Brieven als Buit: het belang van het handschrift

Vergelijkbare documenten
Cover Page. The handle holds various files of this Leiden University dissertation.

Variatie, conventies en verandering

1. Desen brief sal man 2. bestellen tot Leider- 3. dorp aen Arijaentgen 4. Heinderick 5. Bremer 1

Gekaapte brieven vanuit historisch-sociolinguïstisch perspectief. Methoden, problemen en resultaten

Boekbesprekingen. Rik Vosters

T.N&A T.N&A TYDSKRIF VIR NEDERLANDS EN AFRIKAANS 21STE JAARGANG NR Redaksioneel Phil van Schalkwyk 1

In gesprek met het taalverleden

Cover Page. Author: Simons, Tanja Title: Ongekend 18e-eeuws Nederlands taalvariatie in persoonlijke brieven Issue Date:

Collectievormingsprofiel Engelse taal en cultuur

Koopmanszoon Michiel Heusch op Italiëreis

Semantic Versus Lexical Gender M. Kraaikamp

Bijna terloops wordt gemeld dat zij op 12 oktober hun ankers hebben moeten kappen vanwege een zware orkaan. Wie onze brief van de maand oktober 2009 h

18de-eeuwse brieven, taalverandering en de "language history from below"

Cover Page. Author: Simons, Tanja Title: Ongekend 18e-eeuws Nederlands taalvariatie in persoonlijke brieven Issue Date:

1. Ets J. E. Marcus, naar J. Smies, Den zedelijke en zinnelijke mensch. Spotprent op de wijsbegeerte van Kant. Ca

TUSSEN SOCIALE EN REGIONALE VARIATIE:

Beginnen. met. Genealogie

BUITGEMAAKTE ACHT- TIENDE-EEUWSE BRIEVEN: EEN VENSTER OP HET (TAAL)VERLEDEN 1

Ongekend 18 e -eeuws Nederlands Taalvariatie in persoonlijke brieven

Junior College EEN INITIATIEF VAN

Bijlage 3: Enquête voor vrijwilligers naar hun ervaringen. Dag allen,

Cover Page. Author: Simons, Tanja Title: Ongekend 18e-eeuws Nederlands taalvariatie in persoonlijke brieven Issue Date:

Stappenplan / Verkorte handleiding Digitaal Wedstrijd Formulier (DWF)

Daar en waar staan relatief niet ver van elkaar. Relatieve bijwoorden en relatieve voornaamwoordelijke bijwoorden in de achttiende en negentiende eeuw

PROTOCOL ELEKTRONISCH BERICHTENVERKEER GEMEENTE HENGELO 2005

Waar Bepaal ten slotte zo nauwkeurig mogelijk waar het onderwerp zich afspeelt. Gaat het om één plek of spelen meer plaatsen/gebieden een rol?

Privé berichten Elektronische berichten die een medewerk(st)er niet uit hoofde van zijn of haar functie ontvangt of

Transfer en toegang tot Universele Grammatica in tweedetaalverwerving door volwassenen

WinGym Maak uw eigen brieven. Via Management, Diverse brieven komt u in het scherm waarin u zelf uw eigen brieven kunt samenstellen.

Geschiedenis Amerika en Frankrijk in de tijd van pruiken en revoluties: een overzicht. Een les van: Bor

Module I - Soorten Netten

Protocol Elektronisch Berichtenverkeer Gemeente Oldebroek 2007

Tellen met Taal. Het meten van variatie in zinsbouw in Nederlandse dialecten. Marco René Spruit

SAmen Bouwen in ZWOLLE

PRIJS VAN DE EUROPESE REKENKAMER VOOR ONDERZOEK OP HET GEBIED VAN DE CONTROLE VAN DE OPENBARE FINANCIËN 2012

catering met een gerust hart aan ons uitbesteden.

