7 St Helena 66 36............ ZD8 Ascension Is 66 36............ ZD9 Tristan da Cunha 66 38............ & Gough Is ZF Cayman Is 11 08............ ZK/N North Cook Is 62, 63 32............ ZK/S South Cook Is 63 32............ ZK2 Niue 62 32............ ZK3 Tokelau Is 62 31............ ZL New Zealand 60 32............ ZL7 Chatham Is 60 32............ ZL8 Kermadec Is 60 32............ ZL9 Auckland, Campbell Is 60 32............ ZP Paraguay 14 11............ ZS South Africa 57 38............ ZS8 Pr Edward & Marion Is 57 38............ 34

Date/Local Time Island IOTA IOSA 22 nd Evening Skye EU-008 NH7 23 rd @noon - 25 th @1130 N.Uist EU-010 OH2 S.Uist EU-010 OH3 Benbecula EU-010 OH4 Berneray EU-010 OH5 Baleshare EU-010 OH26 Grimsay EU-010 OH27 25 th @1330-27 th @1100 Harris EU-010 OH1 Lewis EU-010 OH1 Great Bernera EU-010 OH12 Scalpay EU-010 OH25 27 th @1340-1830 Travel Skye-Oban 28 th Join GM2T Team Ferry to Tiree EU-008 NH4 Island in the morning of the 29 th of July and to be ready in time for de IOTA Contest. They requested for a special callsign but by now no special call has been issued. They will be active on all bands (80-10m) in CW and SSB. QSL via ON7LX. F France The Minkies Boys team under lead by ON5SY Harvey, are going to take part to a new IOTA DX-pedition. This year they re going to activate the Îsle de Sein EU-068 for the IOTA contest in 2000. This island is in CQ Zone 14, ITU Zone 27, Lat. 48 02 N, Long. 04 51 W., Locator IN78NA, DIFM AT-007 & DDFM 29. The team will be composed of: ON4ON Danny, ON4BAR Nico, ON4BCB Walter, ON4BCJ Jurgen, ON4CBV Gilbert, ON6CX Dries, ON6HH Roy, ON7PQ Pat, ON9CGB Bill, & Ronny the Cook. They expect to be active from the 27 th of July, till the 1 st of August 2000. The latest info is that the TM callsigns requested cannot be issued, in fact there is a complete stop on issueing of any French callsigns whatsoever, or even Radio Amateur Examinations Accordingly, they shall use F/G0MEU/p during the IOTA Contest. Outside the Contest they will use F/ON4ON/p for SSB & F/ON7PQ/p for CW. QSLs for all three calls are via ON4ON. FK New Caledonia The Network DX Group members JA1APD, JA1EOD, JA1WVY, JP1JFG, 7K2FUE, JA3NEP, JA4ZA, JA7EU and JE7RJZ should be active now (on 160-6 metres CW, SSB, RTTY and PSK31 plus AO-10) as TX8JNN from New Caledonia till the 5 th of July. QSL via JA1EOD (Akira Iizuka, P.O. Box 8, Okegawa, Saitama 363-8691 Japan). GM Scotland Members of the radio club UBA (ON4NOK) and Radioclub Kempen K.A.R. (PI4KAR) will be active before and during IOTA Contest with the callsign PA6TEX (confirmed) on Texel Island (EU-038). QSL via ON4ALW: Ronald Ron Van Aken, Kapelstraat 5., 2330 Merksplas, Belgium (or via UBA Bureau). Operators GM3COB, GM3NIG, GM3UTQ, GM4FDM, GM4YMA, GM0NAI, GM0UKZ and 2M1EDM will be active as GM5V from The Island of Gigha (EU-008). for the duration of the upcoming IOTA Contest. Outside of the contest they will use the callsign GM5VG/P on all bands using 400 watts on SSB, CW, RTTY and PSK31. They plan to construct a large antenna farm with monobanders (if possible). The QSL route is, as usual, via GM3UTQ (coth callsigns). Colin/GM0CLN and GM0BWU have planned a holiday to some of Scotland s Western Isles this July. The journey is as follows and will possibly include activations of the following islands: From the 29 th to the 30 th they will join the GM2T team on Tiree to participate to the IOTA Contest. NOTE: Colin states, This is primarily a holiday (other than the IOTA contest!). Although, I will try to incorporate as much radio operation as possible (SSB and CW). No definite planned activity times are known and activity will be dependant upon accommodation and weather. Also, it is probable that not all of the islands listed above will be activated. This will be dependant upon time available and demand for any given island(s) on the list. The callsign to be used will be GM0CLN/P and QSLs will be available via the bureau. Every effort will be made to be QRV on, or near, the usual IOTA/IOSA frequencies ± QRM. Equipment should be an IC706, 100W and wire antennas. Watch the IOSA web pages for updates nearer the time of operation. I look forward to hearing everyone on the bands. KH4 Midway Island Bill, NH6D has moved permanently to Midway Island and is expected to be there for a long time. QSL via N6FF. KL Alaska The KL7AK operation from the Kudiakof Islands (NA-???) is now scheduled to start on the UTC evening of 4 August until early in the morning UTC on the 9 th. Rick, KL7AK says they will be mostly on 20 metres SBB (CW on request) as this is the optimum band here in Alaska. We normally have propagation up to 20 hours a day. QSL via N6AWD. PY Brazil A group of Brazilian YL operators will operate (SSB, CW and RTTY) as PR5YL from Mel Island (SA-047) between 10 and 14 August. If interested in joining the team, please contact Jay Lira, PP5LL at pp5ll@labre.net. QSL via PP5LL. V2 Antigua Low Land DX-pedition Team (LLDXT) members Ronald/PA3EWP, Peter/PA4EA, Rob/PA5ET and Dennis/PA7FM will be active as V26WP, V26EA, V26ET and V26FM from Antigua (NA-100) between 11 and 23 August. They will operate on all modes and bands (see 8P above). QSL via PA5ET (Rob Snieder, Van Leeuwenstraat 137, 2273 VS, Voorburg, The Netherlands). VK9 Cocos Isl. Bert, PA3GIO will be active as VK9CQ from Cocos/Keeling (OC-003) between 16 August and 1 September. He will operate on 80, 40, 20, 17, 15, 12 and 10 metres SSB. QSL via PA3GIO either direct or preferably through the bureau. ZK1 North & South Cook Islands Gerard, PA3AXU, informs that he had to cancel his planned trip to Niue, as travel arrangements were uncertain from the Netherlands. His new schedule is now: South Cook Islands July 3-7 th, from Rarotonga (his flights from PA0 to ZK1 confirmed), activity on SSB/CW/RTTY/PSK. North Cook Islands July 8-15 th, from Penrhyn, plans for all modes, however weight in the plane is limited!!! South Cook Islands July 15-20 th, from Rarotonga. Gerard states Any support is welcome!!! Dear DX Friend, Don t forget to send us you DX information about upcoming DXpeditions. Thanks anyway to all fellows who contribute to this information column 35

