INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017/2018 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017/2018 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR"

Transcriptie

1 INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017/2018 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK

2 04-07 ERGONOMIE ERGONOMIE ENVIRONNEMENT MILIEU GARANTIE + SERVICE GARANTIE + SERVICE APERÇU DES PRODUITS PRODUCTOVERZICHT PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK ÉQUIPEMENT DES PRODUITS, MÉCANISMES, REVÊTEMENTS, NETTOYAGE, NOTIONS PRODUCTUITVOERINGEN, TECHNIEKEN, BEKLEDINGSSTOFFEN, REINIGING, BEGRIPPEN 02

3 SIÈGES POUR DOMAINES D APPLICATION SPÉCIFIQUES STOELEN VOOR SPECIFIEKE TOEPASSINGEN Dans la recherche, l industrie et le commerce, il existe des secteurs particulièrement exigeants en matière de sécurité, de qualité des matériaux et de résistance. Que ce soit dans les salles de production, pour la fabrication de puces électroniques, en laboratoire chimique ou devant les postes de travail de caisse, les sièges de travail, les tabourets ou produits pour le laboratoire, le poste de travail assis-debout ou encore le siège pour une utilisation 24 heures issus de la présente gamme sont parfaitement adaptés à toutes ces conditions spécifiques. Ils garantissent aux hommes un maximum de sécurité, de confort et de performance tout au long de leur journée de travail. Bij onderzoek, industrie en handel zijn er sectoren waar specifieke eisen worden gesteld aan veiligheid, materialen en duurzaamheid. Of het nu gaat om productiehallen, de chipproductie, chemische laboratoria of kassawerkplekken: de werkstoelen, krukken of producten voor laboratoria, sta(zit)werkplekken of 24 uurstoepassingen uit dit programma zijn opgewassen tegen de specifieke omstandigheden. En ze garanderen de gebruikers bij hun dagelijkse werkzaamheden de hoogste mate aan veiligheid, comfort en prestatievermogen. 03

4 ERGONOMIE ERGONOMIE ANTÉCÉDENTS ET CAUSES VOORGESCHIEDENIS EN OORZAKEN En Allemagne, le mal de dos compte, plus particulièrement chez les employés assis, parmi les maux les plus répandus et va jusqu à entraîner des absentéismes dus à des maladies. La fédération allemande des caisses de maladie d entreprise Bundesverband der Betriebskrankenkassen BKK annonce dans son rapport 2016 sur la santé, que les affections musculaires et squelettiques, qui sont pour la plupart des affections dorsales, constituent, avec un quart des congés maladie, le plus grand groupe de maladies. Les principales causes résident dans un manque global de mouvement, ainsi que dans une augmentation continuelle du nombre de postes de travail requérant de passer de longues heures en position assise. COMMENT Y REMÉDIER? WAT KAN MEN DAARTEGEN DOEN? Pour contrecarrer ces postures figées et ces sollicitations unilatérales, le bon choix du siège de travail est primordial. Le modèle de roue dentée de Brügger (corrélation entre le basculement du bassin, le redressement de la cage thoracique et l étirement des vertèbres cervicales) met en évidence comment un siège de travail adapté peut maintenir la colonne vertébrale en équilibre. Soutenu par la partie supérieure du siège légèrement inclinée vers l avant et maintenu par le dossier, l utilisateur se trouve dans une position d équilibre idéal pour travailler en position assise. In Duitsland is rugpijn met name bij mensen met een zittend beroep een van de meest voorkomende klachten en leidt het tot veel ziekteverzuim. BKK, het Duitse verbond van bedrijfsziektekostenverzekeringen, bericht in zijn gezondheidsrapport over 2016 dat spier- en skeletproblemen, en dan met name rugklachten, met een kwart van de ziektedagen van leden met een verplichte ziektekostenverzekering de belangrijkste ziektegroep vormen. De meest voorkomende oorzaken zijn een algemeen gebrek aan beweging en het voortdurend toenemende aantal banen waarbij mensen langdurig moeten zitten. Om deze dwanghouding en eenzijdige belasting tegen te gaan, is het van belang de juiste werkstoel te kiezen. Het tandwielmodel van Brügger (het samenspel tussen het kantelen van het bekken, het omhoog komen van de borstkas en het strekken van de halswervelkolom) maakt duidelijk hoe de wervelkolom op een goede werkstoel in het lood wordt gebracht. Ondersteund door het licht naar voren gekantelde bovenste gedeelte van de stoel en gesteund door de rugleuning bevindt de persoon op de stoel zich in een evenwichtstoestand, die als uitgangspunt voor alle werkhoudingen optimaal is. LES AFFECTIONS LES PLUS RÉPANDUES DE MEEST VOORKOMENDE ZIEKTES ,7% Système musculaire/squelettique Spier-/skeletstelsel ,7% Système respiratoire Ademhalingsstelsel ,7% 15,1% 10,3% Autres Overige Désordres psychiques Psychische stoornissen Blessures/empoisonnements Verwondingen/vergiftiging Étirement des vertèbres cervicales De halswervelkolom wordt gestrekt Redressement de la cage thoracique De borstkas komt omhoog 81 5,2% Système digestif Spijsvertering Basculement du bassin vers l avant Het bekken kantelt naar voren 72 4,7% Infections Infecties 63 4,1% Système circulatoire Bloedvatenstelsel 55 3,5% Nouvelles occurrences Nieuwvormingen Nombre de jours d arrêt maladie pour 100 salariés assujettis obligatoires territoire national allemand 2015 Ziektedagen per 100 werkende verplichte leden Bondsrepubliek 2015 Position droite du corps (modèle de roue dentée de Brügger) Rechte houding (tandwielmodel van Brügger) 04

5 LE SYSTÈME ERGONOMIQUE DE DAUPHIN DAUPHIN-SYSTEEMERGONOMIE Le système ergonomique de Dauphin propose des éléments de construction adaptés permettant de constituer un siège de travail optimal prenant en compte les besoins individuels spécifiques et les exigences du poste de travail: Mécanismes d assise avec réglage de l inclinaison d assise pour une position assise active et droite au travail Mécanismes d assise avec adaptation automatique au poids de l utilisateur, idéal pour les postes de travail à forte rotation de personnel Profondeur d assise réglable via assise coulissante Capitonnage interchangeable pour dossier et assise Dossiers inclinables et réglables en hauteur Liberté de mouvement optimale au niveau des épaules Matériaux antidérapants, robustes et respirants Différents niveaux de réglage pour la hauteur d assise et de travail Roulettes freinées selon le poids, roulettes blocantes ou glisseurs, anneaux repose-pieds ou revêtements pour anneau repose-pieds De Dauphin-systeemergonomie biedt passende onderdelen om de optimale werkstoel samen te stellen op basis van specifieke persoonlijke behoeften en de eisen aan de werkplek: Zittechnieken met verstelbare zitneiging voor een actieve, rechte zit- resp. werkhouding Zittechnieken met automatische aanpassing aan het gewicht, ideaal voor werkplekken met vaak wisselende gebruikers Aanpasbare zitdiepte d.m.v. verschuifbare zitting Verwisselbare bekleding voor zitting en rugleuning In neiging en hoogte verstelbare rugleuning Optimale bewegingsvrijheid op schouderhoogte Stroeve, sterke en ademende materialen Verschillende instelmogelijkheden voor de zit-, c.q. werkhoogte Lastafhankelijk geremde wielen, blokkerende wielen of glijders, voetenringen of voetenringafdekkingen AS IS

6 ERGONOMIE ERGONOMIE L ERGONOMIE DAUPHIN POUR DES ESPACES DE TRAVAIL TRÈS VARIÉS DAUPHIN-ERGONOMIE VOOR ALLERLEI ARBEIDSSECTOREN Afin de répondre aux besoins et situations spécifiques, Dauphin met une plateforme ergonomique adaptée à la disposition des utilisateurs, en proposant les sièges ergonomiques et tabourets appropriés. Selon l exigence des clients, Dauphin propose des solutions d assise pour des postes de travail fixes pour de nombreuses heures en position assise ou des solutions d assise adaptées à un changement fréquent de personnel (comme les postes de travail à rotation de personnel). Le concept ergonomique favorise une position assise vitale et exempte de fatigue qui respecte le corps et minimise l effort des collaborateurs. Met zijn ergonomische werkstoelen en krukken biedt Dauphin het passende ergonomieplatform voor specifieke eisen en omstandigheden op de werkplek. Klanten kunnen op basis van hun eigen specifieke behoeften kiezen voor zitoplossingen voor vaste werkplekken waar mensen veel tijd zittend doorbrengen of voor zitoplossingen voor wisselende gebruikers (bijv. flexibele werkplekken). Het ergonomieconcept stimuleert gebruikers tot een dynamisch, gezond zitgedrag, dat ervoor zorgt dat ze minder worden belast en daar door minder snel moe worden. MÉCANISMES SYNCHRONES SYNCHROONTECHNIEKEN Postes de travail affectés de manière fixe, longues périodes de travail passées en position assise par ex. pour des tâches nécessitant une grande concentration Vaste werkplekken, langere zittijden, bijv. om zeer geconcentreerd te werken Exigences du client Eisen van de klant AUTOMATIC AS AU ERGONOMIC ST ECONOMIC QS BS ERGONOMIC AB Utilisateurs changeants, périodes de travail passées en position assise plus courtes, par ex. sur des postes de travail à rotation de personnel Wisselende gebruikers, kortere zittijden, bijv. flexibele werkplekken AU AS Automatic Réglage automatique sur le poids de l utilisateur Automatische instelling op het gewicht van de gebruiker Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison et de la profondeur de l assise inclus Automatische aanpassing aan het gewicht incl. verstelbare zitneiging en zitdiepte Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht Adaptation auto. au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-1 /-6 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Autom. aanpassing aan het gewicht met verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en zitdiepte (5 cm) QS Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-6 ) et de la profondeur (6 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-6 ) en zitdiepte (6 cm) BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) ST Syncro Réglage individuel sur le poids de l utilisateur Individuele instelling op het gewicht van de gebruiker Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging AB Balance Inclinaison supplémentaire de toute la partie supérieure du siège Ook het complete bovendeel van de stoel beweegt automatisch mee Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Remarque: en plus des mécanismes synchrones, nous proposons également des mécanismes asynchrones plus simples avec un dossier à contact permanent (sièges de travail régular), le plus souvent utilisés pour des taches sans complexité et/ou des temps courts passés en position assise. Opmerking: naast de synchroontechnieken worden er ook eenvoudigere asynchroontechnieken met permanentcontact-rugleuning aangeboden (reguliere werkstoelen), die meestal voor eenvoudigere werkzaamheden en/of korte zittijden worden gebruikt. 06

7 LABEL DE QUALITÉ DE L ASSOCIATION ACTION POUR LA SANTÉ DU DOS (AKTION GESUNDER RÜCKEN AGR E.V.) KEURMERK VAN AKTION GESUNDER RÜCKEN (AGR E.V.) Une excellente ergonomie pour des domaines d application très variables: le concept ergonomique du Dauphin HumanDesign Group a également été primé dans le domaine des sièges industriels. Le label de qualité de l Aktion Gesunder Rücken (AGR e.v.), comprenez «action pour la santé du dos», est reconnu comme étant un label sérieux décerné aux outils ergonomiques et orthopédiques du quotidien et a été développé en collaboration avec les deux plus grandes associations d écoles du dos allemandes, c est-à-dire le «Bundesverband der deutschen Rückenschulen e.v.» (fédération allemande des écoles du dos) et le «Forum Gesunder Rücken besser leben e.v.» (forum pour la santé du dos vivre mieux). Dans les séries Tec Profile, Tec around, Tec dolphin et Tec 24/7, uniquement des sièges industriels choisis sont autorisés à porter le label de qualité indépendant «testé & recommandé» de l AGR e.v. Bekroonde ergonomie voor allerlei arbeidssectoren: het ergonomieconcept van de Dauphin HumanDesign Group is ook op het gebied van industriële zitoplossingen bekroond. Het keurmerk van de Aktion Gesunder Rücken (AGR e.v.) staat bekend als kwaliteitskenmerk van ergonomische en orthopedische dagelijkse hulpmiddelen en is ontwikkeld in samenwerking met de beide grootste Duitse verbonden van rugscholen, het Bundesverband der deutschen Rückenschulen e.v. en het Forum Gesunder Rücken besser leben e.v.. Alleen geselecteerde industriële stoelen uit de modelseries Tec profile, Tec allround, Tec dolphin en Tec 24/7 mogen het onafhankelijke keurmerk getest & aanbevolen van AGR e.v. voeren. IS 2011 Tec profile IS 2011, IS 2011_ESD, IS 2011_CLR Tec allround IS 2142 Tec dolphin IS 1996, IS 1997 Tec 24/7 IS 1959, IS 2157, IS 2158 Tec profile IS 2011, IS 2011_ESD, IS 2011_CLR Tec allround IS 2142 Tec dolphin IS 1996, IS 1997 Tec 24/7 IS 1959, IS 2157, IS 2158 Testés et recommandés par le Forum: Gesunder Rücken besser leben e.v. et le Bundesverband deutscher Rückenschulen (BdR) e.v. Pour plus de renseignements: AGR e.v., Stader Straße 6, Bremervörde, Allemagne, Tél , Getest en aanbevolen door het forum: Gesunder Rücken besser leben e.v. en het Bundesverband deutscher Rückenschulen (BdR) e.v. Meer informatie bij: AGR e.v., Stader Straße 6, Bremervörde, Tel , Liste de vérification pour les solutions d assise ergonomiques dans le domaine industriel (source: Satisfaction de toutes les exigences ayant trait à la sécurité Réglage individuel ou automatique de l assise et/ou du dossier pour favoriser une position dynamique et droite visant à délester la colonne vertébrale Inclinaison et profondeur d assise variables Minimisation du risque de trébuchement grâce à un piètement bas Roulettes à frein (roulettes freinées selon le poids = arrêt en cas de charge) Matériaux robustes Checklist voor ergonomische zitoplossingen in industriële sectoren (bron: Voldaan aan alle veiligheidstechnische eisen Bevordering van een dynamische, rechte lichaamshouding ter ontlasting van de wervelkolom door individuele of automatische instelbaarheid van de zitting en/of rugleuning Variabele zitneiging en zitdiepte Laag voetenkruis om de kans op struikelen zo veel mogelijk te beperken Blokkerende wielen (lastafhankelijk blokkerende wielen = vergrendeling bij belasting) Robuuste materialen 07

8 ENVIRONNEMENT MILIEU UNE PARTIE INTÉGRANTE DE NOTRE SYSTÈME DE VALEURS DEEL VAN ONS WAARDESYSTEEM Inspirés par l environnement intact de notre site d Offenhausen, la protection de la nature nous tient beaucoup à cœur. Des mesures environnementales préventives et notre principe de durabilité sont pour nous un véritable devoir pour le management et sont appliqués de manière ferme dans la distribution, le développement, la fabrication et le service clientèle et même attestés par les certifications DIN EN ISO et EMAS. Notre conduite de l exploitation respectueuse de l environnement nécessite une observation exacte et la connaissance des matières premières et des flux énergétiques allant de pair avec l exploitation, ainsi que des types de déchets et d eaux usées ainsi que leur quantité, des émissions d air et des consommations d énergie dans tous les domaines. Des analyses nous permettent de procéder à des comparaisons à tout moment et de combattre d éventuelles pollutions avec des mesures ciblées. Parallèlement à l application de ces mesures au sein de notre entreprise, nous minimisons l éventuel impact environnemental que pourraient avoir nos produits lors de nos différents processus depuis le développement à l élimination des déchets, en passant par la production. La construction modulaire des gammes de produits a permis d arriver à une utilisation optimale des matières premières. Notre assurance Qualité méticuleuse garantit la longévité de nos produits, une contribution de choix à la protection de l environnement! Voir aussi: notre brochure Environnement Geïnspireerd door het zuivere milieu in en rond Offenhausen, waar ons hoofdkantoor is gevestigd, hechten wij veel waarde aan het behoud van de natuur. Zorg voor het milieu en het nastreven van duurzaamheid als verantwoordelijkheid voor het management worden consequent in de praktijk gebracht op het gebied van verkoop, ontwikkeling, productie en service. Als erkenning voor dit feit zijn we gecertificeerd conform DIN EN ISO en EMAS. Elementair voor onze milieuvriendelijke bedrijfsvoering is onze nauwkeurige controle en documentatie van de toegevoerde grondstoffen en energie, de soorten en hoeveelheden afval en afvalwater die worden geproduceerd, de luchtemissie en het energieverbruik in alle sectoren. Dankzij deze analyses kunnen we op ieder gewenst moment vergelijkingen maken en specifiek actie ondernemen tegen eventuele milieubelasting. Parallel aan deze bedrijfsmaatregelen minimaliseren we de mogelijke milieuverontreiniging die van de ontwikkelings- en productiefase tot de afvalverwerking door onze producten ontstaat. Dankzij de modulaire constructie van ons productassortiment hebben we ervoor kunnen zorgen dat de grondstoffen optimaal worden gebruikt. Onze nauwgezette kwaliteitsborging garandeert dat onze producten lang meegaan en daarmee wordt de waardevolste bijdrage aan de bescherming van het milieu geleverd. Zie ook: milieubrochure Matériaux: Lors de l obtention de matières premières, les fournisseurs sont en conformité avec la norme FSC (Forest-Stewardship Council) du 28/07/2004. Nous utilisons majoritairement de l aluminium et de l acier recyclé (env. 80%). Gestion de la production et des déchets: La certification environnementale de l entreprise selon DIN EN ISO garantit des audits, y compris chez les sous-traitants, ainsi qu une production respectueuse de l environnement. Transport: Un propre parc de camions permet d éviter des trajets à vide, puisque nous en profitons pour passer chez nos fournisseurs pour transporter de nouvelles unités de production. Utilisation: L utilisation de ce produit n a aucun impact négatif sur l environnement. Tous les éléments de construction peuvent être remplacés et la plupart du temps être montés à tout moment. Fin du cycle de vie du produit: Toutes les pièces détachées sont marquées et recyclable à 99%. Materialen: bij het winnen van grondstoffen voldoen de leveranciers aan de FSC-normen (Forest-Stewardship Council) van Voor een groot deel (ca. 80%) wordt gerecycled aluminium en staal gebruikt. Productie- en afvalmanagement: doordat onze onderneming het milieucertificaat DIN EN ISO heeft, worden er ook bij de onderleveranciers audits uitgevoerd en is een milieuvriendelijke productie gegarandeerd. Transport: doordat het bedrijf zijn eigen vrachtwagenvloot heeft, wordt bij het leveren van producten voorkomen dat de vrachtwagens leeg terugrijden, omdat op de terugreis nieuwe modules bij onze toeleveranciers worden opgehaald. Gebruik: tijdens het gebruik van het product is het op geen enkele wijze schadelijk voor het milieu. Alle onderdelen kunnen worden vervangen en sommige onderdelen kunnen achteraf worden gemonteerd. Het einde van de levenscyclus van het product: alle onderdelen zijn gemerkt en kunnen voor ca. 99% worden hergebruikt. 08