Waardecreatie is niet langer gebonden aan tijd, plaats en middelen:

Rapport. Datum: 4 maart 2004 Rapportnummer: 2004/073

Starten met elektronisch aangeven

Onderwijs- en examenregeling

Beste Donateurs, Voor u ligt de nieuwsbrief voorjaar 2013 van Stichting Historie Stedum.

Schriftelijke vragen aan college van B&W

In het midden van de 17e eeuw werd de stad uitgebreid en werd dit gebied gedempt.

JAARGANG 8 / NUMMER 8 APRIL Mede mogelijk dankzij:

Naam: KASTELEN. Vraag 1a. Waarvoor moeten we onze huizen tegenwoordig beschermen? ... pagina 1 van 6

Handleiding Iter dig-italicum

VMBO-T / Nederlands / 2010 / tijdvak 2

Familiekunde. Vlaanderen

Rapport. Datum: 6 juli 2001 Rapportnummer: 2001/192

Onderwijs- en examenregeling

BIJLAGE bij OPMERKINGEN BIJ DE EVALUATIE EUROPRIDE

Correctievoorschrift VMBO-BB

Klanttevredenheidsonderzoek. Compagnon

SELECTIE EN TOEGANKELIJKHEID VAN HET HOGER ONDERWIJS SAMENVATTING EERSTE 2 RAPPORTEN:

Huwelijkspatronen en sociaaleconomische

Viering honderd jaar Algemeen Kiesrecht Toespraak door de Voorzitter van de Tweede Kamer, Khadija Arib 17 mei 2019 Ridderzaal

Klanttevredenheidsonderzoek. Right Management Nederland B.V.

Cover Page. Author: Simons, Tanja Title: Ongekend 18e-eeuws Nederlands taalvariatie in persoonlijke brieven Issue Date:

ons kenmerk ECLBR/U

Mileage. persbericht. De legendarische pilotenbril gezien door Alain Mikli...

WAARD OM TE WETEN CORNELIS BOEKSCHOTEN ( ) door. Dr. P.W. de Lange. Als dit stukje verschijnt zal het bijna vijf

Genesisexodusleviticusnumerideuter onomiumjozuarechtersruthsamuëlko ningenkroniekenezranehemiaesterjo bpsalmenspreukenpredikerhoogliedj

DAER WIJ UL HOOGELIJCK VOOR BEDANCKEN

Zo werden er vanaf 1942 honderden tonnen boeken, brieven en andere geschriften per vrachtwagen naar de Van Gelderfabriek in Wormer vervoerd. Al dat pa

Eindexamen wiskunde a 1-2 havo I

Machinestempels als verzamelgebied (3) Jos M.A.G. Stroom.

Jane in de universitaire jungle

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds Gelet op artikel 7 van het Eindexamenbesluit v.w.o.- h.a.v.o.- m.a.v.o.- v.b.o.

Gemeente Leidschendam-Voorburg T.a.v. Het College van Burgermeester en Wethouders Raadhuisplein BP Leidschendam

BEANTWOORDING SCHRIFTELIJKE VRAGEN van het raadslid R. Bouchtaoui. sv RIS Regnr.: BSD/ Den Haag, 7 juli 2009

Een speelvriendje op batterijen: hoe gaan kinderen om met robots?

De scriptie in de masteropleiding Neerlandistiek

Tips Examen Nederlands

Archeologie op school. Handleiding voor de leerkracht

Cursus houtbewerking : ouders staan versteld. Agenda:

Beknopte, chronologische literatuurlijst met betrekking tot de Nederlandse brieven in The National Archives, Kew

Metadata Gender Introductie Doel Definities Limitations on Dissaggregation by sex Methodology: Dataverzameling en Dataverwerking

BESTEK N 17/02 VOOR EEN OPDRACHT VOOR DIENSTEN MET ALS VOORWERP

Rapport. Datum: 26 september 2003 Rapportnummer: 2003/340

DocuSign -handleiding voor SAP

Openbaring een overzicht. Een overzicht van Openbaring, zoals toegepast in de Bijbelstudies in Christengemeente het Kruispunt, begin van 2010.