QSL CORNER by ON7LX/ON7SS QSL via... 3B8GL 3B8CF 3B8MM DL6UAA 3DA0WPX ZS6WPX 3V8BT I5JHW 3W2GAX/p JA7GAX 3W2GWU JA7GWU 3W2SO AC3A 3W50K OKDXF 3W6AP HL2AWN 3W6DK N0ODK 3W8GIL 7L4GIL 3Z9MRO SP9MRO 4L4KA RW6HS 4L7AA 4Z5CU 4O0A YU1SRS 4S7BRG HB9BRM 4S7DA W3HNK 4U0G IK2BHX 4W/N5KO OH2BN 4W/W3UR OH2BN 4W6/VK2QF VK2QF 4W6EB CT1EEB 4W6GH CT1EGH 4W6GH CT1EGH 4W6UN VK3OT 5A23PA 5A1A 5A27 5A1A 5A29 5A1A 5C8A EA5XX 5H8TL W7RNF 5N3NDP IK5JAN 5T5UK G0UKK 5Z4EO DL0MAR 5Z4WI G3SWH 6Y5A KN5H 6Y5MM W4YCZ 7A0A YB0FMT 7P8DX DL7VRO 7Q7RW DL0MAR 7S3OWG SM3CVM 7X0AD EA4URE 8Q7FC IK5FCK 8Q7KK HA2SX 9E1C IV3OWC 9E1S IV3TRK 9G5MD G3OCA 9J2FR IK2RZQ 9J2SZ SP8DIP 9K2/OK1TYM OK1TN 9M2TO JA0DMV 9M6AAC N2OO 9M6BAA G4SHF 9M6JU JA1RJU 9M8DX/2 9V1XE 9N7RB W4FOA A61AJ W3UR A92GH IZ8CLM AF4LX/KH2 JA6HJP QSL direct AM2AAE EA2AAE AM3EVR EA3EVR AM3GHZ EA3GHZ AN1BOI EA1BOI AN6AEQ EA6AEQ AP2JZB K2EWB BD4ED BY4BHP BQ9P KU9C BV4FH K1WY BX4AG BV4QW C31LJ VE3GEJ C34LJ VE3GEJ C35PR C31PR C36MF C31MF CE0Z/OH2MXS OH2BOZ CE0Z/OH2NSM OH2BOZ CE0Z/OH3JF OH2BOZ CE0ZR OH2BOZ CL0C CO2FRC CM6YI W3HNK CP6XE IK6SNR CS5END CT1END CS6IPJ CT1EAT CT3DL N2AU D73A HL1XP DX4RIG DU1KGJ E29DX HS0GBI E4/DL7FER DL6FCK E41/OK1DTP OK1TD ED1VHF EA1BSK ED7VLC EA7OO EI2K EI3IG EM7Q UY5ZZ EN7M UX2MM EP2AC RV6AB EP2HV DL8GAC ER6A ER1LW EX2M W3HNK EZ3A EZ8CW FG5FC F6DZU FM5GU KU9C FM5GU/I KU9C FO0AAA N7CQQ FO0CLA F6CTL FO0CLA F6CTL FO0HWU F6HWU FO0HWU F6HWU FO0SHA WA6O FO0TOH JA1OEM FP5BZ F5TJP GP0STH G4DIY HC1HC NE8Z HC1OT/HC8 NE8Z HC8/PA3GIO PA3GIO HD8Z NE8Z HF0POL SP3WVL HH2SJR EA5DLC HK3JJH/1 HK3JJH HS0ZCY II9R IR0MM IR2ANT J68AS J68DD J68ID J68IN J79KS JT1FBX JW5NM JW5QFA JW9GY JW9IY JX7DFA JY8FX JY9NE K3OO/NP2 KC4AAA KG4VL KH2/AF4KH KP2F L21H LA8W LG5LG LO7H LP1F LP7H LT1M LU0F LX4B LX7I LY10BA LY10BLQ LY10CY LY10DF LY10DR LY10DS LY10FW LY10KB LY10PU LY10QJ LY10TA LY10ZZ LZ0A LZ2000A MJ0ASP NH7A OK8ANM OM6TY OX3KM OZ5HCA P29VMS P29VR PP500 PQ1S PR2G PS500BR 3D2SJ Fr. Steve Dives MSC, P.O. Box 1354, Suva, FIJI 5A1A Abubaker Alzway, P.O. Box 74421, Tripoli, LIBYA 5H3RK Ralph Karhammar, P.O. Box 9274, Dar es Salaam, TANZANIA 5P1ER CEPT Amateur Radio Club, ERO-CARC, Midtermolen 1, DK-2100 Copenhagen, DENMARK 8R1AK Esmond L. Jones, P.O. Box 10868, Georgetown, GUYANA 9V1AG Robert M. Limb, The Waterside # 20-01, 1 Tanjong Rhu Road, Singapore 436879, SINGAPORE 9V1XE Mirek Rozbicki, 7 Seletar Terrace, SINGAPORE 806908 WB4FNH IT9HLR I0YKN IK2IWU N9AG N6JRL W8QID W8QID DL1DA JG5PJJ LA5NM LA5QFA LA9GY LA9IY LA7DFA DL6FCK N3FNE K3OO K1IED N5VL JA6VQA W0CG LU7HVN LA4DCA SM0DJZ LU7HN LU5FC LU9HS LU1MZE LU1FFF LX1TI LX2AJ LY3BA LY2BLQ LY2CY LY3DF LY1DR LY1DS LY1FW LY3KB LY2PU LY2QJ LY2TA LY2ZZ LZ1KDP LZ2HM F5SHQ W6QK OK1MD OM6TX OZ4KM OZ3FYN DL2GAC W7LFA PY2KQ PY1KS PT2ADM PS7AB PV500A PV5M PW2A PW500A PY500A PY500B PY7YL R1ANA R1AND R1ANF R1ANJ R1ANP R1ANZ R1FJV RA0BA RA3/W6OM RM6A RU1A RV3MA/1 RW2F RW9QA RW9QA RW9RN S21AR S21YQ S79MX S79SXW S79TXF SI9AM SJ9WL SY1A SY1D SZ3PTR T30ED T88HG T88JJ T88KM T99RM TI2CDA TI2GPM TI2IDX TK6PX TM1C TT8JA TT8JLB TU5IJ TX0DX TX8CI/MM UA0AZ UA0BA UA0IA/0 UA9QA UA9QGB UK8GK UN9FD UR2E UR9IDX UW7I PT2TF PP5MQ PT2BW PT2BW PT2ADM PP1CZ PY2KTT RU1ZC DL5EBE RK1PWA RU1ZC NT2X RU1ZC UA3AGS UA3DX W6OM W3HNK RU1AE RV3ACA DK4VW RW9QA W3HNK RW9QA JA1UT W0CN HB9MX G3SXW G3TXF SM3CVM SM0DJZ SV1APA SV1DNW SV3BSF 3D2SJ JA1HGY JA3ART JR3MVF DL2JRM TI0RC IZ8CLM WA9BXB F8PX F6CTT F5RWE F5BAR I2AOX OH2BN OH2BN W3HNK UA3DX US7IIA RW9QA RW9QA RW6HS DF5PBD UR5EAW EA5DLC UX9IO UZ4E UZ5M UZ7U V26P V31GI V31JP V31JZ V31SG V63VL V73NN VC3M VI2TAS VI3GP VK0ERZ VK1AHS VK1NY/4 VP2V/AA7X VP2VI VP6BR VP9KK VP9LR VR2AN WP2Z XE2MX XF4LWY XU7ABA YC5XIP YC8XNE YC8XWJ YI9OM YM3LZ Z30M Z31A Z31GB Z31JA Z32XA Z32XX Z33Z Z34A Z35A Z35M Z36A Z37GBC ZA/OK1JR ZC4AKR ZC4CM ZF2DR ZF2JC/ZF8 ZF2LH ZF2MC ZF2RA ZK1HCU ZK1WAL ZK2XO ZS4NS ZU1AAH ZZ7Z UR4EN UX2MM UT3UA WJ5DX PA3GIO KA9WON NN7A K9SG KD6WW KD6WW VE3CKF VK2PS VK3ER VK2FUN DM5TI JA9IFF AA7X AB1U OH2BR K1EFI K1EFI JR2PAU KU9C K6VNX XE1LWY JA6HJP I1WFF YC8TXW YC8TXW OM6TX TA3YJ NN6C Z31AA NN6C NN6C NN6C NN6C Z31RB Z31ET Z31RU Z32KV Z31VP NN6C OK1JR 5B4YX GI4OYG K5RQ NC8V N7NU N7MQ K7AR DL9HCU WA6O DL8NBE N7RO N7RO PR7AR AL7OT Hazel Schofield, 35765 Ryan Lane, Soldotna, AK 99669, USA CA8VOW Luis Calisto, P.O. Box 889, Punta Arenas, CHILE CO2FRC P.O. Box 1, Habana, CUBA DS2OAJ Chung Hye-Sun, 726-902, Daerim APT, Sanbon-Dong, Kunpo, Kyounggi-Do, SOUTH KOREA DU1KGJ Roland F. Pajarillo, 442 Burgos Street, Labo Camarines Norte 4604, PHILIPINES EZ8AQ Eugene M. Swiridov, P.O. Box 1, 744003 Ashgabat, TURKMENISTAN 36

FK8KAB A.R.A.N.C., P.O. Box 3956, 98846 Noumea Cedex, NOUVELLE CALEDONIE FW5ZL Guy Petit de la Rhodiere, B.P. 2, Mata-Utu, Wallis 98600 UVEA HK3JJH Pedro J. Allina, Carrera 7 No 67-09, Bogota, COLOMBIA HS0GBI P.O. Box 1090, Kasetsart, Bangkok 10903, THAILAND J87AB Mike Wise, Canouan Island PO, St. Vincent, WINDWARD ISLANDS JW8G Radioamatorklubben P35, Box 941 Sentrum, N-7409 NORWAY JW9GY Morten Antonsen, Hallsetreina 6, N-7027 Trondheim, NORWAY JW9IY Bjorn Digre, Elvegt 16, N-7013 Trondheim, NORWAY JY5HX P.O. Box 182700, 11118 Amman, JORDAN LU3XX Mario A. Carballido, Lapataia 335, V9410GUS Ushuaia, Tierra del Fuego, ARGENTINA LU8XW Radio Club Ushuaia, P.O. Box 58, V9410WAB Ushuaia, Tierra del Fuego, ARGENTINA RK1PWA Nick Shapkin, P.O. Box 73, 164744 Amderma, Arkhangelskaja, RUSSIA SM3CVM Lars Aronsson, Lillfjallvagen 62, S-831 71 Ostersund, SWEDEN TA3YJ Nilay Mine Aydogmus, P.O. Box 876, 35214 Izmir, TURKEY Logs on the Internet The logs for A52A (Bhutan) are now available at http://www.qsl.net/ bhutan2000/a5log.html TG0AA C.R.A.G., P.O. Box 115, Guatemala City 01001, GUATEMALA TJ1AD Acho, Box 13062, Yaounde, CAMEROON VP5/W5AOP.O. Box 88, Morris, OK 74455-0088, USA VP5V P.O. Box 88, Morris, OK 74455-0088, USA YB0FMT Yon Gunawan, P.O. Box 1234 JKB Jakarat 11012, INDONESIA YC8TXW Ronny Monoarfa, P.O. Box 166, Tahuna, Sangihe Island, 95800 INDONESIA YC9BU Kadek Kariana, P.O. Box 106, Singaraja Bali 80100, INDONESIA Z31FK Dimitar Jordanov, Toso Arsov 40, Kocani, 92300, MACEDONIA Z31MM Milosev Momcilo, Borko Talev 19, 2000 Stip, MACEDONIA In mei 97 waren EA2CLU en EA2BP op expeditie naar de Malediven. Ze bezochten er het station van 8Q7QC op het Lahviyani Atoll. Daar konden ze gebruik maken van zijn apparatuur, met name een Kenwood TS440S met een 3 element yagi en enkele dipolen voor de lagere banden. Ze waren QRV zowel in SSB als in CW. QSL via EA2BAP. En mai 97 EA2CLU et EA2BP étaient en expédition aux Maldives. Ils y ont visité la station de 8Q7QC sur le Lahviyani Atoll. Ils ont pu y utiliser ses appareils: un Kenwood TS440S avec une yagi 3 éléments et quelques dipôles pour les bandes basses. Ils étaient QRV aussi bien en SSB qu en CW. QSL via EA2BAP. Rainer-DL2GG bezocht Venezuela in juni 1997. Hij was er vooral actief in CW. Hij was actief op alle banden, WARC-banden inbegrepen. De QSL gaat via DJ7AO. Rainer DL2GG a visité le Venezuela en juin 97. Il y était surtout actif en CW. Sur toutes les bandes, bandes WARC incluses. QSL via DJ7AO. 5R8OP was een driemansexpeditie. Die expeditie ging door tijdens de maand november en december van 98. Er was zowel SSB als CW-activiteit. Het team was samengesteld uit F6BFH, F9IE en F6AOI. QSL via F6BFH. 5R8OP était une expédition de trois hommes. Elle a eu lieu en novembre et décembre 98. Activité aussi bien SSB que CW. Il s agissait de F6BFH, F9IE et F6AOI. QSL via F6BFH. Mario is een permanente bewoner op Sri Lanka. Hij is af en toe te horen op de hogere banden in SSB. Je kan hem op de band terugvinden tussen 14.00 en 18.00 UTC. De QSL-kaart gaat via HB9BRM. Mario est un habitant permanent au Sri Lanka. On peut l entendre sur les bandes hautes en SSB. On peut le retrouver entre 14.00 et 18.00 UTC. Carte QSL via HB9BRM. 37