9 MATÉRIAUX UTILISÉS GEBRUIKTE MATERIALEN Notre polyamide est non hybride et entièrement recyclable. Les abréviations courantes sont indiquées sur toutes les pièces détachables. Onze kunststof onderdelen zijn allemaal van hetzelfde type en kunnen volledig worden gerecycled. Alle onderdelen zijn voorzien van de gebruikelijke afkortingen. La plupart des tissus sont certifiés selon l Oeko-Tex Standard 100. et différents tissus en laine arborent l écolabel européen la «Fleur». De meeste stoffen zijn gecertificeerd conform de Ökotex 100-norm. Diverse wollen stoffen zijn voorzien van het milieukeurmerk EU-bloem. Nous utilisons exclusivement du bois appartenant à la classe d émission E1. Cette catégorie correspond à la plus basse émission potentielle de formaldéhyde. Le bois provient de forêts certifiées «FSC» (Forest Stewardship Council). Wij gebruiken uitsluitend hout uit emissiegroep E1. Deze categorie komt overeen met de laagste potentiële emissie van formaldehyde. Het hout is afkomstig uit door de FSC (Forest Stewardship Council) gecertificeerde bossen. Pour la garniture de nos sièges, nous utilisons majoritairement une mousse en polyuréthane exempte de CFC et d HC chlorés. Ce matériau est lui aussi entièrement recyclable. Het vulmateriaal voor onze zitmeubelen bestaat grotendeels uit zuiver polyurethaanschuim, dat geen cfk s en ckw s bevat. Ook dit materiaal kan volledig worden gerecycled. Les pièces en métal et en acier sont soumises à différents traitements. Toutes les pièces en métal sont entièrement recyclables et fondues. De stalen en metalen onderdelen worden op diverse manieren behandeld. Alle metalen onderdelen kunnen volledig gerecycled en gesmolten worden. Près de 80% des pièces détachées sont produites à partir d aluminium recyclé. Pour cela, seulement 5% de l énergie généralement nécessaire à l élaboration d un nouvel aluminium est utilisée. Bijna 80% van de aluminium onderdelen wordt gemaakt van gerecycled aluminium. Daardoor wordt er slechts 5% van de energie gebruikt die anders nodig zou zijn. 09

10 GARANTIE + SERVICE GARANTIE + SERVICE Le concept de produits du Dauphin HumanDesign Group permet de répondre aux exigences spécifiques. Que ce soit pour le laboratoire, la salle blanche ou le domaine ESD: nous vous garantissons des sièges de travail ergonomiquement aboutis et en conformité avec les normes. Nous mettons naturellement un point d honneur à continuer de vous garantir le respect de ce haut standard de qualité pour toutes les demandes spéciales de votre entreprise. Nos clients peuvent compter sur 5 ans de garantie Et ce, pour tous les produits de notre maison. Het productconcept van de Dauphin HumanDesign Group voldoet aan speciale eisen. Of het nu gaat om gebruik in een laboratorium, cleanroom of de ESD-sector: wij garanderen u ergonomisch doordachte werkstoelen die aan de normen voldoen. Uiteraard garanderen wij ook bij speciale wensen van uw bedrijf dat onze hoge kwaliteitsnormen worden aangehouden. Wie bieden onze klanten een garantieperiode van 5 jaar. En wel op alle producten van ons bedrijf. Jahre / years Garantie Guarantee 5gem. AGB / acc. to T&C Boonton / USA Partenaires commerciaux Handelspartners Dauphin HumanDesign Center Production Productie Johannesburg / ZA 10

11 Le partenaire des professionnels: Dauphin HumanDesign Group, l assurance d une fiabilité haut de gamme, de conseils personnalisés et d un service professionnel. Partner voor professionals: Dauphin HumanDesign Group deze naam staat garant voor optimale betrouwbaarheid, individueel advies en professionele service. Vos commandes sont traitées dans les meilleurs délais par nos attachés commerciaux des Dauphin HumanDesign Center et notre réseau de service clientèle dans tout le pays. Nous prenons aussi des mesures peu conventionnelles afin d être certains de satisfaire aux exigences de nos clients du secteur de l industrie. Uw opdrachten worden zo snel mogelijk verwerkt door de buitendienstmedewerkers van onze Dauphin HumanDesign Centers en door ons klantenservicenetwerk in heel Duitsland. Onconventionele wegen worden door ons niet gemeden om te voldoen aan de eisen van onze industriële klanten. Nous sommes représentés par 6 centres de service dans toute l Allemagne et disposons de propres antennes de distribution dans le monde entier. In Duitsland hebben wij zes servicesteunpunten en ook wereldwijd hebben wij onze eigen verkoopkantoren. Höxter Taiwan / TW Partenariats Partnerschap Pößneck Offenhausen Neukirchen Günzburg Rebstein 11

12 APERÇU DES PRODUITS PRODUCTOVERZICHT Tec profile Tec profile XS Tec allround Tec spot PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK MATÉRIAUX MATERIALEN Tissu Stof Similicuir Kunstleer Polyuréthane Polyurethaan Bois Hout 12 Cuir véritable Echt leer

13 Tec classic Tec basic Tec dolphin Tec ahead Tec 24/7 adjust Tec 24/7 cento Tabouret I Krukken 24/7 13

14 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS 14

15 15

16 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS SPÉCIALEMENT CONÇU POUR LES ESPACES DE PRODUCTION INDUSTRIELS Un atelier dynamique. Avoir tout l espace nécessaire pour bouger librement les bras et les épaules est aussi important qu une position assise saine qui favorise la productivité. Le siège doit être en mesure de répondre toujours de manière flexible aux changements constants de posture. Le réglage du siège doit en même temps prendre en compte la hauteur de la table de travail, la taille de l utilisateur, mais aussi la hauteur de la pièce à usiner. VOOR DE INDUSTRIËLE PRODUCTIESECTOREN Werkplaats in beweging. De grootst mogelijke bewegingsvrijheid voor armen en schouders is even belangrijk als een gezonde, prestatiebevorderende zithouding. Als er vaak van werkhouding wordt veranderd, moet de stoel flexibel reageren. Daarbij moet de zithoogte niet alleen worden afgestemd op de hoogte van de werkbank en de lengte van de medewerker, maar ook op de hoogte van het onderdeel waaraan wordt gewerkt. Le siège de travail doit en outre répondre à deux autres critères majeurs pour la salle de production ou l atelier: la stabilité et la solidité. Lorsque l utilisateur doit se pencher vers l avant ou si le travail nécessite beaucoup de force, le siège se doit d être absolument stable. Il est également nécessaire d utiliser un matériau durable, capable de résister tant aux étincelles qu à l huile de graissage ou à la saleté. Ook stabiliteit en stevigheid zijn belangrijke criteria voor een werkstoel die in een productiehal of werkplaats wordt gebruikt. Met name wanneer de gebruiker zijn gewicht naar voren verplaatst of wanneer hij tijdens het werk veel kracht moet uitoefenen, moet de stoel absoluut stevig staan. Daarnaast moet de stoel zijn gemaakt van duurzaam materiaal, dat bestand is tegen rondvliegende vonken, maar ook tegen vuil en vet. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Dossiers réduits vers le haut, pour une liberté de mouvement optimale des bras et des épaules. Le dossier peut être équipé de poignées de déplacement ce qui lui permet de rester propre plus longtemps; les sièges de comptoir sur glisseurs peuvent être déplacés facilement et sans aucun problème. Une bande de protection pour bordures en polyamide souple (orange) protège le siège et son environnement. Utilisation du siège par différents utilisateurs pour son adaptation rapide aux tailles individuelles de chacun. Une grande stabilité grâce à des piètements stables en aluminium, en acier ou en polyamide. Installation sans risque sur le siège, grâce à des anneaux reposepieds antidérapants réglables en hauteur, également disponibles avec un revêtement pour anneau repose-pieds en option. Capitonnage interchangeable pour dossier et assise. En conformité avec la norme DIN , label GS («sécurité vérifiée»). MATÉRIAUX ET SURFACES PU (polyuréthane), tissus, similicuir et bois sont des matériaux idéaux pour cette utilisation. Toutes les surfaces sont robustes, lavables et résistantes à l abrasion. FUNCTIEKENMERKEN De naar boven toe smaller wordende rugleuning zorgt voor optimale bewegingsvrijheid voor de armen en schouders De rugleuning kan worden voorzien van grepen en blijft daardoor langer schoon; counterstoelen op glijders kunnen gemakkelijk en probleemloos worden verplaatst Een randbescherming van zachte kunststof (oranje) beschermt de stoel en zijn omgeving De stoel kan door verschillende medewerkers worden gebruikt omdat hij snel kan worden aangepast aan het individuele postuur De stoel staat stevig dankzij het stabiele voetenkruis van aluminium, staal of kunststof Medewerkers kunnen veilig plaatsnemen dankzij de traploos in hoogte verstelbare voetenring met stroef oppervlak, optioneel ook met een voetenringafdekking Verwisselbare bekleding voor zitting en rugleuning Conform DIN , GS-keurmerk MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN PU (polyurethaan), stoffen, kunstleer en hout zijn zeer geschikte materialen Alle oppervlakken zijn robuust, afwasbaar en slijtvast PU PU Tissu Stof Similicuir Kunstleer Bois Hout 16

17 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réduit au niveau des épaules pour une liberté de mouvement optimale, réglable en hauteur (7 cm) Rugleuning op schouderhoogte versmald voor optimale bewegingsvrijheid, in hoogte verstelbaar (7 cm) Fenêtre amovible (sur la coque extérieure) pour une personnalisation Afneembaar zichtvenster (buitenschaal) om de stoel te personaliseren Poignées de déplacement, en PU souple (en option) Grepen, PU soft (optioneel) Coque extérieure en polyamide noir Buitenschaal zwarte kunststof Garniture en PU avec surface d assise profilée et contourée pour un confort d assise accru PU garnituur met geprofileerde en voorgevormde zitting voor verbeterd zitcomfort Différents mécanismes d assise disponibles (ill.: Syncro-Automatic = adaptation automatique au poids de l utilisateur) Diverse zittechnieken leverbaar (afb.: Syncro-Automatic = automatische aanpassing aan het gewicht) Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Revêtement pour anneau repose-pieds réglable en hauteur en continu avec surface antidérapante Traploos in hoogte verstelbare voetenringafdekking met stroef oppervlak Vérin à gaz avec grande zone de réglage (env cm) Gasveer met groot instelbereik (ca cm) Piétement étoile en aluminium poli avec glisseurs universels plats Gepolijst aluminium voetenkruis met platte, universele glijders AS IS 2011_CFR Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Norbert Geelen 17

18 Dauphin Tec TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (AB) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (BS1) Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking cm (BS1) (ZF01) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Existe en 2 coloris Verkrijgbaar in twee kleuren Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) OPTIONS OPTIES Poignées de déplacement Grepen (ZG01) Poignées de déplacement (résistantes à l abrasion) Grepen (slijtvast) (ZG02) Bande de protection pour bordures (pas pour PU) Randbescherming (niet voor PU) (ZPS01) 5/6 cm Assise coulissante Verschuifbare zitting (T5/T6) Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) Capitonnage interchangeable Verwisselbare bekleding ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN IS 2011 PU PU Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) (A240KGS) Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) (A341KGS) BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) MATÉRIAUX MATERIALEN ST AB AS Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Adaptation automatique au poids de l utilisateur (ill.) Automatische aanpassing aan het gewicht (afb.) 18 Tec profile

19 Dauphin Tec Protection de capitonnage robuste Robuuste bescherming van de bekleding IS 2011 TISSU STOF BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS 2011_CFR SIMILICUIR KUNSTLEER BS 1 Mécanisme synchrone (ill.) Synchroonmechaniek (afb.) BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging AB AS Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) (ill.) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) (afb.) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken 19

20 TEC profile XS SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTEN VARIANTEN De série Standaard cm (PC) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (PC) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyuréthane souple Zacht polyurethaan Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU)* 2F-armleuningen (PU)* (A240KGS) Accoudoirs 3F (PU souple)* 3F-armleuningen (PU soft)* (A341KGS) *Non disponibles en combinaison avec le mécanisme PB *Niet verkrijgbaar in combinatie met PB-mechaniek IS 1926 PU PU SM PC PB Mécanisme standard Standaardmechaniek Dossier à contact permanent (ill.) Permanentcontact-rugleuning (afb.) Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) MATÉRIAUX MATERIALEN 20 Tec profile XS

21 IS Accoudoirs Armleuningen A240KGS PU PU IS 1926_CFR PU PU SM Mécanisme standard Standaardmechaniek SM Mécanisme standard Standaardmechaniek PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PC Dossier à contact permanent (ill.) Permanentcontact-rugleuning (afb.) PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) 21

22 TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN BOIS HOUT VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (PC) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (PB) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Dossier mobile Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) Pendelend gelagerde rugleuning VARIANTES DE CAPITONNAGE STOFFERINGSVARIANTEN Non capitonné, sans orifice de préhension Ongestoffeerd, zonder greep Capitonnage partiel, sans orifice de préhension Gedeeltelijk gestoffeerd, zonder greep Capitonnage partiel, sans orifice de préhension Gedeeltelijk gestoffeerd, zonder greep OPTIONS OPTIES Non capitonné, avec orifice de préhension Ongestoffeerd, met greep (ZG03) Capitonnage partiel, avec orifice de préhension Gedeeltelijk gestoffeerd, met greep (ZG03) ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Capitonnage partiel, avec orifice de préhension Gedeeltelijk gestoffeerd, met greep (ZG03) IS 1901 BOIS HOUT Accoudoirs 2F (PU)* 2F-armleuningen (PU)* (A240KGS) Accoudoirs 3F (PU souple)* 3F-armleuningen (PU soft)* (A341KGS) *Non disponibles en combinaison avec le mécanisme PB ou avec des modèles non capitonnés *Niet verkrijgbaar in combinatie met PB-mechaniek of ongestoffeerde modelvariant SM PC PB Mécanisme standard Standaardmechaniek Dossier à contact permanent (ill.) Permanentcontact-rugleuning (afb.) Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) MATÉRIAUX MATERIALEN 22 Tec profile

23 IS 1901 CAPITONNAGE PARTIEL GEDEELTELIJKE STOFFERING SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS 1901_CFR CAPITONNAGE PARTIEL GEDEELTELIJKE STOFFERING SM Mécanisme standard Standaardmechaniek PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) 23

24 TEC allround SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (BS1) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (AS) Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking cm (AS) (ZF01) Bande de protection pour bordures Randbescherming PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) (A220KGS) Accoudoirs 4F (PU) 4F-armleuningen (PU) (A416KGS) IS Accoudoirs Armleuningen A416KGS PU PU BS 1 Mécanisme synchrone (ill.) Synchroonmechaniek (afb.) BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) MATÉRIAUX MATERIALEN AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht 24 Tec allround

25 Dauphin Tec IS Accoudoirs Armleuningen A416KGS TISSU STOF BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise (ill.) Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) (afb.) IS 2142_CFR SIMILICUIR KUNSTLEER BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur (ill.) Automatische aanpassing aan het gewicht (afb.) 25

26 TEC spot SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (AU) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (AU) Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking cm (AU) Membrane en polyamide respirante Ademend kunststof membraan Dossier réglable en hauteur (8 cm) par système Easy-Touch In hoogte verstelbare rugleuning (8 cm, Easy-Touch-systeem) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU souple) 2F-armleuningen (PU soft) (A208KGS) Accoudoirs 4F (PU souple) 4-armleuningen (PU soft) (A408KGS) IS 2119 TISSU STOF AU Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-3 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise inclus Automatische aanpassing aan het gewicht incl. verstelbare zitneiging (-3 ) en zitdiepte (5 cm) MATÉRIAUX MATERIALEN 26 Tec spot

27 IS Accoudoirs Armleuningen A208KGS TISSU STOF IS 2119_CFR TISSU STOF AU Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison (-3 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise inclus Automatische aanpassing aan het gewicht incl. verstelbare zitneiging (-3 ) en zitdiepte (5 cm) AU Adaptation automatique au poids de l utilisateur avec réglage de l inclinaison de l assise (-3 ) inclus Automatische aanpassing aan het gewicht incl. verstelbare zitneiging (-3 ) 27

28 TEC basic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN PU PU VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (PC) Avec anneau reposepieds (glisseurs) Met voetenring (glijders) cm (PB) Avec revêtement pour anneau repose-pieds (roulettes) Met voetenring (wielen) cm (PB) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU)* 2F-armleuningen (PU)* (A240KGS) Accoudoirs 3F (PU soft)* 3F-armleuningen (PU soft)* (A341KGS) *Non disponibles en combinaison avec le mécanisme PB ou avec des modèles non capitonnés *Niet verkrijgbaar in combinatie met PB-mechaniek of ongestoffeerde modelvariant Confort d assise amélioré Verbeterd zitcomfort IS 1906 PU PU SM PC PB Mécanisme standard Standaardmechaniek Dossier à contact permanent (ill.) Permanentcontact-rugleuning (afb.) Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) MATÉRIAUX MATERIALEN 28 Tec basic

29 Roulettes bloquées selon le poids Lastafhankelijk blokkerende wielen IS 1906_CFR PU PU IS 1906_CFR PU PU SM Mécanisme standard Standaardmechaniek SM Mécanisme standard Standaardmechaniek PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) 29

30 TEC basic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN BOIS HOUT VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (PB) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (PC) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) VARIANTES DE CAPITONNAGE STOFFERINGSVARIANTEN Non capitonné Ongestoffeerd (GHBN) Capitonnage partiel assise Zitting met gedeeltelijke stoffering Capitonnage partiel Gedeeltelijk gestoffeerd ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU)* 2F-armleuningen (PU)* (A240KGS) Accoudoirs 3F (PU soft)* 3F-armleuningen (PU soft)* (A341KGS) *Non disponibles en combinaison avec le mécanisme PB ou avec des modèles non capitonnés *Not available in combination with PB mechanism or unupholstered model variant IS 1906 BOIS HOUT SM PC PB Mécanisme standard Standaardmechaniek Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) MATÉRIAUX MATERIALEN 30 Tec basic

31 IS 1906 CAPITONNAGE PARTIEL GEDEELTELIJKE STOFFERING IS 1906_CFR CAPITONNAGE PARTIEL GEDEELTELIJKE STOFFERING SM Mécanisme standard Standaardmechaniek SM Mécanisme standard Standaardmechaniek PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PC Dossier à contact permanent (ill.) Permanentcontact-rugleuning (afb.) PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) 31

32 TEC basic TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN ACCOUDOIR ARMSTEUN De série Standaard IS 1982: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 1987_CFR: cm Piétement étoile R Polyamide, noir Ø 60 cm/ø 64 cm Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm (FR1KGS/FR2KGS) Piétement étoile R Aluminium poli Ø 53 cm/ø 65 cm Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm (FR1APO/FR2APO) pour / voor IS 1987 / 1989 / 1999 IS 1987_CFR / 1989_CFR / 1999_CFR (AS01SCR) Existe en 2 coloris Verkrijgbaar in twee kleuren Anneau-levier pour réglage de la hauteur d assise Verstelring voor het verstellen van de zithoogte IS 1982 PU PU Tabouret ergonomique, assise selle inclinable, réglable en hauteur Ergo-kruk, neigbare zadelzitting, in hoogte verstelbaar IS 1989 TISSU STOF Réglable en hauteur, également disponible avec des accoudoirs In hoogte verstelbaar, ook verkrijgbaar met armsteun MATÉRIAUX MATERIALEN 32 Tec basic

33 pivotant zwenkbaar IS 1999_CFR + Accoudoirs Armsteun AS01SCR TISSU STOF Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS 1987_CFR PU PU Réglable en hauteur, également disponible avec des accoudoirs In hoogte verstelbaar, ook verkrijgbaar met armsteun 33