Rapport. Datum: 27 januari 2000 Rapportnummer: 2000/025

Lees voor gebruik eerst de uitgebreide handleiding, deel 2: Werken met beoordelingsmodellen productieve vaardigheden.

Met deze nieuwe collega sta je er niet alleen voor. De zekerheid van Solo. Regie over sociale ondernemersregelingen.

Nummer archiefinventaris: Auteur: A.C. van der Zwan. Nationaal Archief, Den Haag Copyright: cc0

De reductievocaal in zeventiende- en achttiende-eeuwse sailing letters.

Plaatsingslijst van het archief van Uitgeverij Wever te Franeker

Bijlage CULTUURTRAJECT MEESTERVERVALSERS. TIPS & TRUCS TER Voorbereiding

met historische gegevens. Nog meer gegevens kunt u vinden op: en dan klikken op Drenthe 3 t/m 7

C-153 Green Deal Groen Bouwen

Ondanks dat het in Nederland niet is toegestaan om alcohol te verkopen aan jongeren onder de 16 jaar, drinkt een groot deel van deze jongeren

BESLUIT OPGAVE BEDRIJFSGEGEVENS OP ELEKTRONISCHE WIJZE (PPE) 2005

Advies over de vraag: Wie is de lezer die van het Aangepast Lezen gebruik maakt?

DIGITALE HANDTEKENINGEN De hele organisatie profiteert

columbus Boeren tegen Britten: oorlog in Zuid-Afrika lesbrief HAVO/V leerjaa brengt het beste uit twee werelden samen

RAPPORT. Bestuursorgaan : het College van burgemeester en wethouders Onderdeel : directie Werk Dossiernummer :

Steunfondsbrochure. Enkele wenken. voor wie een legaat wil toekennen aan. middelares en koningin IBAN: BE BIC: BPOTBEB1

Tuchtrechtspraak. Stichting NVM RvT Oost 203 ERECODE

Onvoldoende pedagogische en didactische begeleiding, niet vermelden LKC in schoolgids; klacht gedeeltelijk gegrond; voortgezet onderwijs.

10.1 BRIEVEN. Geldig tot: september Functionaris Naam Paraaf. KNNV afdeling Delfland

Transcriptie:

Brieven als Buit: het belang van het handschrift Het Leidse Brieven als Buit-project (2008-2013), gefinancierd door NWO, zit in de afrondende fase. De belangrijkste resultaten komen dit jaar gereed, waaronder twee elektronische corpora. Marijke van der Wal, leider van het onderzoeksprogramma, laat zien hoe belangrijk handschriftenonderzoek is voor betrouwbare corpora en taalkundige analyse. Ontsluiting van sailing letters De intrigerende schat aan Nederlandstalige documenten, door historici sailing letters genoemd, bevindt zich in meer dan duizend archiefdozen in de Engelse National Archives. Ontsluiting ervan is op verschillende manieren mogelijk: verkennend per archiefdoos of gericht op specifieke documenten. Het eerste gebeurde bij het Gekaapte brievenproject: zeven archiefdozen werden binnen het conserveringsproject Metamorfoze compleet gefotografeerd en met transcripties op een website geplaatst. De andere manier van ontsluiten heeft plaatsgevonden binnen het Brieven als Buitproject. Daar is in een grote hoeveelheid archiefdozen gericht gezocht naar privébrieven uit twee periodes. Het zijn de jaren 1664-1674 (van kort vóór de Tweede Engelse oorlog tot en met het einde van de Derde Engelse oorlog) en het tijdvak 1776-1784 (van de Vierde Engelse oorlog en de Amerikaanse Onafhankelijkheidsoorlog), met een bewust gekozen interval van ongeveer honderd jaar. Persoonlijke brieven Die persoonlijke brieven, vanuit Nederland naar Azië, Afrika en het Caraïbisch gebied gestuurd en vice versa, zijn voor historisch taalkundigen zo waardevol, omdat de afzenders mannen en vrouwen, soms zelfs kinderen, uit alle lagen van de maatschappij waren. Voor een indruk van de variëteit aan brieven verwijs ik naar de reeks Brieven van de maand op www.brievenalsbuit.nl.