RUBRIQUE SWL RUBRIEK ONL Manager: Cette place est toujours vacante! Eindresultaten van de UBA 365 Days Contest 1999 Hallo beste UBA 365 Days Contest deelnemers Eerst en vooral wens ik al diegenen te danken die steeds weer op regelmatige tijdstippen, bepaalt door het reglement hun voorlopige Summary Sheet en op het laatste deel van deze marathon wedstrijd hun definitieve Summary Sheet en Log naar ons toestuurden. De ene had het al gemakkelijker dan de andere, dit mede door het gebruik van het een of ander computer logboek dat ideaal is voor dergelijke wedstrijden. Anderen moesten het doen met de pen. Soms werd het volledige logboek van het lopende jaar toegestuurd in Excel-formaat. Alle logs werden dan met de nodige aandacht gesorteerd, berekend enz... We merkten dat sommige deelnemers in verschillende categorieën hadden kunnen deelnemen, zelfs met heel voortreffelijke scores. Deze scores zullen we jullie zeker niet ontzeggen, ze tellen natuurlijk NIET mee in het eindresultaat, maar laten we aannemen dat ze kunnen dienen als een soort van vergelijk. Ik beklaag nu reeds de QSL-managers met het verwerken van de massa QSLkaarten die deze wedstrijd vermoedelijk met zich heeft teweeg gebracht, hi³... ONL Manager: Deze plaats is nog steeds vacant! Résultat final de l UBA 365 Days Contest 1999 Hello, chers participants au Contest UBA 365 Days Tout d abord je voudrais remercier tous ceux qui, toujours dans le respect des délais fixés par le règlement, nous ont envoyé leur Summary Sheet provisoire et, en dernière partie de ce concours marathon, leur Summary Sheet définitive et leur log. Certains utilisant l un ou l autre logbook informatisé, outil idéal pour de tels concours, ont eu plus de facilités que d autres qui devaient le faire à la plume. Parfois tout le logbook de l année en cours était envoyé en format Excel et, avec toute l attention nécessaire, nous pouvions le faire trier, calculer etc. Parfois on constatait qu on aurait pu participer dans différentes catégories et ceci avec d excellentes données. Ces données nous ne vous les refuserons certes pas mais elles ne comptent naturellement PAS dans les scores; disons qu elles peuvent servir comme une sorte de comparaison. Je plains déjà les QSL managers qui traiteront la masse de cartes QSL que ce concours a probablement engendrée hi³... Final Results SSB Call Cat. Section 160 80 40 30 20 17 15 12 10 DXCC Country 1,8 3,5 7 10 14 18 21 24 28 OE-20272 SSB 7 15 1 0 10 0 5 0 0 38 Austria ON5AZ SSB ACC 21 43 40 0 141 62 185 65 130 687 Belgium ON4AOI SSB DRC 34 48 52 0 83 72 118 94 174 675 Belgium ONL08054 SSB LSN 6 43 34 0 96 27 77 32 97 412 Belgium ONL09496 SSB LVN 19 40 33 0 54 16 55 37 111 365 Belgium ONL04299 SSB NLB 6 33 48 0 39 0 29 0 31 186 Belgium ON4CIW SSB OSA 12 0 0 0 0 0 0 0 0 12 Belgium BRS91705 SSB 32 54 56 0 108 37 77 41 36 441 England DE1MLB SSB 35 97 128 0 178 37 169 73 169 886 Germany DE0WSM SSB R01 0 85 89 0 105 0 106 0 110 495 Germany DE0PYA SSB K23 10 32 32 0 54 24 31 25 92 300 Germany DE1FFS SSB 0 9 2 0 3 2 17 2 15 50 Germany DE7ANE SSB 0 4 3 0 3 3 7 0 2 22 Germany SV8CYV SSB 4 12 28 0 66 38 70 27 40 285 Greece LYR-794 SSB 62 122 173 0 252 124 211 23 178 1145 Lithuania SP3003LG SSB 46 93 119 0 172 0 153 0 160 743 Polen RZ3EC SSB 63 134 157 0 243 174 224 153 215 1363 Russia UA3-147-412 SSB 0 987 Russia UA3-147-505 SSB 0 891 Russia UA3-155-75 SSB 48 67 85 0 155 43 88 0 82 568 Russia UA3LHL SSB 26 49 63 0 102 41 109 33 105 528 Russia Checklog (TNX) ON4LCV SSB LUS 11 39 62 0 65 80 156 77 99 589 Belgium Final Results CW Call Cat. Section 160 80 40 30 20 17 15 12 10 DXCC Country 1,8 3,5 7 10 14 18 21 24 28 ON4FP CW LGE 23 37 47 64 74 71 72 44 53 485 Belgium ON6TJ CW LGE 26 64 62 14 82 25 79 14 73 439 Belgium ON7SS CW AAA 21 30 41 27 46 13 43 4 38 263 Belgium ONL04299 CW NLB 0 28 29 0 39 0 30 2 17 145 Belgium T94-370 CW 53 47 69 38 50 7 27 29 38 358 Bosnia-Hercegovina LZ3HI CW 0 13 40 1 34 1 34 0 22 145 Bulgaria DE5JLN CW 29 19 43 49 41 28 64 34 47 354 Germany LYR-794 CW 94 121 184 165 212 182 204 28 173 1363 Lithuania UA3-155-28 CW 73 108 167 163 184 161 181 145 151 1333 Russia UA1-143-1 CW 67 86 133 95 175 98 173 98 138 1063 Russia YU1RS-461 CW 61 87 142 142 183 150 184 143 175 1267 Yugoslavia Checklogs (TNX) ON4AOI CW DRC 5 52 96 45 80 26 80 40 129 553 Belgium ON4LCV CW LUS 2 5 6 17 6 22 24 22 22 126 Belgium Quelle que soit la forme sous laquelle ces logs nous sont parvenus, nous devons admettre que tous forcent le respect car énormément de patience et de temps leur sont attachés. N oublions pas le nombre d heures d écoute/d émission affectées ou non de QRM - QRN etc... et ensuite, à la fin du concours, tout le travail d écriture et de contrôle effectué par les participants. Ce qui m en est resté et que je transmettrai certainement à mes successeurs, c est le fait que l on apprenne à connaître énormément de gens grâce à ce genre de contest, que ce soit par l échange de courrier électronique, via le Snail Mail ou même par téléphone. Que je n ai pas pu faire cela seul était déjà connu car bien que je parle, que j écrive et que je lise le néerlandais, le français, l allemand et l anglais (l anglais a été appris via le radio-amateurisme), je ne maîtrise pas l écriture dans une forme correcte, sans fautes d orthographe ou de grammaire. C est pour cela que j ai sollicité l aide experte de Daniel- ON4LD pour la traduction en français et de Bill-ON9CGB pour la traduction en anglais. La traduction du règlement en allemand a été réalisée par Werner-DE0PYA (DH1PAL). Mes remerciements vont également à Claude-ON7TK, qui a rendu possible l organisation de ce concours par la commission SWL. 38

In welke vorm deze logs ook zijn toegekomen bij ons, we moeten toegeven dat ze elk op hun beurt de nodige respect afdwingen, want er zit daar heel veel geduld en tijd aan verbonden. Vergeten we niet het aantal uurtjes luister- en zendgenot, al dan niet verbonden met QRM, QRN, enz... en dan op het einde van de wedstrijd, al het schrijf- en controlewerk die de deelnemers deden. Wat mij bijgebleven is en wat ik zeker zal doorgeven aan de opvolgers is het feit dat men met dit soort van wedstrijd (contest) heel veel mensen leert kennen, zij het via de E-mail briefwisseling, zij het via de Snail Mail en zelfs via de telefoon. Dat ik dit niet alleen aankon was reeds op voorhand geweten want al spreek, schrijf en lees ik Nederlands, Frans, Duits en Engels (Engels geleerd via het Radioamateurisme), het schrijven in de juiste vorm zonder al te veel schrijffouten en grammaticafouten was toch iets teveel van het goede. Daarom bekwam ik de vakkundige hulp van ON4LD Daniel voor de vertaling in het Frans en van Bill, ON9CGB voor de vertaling in het Engels. De vertaling van het reglement in het Duits werd gedaan door Werner DE0PYA (DH1PAL). Verder gaat mijn dank uit naar Claude, ON7TK die het de SWL-commissie mogelijk heeft gemaakt om deze wedstrijd te kunnen organiseren. De Belgische winnaars zullen hun beker in ontvangst kunnen nemen op Congres die zal doorgaan te Gent op 27 mei 2000. De buitenlandse winnaars zullen hun beker uiteraard ontvangen via De Post. We zullen nu maar stoppen met schrijven want de meeste deelnemers zullen waarschijnlijk liever de uitslagen onder ogen willen zien dan mijn geschrijf, hi³... 73 de Patrick-ONL04299 SWL-(contest)manager Final Results RTTY Call Cat. Section 160 80 40 30 20 17 15 12 10 DXCC Country 1,8 3,5 7 10 14 18 21 24 28 ON4AOI RTTY DRC 2 39 44 2 127 3 110 2 81 410 Belgium ON4AME RTTY DRC 0 45 53 0 104 0 72 0 33 307 Belgium ONL04299 RTTY NLB 0 2 5 0 51 0 4 0 3 65 Belgium BRS91705 