34 TEC basic TABOURET BOIS HOUTEN KRUKKEN SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 1989: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 1930_CFR: cm Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking IS 1930_CFR: cm (ZF01) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Piétement étoile R Polyamide, noir Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm (FR1KGS/FR2KGS) Piétement étoile R Aluminium poli Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm (FR1APO/FR2APO) Piétement étoile P Polyamide, noir Voetenkruis P Zwarte kunststof (FPKGS) Piétement étoile P Aluminium poli Voetenkruis P Gepolijst aluminium (FPAPO) ACCOUDOIR ARMSTEUN pour voor IS 1989 / 1989_CFR IS 1989 BOIS HOUT Réglable en haute ur, également disponible avec des accoudoirs In hoogte verstelbaar, ook verkrijgbaar met armsteun MATÉRIAUX MATERIALEN 34 Tec basic

35 IS 1938 BOIS HOUT IS 1930_CFR BOIS HOUT CR Mécanisme de bascule avec grand angle d inclinaison de la coque d assise Wipmechaniek met grote neigingshoek van de zitschaal Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar 35

36 LABORATOIRE LABORATORIUM 36

37 37

38 LABORATOIRE LABORATORIUM EXIGENCES SPÉCIFIQUES RELATIVES À LA SÉCURITÉ, PROPRETÉ ET DISPONIBILITÉ DE MATÉRIAUX La perfection jusque dans les détails. Une position assise détendue est impérative pour travailler de manière exacte et concentrée dans un laboratoire. Que ce soit pour regarder dans un microscope ou transcrire les résultats d analyses, le siège de laboratoire doit permettre une position ergonomique censée et s adapter à toutes les positions grâce à un mécanisme intelligent. Car, particulièrement dans les métiers à grandes responsabilités, un confort d assise de qualité et la productivité sont intimement liés. BIJZONDERE EISEN OP HET GEBIED VAN VEILIGHEID, REINHEID EN DE BESCHIKBAARHEID VAN MATERIALEN Perfectie tot in de details. Wie exact en geconcentreerd in een laboratorium moet werken, moet ontspannen zitten. Als iemand in een microscoop kijkt om bijvoorbeeld onderzoeksresultaten vast te leggen, moet de laboratoriumstoel een juiste ergonomische houding mogelijk maken en zich met intelligente technologie aan de desbetreffende zithouding aanpassen. Want goed zitcomfort en prestatievermogen zijn juist in beroepen met veel verantwoordelijkheid nauw met elkaar verbonden. Le concept Tec profile satisfait de manière optimale aux exigences d une utilisation en laboratoire. Une grande liberté de mouvement facilite le travail dans un petit espace. Le respect des normes d hygiène est assuré par des surfaces au nettoyage simple et facile. Het Tec profile-concept voldoet optimaal aan de voorwaarden die aan een laboratoriumstoel worden gesteld. Een grote mate aan bewegingsvrijheid vergemakkelijkt het werken, zelfs als de ruimte beperkt is. Het feit dat de stoelen gemakkelijk schoon te maken zijn garandeert dat aan de normen op het gebied van hygiëne wordt voldaan. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Surfaces en PU ou en similicuir faciles à nettoyer Liberté de mouvement optimale grâce à un dossier réduit vers le haut et des accoudoirs réglables Réglage facile de la hauteur de l assise et du dossier ainsi que de l inclinaison et de la profondeur de l assise Deux zones de réglages au choix pour la hauteur d assise Réglable individuellement sur différentes tailles d utilisateurs, idéal pour des changements fréquents d utilisateurs Capitonnages interchangeables sans outils En conformité avec la norme DIN , label GS («sécurité vérifiée») Satisfait aux niveaux de sécurité S1 et S2 pour les laboratoires biologiques FUNCTIEKENMERKEN Gemakkelijk te reinigen PU of kunstleren oppervlakken Optimale bewegingsvrijheid dankzij de naar boven toe smaller wordende rugleuning en de verstelbare armleuningen De zit- en rugleuninghoogte, zitneiging en zitdiepte zijn gemakkelijk in te stellen Keuze uit twee verschillende instelbereiken voor de zithoogte Individueel in te stellen op diverse posturen, ideaal voor vaak wisselende gebruikers Zonder gereedschap te verwisselen bekleding Conform DIN , GS-keurmerk Voldoen aan de veiligheidsniveaus S1 en S2 voor biologische laboratoria MATÉRIAUX ET SURFACES Les surfaces sont en PU (polyuréthane) ou en similicuir Les matériaux faciles à nettoyer sont étanches et antibactériens MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN De oppervlakken zijn van PU (polyurethaan) of kunstleer De gemakkelijk te reinigen materialen zijn waterdicht en antibacterieel PU PU Similicuir Kunstleer 38

39 MATÉRIAUX UTILISÉS GEBRUIKTE MATERIALEN Dossier réduit au niveau des épaules pour une liberté de mouvement optimale, réglable en hauteur (7 cm) Rugleuning op schouderhoogte versmald voor optimale bewegingsvrijheid, in hoogte verstelbaar (7 cm) Fenêtre amovible (sur la coque extérieure) pour une personnalisation Afneembaar zichtvenster (buitenschaal) om de stoel te personaliseren Capitonnage du dossier, interchangeable dans outils Rugleuningkussen, zonder gereedschap te verwisselen Poignées de déplacement, en PU souple (en option) Grepen, PU soft (optioneel) Coque extérieure en polyamide, blanc (en option) Buitenschaal kunststof, wit (optioneel) Pas de coutures apparentes sur le modèle en similicuir Geen zichtbare naden in de kunstleren uitvoering Différents mécanismes d assise disponibles (ill.: Syncro-Automatic = adaptation automatique au poids de l utilisateur) Diverse zittechnieken leverbaar (afb.: Syncro-Automatic = automatische aanpassing aan het gewicht) Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Vérin à gaz avec grande zone de réglage (env cm) Gasveer met groot instelbereik (ca cm) Capitonnage de l assise, interchangeable sans outils Zitkussen, zonder gereedschap te verwisselen Réglage de la profondeur d assise par assise coulissante (5 cm; en option) Verstelbare zitdiepte d.m.v. verschuifbare zitting (5 cm; optioneel) Revêtement pour anneau reposepieds réglable en hauteur en continu avec surface antidérapante Traploos in hoogte verstelbare voetenringafdekking met stroef oppervlak Piétement étoile en aluminium poli avec glisseurs universels plats (en option) Gepolijst aluminium voetenkruis met platte, universele glijders (optioneel) AS IS 2011_CFR Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Norbert Geelen 39

40 Dauphin Tec TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (AS) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (ST) Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking cm (ST) (ZF01) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Existe en 2 coloris Verkrijgbaar in twee kleuren Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) OPTIONS OPTIES Poignées de déplacement Grepen (ZG01) Poignées de déplacement (résistantes à l abrasion) Grepen (slijtvast) (ZG02) Bande de protection pour bordures (pas pour PU) Randbescherming (niet voor PU) (ZPS01) 5/6 cm Assise coulissante Verschuifbare zitting (T5/T6) Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) Capitonnage interchangeable Verwisselbare bekleding ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) (A240KGS) Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) (A341KGS) IS 2011 PU PU BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de laprofondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) MATÉRIAUX MATERIALEN ST AB AS Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Adaptation automatique au poids de l utilisateur (ill.) Automatische aanpassing aan het gewicht (afb.) 40 Tec profile

41 Dauphin Tec IS 2011 SIMILICUIR KUNSTLEER BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) IS 2011_CFR SIMILICUIR KUNSTLEER BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) (ill.) Synchroontechniek met 4 zitneiging (afb.) AB AS Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) (ill.) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) (afb.) Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken 41

42 TEC allround SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN Dossier réglable en hauteur (7 cm) par système Easy-Touch De série Standaard cm (BS1) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (AS) Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking cm (AS) (ZF01) In hoogte verstelbare rugleuning (7 cm, Easy-Touch-systeem) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) (A220KGS) Accoudoirs 4F (PU) 4F-armleuningen (PU) (A416KGS) IS Accoudoirs Armleuningen A416KGS PU PU BS 1 Mécanisme synchrone (ill.) Synchroonmechaniek (afb.) BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) MATÉRIAUX MATERIALEN AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht 42 Tec allround

43 IS 2142 SIMILICUIR KUNSTLEER BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) Dauphin Tec IS 2142_CFR SIMILICUIR KUNSTLEER BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur (ill.) Automatische aanpassing aan het gewicht (afb.) AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur (ill.) Automatische aanpassing aan het gewicht (afb.) 43

44 TEC classic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (AB) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (ST) Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking cm (ST) (ZF01) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof (FPKGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Acier noir Zwart staal (FSSGS) OPTIONS OPTIES 6 cm Assise coulissante pour mécanismes ST/AB Verschuifbare zitting voor ST-/AB-technieken (T6) ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU) 2F-armleuningen (PU) (A240KGS) Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) (A341KGS) IS 2087 SIMILICUIR KUNSTLEER MATÉRIAUX MATERIALEN PF ST AB Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) (ill.) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) (afb.) 44 Tec classic

45 IS 2082 SIMILICUIR KUNSTLEER SM Mécanisme standard Standaardmechaniek IS 2082_CFR SIMILICUIR KUNSTLEER SM Mécanisme standard Standaardmechaniek PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) (ill.) Synchroontechniek met 4 zitneiging (afb.) ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) (ill.) Synchroontechniek met 4 zitneiging (afb.) AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken 45

46 TEC basic TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 1982: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 1999: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Piétement étoile R Polyamide, noir Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm (FR1KGS/FR2KGS) Piétement étoile R Aluminium poli Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm (FR1APO/FR2APO) ACCOUDOIR ARMSTEUN pour voor IS 1987 IS 1999 IS 1982 PU PU Tabouret ergonomique, assise selle inclinable, réglable en hauteur Ergo-kruk, neigbare zadelzitting, in hoogte verstelbaar MATÉRIAUX MATERIALEN 46 Tec basic

47 IS 1987 PU PU Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS 1999_CFR SIMILICUIR KUNSTLEER Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar 47

48 MICROSILVER MICROSILVER 48

49 49

50 MICROSILVER MICROSILVER POUR DES POSTES DE TRAVAIL EXIGEANT UNE HYGIÈNE IRRÉPROCHABLE Sur de nombreux postes de travail industriels, l hygiène est une priorité. Avec ses nouveaux modèles MicroSilver BG, Dauphin propose des sièges dotés d un équipement antibactérien durable. Ils sont donc parfaits pour tous les espaces nécessitant une amélioration de la situation d hygiène au quotidien. VOOR HYGIËNEGEVOELIGE WERKPLEKKEN Op veel industriële werkplekken is hygiëne essentieel. Dauphin biedt met de nieuwe MicroSilver BG -modellen met duurzame antibacteriële finish de optimale zitoplossingen voor alle sectoren waarin een verbetering van de dagelijkse hygiënische situatie van belang is. Durant toute la durée de vie du produit, les modèles MicroSilver délivrent en permanence des ions argent MicroSilver BG pour une action antibactérienne que ni l usure mécanique ni le nettoyage ne peuvent altérer. Les charges bactériennes sont réduites de manière efficace et durable. Dankzij de permanente afgifte van MicroSilver BG -zilverionen hebben de MicroSilver-modellen gedurende hun gehele levensduur een antibacteriële werking, die noch door mechanische slijtage, noch door reiniging wordt beïnvloed. Bacteriële belasting wordt langdurig en aantoonbaar gereduceerd. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Surfaces lisses, faciles à nettoyer Mécanismes d assise pour une position assise dynamique respectant le corps et un travail dans la concentration Utilisation des sièges de travail et des tabourets pour des postes à rotation de personnel, grâce à une adaptation rapide aux statures de chacun Dossier du siège de travail réduit vers le haut, pour une liberté de mouvement optimale des bras et des épaules Levier de commande doté d un équipement MicroSilver BG Adaptation à des postes de travail surélevés grâce à des vérins à gaz et des anneaux repose-pieds réglables en hauteur (tabouret) Modèles Tec previo en complément aux sièges de travail et tabourets pour tous les espaces à forte fréquentation et donc à un taux de germes plus élevé, comme les salles d attente ou les cantines FUNCTIEKENMERKEN Gladde, gemakkelijk te reinigen oppervlakken Zittechnieken voor een dynamische en gezonde zithouding om geconcentreerd te werken Gebruik van de werkstoelen en krukken door verschillende medewerkers, doordat ze snel aan het individuele postuur kunnen worden aangepast De naar boven toe smaller wordende rugleuning van de werkstoel zorgt voor optimale bewegingsvrijheid voor de armen en schouders Bedieningshendel met antibacteriële MicroSilver BG -finish Aanpassing aan hogere werkplekken dankzij hoge gasveren in hoogte verstelbare voetenringen (krukken) Tec previo-modellen als aanvulling op de werkstoelen en krukken voor alle vertrekken met veel publieksverkeer en daardoor een hogere bacteriële belasting, zoals wachtkamers, patiëntenkamers en kantines MATÉRIAUX ET SURFACES Tous les modèles MicroSilver présentent un additif incorporé MicroSilver BG et assurent une action antibactérienne durable. Revêtement Silvertex : En plus de son action antimicrobienne, sa résistance aux produits chimiques, sa résistance au feu et son imperméabilité, Silvertex se caractérise aussi par une extrême résistance à l abrasion de tours Martindale (DIN EN ISO ). MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN Alle MicroSilver-modellen bevatten het additief MicroSilver BG en zorgen voor een langdurige antibacteriële werking. Silvertex -bekledingsmateriaal: Silvertex onderscheidt zich behalve door zijn antimicrobiële, chemicaliënbestendige, vlamvertragende en waterafstotende eigenschappen ook door een extreem hoge slijtweerstand van toeren Martindale (DIN EN ISO ). Similicuir Kunstleer 50

51 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réduit au niveau des épaules pour une liberté de mouvement optimale, réglable en hauteur (7 cm) Rugleuning op schouderhoogte versmald voor optimale bewegingsvrijheid, in hoogte verstelbaar (7 cm) Fenêtre amovible (sur la coque extérieure) pour une personnalisation Afneembaar zichtvenster (buitenschaal) om de stoel te personaliseren Coque extérieure en polyamide noir avec équipement antimicrobien Micro-Silver BG (additif), en option: blanc Kunststof buitenschaal, zwart met antibacteriële Micro-Silver BG -finish (additief); optioneel: wit Réglage en continu de la force de rappel du dossier Traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning Mouvement synchrone verrouillable en continu Traploos vergrendelbare synchroonbeweging Réglage en continu de la hauteur d assise Traploos verstelbare zithoogte Poignées de déplacement, en PU souple (en option) Grepen, PU soft (optioneel) Revêtements Silvertex pour l assise et le dossier: antibactérien, antimicrobien, résistant aux produits chimiques, résistant au feu, résistant à l eau Silvertex -bekleding voor zitting en rugleuning: antibacterieel, antimicrobieel, chemicaliënbestendig, vlamvertragend en waterafstotend Syncro-Activ-Balance = mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Syncro-Activ-Balance = synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Piétement étoile en aluminium poli (en option) Gepolijst aluminium voetenkruis (optioneel) Vérin à gaz avec grande plage de réglage (env cm) Gasveer met groot instelbereik (ca cm) Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) AB IS 2011_MCS Levier de commande en polyamide doté d un équipement MicroSilver BG (additif) Kunststof bedieningshendel met antibacteriële MicroSilver BG -finish (additief) Design: Norbert Geelen 51

52 TEC profile/basic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 2011_MCS: cm Tabouret Krukken IS 1999_MCS: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 1999_MCC: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN TEC PROFILE Piétement étoile P Polyamide, noir Voetenkruis P Zwarte kunststof (FPKGS) Piétement étoile P Aluminium poli Voetenkruis P Gepolijst aluminium (FPAPO) Piétement étoile S Acier noir Voetenkruis S Zwart staal (FSSGS) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN TEC BASIC Piétement étoile R Polyamide, noir Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm (FR1KGS/FR2KGS) Piétement étoile R Aluminium poli Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm (FR1APO/FR2APO) OPTIONS OPTIES 6 cm Poignées de déplacement Grepen (ZG01) Assise coulissante Verschuifbare zitting (T6) ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) TEC profile Accoudoirs 3F (PU souple) avec revêtement en microparticules d argent 3F-armleuningen (PU soft), met microzilvercoating (A348KGS) IS 2011_MCS SIMILICUIR KUNSTLEER AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) MATÉRIAUX MATERIALEN 52 Tec profile/basic

53 TEC basic IS 1999_MCS SIMILICUIR KUNSTLEER Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS 1999_MCC SIMILICUIR KUNSTLEER Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar 53

54 TEC previo SIÈGES VISITEURS BEZOEKERSSTOELEN FONCTIONS FUNCTIES Une protection efficace contre les contagions 1. Additif intégré 2. Libération permanente d ions argent MicroSilver BG 3. Action antibactérienne et antimicrobienne durant toute la durée de vie du produit 4. Pas de dommages possibles par une abrasion mécanique ou le nettoyage Effectieve bescherming tegen infecties 1. Met toegevoegd additief 2. Permanente afgifte van MicroSilver BG -zilverionen 3. Antibacteriële en antimicrobacteriële werking gedurende de gehele levensduur van het product 4. Niet beïnvloed door mechanische slijtage of reiniging ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs en PP, avec revêtement en microparticules d argent Armleuningen PP, met microzilvercoating (AB15KVW) VARIANTES VARIANTEN Version quatre pieds, empilable par 4 Vierpootmodel, tot 4 hoog stapelbaar IS 2100_MCS: 46 cm Version piétement luge, empilable par 3 Sledemodel, tot 3 hoog stapelbaar IS 2106_MCS: 45 cm IS 2100_MCS + Accoudoirs Armleuningen AB15KVW PLASTIQUE KUNSTSTOF Non capitonné Ongestoffeerd MATÉRIAUX MATERIALEN PP 54 Tec previo

55 IS 2100_MCS SIMILICUIR KUNSTLEER Assise capitonnés Zitting gestoffeerd IS 2106_MCS + Accoudoirs Armleuningen AB15KVW SIMILICUIR KUNSTLEER Assise et dossier capitonnés Zitting en rugleuning gestoffeerd 55