Kinderbriefje van Jan Pael (1671) Die brieven kunnen dus toegang geven tot het taalgebruik van briefschrijvers uit diverse sociale klassen. Daarmee beschikken we over prachtig materiaal voor zogeheten historisch-sociolinguïstisch onderzoek en met de gekozen periodes krijgen we ook zicht op taalveranderingen die zich in een eeuw hebben voltrokken. Elektronische corpora als resultaat van onderzoek Binnen het Brieven als Buit-programma is de ontsluiting geen einddoel, maar een belangrijke tussenfase. Na het fotograferen van de geselecteerde brieven, het transcriberen binnen het vrijwilligersproject Wikiscripta Neerlandica en een drietrapscorrectiefase zijn twee uitgebalanceerde zeventiende- en achttiende-eeuwse corpora van in totaal ongeveer 1000 brieven samengesteld voor taalkundig onderzoek. Die corpora leveren niet alleen ontsloten teksten, maar zijn ook voorzien van essentiële informatie die resulteert uit archiefonderzoek en uit onderzoek naar de al of niet autografische status van de brieven. Via archiefonderzoek is informatie achterhaald om afzenders in een sociale geleding, een leeftijdsgroep en een regio te kunnen plaatsen. Zo zou het mogelijk moeten zijn om onderzoek naar sociale en regionale variatie te verrichten, als de afzenders de brieven tenminste zelf geschreven hebben. Dat is niet vanzelfsprekend, omdat in de zeventiende eeuw velen niet konden schrijven. Bovendien had niet iedereen die het elementaire schrijven beheerste genoeg schrijfervaring om een brief te produceren.

Daarvoor moesten analfabeten, semi-analfabeten of weinig schrijfvaardigen de hulp van anderen inroepen. Dat waren beroepsschrijvers of schrijfvaardige personen in hun naaste omgeving die we sociale scribenten noemen. In de achttiende eeuw is de alfabetiseringsgraad aanzienlijk toegenomen, maar ook dan moeten we nog rekening houden met ontbrekende schrijfvaardigheid. Voordat taalkundig onderzoek verricht kan worden, moeten we er dus zeker van zijn dat de afzenders de brieven zelf hebben geschreven, anders worden ten onrechte bepaalde taalkenmerken aan een afzender gekoppeld die niet de scribent van de brief is. Het is dan ook cruciaal om de al of niet autografische status van de brieven vast te stellen. Een voorbeeld van autografenonderzoek De volgende, wat mismoedige uiting van een vrouwelijke emigrant treffen we aan in een zeventiende-eeuwse brief gestuurd vanuit Nieuw-Nederland (d.w.z. de oostkust van Noord-Amerika): want wij in nieunederlant moe worden ende ick soude wel sijn [=zin] hebbe daer [=bij Gellicum] te wone ende mijn man is een timmer van sijn ambacht ende can oock boere werck soo dat hem niet en schelt [=scheelt] wat hij doet. Voor historici is deze reactie na de inname van Nieuw-Nederland door de Engelsen wellicht interessant, maar is de betreffende brief die Geertruit Weckmans naar haar voormalige werkgeefster Mevrouw Geertrui van Boetzelaar op huize Gellicum stuurde ook voor taalkundigen bijzonder? Is het een mooi voorbeeld van het taalgebruik van een vroegere bediende, een vrouw uit een lagere sociale klasse? Het dubbele papier bestaat in feite uit twee brieven: een gedateerd 6 augustus 1664 en de ander van 12 oktober 1664, beide ondertekend door kijrttrutt weckmans (Geertruit Weckmans). De eerste brief kon nog niet bezorgd worden en vervolgens heb ick daer na noch bij

geschreuen, zo is de verklaring. Die opmerking moet ons er niet toe verleiden te concluderen dat Geertruit zelf de twee brieven heeft neergepend. Uit vergelijking van de ondertekeningen en de handschriften van de twee brieven blijkt namelijk dat we met drie verschillende handen te maken hebben.