RTTY 0 6 2 0 27 0 2 0 2 39 England Checklog (TNX) ON4LCV RTTY LUS 0 18 9 0 16 0 41 16 16 116 Belgium Final Results RTTY Call Cat. Section 160 80 40 30 20 17 15 12 10 DXCC Country 1,8 3,5 7 10 14 18 21 24 28 ON4AOI Mixed DRC 38 87 123 48 192 91 191 124 209 1103 Belgium ON4LCV Mixed LUS 13 41 69 17 70 94 197 95 117 713 Belgium ONL05923 Mixed KTK 10 43 63 19 87 27 58 29 75 411 Belgium ONL04299 Mixed NLB 6 45 60 0 82 0 44 2 39 278 Belgium ON6CR Mixed 0 32 34 0 46 0 49 0 30 191 Belgium LYR-794 Mixed 101 151 212 165 271 203 242 46 208 1599 Lithuania RZ3EC/RZ3EM Mixed 997 Russia AGENDA Les gagnants belges recevront leur coupe/plaquette lors du Congrès qui aura lieu à Gand le 27 mai 2000. Les gagnants étrangers recevront leur prix par la poste. Nous arrêterons maintenant d écrire car la plupart des participants préféreront vraisemblablement avoir les résultats sous les yeux, plutôt que ma prose hi³... 73 de Patrick-ONL04299 SWL (Contest)manager 13-08-2000 ONOLU en fête 19-08-2000 International Lighthouse Event 2000 06-09-2000 BPIP/IBPT B-examen zie/voir CQ-QSO 01/2000 blz/page 12 11-10-2000 BIPT/IBPT A-examen zie/voir CQ-QSO 01/2000 blz/page 12 18-10-2000 BIPT/IBPT C-examen zie/voir CQ-QSO 01/2000 blz/page 12 11-11-2000 Brocante R.C.B. dans les locaux de l institut Technique de l Etat, Evere. Brocante R.C.B. du samedi 11 novembre 2000 Bourse Radioamateur et informatique de la section R.C.B Bruxelles-Evere dans les locaux de l institut Technique de l Etat, rue Constant Permeke à Evere (à 200 m du Maxi-Gb d Evere) à partir de 9h30 jusqu à 16 Heures. Radioamateurhambeurs en informaticabeurs in sectie RCB Brussel-Evere, in de lokalen van het Rijktechnish institut in de Constant Permekestraat te Evere (op 200 m van de Maxi-GB van Evere). Vanaf 9.30 tot 16 uur. Alex-ON4AY ONOLU en fête En effet, à la date du 13 Août 2000, en accord avec l association La Fondation Saint-Hubert qui présente diverses attractions sur le site militaire ou se trouve notre relais, l asbl ARA- LUX procèdera à la mise en service des nouveaux composants de ONOLU. Cette opération débutera à 1030 Hr, heure locale, et sera suivie du verre de l amitié. Afin que vous ne soyez pas surpris, l association reprise ci-dessus prélève un droit d entrée sur le site d un montant de 50 FB, entrée gratuite pour les enfants en-dessous de 12 ans. Radio-guidage avec ONOLU Fréquence: 145.750 Petite restauration assurée sur place. Itinéraire: Rejoindre le centre de la ville de Saint-Hubert et le parking situé devant la Basilique. A la sortie du parking, prendre à gauche, après 200 mètres, prendre à gauche (direction Martelange), sortir de la ville, passer au- dessus de la 4 bandes (la 89), quelques 2 Km plus loin, vous aurez une ferme isolée à votre droite, en face, prendre à gauche (vers le monastère), continuer jusqu à une barrière ouverte ne pas la franchir, prendre à gauche quelques centaines de mètres et vous êtes sur le site de ONOLU. Flèchage assuré à partir de la ferme. Cordiale invitation à toutes et à tous, YL, XYL et OM. Le secrétaire-trésorier, Schmit Robert, tél: 061/613036 39

BIBLIO & SERVICE BUREAU Danny Commeyne-ON4ON, Rozenlaan 38, 8890 Dadizele 056/50.29.41 E-mail: danny.commeyne@village.uunet.be PCR : 000-1004724-95 Vente uniquement aux membres de l UBA - Verkoop uitsluitend aan leden van de UBA Tout est livrable de stock! Prijs/ Verz./ CODE Boek / Livre Prix Envoi (BF) (BF) Alles is uit stock leverbaar! Prijs/ Verz./ CODE Boek / Livre Prix Envoi (BF) (BF) DA002 UHF/VHF Betriebstechnik (HB9QQ) 500 100 DA003 Digitale Betriebstechnik Packet Radio 600 100 DA004 FAX-SSTV Praxisbuch 550 80 DA005 Kurzwellen amateurfunktechnik 550 80 DA006 DARC Call sign directory 500 100 DA007 Beam heading map (plasticized) 54 x 50 cm 145 55 DA008 Beam heading map (plasticized) 30 x 28 cm 115 55 DA009 Large QTH locator map Europe (plasticized) 290 55 DA010 2000 Eurocallbook on CD (ON, DL, LX, F, OE, OH, HB, EA, EI, G) 650 50 DA011 UHF Compendium Part III & IV 850 120 DA012 DARC Antennebuch NEW 650 120 DA013 CW Manual NEW 300 80 DA014 Die Cubical-Quad NEW 750 120 DA015 Weltkarte cell. NEW 300 55 DA016 QSL Album mit 15 Folies NEW 420 120 DA017 Pak met 10 QSL-folies NEW 150 80 CODE Tijdschrift / Revue Prijs/ Prix (BF) QST1YR QST 1 year (ARRL membership) 2000 QST2YR QST 2 year (ARRL membership) 3900 QST3YR QST 3 year (ARRL membership) 5600 NCJ NCJ 1100 QEXMEM QEX (if member ARRL) 1300 QEXNOMEM QEX (if NOT member ARRL) 1500 CQ-DL CQ-DL * 1490 ELECTRON ELECTRON * 1200 REF REF * 1300 RADCOM RADCOM * 2400 CQ-MAG CQ MAG 1500 CQ-CONTEST CQ CONTEST 1200 DUBUS DUBUS NEW 700 Inschrijving vóór / Inscription avant 15-04-2000 (*) = Duré de l abonnement un an, jan.-déc. Manquant envoyés après. AR001 ARRL Handbook 2000 1300 210 AR002 ARRL Handbook 2000 on CD 1900 50 AR003 ARRL Antenna Handbook ed 18 1200 120 AR004 ARRL Antenna Compendium 1 400 100 AR005 ARRL Antenna Compendium 2 580 100 AR006 ARRL Antenna Compendium 3 580 100 AR007 ARRL Antenna Compendium 4 785 100 AR008 ARRL Antenna Compendium 5 825 100 AR015 ARRL Antenna Compendium 6 825 100 AR009 ARRL Antenna Impedance Matching 810 100 AR010 ARRL operating Manual 970 120 AR011 LOW-BAND DXing Vol 3-99 New Edition 1250 120 AR012 ARRL QRP Notebook 400 80 AR013 ARRL DX-ing on the edge 1000 100 AR014 ARRL Satellite Handbook 900 100 RS001 RSGB Radio Communications Handbook 1150 120 RS002 RSGB UHF/VHF Handbook 1350 120 RS003 RSGB Practical transmitters for Novices 640 80 RS004 RSGB IOTA Directory (ed 1998/99) 500 80 RS005 RSGB HF antennas for all locations 800 100 RS006 RSGB G-QRP antenna book 430 80 RS007 The antenne Experimenter s Guide 800 80 US001 W6SAI Radio Amateurs Handbook ed 23 1750 120 US002 W6SAI Radio Amateurs Antenna Handbook 520 55 US003 W6SAI The beam antenna Handbook 520 80 US004 W6SAI The quad antenna Handbook 520 39 US005 W6SAI Simple low cost wire antennas 520 55 US006 Radio amateur world Atlas 350 39 US007 2000 Flying Horse Int. Callbook on CD 1400 50 US008 W6SAI Vertical Antennas 570 80 (*) = Abonnementsduur 1 jaar, jan.-dec. Nasturing van de nummers. ON001 UBA Sticker 15 17 ON002 UBA Kenteken - Insigne (speld met dopje - épingle avecsûreté) 60 32 ON003 UBA Kenteken - Insigne (Vlindersluiting - boutonnière) 60 32 ON004 UBA geborduurd kenteken - Badge brodé 125 32 ON005 UBA Wimpel - Fagnon 225 36 ON006 Logbook (2000 QSO s) 100 80 ON007 CQ-QSO 98 + CQ50 + Reader op/sur CD ROM 120 50 ON008 Badges - Naamplaatjes 7,5 cm x 1,5 cm 80 32 ON009 Badges - Naamplaatjes 3,5 cm x 1,5 cm 60 32 Articles UBA / UBA-artikels ON010 Badges - Naamplaatjes met/avec UBA logo 3 cm x 7 cm 100 32 ON011 Badges - Naamplaatjes met eigen logo op aanvraag (min20) op aanvraag sur demande ON012 CQ-QSO 99 + Reader op/sur CD ROM 250 50 ON013 De magnetische antenne, de praktijk, door ON7DY 150 50 ON014F Par-delà les ondes NEW 750 100 ON014N Op de golven van het gevaar NEW 750 100 ON015 Classics of Communication - F. Vanden Berghen 800 150 ON016 Reglement inwendige orde / NEW NEW Réglement d ordre intérieur CD-ROM 200 50 Comment payer? / Hoe betalen? - Comment commander? / Hoe bestellen? Payez le montant du sur le numéro de compte: 000-1004724-95 Indiquez votre nom, adresse, indicatif et numéro de code de la publication Danny Commeyne - ON4ON Rozenlaan 38, 8890 Dadizele Fax/Tel. (056) 50 29 41 e-mail: Danny.Commeyne@village.uunet.be Betaal het verschuldigde bedrag op het rekeningnummer: 000-1004724-95 Vermeld jouw naam, adres, roepteken en code nr van de publicatie 40