56 DOMAINE ESD ESD-SECTOR 56

57 57

58 DOMAINE ESD ESD-SECTOR Le bon niveau d énergie. Dans tous les secteurs de travail ou les décharges électrostatiques représentent un haut risque, les sièges doivent répondre à des exigences spécifiques. Puisque rien que le simple fait pour un utilisateur de bouger sur un siège de travail normal peut mener à des charges électrostatiques, les sièges utilisés dans la production de puces électroniques ou de disques par ex. se doivent être antistatiques. Nos modèles ESD prennent cela en compte: Un fin réseau de fibres en métal et carbone dissipe l énergie excédentaire. Het juiste energieniveau. In alle sectoren waar elektrostatische lading een groot risico vormt, moeten werkstoelen aan speciale eisen voldoen. Aangezien alleen het bewegen van de gebruiker op een normale werkstoel al elektrostatische lading kan veroorzaken, moet bijvoorbeeld bij de productie van chips en printplaten iedere werkstoel geleidend zijn. Onze ESD-modellen houden hier rekening mee: een fijn netwerk van metaal- of koolstofvezels voert de overtollige energie af. Pour que les employés gardent cependant toute leur énergie pour réaliser les tâches qui leur sont confiées, il est indispensable qu ils soient bien assis. Nos produits spécifiques pour le domaine ESD offrent des conditions d assise optimales qui soutiennent durablement la productivité des collaborateurs. Desondanks is ook een gezonde zithouding essentieel, wil iemand zich vol energie op zijn taak kunnen concentreren. Onze specifieke producten voor de ESD-sector bieden optimale zitomstandigheden, waarmee het prestatievermogen van de medewerkers permanent wordt ondersteund. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Les capitonnages pourvus de fibres métalliques garantissent que le siège de travail dissipe les charges électrostatiques La propriété antistatique des matériaux contribue également à réduire les charges électrostatiques Capitonnages d assise et de dossier ergonomiques L inclinaison et la hauteur du dossier peuvent être réglés selon la taille des utilisateurs Conducteur, selon la norme DIN , résistance < 1 x 10 6 Ω Certifié par l académie ESD; convient pour l utilisation dans des zone protégées ESD (EPA) (selon IEC DIN partie 5-1; Modèles Tec classic IS 2087_ESD, Tec profile IS 2011_ESD) FUNCTIEKENMERKEN Met metaalvezels gelamineerde stoffering zorgt ervoor dat de werkstoel elektrostatische lading kan afleiden De antistatische aard van de materialen reduceert bovendien de elektrostatische oplading Ergonomisch gevormd zit- en rugleuningkussen De stand en hoogte van de rugleuning kunnen op het individuele postuur worden afgestemd Geleidingsvermogen conform DIN , weerstand < 1 x 106 Ω Gecertificeerd door de ESD-Akademie; geschikt voor gebruik in ESD-veilige ruimtes (EPA s) (conform IEC DIN deel 5-1; modellen Tec classic IS 2087_ESD, Tec profile IS 2011_ESD) MATÉRIAUX ET SURFACES PU (polyuréthane), tissus et similicuir; les revêtements sont pourvus de fibres métalliques spéciales Vous retrouverez les tissus adaptés dans le chapitre Revêtements sous Charlotta:A MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN PU (polyurethaan), stoffen en kunstleer; stoffering gelamineerd met speciale metaalvezels Geschikte stoffen vindt u in het gedeelte Stoffen onder Charlotta:A PU PU Tissu Stof Similicuir Kunstleer 58

59 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réglable en hauteur (6 cm) In hoogte verstelbare rugleuning (6 cm) Dossier à forme ergonomique, matériau de revêtement dissipant les charges électrostatiques Ergonomisch gevormde rugleuning, elektrostatisch geleidende stoffering Coque extérieure en polyamide noir Buitenschaal zwarte kunststof Différents mécanismes d assise disponibles (ill.: Syncro-Automatic = adaptation automatique au poids de l utilisateur) Diverse zittechnieken leverbaar (afb.: Syncro-Automatic = automatische aanpassing aan het gewicht) Réglage latéral de la tension, réglage en continu de la force de rappel du dossier Vanaf de zijkant te regelen veerkracht traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning Réglage en continu de la hauteur d assise pour une hauteur d assise de 43 à 49 cm env. Traploos verstelbare zithoogte voor een zithoogte van ca cm Assise plate confortable, revêtement dissipant les charges électrostatiques Comfortabele, vlakke zitting, elektrostatisch geleidende stoffering Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Piétement étoile en aluminium poli avec roulettes conductrices (de série) Gepolijst aluminium voetenkruis met geleidende wielen (standaard) AB IS 2087_ESD Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Dauphin Design-Team 59

60 TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (AS) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (BS2) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) OPTIONS OPTIES Poignées de déplacement (résistantes à l abrasion, pas pour PU) Pushing handles, (abrasion resistant, not for PU) (ZG02) Bande de protection pour bordures (pas pour PU) Edge protection (not for PU) (ZPS01) ACCOUDOIRS ARMRESTS Accoudoirs 3F (PU souple) 3F armrests (PU soft) (A319APO) Conductivité Geleidingsvermogen DIN EN Résistance Weerstand < 1 x 10 6 Ω IS 2011_ESD PU PU BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) MATÉRIAUX MATERIALEN ST AB AS Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) Adaptation automatique au poids de l utilisateur (ill.) Automatische aanpassing aan het gewicht (afb.) 60 Tec profile

61 Dauphin Tec IS 2011_ESD SIMILICUIR KUNSTLEER BS 1 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise (ill.) Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) (afb.) IS 2011_ESC TISSU STOF BS 1 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise (ill.) Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) (afb.) ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken 61

62 TEC profile XS/basic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (PB) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (PB) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Polyuréthane souple Zacht polyurethaan ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) (A319APO) pour voor Tec profile XS TEC profile XS Conductivité Geleidingsvermogen DIN EN Résistance Weerstand < 1 x 10 6 Ω IS 1926_ESD SM PC PU PU Mécanisme standard Standaardmechaniek Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) MATÉRIAUX MATERIALEN 62 Tec profile XS/basic

63 TEC basic IS 1906_ESD PU PU IS 1906_ESC PU PU SM Mécanisme standard Standaardmechaniek SM Mécanisme standard Standaardmechaniek PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) (ill.) Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) (afb.) 63

64 TEC allround/classic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (BS2) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (ST) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 3F (PU souple) 3F-armleuningen (PU soft) (A319APO) pour voor Tec classic TEC allround Conductivité Geleidingsvermogen DIN EN Résistance Weerstand < 1 x 10 6 Ω IS 2142_ESD TISSU STOF BS 1 Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek BS 2 Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise (ill.) Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) (afb.) MATÉRIAUX MATERIALEN * AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht *juste / alleen Tec allround 64 Tec allround/classic

65 TEC classic IS 2087_ESD + Accoudoirs Armleuningen A319APO TISSU STOF IS 2082_ESC TISSU STOF PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling SM Mécanisme standard Standaardmechaniek ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) (ill.) Synchroontechniek met 4 zitneiging (afb.) PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) (ill.) Synchroontechniek met 4 zitneiging (afb.) 65

66 TEC basic TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 1982_ESD: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 1999_ESC: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Piétement étoile R Polyamide, noir Voetenkruis R Zwarte kunststof Ø 60 cm/ø 64 cm (FR1KGS/FR2KGS) Piétement étoile R Aluminium poli Voetenkruis R Gepolijst aluminium Ø 53 cm/ø 65 cm (FR1APO/FR2APO) Conductivité Geleidingsvermogen DIN EN Résistance Weerstand < 1 x 10 6 Ω IS 1982_ESD PU PU Tabouret ergonomique, assise selle, réglable en hauteur, inclinable Ergo-kruk, zadelzitting, in hoogte verstelbaar, neigbaar MATÉRIAUX MATERIALEN 66 Tec basic

67 IS 1999_ESC SIMILICUIR KUNSTLEER Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar IS 1987_ESD PU PU Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar 67

68 SALLE BLANCHE CLEANROOM 68

69 69

70 SALLE BLANCHE CLEANROOM Propreté et fonctionnalité. La salle blanche requiert un effort tout particulier en ce qui concerne son aménagement. En plus de la nécessité de réduire au maximum les émissions ne serait-ce que d infimes particules, la capacité de décharge électrostatique présente souvent une exigence essentielle. Des surfaces lisses, des capitonnages scellés, des mécanismes couverts et des matériaux antistatiques: les modèles que nous avons développés pour la salle blanche répondent tous parfaitement à ces exigences. Reinheid en functionaliteit. De meubilering van cleanrooms vraagt om de grootste zorgvuldigheid. De emissie van zelfs de kleinste deeltjes moet extreem laag zijn en daarnaast is het vaak een belangrijke eis dat het meubilair elektrostatische lading afleidt. Gladde oppervlakken, gesealde bekleding, afgedekte mechanieken en geleidende materialen: de modellen die wij voor de cleanroom hebben ontwikkeld, voldoen met gemak aan al deze eisen. C est ce même soin que nous apportons à notre philosophie d assise: l humain et une position assise saine sont la maxime de tous nos produits. Le travail à responsabilité dans une salle de travail hautement mécanisée requiert une ergonomie parfaite et une fonctionnalité sans faille. Met diezelfde zorgvuldigheid wordt ook onze zitfilosofie in de praktijk gebracht: de mens en een gezonde zithouding zijn waar al onze producten om draaien. Verantwoordelijk werk in zeer technische cleanrooms vereist ergonomische perfectie in combinatie met perfecte functionaliteit. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS L équipement spécifique pour salles blanches avec capitonnages scellés est utilisé, pour empêcher les particules de mousse de se propager dans l air Des joints à lèvres en caoutchouc servent à calfeutrer et à éviter des espaces creux au niveau des leviers de fonction Antistatique et conducteur grâce aux matériaux adaptés ESD; également disponible, en option, en version non conductrice avec des possibilités élargies pour l utilisation de similicuir Piétement étoile en aluminium poli, visant à une liberté de particules réduite Certifié par le Fraunhofer Institut; adapté aux salles blanches de classe 3 ou 4 selon DIN EN ISO , DIN EN (capacité de décharge électrostatique), résistance < 1 x 106 Ω et selon le guide européen des GMP (Bonnes Pratiques de Fabrication) FUNCTIEKENMERKEN De op gebruik in cleanrooms afgestemde uitvoering met gesealde bekleding garandeert dat er geen schuimdeeltjes in de lucht terechtkomen Rubberen afdichtlippen voorkomen openingen rond de bedieningshendels Dankzij de ESD-compatibele materialen antistatisch en geleidend: optioneel ook als niet geleidende versie met extra mogelijkheden voor het gebruik van kunstleer Gepolijst aluminium voetenkruis, zodat er zo weinig mogelijk deeltjes vrijkomen Gecertificeerd door het Fraunhofer Institut; voor cleanrooms geschikt conform cleanroomklasse 3 of 4 conform DIN EN ISO , DIN EN (bescherming tegen elektrostatische verschijnselen), weerstand < 1 x 106 Ω en conform de GMP-richtlijn van de EU MATÉRIAUX ET SURFACES PU (polyuréthane) et similicuir; revêtements en similicuir scellés Tous les matériaux sont exempts de poussière, faciles à nettoyer et résistent à l abrasion MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN PU (polyurethaan) en kunstleer; kunstleren bekleding geseald Alle materialen zijn stofvrij, slijtvast en gemakkelijk te reinigen PU PU Similicuir Kunstleer Coloris au choix pour le similicuir sur les modèles non conducteurs Selectie van kleuren kunstleer voor niet geleidende modellen 70

71 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réglable en hauteur (6 cm) In hoogte verstelbare rugleuning (6 cm) Dossier ergonomique avec capitonnages scellés Ergonomisch gevormde rugleuning met gesealde bekleding Coque extérieure en polyamide noir Buitenschaal zwarte kunststof Réglage latéral de la tension, réglage en continu de la force de rappel du dossier Vanaf de zijkant te regelen veerkracht traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning Réglage en continu de la hauteur d assise pour une hauteur d assise de 43 à 49 cm env. Traploos verstelbare zithoogte voor een zithoogte van ca cm Assise plate confortable, revêtement dissipant les charges électrostatiques Comfortabele, vlakke zitting, elektrostatisch geleidende stoffering Mécanisme synchrone avec mouvement synchrone verrouillable en continu Synchroontechniek met traploos vergrendelbare synchroonbeweging Anneau racleur contre la saleté et les résidus Antivuilring tegen vuil en aanslag Piétement étoile en aluminium poli avec roulettes conductrices (de série) Gepolijst aluminium voetenkruis met geleidende wielen (standaard) ST IS 2099_CLR Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Dauphin Design-Team 71

72 TEC profile/classic SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (AS) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (AS) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) OPTIONS OPTIES 5 cm Poignées de déplacement, résistant à l abrasion (non conductrices) Grepen, slijtvast (niet geleidend) (ZG02) Assise coulissante Verschuifbare zitting pour voor IS 2011_CLR/AS (T5) Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) TEC profile Conductivité Geleidingsvermogen DIN EN Résistance Weerstand < 1 x 10 6 Ω IS 2011_CLR ST AB PU PU Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht MATÉRIAUX MATERIALEN * *juste alleen Tec profile Répond aux exigences de la classe 3 (mécanismes ST/AS) ou 4 (mécanismes AB, AS avec réglage de l inclinaison et de la profondeur de l assise) selon DIN EN ISO Testé par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan de klasse 3 (technieken ST/AS) c.q. 4 (technieken AB, AS met verstelbare zitneiging en zitdiepte) conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). 72 Tec profile/classic

73 TEC classic IS 2099_CLR SIMILICUIR KUNSTLEER IS 2098_CLC SIMILICUIR KUNSTLEER ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Répond aux exigences de la classe 4 selon DIN EN ISO Testé par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan de klasse 4 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). Répond aux exigences de la classe 4 selon DIN EN ISO Testé par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan de klasse 4 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). 73

74 Dauphin Tec TEC profile SIÈGES DE TRAVAIL WERKSTOELEN NON CONDUCTEUR NIET GELEIDEND VARIANTES VARIANTEN De série Standaard cm (AS) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (AS) Avec revêtement pour anneau repose-pieds Met voetenringafdekking cm (AS) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Existe en 2 coloris Verkrijgbaar in twee kleuren Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) OPTIONS OPTIES 5 cm Poignées de déplacement (résistantes à l abrasion) Grepen (slijtvast) (ZG02) Bande de protection pour bordures (pas pour PU) Randbescherming (niet voor PU) (ZPS01) Assise coulissante Verschuifbare zitting pour voor IS 2011 (T5) Fenêtre (amovible et personnalisable) Zichtvenster (afneembaar en te personaliseren) Capitonnage interchangeable Verwisselbare bekleding ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs réglables en largeur (PP) In breedte verstelbare armleuningen (PP) (A114KGS) IS 2011_CLR PU PU ST AB Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) (ill.) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) (afb.) AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur Automatische aanpassing aan het gewicht MATÉRIAUX MATERIALEN Répond aux exigences de la classe 3 (mécanismes ST/AS) ou 4 (mécanismes AB, AS avec réglage de l inclinaison et de la profondeur de l assise) selon DIN EN ISO Test effectué par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan de klasse 3 (technieken ST/AS) c.q. 4 (technieken AB, AS met verstelbare zitneiging en zitdiepte) conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA) 74 Tec profile

75 Dauphin Tec Poignées de déplacement résistant à l abrasion Slijtvaste grepen Bande de protection robuste pour les bords Robuuste randbescherming IS 2011_CLR SIMILICUIR KUNSTLEER IS 2011_CLC SIMILICUIR KUNSTLEER ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging (tot -12 ) AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur (ill.) Automatische aanpassing aan het gewicht (afb.) AS Adaptation automatique au poids de l utilisateur (ill.) Automatische aanpassing aan het gewicht (afb.) Pour les modèles de comptoir, le choix des mécanismes est restreint Voor countermodellen beperkte keuze aan technieken 75

76 TEC basic TABOURET KRUKKEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard IS 1983_CLR: cm Avec anneau repose-pieds Met voetenring IS 1987_CLC: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) Conductivité Geleidingsvermogen DIN EN Résistance Weerstand < 1 x 10 6 Ω IS 1983_CLR PU PU Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar Conforme à la classe 3 selon DIN EN ISO Test effectué par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan klasse 3 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). MATÉRIAUX MATERIALEN 76 Tec basic

77 IS 2094_CLR SIMILICUIR KUNSTLEER Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar Conforme à la classe 4 selon DIN EN ISO Test effectué par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan klasse 4 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). IS 1987_CLC PU PU Réglable en hauteur In hoogte verstelbaar Conforme à la classe 4 selon DIN EN ISO Test effectué par le Fraunhofer-Institut (IPA). Voldoet aan klasse 4 conform DIN EN ISO Getest door het Fraunhofer-Institut (IPA). 77

78 POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK 78

79 79

80 POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK Standing prouvé. Il est essentiel pour les collaborateurs qui passent la plupart ou la majorité de leur temps debout d adopter une position saine. Les sièges assis-debout ou encore les appuie-fesses garantissent non seulement un maximum de liberté de mouvement dans les ateliers, sites de production, ou dans le commerce, mais favorisent aussi une position dynamique, même debout. Zich staande kunnen houden. Voor medewerkers die hun werkzaamheden overwegend of uitsluitend staand verrichten, is een gezonde houding van essentieel belang. Tec stastoelen resp. stahulpen garanderen in productiehallen en werkplaatsen of in de handel niet alleen zeer veel bewegingsvrijheid, maar dragen zelfs terwijl de gebruiker staat bij aan een dynamische zithouding. Que ce soit dans l institut de beauté ou devant la chaîne de montage: nos produits spécifiques pour le poste de travail assis-debout sont une mesure optimale pour le maintien des muscles de soutien de la colonne vertébrale et contribuent à la réduction des absentéismes au travail dû à des maladies. Grâce à des matériaux solides et résistants ainsi qu à des standards de qualité haut de gamme, nos modèles démontrent à long terme que productivité et position assise sont intimement liées. Of ze nu in een schoonheidssalon worden gebruikt of aan de lopende band: onze specifieke producten voor de sta/zit-werkplek zijn een ideale manier om de houdingsspieren van de mens gezond te houden en het aantal verzuimgevallen door ziekte terug te dringen. Dankzij robuuste, slijtvaste materialen en de hoogste kwaliteitsnormen bewijzen onze modellen ook op lange termijn dat productiviteit en zithouding nauw met elkaar verweven zijn. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS La fonction de l inclinaison d assise permet une position assise flexible penchée vers l avant Une grande stabilité grâce à un piétement à trois branches, un piétement en aluminium ou un piétement robuste en acier Des surfaces d assise ergonomiques pour répondre aux exigences spéciales des postes de travail assis-debout Le réglage de la hauteur est si simple que le siège peut à tout moment être utilisé par plusieurs collaborateurs en même temps Surfaces en PU faciles à nettoyer FUNCTIEKENMERKEN Dankzij de verstelbare zitneiging is een flexibel naar voren hellende zithouding mogelijk Staat stevig dankzij een stabiel onderstel met drie poten, een aluminium voetenkruis of een robuust stalen onderstel Ergonomisch gevormde zitgedeeltes voldoen aan de speciale eisen die de sta/zit-werkplek stelt De hoogte kan zo eenvoudig worden versteld dat de stoel op ieder gewenst moment door andere medewerkers kan worden gebruikt Gemakkelijk te reinigen PU oppervlakken MATÉRIAUX ET SURFACES Le PU (polyuréthane), le similicuir et les tissus sont des matériaux idéaux pour cette utilisation. Toutes les surfaces sont robustes, lavables et résistantes à l abrasion. MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN PU (polyurethaan), kunstleer en stoffen zijn zeer geschikte materialen. Alle oppervlakken zijn robuust, afwasbaar en slijtvast. PU PU Tissu Stof Similicuir Kunstleer 80

81 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Siège selle ergonomique Ergonomisch gevormde zadelzitting Articulation rotative dans l ossature pour une rotation de 45 des deux côtés Draaischarnier in de zittingdrager aan beide zijden 45 draaibaar Inclinaison d assise de -4 à -12, verrouillable en position zéro et dans la position la plus avancée Zitneiging -4 tot -12, in nulstand en voorste positie vergrendelbaar Roulettes avec blocage de sécurité avec monture en zinc coulé sous pression pour un haut degré de stabilité (freinées par le poids) Blokkerende veiligheidswielen met verchroomde, gegoten zinken behuizing voor stabiliteit (lastafhankelijk blokkerend) Piétement à trois branches en aluminium poli pour un haut degré de stabilité Gepolijst aluminium onderstel met drie poten voor goede stabiliteit Pédale de commande pour régler la hauteur d assise (65-81 cm) Knop voor het verstellen van de zithoogte (65-81 cm) IS 1997 Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Busse Design 81