Geertruit Weckmans was tot ondertekening in staat, maar heeft voor de brieven zelf de hulp van anderen moeten inroepen. Voor de eerste brief (linksboven) is dat een professioneel scribent geweest, voor de tweede een sociaal scribent, Geertruits man, Pieter Meessen Vroman (voor de bewijsvoering zie Marijke van der Wal & Gijsbert Rutten, Variatie, conventies en verandering. Zeventiende- en achttiende-eeuwse buitgemaakte brieven onder de loep, binnenkort te verschijnen in Internationale Neerlandistiek). LIP en GIWIS als hulpmiddelen

De al of niet autografische status van brieven hebben wij vastgesteld met behulp van LIP (= Leiden Identification Procedure), een binnen ons onderzoeksprogramma ontwikkelde procedure die gebaseerd is op vorm en inhoudskenmerken. In ons corpus bevinden zich ook brieven van verschillende afzenders die een identiek handschrift vertonen. Het is uiteraard niet eenvoudig om bij honderden brieven zicht te krijgen op mogelijk identieke handschriften. Daarvoor is gebruik gemaakt van het handschriftvergelijkingsprogramma GIWIS (Groningen Intelligent Writer Identification System) dat op elkaar lijkende handen opspoort en rangschikt. Of het nu gaat om meerdere handschriften bij één afzender, om één handschrift bij meerdere afzenders of om gevallen van unieke afzenders en unieke handschriften, om de status van de brieven vast te stellen is het veelal nodig te bepalen wat het handschrift van de afzender is geweest. In testamenten, ondertrouwacten en andere officiële stukken zijn in principe handtekeningen te vinden die met de handen in de brieven vergeleken kunnen worden. Zo vertoont de handtekening van Meymerigje Buyk-Kleynhens onder haar testament uit 1779 een treffende gelijkenis met het handschrift in haar brieven. In zo n geval kunnen we het autografenlabel toekennen, maar als uit een officiële acte blijkt dat een man of vrouw geen handtekening, maar een merkteken zet, dan kunnen we concluderen dat schrijfvaardigheid ontbrak en de betreffende brief als niet-autograaf bestempelen. Wanneer tenslotte onvoldoende bewijsmateriaal gevonden werd, kreeg een brief de status onduidelijk. Resultaten

Het resultaat is een zeventiende-eeuws corpus dat bestaat uit autografen, niet-autografen en brieven met het label onduidelijk, en een achttiende-eeuws corpus van uitsluitend autografen. Voor de achttiende eeuw zijn zoveel autografen beschikbaar dat niet-autografen buiten het uiteindelijke corpus zijn gehouden. Die corpora vormen de basis voor drie boeken: het binnenkort te verschijnen proefschrift over zeventiendeeeuwse brieven van Judith Nobels, de weldra te voltooien dissertatie over achttiendeeeuwse brieven van Tanja Simons en de overkoepelende monografie van Gijsbert Rutten en Marijke van der Wal, die eveneens zijn voltooiing nadert. Door samenwerking met het Instituut voor Nederlandse Lexicologie zullen die brievencorpora bovendien gelemmatiseerd en taalkundig verrijkt beschikbaar komen (zie http://www.kennislink.nl/publicaties/nieuwe-vondsten-in-oude-brieven). Marijke van der Wal, Universiteit Leiden www.brievenalsbuit.nl