Nieuws van de secties Nouvelles des sections Airshow Koksijde 8-9 juli/juillet 2000 Op 8 en 9 juli e.k. tussen 9 en 18u. gaat de jaarlijkse airshow door op de luchtmachtbasis van Koksijde. Alle radioamateurs krijgen voor hen en hun familie, een verlaagde inkomprijs op vertoon van hun radioamateurvergunning. Tijdens de airshow zullen verschillende radioamateurstations QRV zijn op zowel HF als VHF (o.a. ON6AF (BAFARA), ON4KSD (UBA sectie KSD)). Iedere verbinding wordt bevestigd met een speciale QSL-kaart. Alle QSO s worden bevestigd via buro. Luister naar de inpraatfrequentie op de repeater van Brugge (R2) of de locale frequentie 145.425 MHz. Tijdens deze manifestatie verwachten de organisatoren meer dan 100.000 bezoekers. Vanaf afrit 2 van de A10 zijn extra wegwijzers voorzien. Wie meer informatie wenst kan gerust contact opnemen met Oscar Verbanck (ON5ME), Pylyserlaan 109, 8670 Oostduinkerke, tel. 058/514199 of fax 058/520093. Iedereen is van harte welkom! 73 Oscar-ON5ME Les 8 et 9 juillet prochains, entre 9 et 18 h., se déroulera le meeting aérien annuel sur la base aérienne de Koksijde. Sur présentation de leur licence, tous les radioamateurs bénéficieront d une entrée à prix réduit pour eux et leur famille. Pendant l airshow, différentes stations radioamateur seront QRV tant en HF qu en VHF (entre autres ON6AF (BA- FARA), ON4KSD (section KSD de l UBA)). Chaque liaison sera confirmée par une carte QSL spéciale. Tous les QSO s seront confirmés via bureau. Radioguidage sur le repeater de Bruges (R2) ou sur la fréquence locale: 145.425 MHZ. Au cours de cette manifestation les organisateurs s attendent à la présence de plus de 100.000 visiteurs. Des panneaux indicateurs supplémentaires seront prévus à partir de la sortie 2 de l A10. Pour de plus amples informations veuillez prendre contact avec Oscar Verbanck (ON5ME), Pylyserlaan 109, 8670 Oostduinkerke, tél. 058 514199 ou fax 058 520093. Cordiale bienvenue à tous! 73 Oscar-ON5ME Het West-Vlaamse Molen Award UBA-sectie KTK Le diplôme des moulins west-flandriens Er zijn drie verschillende awards te verdienen, elk onderverdeeld in HF en VHF. Model A: Zij die de molenreferenties activeren.(hf of VHF) Model B: Zij die verbindingen maken met actieve molenreferenties (HF of VHF) Model C: SWL- luisterrapporten op HF of VHF Het West-Vlaamse Molen Award (WVMA) model A is te bekomen als er voldaan is aan volgende voorwaarden: De verbindingen moeten worden gemaakt het zij /P of /M en wel in de onmiddellijke omgeving (max.80 m) van de molen (kan door de inrichters worden gecontroleerd). Verbindingen via omzetters komen niet in aanmerking voor een award. Het cumuleren van HF- en VHF-verbindingen is niet toegelaten. Gewerkt hebben op minstens 20 molenreferenties met een minimum van 30 verschillende stations per referentie (niet noodzakelijk op dezelfde datum). Alleen die molens met een referentienummer toegekend door de inrichters komen in aanmerking voor het maken van geldige verbindingen. Er moeten minstens 50 verschillende stations worden gecontacteerd per referentie (niet noodzakelijk op de zelfde datum en met dezelfde call) opdat de referentie zou kunnen worden gehomologeerd. Aanvraag (log) indienen onder gesloten enveloppe op volgend adres: Buyse Gilbert-ON4CBV, Kuurnsestraat 35, B-8860 Lendelede of e-mail on4cbv@skynet.be Per aangevraagd award een storting van 300 BEF op rekeningnummer: 000-1574921-29 van UBA-sectie KTK p.a. Rozenlaan 38 te 8890 Dadizele, met de vermelding van uw call en het soort award. Een lijst met de molenreferenties en adressen kan op de volgende wijzen bekomen worden: zie bbs ON0CK C:\molen - qsl.net/on6ck - door toezending van een voldoende gefrankeerde omslag of via e-mail (voor de adressen zie hierboven). Het West Vlaamse Molen Award (WVMA) model B is te bekomen als er voldaan wordt aan volgende voorwaarden: L on peut obtenir trois diplômes différents, et chacun de ceux-ci subdivisé en HF et VHF. Type A: Pour ceux qui activent des moulins. (en HF ou en VHF) Type B: Pour ceux qui contactent les dits moulins activés.(hf ou en VHF) Type C: Pour les écouteurs SWL en HF ou en VHF.. Le diplôme des moulins west-flandriens de type A est obtenu lorsque les conditions suivantes sont satisfaites: Les liaisons doivent être réalisées avec des stations /P ou /M. La station doit être dans les environs immédiats du moulin (max. 80 mètres) (ceci peut-être controlé par les organisateurs du diplôme). Les contacts via relais n entrent pas en considération pour l obtention du diplôme. Le cumul des contacts HF et VHF n est pas permis. Il faut avoir travaillé au moins 20 moulins avec un minimum de 30 stations différentes par moulin. (pas nécéssairement à la même date) Seul les moulins pour lequels une référence ait été attribuée par les organisateurs entre en considération pour la réalisation de contacts valables. Il faut au minimum que 50 stations soient contactées depuis un moulin pour que celui-ci puisse être homologué (pas nécéssairement à la même date, ni avec le même indicatif). La demande de diplôme (log) doit être envoyée sous pli fermé à Buyse Gilbert-ON4CBV, Kuurnsestraat 35, B-8860 Lendelede ou par e-mail à on4cbv@skynet.be Un versement de 300 BEF par diplôme demandé, doit être réalisé avec en communication votre indicatif et le type de celui-ci, et ce au bénéfice du compte 000-1574921-29 de la section KTK de l UBA Rozenlaan 38 te 8890 Dadizele. La liste des adresses des moulins homologués peut-être consultée sur la bbs ON0CK C:\molen, sur internet: qsl.net/on6ck, ou peut-être obtenue par e-mail ou par l envoi d une enveloppe correctement affranchie (voir les adresses ci-dessus). Le diplôme des moulins west-flandriens de type B est obtenu lorsque les conditions suivantes sont satisfaites: 41

Lijst van de Molenreferenties Referentie Naam molen Adres WIM 001 Hoogmolen Luignestraat, 8511 Aalbeke WIM 002 Landergemmolen Landergemstraat, 8570 Anzegem WAM 003 E & F Hondekijn Walskerkestraat, 8570 Anzegem WIM 004 Oude Zeedijkmolen Roesdammestraat, 8630 Avekapelle WIM 005 Brouckmolen Lindestraat 13, 8691 Beveren-a/d-IJzer WIM 006 St - Janshuysmolen 2de molen op de kruisvest, 8500 Brugge WIM 007 Koeleweimolen 4de molen op de kruisvest, 8500 Brugge WIM 008 De Nieuwe Papegaai 3de molen op de kruisvest, 8500 Brugge WIM 009 De Bonne Chierre 1ste molen op de kruisvest, 8500 Brugge WIM 010 Schellemolen Kanaal Brugge-Sluis, 8340 Damme WIM 011 Ter Geest Waregemsestraat 476, 8540 Deerlijk en Ter Zande WIM 012 St.Karelsmolen Debarkestraat, 8630 Veurne WIM 013 Molentje de Croos Palingbeekstraat, 8630 Eggewaartskapelle WIM 014 Vermeulens Molen Elverdingestraat, 8906 Elverdinge WIM 015 Oostmolen Warandestraat 27, 8470 Gistel WIM 016 Grijspeerdmolen Koolkampstraat, 8830 Gits WIM 017 Koutermolen Prov. Domein de Gavers, 8530 Harelbeke WIM 018 Preetjes Molen Hoge Dreef, 8501 Heule WIM 019 Hoekemolen Natiënlaan 21, 8340 Hoeke-Damme WIM 020 