82 Dauphin Tec TEC dolphin SIÈGES ASSIS-DEBOUT STASTEUNEN HAUTEUR DU SIÈGE ASSIS-DEBOUT STASTEUNHOOGTE Exemple Voorbeeld: IS 1996: cm Assise inclinable jusqu à -12 Zitting neigbaar tot -12 Pédale de commande pour régler la hauteur d assise Knop voor het verstellen van de zithoogte IS 1996 ENTIÈREMENT EN PU VOLLEDIG PU Assise selle inclinable (ill.) Neigbare zadelzitting (afb.) Assise selle inclinable et pivotante Neig- en draaibare zadelzitting MATÉRIAUX MATERIALEN 82 Tec dolphin

83 IS 1997 TISSU STOF Assise selle inclinable Neigbare zadelzitting Assise selle inclinable et pivotante (ill.) Neig- en draaibare zadelzitting (afb.) IS 1996 SIMILICUIR KUNSTLEER Assise selle inclinable (ill.) Neigbare zadelzitting (afb.) Assise selle inclinable et pivotante Neig- en draaibare zadelzitting 83

84 TEC basic SIÈGES ASSIS-DEBOUT STASTEUNEN APPUIE-FESSES STAHULPEN HAUTEUR DU SIÈGE ASSIS-DEBOUT STASTEUNHOOGTE Tabouret ergonomique Ergo-kruk IS 1982_STS: cm Appuie-fesses avec anneau repose-pieds Stahulp met voetenring Modèle Voorbeeld: IS 1967_CFR: cm Appuie-fesses avec support Stahulp met onderstel Modèle Voorbeeld: IS 1966: cm Assise inclinable jusqu à -12 Zitting neigbaar tot -12 Levier pour le réglage de la hauteur d assise Hendel voor het verstellen van de zithoogte Siège assis-debout Stasteun IS 1982_STS ENTIÈREMENT EN PU VOLLEDIG PU Tabouret ergonomique, assise selle inclinable, réglable en hauteur Ergo-kruk, neigbare zadelzitting, in hoogte verstelbaar MATÉRIAUX MATERIALEN 84 Tec basic

85 Assise inclinable en continu jusqu à -12 Zitting traploos neigbaar tot -12 Appuie-fesses avec anneau repose-pieds Stahulp met voetenring Appuie-fesses avec support Stahulp met onderstel IS 1967_CFR GARNITURE EN PU PU GARNITUUR Réglable en hauteur, inclinable In hoogte verstelbaar, neigbaar IS 1966 GARNITURE EN PU PU GARNITUUR Réglable en hauteur, inclinable In hoogte verstelbaar, neigbaar 85

86 SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE 86

87 87

88 SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE Travailler avec un tapis roulant. Là où il faut sans cesse soulever des articles pour les passer devant un scanner et satisfaire un client après l autre, une solution d assise de très grande qualité est alors essentielle. Le siège de travail de caisse doit suivre tous les mouvements et tous les déplacements de poids. Et cela de manière à répondre aux besoins ergonomiques des collaborateurs. De plus, le siège spécialement développé pour le petit espace de caisse ne doit présenter qu un diamètre limité. Aan de lopende band. Waar voortdurend artikelen langs de scanner worden gehaald terwijl er een rij klanten staat te wachten, is een kwalitatief hoogwaardige zitoplossing onmisbaar. De werkstoel achter de kassa moet afgestemd zijn op iedere beweging en iedere gewichtsverplaatsing. En wel zo dat aan alle ergonomische behoeften van de medewerkers wordt voldaan. Met het oog op de weinige beschikbare ruimte moet de speciale stoel bovendien een niet te grote diameter hebben. Le concept FlexSit a été spécialement conçu pour l utilisation à la caisse: lorsque l hôte ou l hôtesse de caisse soulève de lourdes charges posées sur le tapis roulant, une pression est exercée sur les cuisses. Grâce à FlexSit et le bord avant flexible son assise, la profondeur d assise est adaptée automatiquement. Les points de pression sous les cuisses sont ainsi évités. Le concept «Work-Balance» va encore plus loin: la partie supérieure du siège s adapte automatiquement aux mouvements de l utilisateur et s incline jusqu à 8 vers l avant. Een ideale ontwikkeling voor het gebruik achter de kassa is het concept FlexSit: bij het optillen van zware artikelen die op de lopende band liggen, wordt er druk op de bovenbenen uitgeoefend. Dankzij de flexibele voorrand van de zitting van de FlexSit wordt de zitdiepte automatisch aangepast. Zo ontstaan er geen drukpunten aan de onderkant van de bovenbenen. Het concept Work-Balance gaat een stap verder: het bovendeel van de stoel past zich automatisch aan de bewegingen van de gebruiker aan en helt maximaal 8 naar voren. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Le petit piétement du siège de caisse augmente la liberté de mouvement et permet de faciliter le lever FlexSit: l adaptation automatique de la profondeur d assise permet de soulever plus facilement des marchandises, puisque moins de pression est exercée sur le dessous des cuisses Pendant la pause ou après le travail, le dossier peut être rabattu sur la surface d assise. Le client voit ainsi que la caisse est inoccupée et les travaux de nettoyage sont facilités Work-Balance: inclinaison automatique de toute la partie supérieure du siège vers l avant En conformité avec les normes DIN 1335 et DIN 68877, label GS («sécurité vérifiée») FUNCTIEKENMERKEN Het kleine voetenkruis van de kassastoel vergroot de bewegingsruimte in de kassaruimte en vergemakkelijkt het opstaan FlexSit: de automatische aanpassing van de zitdiepte vergemakkelijkt het optillen van artikelen, doordat er minder druk wordt uitgeoefend op de onderkant van de bovenbenen In de pauze of na werktijd kan de rugleuning op de zitting worden geklapt. Zo ziet de klant dat de kassa niet in gebruik is en is het gemakkelijker de kassaruimte schoon te maken Work-Balance: automatische neiging van het complete bovendeel van de stoel naar voren Conform EN 1335 en DIN 68877, GS-keurmerk MATÉRIAUX ET SURFACES Tissus robustes et résistants à l usure Dossier avec coque extérieure laquée et résistante aux rayures MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN Robuuste, sterke stoffen Rugleuning met krasbestendig gelakte buitenschaal Tissu Stof Tissu avec empiècements latéraux en cuir Aan de zijkanten met leer afgewerkte stof 88

89 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réglable en hauteur (6 cm) avec coque extérieure laquée et résistante aux rayures (de série) In hoogte verstelbare rugleuning (6 cm) met krasbestendig gelakte buitenschaal (standaard) Soutien lombaire intégré Geïntegreerde lendensteun Dossier ergonomique Ergonomisch gevormde rugleuning Dossier à contact permanent verrouillable en continu Permanentcontact-rugleuning met traploze vergrendeling Tissus résistants à l usure avec empiècements latéraux en cuir (en option) Stevige stoffen waarvan de zijkanten zijn afgewerkt met leer (optioneel) Anneau repose-pieds réglable en hauteur en continu avec surface antidérapante chromée Traploos in hoogte verstelbare voetenring met verchroomd, stroef oppervlak Vérin à gaz avec grande zone de réglage (56-81 cm) Gasveer met groot instelbereik (ca cm) FlexSit avec bord avant d assise flexible pour une adaptation automatique de la profondeur d assise FlexSit met flexibele voorrand voor automatische aanpassing van de zitdiepte Piétement en aluminium peu encombrant (Ø 65 cm) avec glisseurs plats Plaatsbesparend aluminium voetenkruis (Ø 65 cm) met platte glijders PC IS 2077_CFR Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Dauphin Design-Team 89

90 TEC classic SIÈGES DE CAISSE KASSASTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard Modèle/Voorbeeld: cm (PC) Avec anneau repose-pieds Met voetenring cm (PC) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Polyamide, noir Zwarte kunststof (FR2KGS) Aluminium poli Gepolijst aluminium (FR2APO) FONCTIONS FUNCTIES FlexSit avec bord avant de l assise flexible FlexSit met flexibele voorrand IS 2077/2077_CFR Dossier rabattable Neerklapbare rugleuning IS 2070/2070_CFR IS 2070 TISSU STOF PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning MATÉRIAUX MATERIALEN 90 Tec classic

91 IS 2077 TISSU STOF IS 2077_CFR TISSU STOF PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning PC Dossier à contact permanent Permanentcontact-rugleuning Revêtement Decade plus: Assise et dossier avec empiècements latéraux en cuir Bekledingsstof Decade plus: zitting en rugleuning aan de zijkanten afgewerkt met leer 91

92 TEC ahead SIÈGES DE CAISSE KASSASTOELEN VARIANTES VARIANTEN De série Standaard Modèle/Voorbeeld: cm (WB) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Piétement étoile en polyamide noir Voetenkruis van zwarte kunststof (FR2KGS) Piétement étoile en aluminium poli Voetenkruis van gepolijst aluminium (FR2APO) FONCTIONS FUNCTIES -8 Inclinaison automatique de toute la partie supérieure du siège vers l avant Automatische neiging van het complete bovendeel van de stoel naar voren IS 3123 TISSU STOF WB Réglage automatique de l inclinaison d assise Automatisch verstelbare zitneiging MATÉRIAUX MATERIALEN 92 Tec ahead

93 IS 3123 TISSU STOF IS 3123 TISSU STOF WB Réglage automatique de l inclinaison d assise Automatisch verstelbare zitneiging WB Réglage automatique de l inclinaison d assise Automatisch verstelbare zitneiging 93

94 UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK 94

95 95

96 UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK Exigences extrêmes. Lorsqu il est prévu pour être utilisé nuit et jour et devant des postes de travail exigeant une haute concentration, un siège de travail se doit d être parfaitement conçu. Car devant des postes de commandes ou dans des salles de surveillance, les signes de fatigue dus aux longues heures passées en position assise sont tabous. Seules des personnes parfaitement opérationnelles physiquement et psychiquement peuvent garantir la sécurité de tiers. Ainsi, une position assise dynamique dans les diverses positions assises favorise la performance. Même lorsque le service dure toute une nuit. Extreme eisen. Waar 24 uur per dag zeer geconcentreerd wordt gewerkt, moet de werkstoel perfect zijn. Want in controleruimtes of bewakingsruimtes zijn vermoeidheidsverschijnselen door lang zitten taboe. Alleen wie lichamelijk en geestelijk volledig inzetbaar is, kan de veiligheid van anderen garanderen. Dynamisch zitten in de meest uiteenlopende zitposities draagt bij aan het prestatievermogen. Zelfs wanneer een dienst de hele nacht duurt. Si le poste de travail est occupé 24 h par jour et 7 jours par semaine en service par roulement, le siège doit résister à toutes les contraintes. Et seules les exigences les plus élevées en matière de longévité du matériau peuvent supporter une utilisation permanente. Car cette utilisation extrême exige énormément des hommes et du siège. Is de werkplek 24 uur per dag en 7 dagen per week in ploegendienst in gebruik, dan moet de stoel tegen iedere belasting bestand zijn. Alleen de duurzaamste materialen zijn bestand tegen dit continue, intensieve gebruik. Zulke extreme belastingen vragen veel van mens en stoel. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS Des éléments de commande simples aident à régler le siège pour de nouveaux utilisateurs en quelques instants Un appuie-nuque confortable contribue à une position détendue Le soutien lombaire, réglable en hauteur et en profondeur, déleste la colonne vertébrale Les capitonnages confortables contribuent à une agréable sensation d assise Accoudoirs réglables en hauteur et en profondeur (de série) En conformité avec les normes DIN 1335 et DIN 68877, label GS («sécurité vérifiée») FUNCTIEKENMERKEN Eenvoudige bedieningselementen zorgen ervoor dat de stoel snel kan worden afgestemd op een andere gebruiker Een comfortabele neksteun draagt bij aan een ontspannen houding De in hoogte en diepte verstelbare lendensteun ontlast de wervelkolom Comfortabele kussens zorgen voor een prettig zitgevoel In hoogte en diepte verstelbare armleuningen (standaard) Conform EN 1335 en DIN 68877, GS-keurmerk MATÉRIAUX ET SURFACES Tissus robustes; résistance jusqu à tours Martindale Cuir véritable aniline Premium respirant ou cuir véritable robuste semi-aniline MATERIALEN EN OPPERVLAKKEN Slijtvaste bekleding tot toeren Ademend premium echt leer aniline of sterk, echt leer semi-aniline Tissu Stof Cuir Leer 96

97 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Appuie-nuque, réglable en hauteur (15 cm) Neksteun, in hoogte verstelbaar (15 cm) Capitonnage confort (5,5 cm) pour satisfaire à de hautes exigences en matière d assise Comfortbekleding (5,5 cm) voor veeleisende situaties Soutien lombaire réglable en hauteur (5 cm) et en profondeur (3,5 cm; en option) Lendensteun, in hoogte (5 cm) en diepte verstelbaar (3,5 cm; optioneel) Mécanisme synchrone renforcé avec mouvement synchrone verrouillable en continu Versterkte synchroontechniek met traploos vergrendelbare synchroonbeweging Accoudoirs 2F réglables en hauteur (10 cm) et en profondeur (6 cm), manchettes en PU (de série) 2F-armleuningen in hoogte (10 cm) en diepte (6 cm) verstelbaar, PU steunen (standaard) Réglage de la profondeur d assise par assise coulissante (6 cm) Verstelbare zitdiepte d.m.v. verschuifbare zitting (6 cm) Réglage en continu de la hauteur d assise (40-52 cm) Traploos verstelbare zithoogte (40-52 cm) Piétement en aluminium poli avec roulettes souples (Ø 60 mm) Gepolijst aluminium voetenkruis met zachte wielen (Ø 60 mm) ST IS 1959 Toutes les dimensions en cm (env.) Alle afmetingen in cm (ca.) Design: Dauphin Design-Team 97

98 Dauphin Tec TEC 24/7 adjust FAUTEUIL PIVOTANT 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS HAUTEUR D ASSISE ZITHOOGTE Modèle Voorbeeld: cm (QS) PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Dossier réglable en hauteur et appui-tete In hoogte verstelbare rugleuning en neksteun Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) DE SÉRIE STANDAARD 6 cm Appui-tete Neksteun Soutien lombaire Lendensteun Assise coulissante Verschuifbare zitting (T6) 150 kg jusqu à 150 kg tot 150 kg ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU souple) 2F-armleuningen (PU soft) (A207APO) IS Accoudoirs Armleuningen A207APO TISSU STOF QS Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-6 ) et de la profondeur (6 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-6 ) en zitdiepte (6 cm) MATÉRIAUX MATERIALEN 98 Tec 24/7 adjust

99 Dauphin Tec Fond de coussin de couleur contrastante Contrastkleurige kussenbasis IS Accoudoirs Armleuningen A207APO TISSU STOF Dauphin Tec IS Accoudoirs Armleuningen A207APO TISSU STOF QS Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-6 ) et de la profondeur (6 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-6 ) en zitdiepte (6 cm) QS Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-6 ) et de la profondeur (6 cm) de l assise Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-6 ) en zitdiepte (6 cm) 99

100 TEC 24/7 classic FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS HAUTEUR D ASSISE ZITHOOGTE Modèle Voorbeeld: IS 1959: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Capitonnage confort Comfortabele stoffering Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) OPTIONS OPTIES Appuie-nuque Neksteun Soutien lombaire Lendensteun 6 cm 150 kg Cintre Kledinghanger (ZK02) Assise coulissante Verschuifbare zitting (T6) jusqu à 150 kg tot 150 kg ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU souple) 2F-armleuningen (PU soft) (A207APO) IS Accoudoirs Armleuningen A207APO FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging MATÉRIAUX MATERIALEN 100 Tec 24/7 classic

101 Dauphin Tec IS Accoudoirs Armleuningen A207APO FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging 101

102 TEC 24/7 cento FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS HAUTEUR D ASSISE ZITHOOGTE Modèle Voorbeeld: IS 1956: cm PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Assise extra large Extra grote zitting Aluminium poli Gepolijst aluminium (FPAPO) OPTIONS OPTIES 150 kg Appui-nuque Neksteun Soutien lombaire Lendensteun jusqu à 150 kg tot 150 kg ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN Accoudoirs 2F (PU souple) 2F-armleuningen (PU soft) (A217APO) IS Accoudoirs Armleuningen A217APO FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging MATÉRIAUX MATERIALEN 102 Tec 24/7 cento

103 IS Accoudoirs Armleuningen A217APO FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H 24 UURSBUREAUFAUTEUILS ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging IS Accoudoirs Armleuningen A217APO FAUTEUIL PIVOTANT UTILISATION 24H XXL 24 UURSBUREAUFAUTEUILS XXL ST Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) Synchroontechniek met 4 zitneiging 103

104 ÉQUIPEMENTS DES PRODUITS PRODUCTUITVOERINGEN PIÉTEMENTS ÉTOILE VOETENKRUIZEN Piétement étoile P, en polyamide noir (Ø 71 cm) Voetenkruis P, kunststof zwart (Ø 71 cm) (FPKGS) Piétement étoile P, en aluminium poli (Ø 71 cm) Voetenkruis P, gepolijst aluminium (Ø 71 cm) (FPAPO) Piétement étoile S, en acier noir (Ø 70 cm) Voetenkruis S, zwart staal (Ø 70 cm) (FSSGS) Piétement étoile R, en polyamide noir (Ø 60 cm ou Ø 64 cm) Voetenkruis R, kunststof zwart (Ø 60 cm of Ø 64 cm) (FR1KGS/FR2KGS) Piétement étoile R, en aluminium poli (Ø 53 cm ou Ø 65 cm) Voetenkruis R, gepolijst aluminium (Ø 53 cm of Ø 65 cm) (FR1APO/FR2APO) Piétement étoile H, en aluminium poli (Ø 72 cm); uniquement en association avec un vérin à gaz d arrêt Voetenkruis H, gepolijst aluminium (Ø 72 cm); alleen in combinatie met stop-gasveer (FHAPO) ROULETTES ET GLISSEURS WIELEN EN GLIJDERS Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs (Ø 50 mm, habillées) Zachte, lastafhankelijk geremde wielen voor harde vloeren (Ø 50 mm, afgedekt) (R70WGS) Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs (Ø 50 mm, habillées), en association avec des piétements étoile en polyamide Zachte, lastafhankelijk blokkerende wielen voor harde vloeren (Ø 50 mm, afgedekt), in combinatie met kunststof voetenkruizen (R86WGS) Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs (Ø 50 mm, habillées), en association avec des piétements étoile en aluminium poli Zachte, lastafhankelijk blokkerende wielen voor harde vloeren (Ø 50 mm, afgedekt); in combinatie met gepolijste aluminium voetenkruizen (R86WGS) Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs, conductrices (Ø 50 mm, habillées) Zachte, lastafhankelijk geremde wielen voor harde vloeren, geleidend (Ø 50 mm, afgedekt) (R70WGSL) Roulettes dures Harde wielen (R70HGSL) Roulettes dures pour sols souples (Ø 60 mm); pour fauteuil pivotant 24 heures Harde wielen voor zachte vloeren (Ø 60 mm); voor 24 uursbureaufauteuil (R75HGS) Roulettes souples, freinées selon le poids, pour sols durs, conductrices (Ø 50 mm, habillées) Zachte, lastafhankelijk blokkerende wielen voor harde vloeren, geleidend (Ø 50 mm, afgedekt) (R86WGSL) Roulettes souples pour sols durs (Ø 60 mm) pour fauteuil pivotant 24 heures Zachte wielen voor harde vloeren (Ø 60 mm) voor 24 uursbureaufauteuil (R75WGS) Glisseurs universels pour sols durs et souples Universele glijders voor harde en zachte vloeren (R10UGS) conductrices geleidend (R10HGSL) 104

105 VARIANTES VARIANTEN Hauteur d assise cm env. Modèle IS 2011 (PU) Zithoogte ca cm Voorbeeld IS 2011 (PU) Hauteur d assise env cm ex. IS 2011_CFR (PU) avec anneau repose-pieds ou revêtement pour anneau repose-pieds Zithoogte ca cm bijv. IS 2011_CFR (PU) met voetenring of voetenringafdekking Hauteur d assise cm env., modèles avec vérin à gaz d arrêt Ex. IS 2011_CFR (PU) Zithoogte ca cm, model met stop-gasveer bijv. IS 2011_CFR (PU) Remarque: les hauteurs d assise varient selon les modèles (mécanismes, capitonnages, piétement étoile). Opmerking: de zithoogtes verschillen per modelvariant (techniek, stoffering, voetenkruis). Voir aussi page 106/107 Zie ook pagina 106/107 ACCOUDOIRS ARMLEUNINGEN TEC profile / classic / basic TEC allround Accoudoirs 2F, manchettes en PU, réglables en hauteur (10 cm) et en largeur (6 cm) 2F-armleuningen, steunen PU, in hoogte (10 cm) en breedte (6 cm) verstelbaar (A240KGS) Accoudoirs 2F, manchettes en PU, réglables en hauteur (8 cm) et en largeur (3 cm) 2F-armleuningen, steunen PU, in hoogte (8 cm) en breedte (3 cm) verstelbaar (A220KGS) Accoudoirs 3F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm), en largeur (6 cm) et en profondeur (4 cm) 3F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm), breedte (6 cm) en diepte (4 cm) verstelbaar (A341KGS) avec un revêtement en microparticules d argent en plus; echter ook met microzilvercoating (A348KGS) Accoudoirs multifonctions 4F, manchettes en PU, réglables en hauteur (8 cm), deux fois en largeur (9 cm) et une fois en profondeur (4,5 cm) 4F-armleuningen, steunen PU, in hoogte (8 cm), tweevoudig in breedte (9 cm) en diepte (4,5 cm) verstelbaar (A416KGS) TEC profile / classic (ESD) TEC profile (clean-room) Accoudoirs multifonctions 3F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm), en largeur (5 cm) et en profondeur (4 cm); supports d accoudoirs en aluminium poli 3F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm), breedte (5 cm) en diepte (4 cm) verstelbaar; armleuningdragers van gepolijst aluminium (A319APO) Accoudoirs en PP, réglables en largeur (5 cm) In breedte verstelbare armleuningen (PP, 5 cm) (A114KGS) TEC spot Accoudoirs 2F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm) et en largeur (5 cm), supports d accoudoirs en polyamide noir, fourreau noir 2F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm) en breedte (5 cm) verstelbaar, armleuningdragers van zwarte kunststof, zwarte huls (A208KGS) Accoudoirs 4F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm), en largeur (5 cm) et en profondeur (4 cm), pivotement de 30 de chaque côté, supports d accoudoirs en polyamide noir, fourreau noir 4F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm), breedte (5 cm) en diepte (4 cm) verstelbaar, aan beide zijden 30 zwenkbaar; armleuningdragers van zwarte kunststof, zwarte huls (A408KGS) TEC 24/ 7 Accoudoirs 2F, manchettes en PU souple, réglables en hauteur (10 cm) et en profondeur (6 cm), supports d accoudoirs en aluminium poli 2F-armleuningen, steunen PU soft, in hoogte (10 cm) en diepte (6 cm) verstelbaar; armleuningdragers van gepolijst aluminium (A207APO) (Tec 24/7 cento: A217APO) 105

106 ÉQUIPEMENTS DES PRODUITS PRODUCTUITVOERINGEN SIÈGES DE TRAVAIL AVEC FONCTION D ARRÊT SELON LE NIVEAU D ASSISE WERKSTOELEN MET ZITHOOGTEAFHANKELIJKE STOPFUNCTIE Dans le secteur de la production et les ateliers, les collaborateurs sont souvent tenus de se plier à des exigences spécifiques. Il arrive alors qu il faille combiner un travail concentré en position assise et des activités debout. Idéalement, les employés devraient avoir à leur disposition des sièges leur prodiguant le meilleur soutien et la plus grande liberté de mouvement possible. Tec profile avec fonction d arrêt selon le niveau de l assise (vérin à gaz d arrêt) fait partie de ces sièges. Op productieafdelingen en in werkplaatsen worden vaak specifieke eisen aan mensen gesteld. Nu eens zitten ze geconcentreerd te werken, dan weer zijn er activiteiten die ze beter staand kunnen doen. In het ideale geval hebben deze medewerkers zitmeubilair tot hun beschikking dat hen optimaal ondersteunt en zo veel mogelijk bewegingsvrijheid geeft. Tec profile met zithoogteafhankelijke stopfunctie (stop-gasveer) is zo n werkstoel. CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS FUNCTIEKENMERKEN Ill./Afb. 1 Ill./Afb. 2 Au-dessus d une hauteur d assise de 65 cm env. (le point de déclenchement peut varier légèrement selon le mécanisme et le capitonnage), lorsqu un poids est exercé sur le siège, un arrêt en caoutchouc sort de la colonne et empêche le siège de rouler (même fonction que pour le modèle avec glisseurs; ill. 1). En dessous de ce point de déclenchement, le siège de travail, même lesté, est déplaçable librement (ill. 2) contrairement aux modèles avec glisseurs ou roulettes bloquantes freinées par le poids. Pour cela, il faut que l assise soit amenée quelques centimètres sous le point de déclenchement et délestée quelques instants. Suite à cette opération et grâce à ses roulettes à double galet se déplaçant aisément, le siège de travail retrouve toute sa mobilité. Associé à une inclinaison d assise (par ex. du mécanisme Syncro-Activ-Balance ) le siège de travail peut idéalement être utilisé tant pour un poste de travail assis que debout. Boven een zithoogte van ca. 65 cm (het inschakelpunt verschilt licht per techniek en stoffering) veert er bij belasting een rubberen stopper uit de zuil die voorkomt dat de stoel kan wegrollen (functie als bij de uitvoering met glijders; afb. 1). Onder dit inschakelpunt is de werkstoel ook in belaste toestand volledig verplaatsbaar in tegenstelling tot modellen met glijders of lastafhankelijk blokkerende wielen (afb. 2). Daartoe moet de zitting omlaag worden gebracht tot enkele centimeters onder het inschakelpunt en kort worden ontlast. Daarna is de werkstoel met soepel draaiende, dubbele wielen weer volledig verplaatsbaar. In combinatie met een zitneiging (bijv. Syncro-Activ-Balance -techniek) is de werkstoel ideaal voor zowel een zit- als stawerkplek. AVANTAGES Un siège de travail pour deux champs d application (assis/debout) réduit les dépenses et offre un maximum de flexibilité Le vérin à gaz d arrêt assure la sécurité nécessaire dans la zone supérieure de réglage à partir de 65 cm (d après la norme DIN , les sièges d une hauteur supérieure à 65 cm doivent être sécurisés contre un roulement inopiné). VOORDELEN Een werkstoel voor twee soorten werk (zittend/staand) is voordeliger en biedt maximale flexibiliteit. De stop-gasveer garandeert de vereiste veiligheid in het bovenste verstelbereik vanaf 65 cm (conform DIN moeten de stoelen vanaf een zithoogte van 65 cm een beveiliging tegen wegrollen hebben). Le passage de l état libre à l état bloqué des roulettes s effectue automatiquement et offre une flexibilité maximale. Voor maximale flexibiliteit schakelen de wielen automatisch om van vrijgegeven naar geblokkeerde toestand. 106

107 CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS PRODUCTKENMERKEN Dossier réduit au niveau des épaules pour une liberté de mouvement optimale, réglable en hauteur (7 cm) Rugleuning op schouderhoogte versmald voor optimale bewegingsvrijheid, in hoogte verstelbaar (7 cm) Fenêtre amovible (sur la coque extérieure) pour une personnalisation Afneembaar zichtvenster (buitenschaal) om de stoel te personaliseren Coque extérieure en polyamide noir Buitenschaal zwarte kunststof Différents mécanismes d assise disponibles (ill.: Ballpoint- Synchron -plus) Diverse zittechnieken leverbaar (afb.: Ballpoint- Synchron -plus) Garniture en PU avec surface d assise profilée et contourée pour un confort d assise accru PU garnituur met geprofileerde en voorgevormde zitting voor verbeterd zitcomfort Vérin à gaz d arrêt avec colonne élévatrice télescopique pour une zone de réglage de la hauteur d assise comprise entre cm env.; blocage automatique à partir d une hauteur d assise de 65 cm env. Stop-gasveer met telescoopzuil voor een verstelbare zithoogte van ca cm; blokkeert automatisch boven een zithoogte van ca. 65 cm Revêtement pour anneau repose-pieds réglable en hauteur en continu avec surface antidérapante Traploos in hoogte verstelbare voetenringafdekking met stroef oppervlak Piétement étoile en aluminium poli avec glisseurs universels plats Gepolijst aluminium voetenkruis met platte, universele glijders Piétement en aluminium poli (Type H)* et roulettes à double galet se déplaçant aisément (Ø 50 mm) Gepolijst aluminium voetenkruis (type H)* en soepel draaiende, dubbele wielen (Ø 50 mm) Arrêt en caoutchouc visant au blocage de la colonne élévatrice Rubberen stopper ter blokkering van de zuil BS 2 IS 2011_CFR *Piétement type H exclusivement disponible.en association avec vérin à gaz d arrêt. *Uitsluitend voetenkruis type H in combinatie met stop-gasveer leverbaar. 107

108 MÉCANISMES TECHNIEKEN MÉCANISMES AUTOMATIQUES AUTOMATISCHE TECHNIEKEN AU cm Adaptation automatique au poids de l utilisateur (mécanisme Syncro-Relax-Automatic ) Adaptation automatique de la force de rappel du dossier par le poids de l utilisateur Séquence de mouvements synchrone de l assise et du dossier, dossier verrouillable dans la position la plus avancée. Avec réglage de l inclinaison de l assise (-3 ) et réglage de la profondeur d assise (5 cm) par assise coulissante inclus. Automatische aanpassing aan het gewicht (Syncro-Relax-Automatic ) Automatische, gewichtsgestuurde aanpassing van de tegendruk van de rugleuning. Synchroon bewegingsverloop van zitting en rugleuning, rugleuning in de voorste positie vergrendelbaar. Inclusief verstelbare zitneiging (-3 ) en verstelbare zitdiepte (5 cm) d.m.v. verschuifbare zitting. -3 AS cm -1 Adaptation automatique au poids de l utilisateur (Syncro-Automatic ) Adaptation automatique de la force de rappel du dossier par le poids de l utilisateur; possibilité de préréglage individuel en deux positions. Séquence de mouvements synchrone de l assise et du dossier; angle d inclinaison du dossier verrouillable en 3 positions, dossier verrouillable dans la position la plus avancée. Automatische aanpassing aan het gewicht (Syncro-Automatic ) Automatische, gewichtsgestuurde aanpassing van de tegendruk van de rugleuning; individuele voorinstelling in twee standen mogelijk. Synchroon bewegingsverloop van zitting en rugleuning; neigingshoek van de rugleuning in 3 standen begrensbaar, rugleuning in de voorste positie vergrendelbaar. -6 En option: réglage de l inclinaison de l assise en deux positions (-1 /-6 ) et réglage de la profondeur d assise (5 cm) par assise coulissante inclus. Optie: inclusief in twee standen verstelbare zitneiging (-1 /-6 ) en verstelbare zitdiepte (5 cm) d.m.v. verschuifbare zitting. MÉCANISMES SYNCHRONES SYNCHROONTECHNIEKEN BS Mécanisme synchrone (Ballpoint-Synchron ) Le dossier accompagne les mouvements du tronc de manière permanente. Réglage en continu de la force de rappel du dossier pour un poids corporel compris entre 50 et 125 kg. Inclinaison du dossier verrouillable sur 5 positions. Synchroonmechaniek (Ballpoint-Synchron ) De rugleuning volgt permanent de bewegingen van het bovenlichaam. Traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning voor een lichaamsgewicht van ca kg. Rugleuningneiging in 5 standen vergrendelbaar. BS 2 ST cm Mécanisme synchrone avec réglage de l inclinaison (-5 ) et de la profondeur (5 cm) de l assise (mécanisme Ballpoint-Synchron 2) L assise et le dossier accompagnent les mouvements de l utilisateur de manière synchrone selon le rapport d angle approprié. Réglage en continu de la force de rappel du dossier depuis la position assise (pour un poids corporel de 50 à 125 kg env.). Mouvement synchrone verrouillable sur 5 positions. Boutons de réglage autoexplicatifs (principe du stylo-bille = Ballpoint). Réglage de la profondeur et de l inclinaison de l assise de série. Mécanisme synchrone avec inclinaison d assise (4 ) (Syncro -Tension) L assise et le dossier accompagnent les mouvements de l utilisateur de manière synchrone, selon le rapport d angle approprié. Réglage en continu et immédiatement perceptible de la force de rappel du dossier (= Tension) pour un poids corporel compris entre 50 et 125 kg. Mouvement synchrone verrouillable en continu. Option: réglage de la profondeur d assise 6 cm (par assise coulissante, verrouillable sur 6 positions). Synchroonmechaniek met verstelbare zitneiging (-5 ) en zitdiepte (5 cm) (Ballpoint-Synchron 2-mechaniek) De zitting en rugleuning volgen de bewegingen van de gebruiker synchroon en in de juiste hoekverhouding. Traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning tijdens het zitten (voor een lichaamsgewicht van ca kg). Synchroonbeweging in 5 standen vergrendelbaar. Logische verstelknoppen (balpenprincipe = Ballpoint). Standaard verstelbare zitdiepte en zitneiging. Synchroontechniek met 4 zitneiging (Syncro -Tension) De zitting en rugleuning volgen de bewegingen van de gebruiker synchroon en in de juiste hoekverhouding. Traploze, onmiddellijk merkbare instelling van de tegendruk van de rugleuning (= Tension) voor een lichaamsgewicht van ca kg. Synchroonbeweging traploos vergrendelbaar. Optie: 6 cm verstelbare zitdiepte (m.b.v. verschuifbare zitting, in 6 standen vergrendelbaar). AB Mécanisme synchrone avec réglage automatique de l inclinaison d assise (jusqu à -12 ) (Syncro-Activ-Balance ) Mécanisme synchrone comme ST, mais avec possibilité supplémentaire de réglage individuel ou automatique de toute la partie supérieure du siège vers l avant (inclinaison de l assise jusqu à -12 ) et vers l arrière (inclinaison du dossier jusqu à 128 ). Option: réglage de la profondeur d assise 6 cm (par assise coulissante, verrouillable sur 6 positions). Synchroontechniek met automatisch verstelbare zitneiging tot -12 (Syncro-Activ-Balance ) Synchroontechniek als ST, echter met naar keuze individuele of automatische verstelmogelijkheid van het totale bovendeel van de stoel naar voren (zitneiging tot -12 ) en naar achteren (rugleuningneiging tot 128 ). Optie: 6 cm verstelbare zitdiepte (m.b.v. verschuifbare zitting, in 6 standen vergrendelbaar). 108

109 QS cm -1-3,5 Mécanisme Syncro-Quickshift L assise et le dossier accompagnent les mouvements de l utilisateur de manière synchrone, selon le rapport d angle approprié. Réglage rapide de la tension sur 10 positions (pour un poids de 50 à 125 kg). Mouvement synchrone verrouillable sur 4 positions. Réglage de l inclinaison de l assise sur trois positions (-1 / -3,5 /-6 ) et réglage de la profondeur d assise (6 cm) par assise coulissante inclus. Syncro-Quickshift -mechaniek De zitting en rugleuning volgen de bewegingen van de gebruiker synchroon en in de juiste hoekverhouding. Snelverstelling van de veerkracht in 10 standen (voor een lichaamsgewicht van ca kg), synchroonbeweging in 4 standen vergrendelbaar. Inclusief in drie standen verstelbare zitneiging (-1 /-3,5 /-6 ) en verstelbare zitdiepte (6 cm) d.m.v. verschuifbare zitting. -6 MÉCANISMES À CONTACT PERMANENT PERMANENTCONTACT-TECHNIEKEN SM Mécanisme standard Réglage mécanique de l inclinaison du dossier et verrouillable en continu. Standaardmechaniek Mechanisch verstelbare en traploos vergrendelbare rugleuningneiging. PC Dossier à contact permanent Le dossier accompagne les mouvements du tronc de manière permanente. Force de rappel du dossier initialement réglée sur un poids corporel moyen. Inclinaison du dossier verrouillable en continu. Permanentcontact-rugleuning De rugleuning volgt permanent de bewegingen van het bovenlichaam. Basisinstelling van de tegendruk van de rugleuning voor een gemiddeld lichaamsgewicht. Rugleuningneiging traploos vergrendelbaar. PF Dossier à contact permanent avec réglage de la tension Le dossier accompagne les mouvements du tronc de manière permanente. Réglage en continu de la force de rappel du dossier pour un poids corporel compris entre 50 et 125 kg. Inclinaison du dossier verrouillable en continu. Permanentcontact-rugleuning met veerkrachtverstelling De rugleuning volgt permanent de bewegingen van het bovenlichaam. Traploze instelling van de tegendruk van de rugleuning voor een lichaamsgewicht van ca kg. Rugleuningneiging traploos vergrendelbaar. PB Dossier à contact permanent avec réglage de l inclinaison d assise (-10 ) Mécanisme de contact permanent identique à PC, mais présentant en plus un réglage vers l avant (-10 ) et en continu de la partie supérieure du siège. Permanentcontact-rugleuning met verstelbare zitneiging (-10 ) Permanentcontact-techniek als PC, echter bovendien met een traploze verstelling van het bovendeel van de stoel tot -10 naar voren. -10 CR Mécanisme de bascule avec grand angle d inclinaison de la coque d assise (mécanisme Conference-Relax) L ensemble de la coque d assise suit automatiquement les mouvements de la personne assise vers l arrière. La coque d assise est verrouillable sur la position zéro. Wipmechaniek met grote neigingshoek van de zitschaal (Conference-Relax-mechaniek) De complete zitschaal volgt de bewegingen van de gebruiker automatisch naar achteren. De zitschaal is vergrendelbaar in de nulpositie. WB Inclinaison automatique de toute la partie supérieure du siège vers l avant (mécanisme Work-Balance) Toute la partie supérieure du siège suit automatiquement les mouvements de la personne assise vers l avant (inclinaison d assise -8 ). La partie supérieure du siège est verrouillable sur la position zéro. Automatische neiging van het complete bovendeel van de stoel naar voren (Work-Balance-mechaniek) Het complete bovendeel van de stoel volgt de bewegingen van de gebruiker automatisch naar voren (zitneiging -8 ). Het bovendeel van de stoel is vergrendelbaar in de nulpositie

110 REVÊTEMENTS CONSEILLÉS AANBEVOLEN BEKLEDINGSSTOFFEN PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT STA(ZIT)WERKPLEK SIÈGES DE CAISSE KASSARUIMTE UTILISATION 24 HEURES 24 UURSGEBRUIK Catégorie de prix Prijsgroep Revêtements en tissu Bekledingsstoffen P Fabio A Charlotta A Relax A King A King Plus A A Valencia Similucuir Kunstleer * Madrid Similucuir Kunstleer B Silvertex B * Parotega NF Similucuir Kunstleer B Fame B Decade E Decade Plus E F Leder Leer Lavalina Cuir premium Premium leer Catégorie de prix Prijsgroep cf. cat. de prix zie prijsgroep cf. cat. de prix zie prijsgroep Surfaces Oppervlakken * Tec profile non conducteur Tec profile niet geleidend Bois Hout PU (polyuréthane) PU (polyurethaan) Revêtement particulièrement adapté Zeer geschikt bekledingsmateriaal Revêtement adapté Geschikt bekledingsmateriaal 110