Muizelmolen Muizelstraat 150, 8531 Hulste WIM 021 Kalfmolen Graaf Jansdijk, 8300 Knokke-Heist WIM 022 Hovaeremolen Hovaerestraat, 8680 Koekelare WIM 023 Zuid-Abdijmolen J. Vanbuggenhoutlaan, 8670 Koksijde WIM 024 Koutermolen Koutermolenstraat, 8610 Kortemark Referentie Naam molen WIM 025 Stokerijmolen Brugsesteenweg, 8520 Kuurne WIM 026 Steenakkermolen O.L.Vrouwestraat, 8920 Langemark WIM 027 Stalijzermolen Beverenstraat, 8691 Leisele WIM 028 Vannestes Abdijmolenweg, 8510 Marke of Glorieux Mol. WIM 029 De Goede Hoop Kortrijkstraat, 8930 Menen WIM 030 Beukelaeremolen Rodesteenstraat, 8650 Merkem WIM 031 Herentmolen Gentstraat 307 (Marialoop), 8760 Meulebeke WIM 032 Dorpsmolen Eienbroekstraat 3, 8340 Oostkerke WIM 033 Demeesters Molen Veurnestraat, 8640 Oostvleteren WIM 034 Markeymolen Lobrug, 8647 Pollinkhove WIM 035 Kockmolen Knokstraat, 8755 Ruiselede WIM 036 Molen Ter Claere Beerbosstraat 22, 8554 Sint-Denijs ROM 037 Rosmolen Adres Prov. Domein Tillegem, 8200 St-Michiels-Brugge WIM 038 Poelbergmolen Poelberg, 8700 Tielt WIM 039 Kruisstraatmolen Kruisstraat, 8610 Werken WIM 040 Briekenmolen Koestraat 63, 8940 Wervik WIM 041 Kruisekemolen Kruisekestraat, 8940 Wervik WIM 042 Lijstermolen Op de Rodeberg, 8954 Westouter WIM 043 Vanbutseles Molen Vinkestraat, 8560 Wevelgem WIM 044 Mortiers Molen Tweemolenstraat 25, 8550 Zwevegem WIM 045 Klockemolen Avelgemsestraat 60, 8550 Zwevegem Log indienen van minstens 30 gewerkte gehomologeerde molenreferenties. Per aangevraagd award een storting van 300 BEF. Op rekeningnummer 000-1574921-29 van UBA-sectie KTK p.a. Rozenlaan 38 te 8890 Dadizele met de vermelding van uw Call en het soort award De aanvraag (log) indienen onder gesloten enveloppe op volgend adres: Buyse Gilbert-ON4CBV Kuurnsestraat 35 B-8860 Lendelede of via e-mail on4cbv@skynet.be Het cumuleren van HF en VHF- verbindingen is niet toegelaten, verbindingen via een omzetter komen ook niet in aanmerking voor een award. Het West-Vlaamse Molen Award model C, is te bekomen aan dezelfde voorwaarden als bij model B maar dan vanzelfsprekend voor luisterrapporten. Het ware zeer mooi als ieder radioamateur die een molenreferentie activeert een speciale QSL-kaart zou toesturen aan het gewerkte station. West-Vlaams Molen Award manager ON4CBV Introduire un log d au moins 30 contacts avec des moulins homologués. Un versement de 300 BEF par diplôme demandé, doit être réalisé avec en communication votre indicatif et le type de celui-ci, et ce au bénéfice du compte 000-1574921-29 de la section KTK de l UBA Rozenlaan 38 te 8890 Dadizele. La demande de diplôme (log) doit être envoyée sous pli fermé à Buyse Gilbert (ON4CBV) Kuurnsestraat 35, B - 8860 Lendelede ou par e-mail à on4cbv@skynet. Be Les contacts via relais n entrent pas en considération pour l obtention du diplôme. Le cumul des contacts HF et VHF n est pas permis. Le diplôme des moulins west-flandriens de type C est obtenu aux mêmes conditions que pour le type B, mais cela va de soi, en fonction de rapports d écoute. Il serait élégant que pour chaque moulin activé, une carte QSL originale soit envoyée aux stations travaillées. Le manager du diplôme des moulins west-flandriens ON4CBV International Lighthouse Event 2000 zaterdag 19 augustus 00:01 UTC - zondag 20 augustus 23:59 UTC Na het succes van de vorige jaren zal BMARS (Belgian Maritime Amateur Radio Society) weer actief zijn vanop de vuurtoren De Lange Nelle in Oostende en het lichtschip Westhinder te Zeebrugge. Dit in samenwerking met de secties OSB, ONZ, EKO en RCO die dit jaar de handen in elkaar slaan om van dat maritiem radioamateurgebeuren een voltreffer te maken. In De Lange Nelle, waar ON4CHL de leiding heeft, wordt gebruik gemaakt van de call OR0OST/LGT en op de Westhinder maakt ON4CKI de dienst uit met ON4BRN/LGT. Beide stations zullen QRV zijn zowel op HF als op VHF. Voor CW zijn de frequenties: 3.510 KHz-3.540 KHz; 7.005 KHz-7.035 KHz; 14.010 KHz-14.040 KHz; 21.010 KHz-21.040 KHz; 28.010 KHz-28.040 KHz. In SSB zal worden gewerkt op volgende frequenties: 3.650 KHz-3750 KHz; 7.040 KHz-7.100 KHz; 14.125 KHz- 14.275 KHz; 21.150 KHz-21.250 KHz; 28.300 KHz-28.400 KHz. Voor VHF wordt in Oostende gewerkt op 145.325 MHz en in Zeebrugge gebruikt men 145.475 MHz. Leden van BMARS en van de andere deelnemende secties kunnen zich vanaf heden bij de respectievelijke verantwoordelijken op de operatorlijst laten plaatsen. Beste radioamateurs, ga eens internationaal op jacht naar vuurtorens en lichtschepen en begin liefst met ON4BRN/ LGT en OR0OST/LGT. 73 de Bert-ON4CBM 42

Silent key Rik-ON4XY Het ging reeds geruime tijd niet goed met de gezondheid van Rik Gijsenberg-ON4XY. Desondanks ging hij moedig door. Tot de laatste weken van zijn leven was hij zeer regelmatig actief op de amateurbanden en bezocht nog diverse hambeurzen. Zorgzaam als hij was, had Rik zich opnieuw kandidaat gesteld als sectievoorzitter van de Limburgse sektie MLB. Zijn dood op 05.05.2000 maakte abrupt een einde aan een actief leven. ON4XY, Rik was een persoonlijkheid in en buiten de Limburgse radioamateurwereld. Reeds van 1957 tot 1960 en nadien van 1978 tot 1984 zette hij zich in als DM van Limburg. In 1981 organiseerde hij op een voortreffelijke wijze de Algemene Vergadering in (Hengelhoef te) Houthalen. Acht jaren was hij CM van MLB, de sektie die hem zeer nauw aan het hart lag. Wij herinneren ons Rik-ON4XY als een ervaren en trouwe radioamateur en wij hopen dat zijn familie troost en moed vindt in de herinnering aan deze goede en toegewijde man. ON5BU, Provinciale Voorzitter Limburg Depuis un certain temps déjà, Rik Gijsenberg-ON4XY n allait pas bien. Malgré sa santé déficiente, il continuait courageusement. Jusqu aux dernières semaines de sa vie on l entendit régulièrement encore très actif sur les bandes et il rendait visite aux diverses bourses d amateurs. Plein de sollicitude tel qu il l était, Rik s était à nouveau proposé comme président de la section limbourgeoise MLB. Le 05.05.2000 la mort mit fin brutalement à une vie active. Rik, ON4XY, était une personnalité au sein et en dehors du monde radioamateur limbourgeois. Déjà de 1957 à 1960 et ensuite de 1978 à 1984 il s investit en tant que DM du Limbourg. En 1981 il organisa remarquablement l Assemblée Générale à Houthalen (au Hengelhoef). Pendant huit années il fut CM de MLB, section qui lui tenait tant à coeur. Nous nous souviendrons de Rik-ON4XY, comme d un radioamateur expérimenté et fidèle et nous espérons que sa famille trouvera réconfort et courage dans le souvenir de cet homme bon et dévoué. ON5BU, Président provincial Limbourg Silent key Félix-ON1GLF Op zaterdag 20 mei overleed Felix Godfraind-IN1GLF. Het was aan de vooravond van onze opendeurdag, en het was zeker dat Félix daar zou zijn, om aan de jongeren die op bezoek zouden komen de nodige kennis bij te brengen. In feite was Félix zo gepassioneerd door de wetenschap en de techniek, dat hij het als een opdracht beschouwde andere te laten delen in zijn geluk. Als professor in de fysica op rust, wilde hij een vergunning als radioamateur teneinde in alle legaliteit de PROEVEN VAN HERTZ te herhalen, honderd jaar na de eerste demonstraties van de radioelektrische verschijnselen. Hij was de verdediger van de toepassingen van zijn proeven met de elektromagnetische golven. Deze door zijn leerlingen geliefde professor, had begrepen dat de toekomst radioelektriciteit was. Eerder dan laser te gebruiken voor het aantonen van de eigenschappen van de golven, kon radio dit meer compleet en demonstratief aantonen. Vanaf zijn toetreden tot de sectie, 6 jaar geleden, heeft Félix zijn dynamisme en inzet getoond. Hij heeft ons jaarlijks geholpen bij de realisatie van onze beurs, u heeft hem zeker ontmoet op de beurs van La Louvière of op de algemene vergadering van Brugge of Brussel, of u heeft hem zijn lampjes en TL-buizen zien oplichten rond zijn Lecherlijn. De UBA en de sectie La Louvière hebben een groot lid verloren, maar wij, de leden van ON6LL, hebben eveneens een vriend verloren. Wij bieden van ganser harte aan zijn echtgenote, zijn kinderen en kleinkinderen onze welgemeende deelneming aan. Michel Deweyngaert-ON7FI CM LLV Hambeurs A VENDRE: Ampli TEN-TEC CENTURION, full breakin 2x3-500Z, nouveaux, très peu servi. ON1KLZ, LABRUYERE DIDIER, Avenue de Samart 18, 5600 Philippeville. Tel.:071/66.69.01 ou E-mail: on1klz@village.uunet.be TE KOOP: Draagb. deca ontv. SUPER-TECH SR-16H, 0-30 MHZ. FM/SSB 9 memo s, clock, sleep-timer, krasvrij: 4.500fr. 2M. HIRCHMANN vensterklem antenne, 1.000fr. SCOTTIE Semafoon, 750fr. CD speler AKAÏ, 2.500fr. Printer voor C64 en ATARI, 500fr. Joystick voor C64/C128, 250fr. ON4AJG, JANSSENS ERWIN, Kerkom-dorp 100, 3800 St-Truiden. Tel.:011/67.13.73 TE KOOP: Portabel KENWOOD TH-79E duoband 144/432 + 2 batt. packs, prijs: 8.000fr. ON7SD, SAMYB DIRK, Groenstraat 4, 8570 Anzegem. Tel.:056/60.93.90 Ce samedi 20 mai s est éteint Félix Godfraind-ON1LGF. C était la veille de notre journée portes ouvertes et il est certain que Félix aurait été là pour expliquer et essayer de donner le goût des sciences aux jeunes qui ont visité le radio club. En effet, Félix était tellement émerveillé par les sciences et les techniques qu il avait envie de faire partager son bonheur. Professeur de physique à la retraite, il avait voulu obtenir une licence de radioamateur afin de pouvoir, en toute légalité, reproduire les EXPERIENCES DE HERTZ; cent ans après les premières démonstrations des phénomènes radioélectriques, il était devenu le défenseur de l application de ces expériences dans l enseignement des phénomènes ondulatoires. Ce professeur, adoré de ses élèves, avait compris que l avenir était radioélectrique et que, plutôt que d utiliser les lasers pour montrer les propriétés des ondes, la radio pouvait être plus démonstrative et plus complète. Dés son arrivée à la section, il y a 6 ans, Félix s est montré dynamique et fidèle. Il nous a aidés chaque année dans la réalisation de notre foire et vous l avez certainement côtoyé, soit en lui achetant un ticket boisson à la foire de La Louvière, soit en participant à une assemblée générale (Brugge, Bruxelles, La Louvière) où vous l aurez sans doute vu allumer ses petites ampoules, ses tubes TL et tourner autour de sa ligne de Lecher. L UBA et la section de La Louvière ont perdu un grand membre, mais nous, les membres de ON6LL, avons aussi perdu un ami. Nous sommes de tout cœur avec son épouse, ses enfants et petitsenfants à qui nous présentons nos sincères condoléances. Michel Dewyngaert-ON7FI CM LLV Bourse des amateurs A VENDRE: Urgent pour cause QSY, ligne complète HF YAESU FT-980 avec coupleurs FC-757AT FASI-4 FC-902 TONO 5000E Rotor G-800 50X Antenne FB-33 cle KENPRO KP-100 et autres appareils. Le tout en état super FB, prix QRP. ON4KTP, TOLLET PIERRE, Chaussée de Wavre 119, 1370 Jodoigne. Tel.:010/81.29.02 TE KOOP: ZX-YAGI 3 el. 3 bander degelijk, alf jaar oud. Boom 4 m., langste el. 7,8 m., prijs: 10.000fr. ON4AGP, DE RIDDER PETER, Koekstraat 49, 3078 Everberg. Tel.:02/759.95.32 A VENDRE: CD-ROM externe de marque AFFREEY type 50 x, jamais servi, encore dans l emballage original, prix: 2.000fr. ONL08071, VAN DEN HOU- TEN JEAN-LOUIS, Rue de Bruxelles 14, 7090 O-L-C. Tel.:067/55.42.63 43

TE KOOP: KENWOOD 6707E dual band transceiver, als nieuw, in originele verpakking, prijs: 15.000fr. KENWOOD portabel TH-22E met DTMF toetsenbord en draagtas, oor als nieuw en in originele verpakking, prijs: 8.000fr. ON1DKJ, ARENTS ERIK, Populierestraat 5, 9550 St-Lievens-Esse. Tel.:054/50.02.37 OF 0495/17.08.26 TE KOOP/A VENDRE: TRCV dual-band 70cm/2M., neuf/nieuw, KEN- WOOD TM-742E, jamais utilisé/nooit gebruikt, emballage d origine/originele verpakking. ON7FM, MICHILSENS FRANCIS, Vlinderstraat 1 B21, 3500 Hasselt. Tel.:075/26.82.55 ZOEK: Dynamotor in goede staat voor gebruik BC-348, geef max. 250fr. ONL10249, VAN DAELE ANDRE, Molenstraat 156, Dilbeek. Tel.:02/582.26.61 A VENDRE: Liquidation de nombreux matériels ex.: câble RG-218, transfos, TV de mesure champs BI/II/III/IV, pièces d antennes, mâts, boom prof., connecteurs, groupe électr. USA 110V./25 Amps. Pse call me, TNX and 73. ON6RD, REYTER DANIEL, Route de Hombourg 2, 4841 Henri-Chapelle. Tel.:0477/61.38.08 A VENDRE: DRAKE TR-7 + PS-7 + MN-2700, prix: 35.000fr. KENWOOD TS-950SD + SP-950 + IF-232C, prix: 69.000fr. KENWOOD TS-515 + PS- 515, prix:8.000fr. KENWOOD TH-28E, prix: 8.000fr. KENWOOD TR-751E VHF multimode, prix: 22.000fr. Antennes 2M. 10 éls., 2M. 13 éls., 6M. 3 éls., 2.500 fr./p. ON4LCV, COLAS STEPHANE, Route de Bouillon 114, 6700 Arlon. Tel.:0497/48.02.42, E-mail: on4lcv@qsl.net TE KOOP/A VENDRE: TONNA 21 el. 70cm., 2.000fr. EASYFAX modem all mode et FAX/SSTV by DF6JB + HOKA code 3 software, 4.000fr. WIN- RX 144/146 MHz. + PC soft, 5.000fr. BIG-HAM CD-ROM uptodate HAM soft, 500fr. ON6AA, HAVERALS MARC, Lombardsijdelaan 183, 8434 Westende. Tel.:058/24.31.50 CHERCHE/ZOEK: Micros NEUMANN, TELEFUNKEN,... + radios broadcast avant/voor 1940. ON6VQ, SCILIRONI GERMAIN, Rue Emile Duchesne 20, 4280 Hannut. Tel.:019/63.34.67 après/na 19 h. Opgelet: zoekertjes mogen enkel betrekking hebben op toegelaten aankopen of verkopen, net zoals een ONL in geen geval uitzendmateriaal mag verkopen. Enkel het materiaal dat conform is met en beantwoordt aan uw licentie mag worden aangekondigd. Zoekertjes die niet voldoen aan deze richtlijn worden automatisch geweigerd. Uw aankondiging moet toekomen vóór de 10de van de voorafgaande maand bij Guy Romainville-ON5MG Witte Vrouwenlaan 92 bus 12, 1150 Brussel REGLEMENT Het inzenden van een aankondiging houdt van rechtswege het aanvaarden van volgende voorwaarden in: - Om in aanmerking te komen moeten de aankondigingen in het onderstaande rooster opgegeven worden (of eventueel fotokopie) en vergezeld zijn hetzij van het origineel adresetiket uitgesneden uit de verzendingsband van het tijdschrift, hetzij van een duidelijke fotokopie van de identiteitskaart van de inzender. - Elk lid van de U.B.A. heeft recht op 12 regels gratis tekst per nummer. Naam, adres, call en telefoonnummer maken deel uit van de aankondiging en moeten dus niet herhaald worden in de tekst van de aankondiging zelf. - Bedraagt de ingezonden tekst meer dan 12 regels, dan is men verzocht te voldoen aan het aangeduide tarief, uitsluitend door het bijvoegen van nieuwe, niet-gestempelde zegels. Wordt hier niet aan voldaan, dan