111 FABIO : P Composition: 100 % polyester FR Poids: env. 560 g/m Largeur: 140 cm Résist. à la lumière: note 5 8 (DIN EN ISO 105-B02) Boulochage: note 5 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO ) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) Orange Chilli red Indigo blue Deep blue Samenstelling: 100 % polyester FR Gewicht: ca. 560 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: graad 5 8 (DIN EN ISO 105-B02) Pilling: graad 5 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijvingsechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO ) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) Vivid green Dark green Platin Midnight black CHARLOTTA : A Composition: 70 % polypropylène, 29 % laine, 1 % BASF Resistat Poids: env. 500 g/m Largeur: 140 cm Résist. à la lumière: note 5 (DIN EN ISO 105-B02) Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO 12947) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2 Samenstelling: 70 % polypropyleen, 29 % wol, 1 % BASF Resistat Gewicht: ca. 500 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: graad 5 (DIN EN ISO 105-BO2) Wrijvingsechtheid: nat: 4 / droog: 4 Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/ Lagoon blue Deep blue Midnight black = conducteur/geleidend RELAX/RELAX BICO : A Composition: 100 % Trevira CS (polyester) Poids: env. 450 g/m Largeur: 140 cm Résist. à la lumière: note 6 (DIN EN ISO 105-B02) Boulochage: note 5 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO 12947) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) Orange Züco red Classic blue Organic green Samenstelling: 100 % Trevira CS (polyester) Gewicht: ca. 450 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: graad 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Pilling: graad 5 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijvingsechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale, DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) Black and white Java grey 100.xxx = Relax : A one colour 103.xxx = Relax bico : A two-tone Midnight black 111

112 REVÊTEMENTS BEKLEDINGSSTOFFEN KING : A Composition: 100 % Trevira CS (polyester) Poids: env. 420 g/m Largeur: 140 cm Résist. à la lumière: note 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Boulochage: note 4 5 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO 12947) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) Orange Züco red Chilli red Rubin red Samenstelling: 100 % Trevira CS (polyester) Gewicht: ca. 420 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: graad 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Pilling: graad 4 5 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijvingsechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) Light blue Azure blue Classic blue Lagoon blue Vivid green Organic green Dark green Deep blue Platin Stone grey Metal grey Midnight black KING PLUS : A Composition: 100 % Trevira CS (polyester) Poids: env. 365 g/m Largeur: 140 cm Résist. à la lumière: note 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Boulochage: note 4 5 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO 12947) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) Orange Chilli red Deep blue Vivid green Samenstelling: 100 % Trevira CS (polyester) Gewicht: ca. 365 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: graad 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Pilling: graad 4 5 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijvingsechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) Metal grey Midnight black 112

113 VALENCIA : A Similicuir très robuste, durable, résistant aux produits désinfectants Composition: Face enduction: 100 % vinyle/ Support: 100 % polyester Hi-Loft 2TM Poids: env. 650 g/m 2 Largeur: 137 cm Résist. à la lumière: note 5 (DIN EN ISO 105-B02) Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO ) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2, NF-P class M2, DIN 4102 B Luminous yellow Chilli red Lagoon blue Classic blue Zeer robuust kunstleer, gaat lang mee, ontsmettingsmiddelbestendig Samenstelling: Coating: 100 % vinyl/ Backing: 100 % polyester Hi-Loft 2TM Gewicht: ca. 650 g/m 2 Breedte: 137 cm Lichtechtheid: graad 5 (DIN EN ISO 105-BO2) Schuurvastheid: 300,000 schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO ) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, NF-P class M2, DIN 4102 B Deep blue Organic green Metal grey Platin Arctic white Pure white Midnight black MADRID : A Similicuir conducteur Composition: 89 % Composés de PVC, 11 % PES/coton Poids: env. 650 g/m 2 Largeur: 137 cm Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 (DIN EN ISO 105-X12) Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO ) Kunstleer antistatisch Samenstelling: 89 % PVC-Compoet, 11 % PES/katoen Gewicht: ca. 650 g/m 2 Breedte: 137 cm Wrijvingsechtheid: nat: 4 / droog: 4 (DIN EN ISO 105-X12) Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO ) Midnight black = conducteur/geleidend 113

114 REVÊTEMENTS BEKLEDINGSSTOFFEN SILVERTEX : B Protection contre des micro-organismes, résistance aux produits chimiques*, retardement au feu, imperméabilité Composition: Face enduction: 100 % vinyle/ Support: 100 % polyester Hi-Loft 2TM Poids: 685 g/m 2 Largeur: 137 cm Résist. à la lumière: note 6 (blue wool scale) Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO ) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2, NF-P class M2, DIN 4102 B2 *sur demande Pure white Indigo blue Midnight black Antimicrobieel, besten tegen chemicaliën*, vlamvertragend, waterafstotend Samenstelling: Coating: 100 % vinyl/ Backing: 100 % polyester Hi-Loft 2TM Gewicht: 685 g/m 2 Breedte: 137 cm Lichtechtheid: graad 6 (blauwe wolschaal) Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO ) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, NF-P class M2, DIN 4102 B2 *op aanvraag PAROTEGA NF : B Résistant aux produits désinfectants*, difficilement inflammable, agréable au toucher Composition: 83 % PVC-Compoet, 17 % BW Poids: env. 700 g/m² Largeur: 137 cm Résist. à la lumière: note 5 (DIN EN ISO 105-BO2) Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO ) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2, DIN 4102 B1, NF-P 503 class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) *sur demande Fango Rubin red Midnight black Ontsmettingsmiddelbestendig*, moeilijk ontvlambaar, zacht aanvoelend oppervlak Samenstelling: 83 % PVC-Compoet, 17 % BW Gewicht: ca. 700 g/m² Breedte: 137 cm Lichtechtheid: graad 5 (DIN EN ISO 105-BO2) Wrijvingsechtheid: nat: 4 / droog: 4 5 (DIN EN ISO 105-X12) Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO ) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2, DIN 4102 B1, NF-P 503 class M1, BS 5852 IS 0+1, Crib 5, UN2 9175/87 (1. IM) *op aanvraag 114

115 FAME : B Composition: 95 % laine de Nouvelle Zélande, 5 % polyamide Poids: env. 630 g/m Largeur: 140 cm Résist. à la lumière: note 5 7 (DIN EN ISO 105-B02) Boulochage: note 4 (DIN EN ISO 12945/2) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO ) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/ Lime yellow Orange Züco red Chilli red Samenstelling: 95 % Nieuw-Zeelandse-wol, 5 % polyamide Gewicht: ca. 630 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: graad 5 7 (DIN EN ISO 105-B02) Pilling: graad 4 (DIN EN ISO 12945/2) Wrijvingsechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO ) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/ Royal blue Classic blue Deep blue Organic green Asphalt grey Midnight black DECADE : B Résistant aux fortes contraintes Composition: 50 % polyamide, 33 % laine vierge, 10 % visil, 7 % viscose Poids: env. 610 g/m Largeur: 140 cm Résist. à la lumière: note 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO 12947) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/ Deep blue Graphite Lava grey Midnight black Speciaal voor intensief gebruik Samenstelling: 50 % polyamide, 33 % scheerwol, 10 % visil, 7 % viscose Gewicht: ca. 610 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: graad 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Wrijvingsechtheid: nat: 4 / droog: 4 Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/2 115

116 REVÊTEMENTS BEKLEDINGSSTOFFEN DECADE PLUS : E Résistant aux fortes contraintes Composition: 50 % polyamide, 33 % laine vierge, 10 % visil, 7 % viscose Poids: env. 610 g/m Largeur: 140 cm Résist. à la lumière: note 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 4 Résist. à l abrasion: frottements (Martindale; DIN EN ISO 12947) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2 Speciaal voor intensief gebruik Samenstelling: 50 % polyamide, 33 % scheerwol, 10 % visil, 7 % viscose Gewicht: ca. 610 g/m Breedte: 140 cm Lichtechtheid: graad 6 (DIN EN ISO 105-BO2) Wrijvingsechtheid: nat: 4 / droog: 4 Schuurvastheid: schuurtoeren (Martindale; DIN EN ISO 12947) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/ Deep blue Graphite Lava grey Midnight black LEDER : E Cuir de vache, teinté aniline, légèrement teinté avec des pigments, très grande résistance, pleine fleur. Cuir nappa pigmenté (cuir semi-aniline) Résist. à la lumière: note 3 (DIN EN ISO 105-B02) Solidité au frottement: humide: 4 5 / sec: 4 5 (DIN EN ISO 11640) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2 Gepigmenteerd nappaleer anilinegekleurd lichtjes met pigmentkleur gedekt reterbovenleer, zwaar belastbaar, volnerf. Nappaleer (semi-anilineleer). Lichtechtheid: graad 3 (DIN EN ISO 105-B02) Wrijvingsechtheid: nat: 4 5 / droog: 4 5 (DIN EN ISO 11640) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/ Arctic white Midnight black LAVALINA : F Cuir de vache de qualité supérieure teinté aniline. Traité aux huiles naturelles, toucher lisse, respirant, testé dermatologiquement, contrôle de l humidité, couleurs dimables à l eau sans solvants. Cuir nappa naturel de première qualité Résist. à la lumière: note 4 (DIN EN ISO 105-B02) Solidité au frottement: humide: 4 / sec: 3 4 (DIN EN ISO 11640) Niv. d inflammabilité: DIN EN 1021: partie 1/2 Anilinegekleurd reterbovenleer van topkwaliteit. Met natuurlijke oliën behandeld, voelt zacht aan, luchtdoorlatend, huidvriendelijk, vochtregulerend. Wateroplosbare kleuren zonder chemische oplosmiddelen. Uiterst fijn, zuiver nappaleer Lichtechtheid: graad 4 (DIN EN ISO 105-B02) Wrijvingsechtheid: nat: 4 / droog: 3 4 (DIN EN ISO 11640) Brandgedrag: DIN EN 1021: deel 1/ Züco red Chocolate Royal blue Asphalt grey Cashmere Midnight black 116

INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR

INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR INDUSTRY GAMME PROGRAMMA 2017 PRODUCTION + ATELIER PRODUCTIE + WERKPLAATS LABORATOIRE LABORATORIUM MICROSILVER MICROSILVER DOMAINE ESD ESD-SECTOR SALLE BLANCHE CLEANROOM POSTE DE TRAVAIL (ASSIS-)DEBOUT

Nadere informatie

Industry Programme/Programma 2012/2013

Industry Programme/Programma 2012/2013 Industry Programme/Programma 2012/2013 Production + atelier Productie + werkplaats Laboratoire Laboratorium Domaine ESD ESD-sector Salle blanche Cleanroom Poste de travail assis-debout Sta(zit)werkplek

Nadere informatie

Chairs for the quality office. Breeze

Chairs for the quality office. Breeze Chairs for the quality office 30Y De BREEZE 30 met hoogteverstelbare rug met netbespanning is uitermate geschikt voor wisselwerkplekken dankzij het eenvoudig te bedienen synchroonmechanisme met neigbegrenzer.

Nadere informatie

Go-4-it Probably perfect

Go-4-it Probably perfect Go-4-it Probably perfect chairs for the quality office Go 30 Y Go 20 Y Go 520 X De GO 20 (middelhoge rug), GO 30 (hoge rug) en GO 520 (baliestoel) blinken uit door hun eenvoud en bedieningscomfort en zijn

Nadere informatie

Chairs for the quality office FLIGHT

Chairs for the quality office FLIGHT Chairs for the quality office FLIGHT Flight 20 Het nieuwe werken Une nouvelle façon de travailler Het nieuwe werken houdt in dat één bureaustoel meerdere gebruikers heeft. Flight 20 is hiervoor geschikt

Nadere informatie

Le siège multitalents sied comme un gant. Het multitalent zit als gegoten

Le siège multitalents sied comme un gant. Het multitalent zit als gegoten Le siège multitalents sied comme un gant Vous ne voulez pas forcément être perçu comme un perfectionniste. Néanmoins, vous appréciez quand tout se passe sans heurts et vous veillez à ce que votre planification

Nadere informatie

Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes. Home.

Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes. Home. Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes Home www.hewi.com Systeem 100 5 Systeem 100 13 Confort à Care Comfort tot Care Barre d

Nadere informatie

De ontspannen stoel zorgt voor transparantie

De ontspannen stoel zorgt voor transparantie Le siège zen joue la transparence Vous aimez faire souffler un vent nouveau dans votre vie.c est pourquoi, dans votre quotidien au bureau, la transparence vous est essentielle. De ontspannen stoel zorgt

Nadere informatie

L ergonomie à la perfection Ergonomie tot in perfectie. Office. www.dauphin-group.com

L ergonomie à la perfection Ergonomie tot in perfectie. Office. www.dauphin-group.com www.dauphin-group.com Shape L ergonomie à la perfection Ergonomie tot in perfectie Office Contact : STEELNOVEL 120 rue Jean Jaurès 92300 Levallois Perret France Tél. : 09 82 22 23 73 Fax : 01 34 29 60

Nadere informatie

www.dauphin-group.com my-self

www.dauphin-group.com my-self www.dauphin-group.com my-self my-self L automatique s adapte automatiquement au poids de l utilisateur. Partager, adapter et soupeser le pour et le contre font partie des contraintes quotidiennes. Mais

Nadere informatie

www.dauphin-group.com my-self soft

www.dauphin-group.com my-self soft www.dauphin-group.com my-self soft my-self soft BIEN INSTALLÉ DANS LA ZONE DE CO ZITTEN IN DE COMFORTZONE QS+ MY 78925 soft AS+ MY 78905 soft + Accoudoirs/Armleuningen 172 + Accoudoirs/Armleuningen 155

Nadere informatie

www.dauphin-group.com @Just magic 2 L ergonomie à portée de main Gebruiksvriendelijke Ergonomie Office

www.dauphin-group.com @Just magic 2 L ergonomie à portée de main Gebruiksvriendelijke Ergonomie Office www.dauphin-group.com @Just magic 2 L ergonomie à portée de main Gebruiksvriendelijke Ergonomie Office 2 @Just magic 2 Les solutions d assise parfaites avec un large choix en matière de design et deux

Nadere informatie

24h / XXL. Design: Dauphin Design-Team

24h / XXL. Design: Dauphin Design-Team 24h / XXL 24h / XXL Design: Dauphin Design-Team 2 Exigences extrêmes. Le fauteuil de bureau pivotant doit être parfaitement conçu quand il est sollicité nuit et jour sur un poste de travail qui requiert

Nadere informatie

Harmonie stylée. Ciello. Stijlvolle harmonie. ConferenCe

Harmonie stylée. Ciello. Stijlvolle harmonie. ConferenCe ConferenCe Harmonie stylée Stijlvolle harmonie Cultivé Moderne Détendu Gecultiveerd Modern Ontspannen L e fauteuil conférence pivotant crée des lieux de communication et d inspiration privilégiés. Le rembourrage

Nadere informatie

Information produit : Bacs en bois exotique

Information produit : Bacs en bois exotique Information produit : Bacs en bois exotique Pour la fabrication de nos bacs, nous n utilisons que du bois exotique certifié FSC, provenant de sources légales et gérées durablement, d une durabilité de

Nadere informatie

De veelzijdige zorgt automatisch voor een optimale zithouding bij ieder lichaamsgewicht!

De veelzijdige zorgt automatisch voor een optimale zithouding bij ieder lichaamsgewicht! Le siège polyvalent assure automatiquement une position assise optimale quel que soit le poids de l utilisateur! Le partage, l adaptation, la pondération du pour et du contre font partie des contraintes

Nadere informatie

CONNEX2 MANAGEMENT & CONFERENCE

CONNEX2 MANAGEMENT & CONFERENCE CONNEX2 MANAGEMENT & CONFERENCE 2 MANAGEMENT SEATING 3 4 Un événement pour les bureaux de direction : Connex2 Highback Voor euforie in managerskantoor en directiekamer: Connex2 Highback D esign épuré et

Nadere informatie

Stilo mesh. Design: Jessica Engelhardt

Stilo mesh. Design: Jessica Engelhardt Stilo Stilo mesh Design: Jessica Engelhardt 2 Que l on soit à la recherche d un seul siège de bureau pour son espace de travail à la maison ou qu il s agisse d équiper une entreprise entière à neuf: les

Nadere informatie

www.dauphin.de Matchpoint L essentiel est là Helemaal to the point Office

www.dauphin.de Matchpoint L essentiel est là Helemaal to the point Office www.dauphin.de Matchpoint L essentiel est là Helemaal to the point Office Matchpoint Un design dynamique, qui se concentre sur les besoins d une assise saine et ergonomique. Un dossier malin, équipé de

Nadere informatie

www.dauphin-group.com Previo Dynamique et lignes claires Strakke lijnen en dynamiek Project

www.dauphin-group.com Previo Dynamique et lignes claires Strakke lijnen en dynamiek Project www.dauphin-group.com Previo Dynamique et lignes claires Strakke lijnen en dynamiek Project 2 public space Previo C est ce que l on appelle l universalité. Previo est un siège empilable et polyvalent,

Nadere informatie

Design: Gorgi Design 2

Design: Gorgi Design 2 2 Design: Gorgi Design Un DESIGN futuriste UNE TECHNOLOGIE INTELLIGENTE Le SIÈGE POLYVALENT PARFAIT et CONFORTABLE qui répond à toutes les exigences d un bureau moderne grâce au mécanisme Syncro-Relax-Automatic

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

dat-o Design: Martin Ballendat + Dauphin Design-Team

dat-o Design: Martin Ballendat + Dauphin Design-Team dat-o dat-o Design: Martin Ballendat + Dauphin Design-Team 2 dat-o insuffle de la fraîcheur dans votre vie. Et de la transparence dans votre quotidien au bureau. Le dossier résille extensible avec son

Nadere informatie

Aspetta Bonne humeur et légèreté Light and cheery Project

Aspetta Bonne humeur et légèreté Light and cheery Project www.dauphin-group.com Bonne humeur et légèreté Light and cheery Project 2 public space 3 Un petit fauteuil tout en légèreté pour vos différents petits coins de réunion. Petit, délicat, compact, élégant

Nadere informatie

BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT

BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT GIROFLEX 68 girofl ex 68 girofl ex 68 BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT Elegant met een sterk karakter. De girofl ex 68 bureaustoel combineert aansprekend en tij dloos design met technisch raffi nement. Deze

Nadere informatie

www.dauphin-group.com @Just 2 Position assise dynamique et design intemporel Zitdynamiek met een tijdloos design Office

www.dauphin-group.com @Just 2 Position assise dynamique et design intemporel Zitdynamiek met een tijdloos design Office www.dauphin-group.com @Just 2 Position assise dynamique et design intemporel Zitdynamiek met een tijdloos design Office 2 @Just2 Ergonomie, design intemporel et convivialité des fonctions Ergonomie, tijdloos

Nadere informatie

BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT

BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT GIROFLEX 68 68-7709 Gestoffeerde rug Comfortbekleding Leren bekleding 3D-armleuningen Aluminium onderdelen gepolijst Verchroomde kolom Vijfarmige voet, aluminium gepolijst Wielen 65 mm, verchroomd 68-7709

Nadere informatie

Stilo L alliance parfaite entre fonction et design Compromisloos in functie en design