verschijnen enkel de 12 kosteloze regels. - De hambeurs is strikt voorbehouden voor tweedehands amateurmateriaal. - Aankondigingen met een commercieel karakter worden geweigerd. - Noch de U.B.A. noch de redaktie van CQ-QSO kunnen verantwoordelijk gesteld worden voor de gevolgen van het verschijnen van de aankondiging, zelfs indien de tekst fouten bevat of slechts gedeeltelijk overgenomen werd; voor de kwaliteit van de aangeboden toestellen; voor eventuele inbreuken op de wet inzake telecommunicatie of op alle wettelijke bepalingen die zouden begaan worden door de persoon die een aankondiging plaatst of er op ingaat. - Aankondigingen die na de afsluitdatum toekomen verschijnen pas in het daaropvolgende nummer. - Vergeet niet te vermelden of U het opgegeven materiaal zoekt dan wel verkoopt. - Er zal geen briefwisseling gevoerd worden in verband met deze rubriek. A VENDRE: Tx/Rx YAESU FT-757 GX-2(+ micro). ON5ZR, DESPONTIN F. Rue P.J. Dewerpe 56, 6040 Jumet. Tel.:071/35.70.60 TE KOOP: 2M. lineair STANDARD met Rx ampl., IN= 5 W., OUT= 35 W., 2.000fr. Voeding HAM-INTERNATIONAL 10>15 V./2 A., 750fr. KEN- WOOD RA3 ant,500fr. Voorverst. tafel mike, 500fr. Koolstof weerstanden, hoge wattage, + 1000 st., 500fr. CQ-QSO 91 T.E.M. 99, 500fr. RAM 88 T.E.M. 95, 500fr. 2M. 5/8 ant., 750fr. ON7AQ, PETRE TANIA, Kerkomdorp 100, 3800 St-Truiden. Tel.:011/67.13.73 A VENDRE: Pour collection, BC-610, état parfait avec selfs et Xtaux. Coupleur. BC-221. Transfo 220 V. ON4FD, FLEMAL HUBERT, Rue Noirchien 36, 6001 Marcinelle. Tel.:071/32.30.60 TE KOOP: HF beam 14 el./5 B. 10 > 20M. 18 m. boom. HF beam 3 el. MOSLEY. Zelfdragende mast 24 m. zware uitvoering. ON4GG, VAN DE VELDE GEERT, Reseda 5, 1770 Liedekerke, E-mail: on4gg@hotmail.com TE KOOP: Rx: NRO JRC-535 + JRC speaker, prijs: 35.000fr. Rx: ICOMP- CR-1000 voor PC besturing, prijs: 15.000fr. ONL10390, VAN DOOREN BOB, Veldstraat 49, 2300 Turnhout. Tel.:014/42.47.44 CHERCHE: Batterie(s) sêche(s) pour TRCV SENTINEL USA type 270/U, fabriqué par firme CIPEL-FRANCE (1,5/4,5/45 et 90 Volts). ON4FW, FIN- FE CARL, Chaussée du roi Baudouin 131, 7030 Saint Symphorien. Tel.:065/36.00.24 après 18 h. ou E-mail: carl.finfe@cbcfree.net SELLING: ON4UR +SK+STATION+ANTS:TS930S, 4Kf.TS850SAT, nu, 60Kf.PS430, 4Kf.TM455E, allmode UHF, 31Kf.TH235E, port, 9Kf.TR9130, allmode VHF18Kf. Tuner2700, 9Kf.PA2M TONO150W, 10Kf.All FB CDX. Lots other acces, lotprice. MFJ422B, 204B, 1704. Tower 24m HEAVYDUTY, W/UP-DN WINCH, for Xmastree, 72Kf, to unbolt! YAGIS:205BA, 14Kf.HB34D, 11Kf.A3WS, 10Kf.Other HF, VHF, ant: call info. ON4VS, VRANKEN J-PAUL, Vancutsem 60, 5190, Jemeppe-sur-Sambre. Tel.:071/ 78.61.17 DE 9 à 13H. ou E-mail: on4vs@skynet.be ZOEK/CHERCHE: Rx COLLINS 390 (A), SIEMENS E-309, HRO-500. Tel.:09/228.89.81 de 18 > 21h. Attention: les petites annonces ne peuvent concerner que des ventes ou achats d appareils autorisés. Un ONL ne peut en aucun cas vendre du matériel d émission. Seul le matériel conforme et en rapport avec votre licence peut être annoncé! Les annonces non conformes à cette règle sont éliminées d office. Votre annonce doit arriver avant le 10ième du mois précédent chez Guy Romainville-ON5MG Av. des Dames Blanches 92 bt 12, 1150 Bruxelles REGLEMENT L envoi d une annonce implique d office l acceptation des conditions suivantes: - Ne seront prises en considération que les annonces rédigées sur la grille ci-dessous (éventuellement sur une photocopie) et auxquelles sont jointes soit l étiquette avec l adresse découpée sur la bande d expédition de la revue, soit une photocopie lisible de la carte d identité de l expéditeur. - Chaque membre de l U.B.A. a droit à 12 lignes gratuites de texte par numéro. Nom, adresse, call et no de téléphone font partie de l annonce et ne doivent donc pas être repris dans le texte proprement dit de l annonce. - Si l insertion comporte plus de 12 lignes, les membres sont invités à se conformer au tarif indiqué, exclusivement en joignant des timbres non oblitérés. A défaut le texte sera automatiquement limité aux lignes gratuites. - La bourse des amateurs est strictement réservée au matériel radio-amateur d occasion. - Les annonces à caractère commercial seront refusées. Ni l U.B.A., ni la rédaction de CQ-QSO n assument de responsabilité quant aux suites de la publication d une annonce, même en cas d erreur ou d omission dans le texte; quant à la qualité des appareils proposés; quant aux éventuelles infractions à la loi sur les télécommunications ou à toutes autres prescriptions légales qui pourraient être commises par la personne qui place une annonce ou celle qui y répond. - Les annonces qui nous parviennent après la date de la clôture seront automatiquement reportées au mois suivant. - N oubliez pas de préciser si vous recherchez ou si vous vendez le matériel indiqué. - Aucune correspondance ne sera échangée à propos de cette rubrique. 1 x 17 2 x 17 3 x 17 4 x 17 44

VDV Communicatie Wingenestraat 36 8020 HERTSBERGE Tel.: 050.28 00 15 Fax:050.28 00 23 Open: woe, vrij en zat. telkens van 14h-18h Officiêle KENWOOD dealer voor Vlaanderen BAYCOM-COMET-FRITZEL-AFT-DAIWA-PROCOM Professionele coax, antennes, connectoren, toestellen etc. drukkerij verraes b.v.b.a. BISSEGEMSTRAAT 54 TEL. 056/37 24 68 B-8501 KORTRIJK FAX 056/37 24 35 tijdschriften revues brochures brochures boeken livres jaarboeken annuels catalogi catalogues folders dépliants ON6OF QUARTZ CRYSTALS GIGALINK VIDEO TRANSMISSION CANOPUS PC VIDEO SYSTEMS DELOOR Y.- DELCOM BP12 B1640 Rhode St Genèse Tel.+Fax.:02/354.09.12 http://www.deloor.be DV - R.S.E. Electronics Computers Telecommunicatie - Satelliet - A.T.V. Kenwood - Alinco - Icom - UK Amplifiers - SSB Electronics RF Systems - MFJ - Flexa yagi - Diamond - TET - Daiwa Hulsterweg 28 Tel: 013-67 64 80 B-3980 TESSENDERLO Fax: 013-67 31 92 Deze advertentie kost 6.000 BEF per jaar. Heeft u interesse om ook uw bedrijf te laten vermelden, contacteer J.-P. De Weert tel./fax 056/713.614. Cette annonce ne coûte que 6.000 BEF par an. Pour toute information, contactez J.-P. De Weert tel./fax 056/713.614.

Nu ook Burg. Jos. Chalmetlaan 9 9060 Zelzate Tel. 09/345 93 66 aes Electronics nv TELECOMMUNICATIE IMPORT-EXPORT SCHOOLSTRAAT 111 B-9100 SINT-NIKLAAS Tel. 03/776.65.28 Fax.03/778.15.50 e-mail: info@maes-electr.be OPENING HOURS : Mon.- Friday : 9.h00-18h00 / Saterday : 10h00-16h00 TEMPORALY* REDUCED PRICES FOR HAM TRANSCEIVERS IC-706MKIIG-DSP: 74.990,- Bef All mode transceiver for HF, 6 & 2 M en 70 cm IC-746 : 105.990,- Bef All mode trx for HF, 6 & 2Meter IC-2800H: 36.990,- Bef Dual band mobile transceiver. TFT color display IC-T7H : 14.990,- Bef Dualband portable 6w tranceiver IC Q7E (Europe version) MODEL AR-2 AR-6 Frequency MHz 135-160 50-54 SWR 1.2: Typical 2:1 Bandwidth, MHz 10 2 Ring Diameter, cm 12,7 33 Radiator Base Dia, cm 1.9 2.5 Height, m 1.2 3.1 Mast Size Range, cm 2.54-3.1 2.54-3.1 Wind Load, m 2.02 0.3 Weight, kg.68 1.1 VHF/UHF FM TRANSCEIVER Dual band transceiver with wide band receiver! Wide band receive capability - 30 tot 1300 Mhz.! Ultra compact, drip-resistant body.! Tone squelch standard.! Large built-in speaker.! Economical design.! Simple operation.! Automatic squelch. LICHTING PROTECTOR