Stilo L alliance parfaite entre fonction et design Compromisloos in functie en design www.dauphin-group.com Stilo L alliance parfaite entre fonction et design Compromisloos in functie en design Que l on soit à la recherche d un seul siège de bureau pour son espace de travail à la maison

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

EASY FEEDER DC 40 / DS 400

EASY FEEDER DC 40 / DS 400 TIJD VOOR VERANDERING LE TEMPS DU CHANGEMENT EST ARRIVE CO MATIC aanvoerapparaat met DC BRUSHLESS SERVO MOTOR CO MATIC entraîneur Avec servomoteur sans balai à courant continu Het meest geavanceerde aanvoerapparaat

Nadere informatie

www.dauphin.de Alpha 2 Stimulant et confortable Dynamisch, stimulerend en comfortabel Office

www.dauphin.de Alpha 2 Stimulant et confortable Dynamisch, stimulerend en comfortabel Office www.dauphin.de Alpha 2 Stimulant et confortable Dynamisch, stimulerend en comfortabel Office Intemporel et eronomique. Les sièes pivotants avec dossiers entièrement capitonnés (hauteur: 58 ou 66 cm) rélables

Nadere informatie

Stilo. Design: Jessica Engelhardt

Stilo. Design: Jessica Engelhardt Stilo Stilo Design: Jessica Engelhardt 2 Que l on soit à la recherche d un seul siège de bureau pour son espace de travail à la maison ou qu'il s agisse d équiper une entreprise entièrement à neuf, les

Nadere informatie

www.dauphin.de Shape L ergonomie au plus haut niveau Ergonomisch zitten op het hoogste niveau Office Stand 7.12.11

www.dauphin.de Shape L ergonomie au plus haut niveau Ergonomisch zitten op het hoogste niveau Office Stand 7.12.11 www.dauphin.de Shape L ergonomie au plus haut niveau Ergonomisch zitten op het hoogste niveau Office Stand 7.12.11 2 Shape Les solutions d assise parfaites pour les collaborateurs de petite comme de grande

Nadere informatie

@Just magic2. Design: Dauphin Design-Team

@Just magic2. Design: Dauphin Design-Team @Just magic2 @Just magic2 Design: Dauphin Design-Team 2 Une combinaison parfaite entre ergonomie et design. Les sièges pivotants avec dossiers capitonnés ou résilles réglable en hauteur assurent un confort

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

D 13509 Berlin D 01139 Dresden D 63067 Offenbach D 20539 Hamburg D 30916 Isernhagen D 76139 Karlsruhe D 50354 Hürth-Efferen. D 91238 Offenhausen

D 13509 Berlin D 01139 Dresden D 63067 Offenbach D 20539 Hamburg D 30916 Isernhagen D 76139 Karlsruhe D 50354 Hürth-Efferen. D 91238 Offenhausen Votre spécialiste/uw dealer: www.trendoffice.nl / www.trendoffice.be www.dauphin-group.com Distributeur/Verkoop: Dauphin HumanDesign Group GmbH & Co. KG Espanstraße 36 D 91238 Offenhausen Tel. +49 (9158)

Nadere informatie

my-self

my-self www.dauphin-group.com my-self Contact : STEELNOVEL 120 rue Jean Jaurès 92300 Levallois Perret - France Tél. 33 (0)9 82 22 23 73 Fax 33 (0)1 34 29 60 64 www.steelnovel.fr contact@steelnovel.fr my-self Éclectique

Nadere informatie

Bionic Lorsque la technologie s inspire de la nature Natuur als inspiratie voor de techniek

Bionic Lorsque la technologie s inspire de la nature Natuur als inspiratie voor de techniek www.dauphin-group.com Bionic Lorsque la technologie s inspire de la nature Natuur als inspiratie voor de techniek 2 Bionic Le siège polyvalent idéal De perfecte allrounder Bionic automatic idéal pour les

Nadere informatie

D 13509 Berlin D 01139 Dresden D 63067 Offenbach D 20539 Hamburg D 30916 Isernhagen D 76139 Karlsruhe D 50354 Hürth-Efferen. D 91238 Offenhausen

D 13509 Berlin D 01139 Dresden D 63067 Offenbach D 20539 Hamburg D 30916 Isernhagen D 76139 Karlsruhe D 50354 Hürth-Efferen. D 91238 Offenhausen Votre spécialiste/uw dealer: www.trendoffice.nl / www.trendoffice.be www.dauphin-group.com Distributeur/Verkoop: Dauphin HumanDesign Group GmbH & Co. KG Espanstraße 36 D 91238 Offenhausen Tel. +49 (9158)

Nadere informatie

System Brochure. Bestel ze bij De Meubelmakelaar tegen projectprijzen. Bekijk hier alle kantoormeubelen. Nederland België

System Brochure. Bestel ze bij De Meubelmakelaar tegen projectprijzen. Bekijk hier alle kantoormeubelen. Nederland België System Brochure Bestel ze bij De Meubelmakelaar tegen projectprijzen. Bekijk hier alle kantoormeubelen. Nederland 084 430 0121 België 0031624919124 SYSTEM T 62-85 CM SYSTEM H 62-85 CM SYSTEM TS3 65-130

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

SLANKER LICHTER ACTIEVER

SLANKER LICHTER ACTIEVER SLANKER LICHTER ACTIEVER 1 MINCE LÉGER ACTIVE 2 12 Met DE NIEUWE DIMENSIE IN BEWEGEN de R12 serie kiezen we een nieuwe standaard waarbij ergonomie, design en techniek samenkomen in een nieuw stoelenprogramma.

Nadere informatie

The professional s choice!

The professional s choice! GEEF UW PROJECT KLEUR COLORIEZ VOTRE PROJET The professional s choice! Geef persoonlijkheid aan uw voegwerk Een gevel bestaat voor 15 à 20% uit voegen. Die spelen een belangrijke rol in de duurzaamheid

Nadere informatie

HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ. www.lecluyse.be

HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ. www.lecluyse.be HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ LECLUYSE nv/sa Tel. +32(0)51-56 62 29 Tel. +32(0)51-57 56 91 Fax +32(0)51-57 56 96 E-mail: info@lecluyse.be www.lecluyse.be houten jaloezieën 25mm

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. Klöber Centeo : symbole de noblesse.

Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. Klöber Centeo : symbole de noblesse. Klöber Centeo 2 3 Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. De nieuwe draaifauteuil Centeo brengt op een excellente manier het karakter van het premiummerk Klöber tot uitdrukking. Leer en aluminium gaan

Nadere informatie

Shape. Design: Dauphin Design-Team

Shape. Design: Dauphin Design-Team Shape Shape Design: Dauphin Design-Team 2 Avec Shape, nous vous présentons une large gamme de sièges de bureau. Grâce au concept ergonomique Balance, les modèles de la gamme Shape s adaptent individuellement

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Accessoires et options Types de profil : - Frame - Frame thermo (profil à rupture de pont thermique) Finition du profil : - aluminium anodisé,

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC 2016 Eik wild, wit geolied Chêne sauvage, huilé blanc Eik wild, natuur

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

Kick-off. Design: Martin Ballendat

Kick-off. Design: Martin Ballendat Kick-off Kick-off Design: Martin Ballendat 2 Kick-off étonne par son design organique et son langage des formes fluides. Avec son ergonomie dans l'air du temps, Kickoff offre une grande convivialité d'utilisation

Nadere informatie

Douchekrukken en douchestoelen / Tabourets et chaises de douche

Douchekrukken en douchestoelen / Tabourets et chaises de douche quatec ouchekrukken en douchestoelen / Tabourets et chaises de douche quatec ot quatec isk on ot Ronde douchekruk in PV en aluminium, past in elke douche / Tabouret de douche ronde en PV et aluminium,

Nadere informatie

Specificaties >> 4401 PRO >> 4402 PRO >> 4400 PUR PRO >> 4408 PRO

Specificaties >> 4401 PRO >> 4402 PRO >> 4400 PUR PRO >> 4408 PRO >> Bedrijfsstoelen >> 4400 Pur Pro Ik werk onder veeleisende omstandigheden met diverse chemische stoffen. Mijn stoel moet dan ook tegen een stootje kunnen en makkelijk te reinigen zijn. De 4400 line van

Nadere informatie

club-chair Design: Dauphin Design-Team

club-chair Design: Dauphin Design-Team club-chair club-chair Design: Dauphin Design-Team 2 Les sièges de salon ont un style propre. club-chair vous propose des moments de détente dans un cadre agréable sous la forme d un fauteuil individuel

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

www.dauphin.nl NPR 1813 Zitoplossingen voor professionals!

www.dauphin.nl NPR 1813 Zitoplossingen voor professionals! www.dauphin.nl NPR 1813 Zitoplossingen voor professionals! Inhoud my-self 4-11 Zitoplossingen van professionals voor professionals. @Just 12-13 TakeOver 14-15 Al meer dan 40 jaar staat de mens, de zittende

Nadere informatie

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame steel without topper rim Flat moss Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Frame Aluminium with topper rim Round moss/flat moss

Nadere informatie

E G U L O A T A C S G U O A T A L C Te l : + 3 2 5 1 2 5 0 6 8 7 sales@supremebelgium.com w w w. s u p r e m e b e l g i u m. c o m Drinkflessen/Bidons Alle drinkflessen zijn vervaardigd in de UK. De flessen

Nadere informatie

Wie zijn wij? Qui sommes-nous?

Wie zijn wij? Qui sommes-nous? Projectbrochure Brochure promoteurs 2015 Wie zijn wij? Grando Keukens is in België een vertrouwd merk. Met een landelijk netwerk van prachtige toonzalen bedienen wij de keukenmarkt. Gericht op: - Verkoop

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

Polyamide/Kunststof Résille/Netstof

Polyamide/Kunststof Résille/Netstof Shape elan visitor Shape elan visitor Polyamide/Kunststof Résille/Netstof SH 2823 Résille Netstof Accoudoirs Armleuningen AB20KVW SH 2850 Accoudoirs Armleuningen AB20KGS empilable par 4 tot 4 hoog stapelbaar

Nadere informatie

Work and Smile! Liste de prix / Prijslijst Prix en Euro / Prijzen in Euro Valable à compter 01.06.2007 / Geldig vanaf 01-06-2007

Work and Smile! Liste de prix / Prijslijst Prix en Euro / Prijzen in Euro Valable à compter 01.06.2007 / Geldig vanaf 01-06-2007 Work and Smile! Liste de prix / Prijslijst Prix en Euro / Prijzen in Euro Valable à compter 01.06.2007 / Geldig vanaf 01-06-2007 "Trend!Office: un concept au design résolument orienté vers l avenir et

Nadere informatie

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE www.mottura.com ORIENTE ORIENTE 542 ORIENTE 543 Une gamme complète - Oriente est le programme de systèmes de parois coulissantes de Mottura, fonctionnel et qualitatif et qui se décline comme suit: La gamma

Nadere informatie

Klöber Ciello. De eerste stoel met DLX. De afkorting DLX staat voor de. nieuw ontwikkelde bekledingstechniek Duo-Latex en verwijst naar de

Klöber Ciello. De eerste stoel met DLX. De afkorting DLX staat voor de. nieuw ontwikkelde bekledingstechniek Duo-Latex en verwijst naar de Klöber Ciello. De eerste stoel met DLX. De afkorting DLX staat voor de nieuw ontwikkelde bekledingstechniek Duo-Latex en verwijst naar de onzichtbare netbespanning onder zitting, rugleuning en hoofdsteun.

Nadere informatie

UN SOUTIEN SAIN TOUT EN RESTANT DEBOUT GEZONDE ONDERSTEUNING GEWOON VANUIT STAND QUICK.II

UN SOUTIEN SAIN TOUT EN RESTANT DEBOUT GEZONDE ONDERSTEUNING GEWOON VANUIT STAND QUICK.II UN SOUTIEN SAIN TOUT EN RESTANT DEBOUT GEZONDE ONDERSTEUNING GEWOON VANUIT STAND QUICK.II LES AVANTAGES DE QUICK.II DE VOORDELEN VAN QUICK.II 1 Assis ou debout, QUICK II est l alternative idéale au siège

Nadere informatie

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale?

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale? Let s Move Loterie Nationale Service des Ressources Humaines Service Interne pour la Prévention et la Protection au travail Nationale Loterij Dienst Human Ressources Interne Dienst voor Preventie en Bescherming

Nadere informatie

De l énergie verte pour tous

De l énergie verte pour tous De l énergie verte pour tous Gérald Semenjuk Directeur regional France et Suisse Décembre 2016 Agenda Quels enjeux? Pourquoi? 2 2016 Inc. Quels enjeux? Energies Bilan monde Besoins-Ressources 4 2016 Inc.

Nadere informatie

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes

Nadere informatie

FORCMS - MM - 071. Perceel 1 Ergonomische bureaustoelen met bijpassende bezoekersstoelen. Perceel 6 Comfortabele bezoekers- en vergaderstoelen

FORCMS - MM - 071. Perceel 1 Ergonomische bureaustoelen met bijpassende bezoekersstoelen. Perceel 6 Comfortabele bezoekers- en vergaderstoelen FORCMS - MM - 071 Perceel 1 Ergonomische bureaustoelen met bijpassende bezoekersstoelen Perceel 6 Comfortabele bezoekers- en vergaderstoelen Perceel 7 Zitbanken voor wacht- en onthaalruimten Lot 1 Sièges

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

www.dauphin-group.com

www.dauphin-group.com InTouch www.dauphin-group.com www.dauphin-france.com / www.dauphin.ch / www.dauphinnv-sa.be / www.dauphin.nl Distributeur/Verkoop: Dauphin HumanDesign Group GmbH & Co. KG Espanstraße 36 D 91238 Offenhausen

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2016 Beuk wild, natuur geolied Hêtre sauvage, huilé nature 41,

Nadere informatie

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL MAATWERK TRAVAIL SUR MESURE INTERIEURADVIES CONSEILS D INTÉRIEUR D HONDT gaat vanaf nu als D HONDT INTERIEUR door het leven. D HONDT is niet alleen fabrikant van

Nadere informatie

Klöber Veo. Gewoon meer ontplooiingsmogelijkheden. Veo is ontstaan. vanuit de eisen van zijn be-zitter. Zijn diversiteit maakt hem tot een

Klöber Veo. Gewoon meer ontplooiingsmogelijkheden. Veo is ontstaan. vanuit de eisen van zijn be-zitter. Zijn diversiteit maakt hem tot een Klöber Veo. Gewoon meer ontplooiingsmogelijkheden. Veo is ontstaan vanuit de eisen van zijn be-zitter. Zijn diversiteit maakt hem tot een perfecte bureaustoel. Veo levert het bewijs: goed design en zitcomfort

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs

Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs Comfort en design / Confort et design biedt een breed gamma moderne sta-op-stoelen aan met 1 of 2 motoren en verschillende types stof, kleuren en afmetingen. De stoelen

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

GRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA

GRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA Série de carreaux en grès cérame porcelainé vilbostone teinté dans la masse pour les revêtements sol Design avec une finition granitée Différentes versions de finitions pour répondre aux exigences des

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

Lordo. L alliance parfaite entre fonction et design Flexibiliteit in vorm en functie

Lordo. L alliance parfaite entre fonction et design Flexibiliteit in vorm en functie Lordo L alliance parfaite entre fonction et design Flexibiliteit in vorm en functie Bestel de Dauphin Lordo bij De Meubelmakelaar tegen projectprijzen. Bekijk ook onze andere kantoormeubelen Lordo Des

Nadere informatie

Lordo. Design: Martin Ballendat

Lordo. Design: Martin Ballendat Lordo Lordo Design: Martin Ballendat 2 Le designer Martin Ballendat a conçu un design unique pour Lordo, permettant ainsi une position assise dynamique et sans fatigue pour l utilisateur. Grâce aux différents

Nadere informatie

Superpush 200 OPTIM Superpush 200

Superpush 200 OPTIM Superpush 200 SUPERPUSH 200 Superpush 200 est une évolution technologique des méthodes de coupe traditionnelles. Une augmentation considérable de votre productivité, une réduction au minimum des frais de personnel et

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE BELGIAN PREMIUM QUALITY STEEL DOORS MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE WWW.STEELIT.BE - WWW.STEEL-IT.NL 2 3 Beste klant, Proficiat met uw aankoop van een STEELIT stalen binnendeur! Met STEELIT

Nadere informatie

Serienummer 6402 / 6502 FIVER

Serienummer 6402 / 6502 FIVER Serienummer 6402 / 6502 FIVER Model 6502 / 31ZW ERGONOMIE ZONDER COMPROMISSEN Fiver is uitgerust voor een optimale ergonomie en is duidelijk onderscheidend in haar prijsklasse. Het gebruiksgemak illustreert

Nadere informatie

Klöber Metric Metric. De nieuwe bouwkunst. Metric. La construction d un nouveau type.

Klöber Metric Metric. De nieuwe bouwkunst. Metric. La construction d un nouveau type. Klöber Metric Klöber Metric Metric. De nieuwe bouwkunst. Glas, staal, aluminium, zichtbeton. Koele materiaalcomposities bepalen de moderne architectuur. Scheppen heldere vormen. Zorgen voor flexibele structuren.

Nadere informatie

CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD

CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour Taal Langue Nederlands Nederlands CD/DVD verpakkingen Zet u vaak een CD of DVD in op professioneel niveau? Dan mag een kwalitatieve verpakking natuurlijk

Nadere informatie

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window by highline P 15 P 15 P 7 P 14 P 8 igas 40 highline igas 40 highline long igas 75 highline igas 75/65 highline igas 110 highline 44 MODELS 2 side 3 side igas 40 2 side P 15 igas 40 2 side long P 15 igas

Nadere informatie

Pannenkoekmachines Crepmatic

Pannenkoekmachines Crepmatic Pannenkoekmachines Crepmatic Het beste is maar goed genoeg 2/6 Een system dat toelaat om 60 pannenkoeken per uur te produceren! Het systeem is eenvoudig in gebruik en snel te reinigen. Het systeem wordt

Nadere informatie

Doekcollectie Buitenzonwering. Trend Colors Collection toiles Stores extérieurs. NLFR (6)

Doekcollectie Buitenzonwering. Trend Colors Collection toiles Stores extérieurs.     NLFR (6) Trend Colors 2016 Doekcollectie Buitenzonwering Collection toiles Stores extérieurs www.verano.nl www.verano.be NLFR-7234889-160414(6) 70.2601 70.2602 70.2603 70.2604 2 (Kleuren kunnen afwijken van werkelijke

Nadere informatie

Sphinx Option. Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom

Sphinx Option. Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom 48 Sphinx Option Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom Het lichtspiegelprogramma van de serie Sphinx Option biedt nu ook ruime spiegelkasten uitgerust met veel uiterst praktische functies en verkrijgbaar

Nadere informatie

giroflex 656 giroflex 656

giroflex 656 giroflex 656 GIROFLEX 656 BUREAUSTOEL SIÈGE PIVOTANT Stelt het individu centraal. De bureaustoel heeft een tijdloze, uitgesproken stijl, is eenvoudig te bedienen, overtuigend comfortabel en perfect afgewerkt. Zijn

Nadere informatie

topklasse voor cleanrooms

topklasse voor cleanrooms Cleanroom topklasse voor cleanrooms Het voorkomen van radioactieve besmetting van producten en processen is vooral in de micro electronica, farmaceutica, ruimtevaart, voedingsmiddelenindustrie even als

Nadere informatie

Connex2. Design: Jörg Bernauer

Connex2. Design: Jörg Bernauer Design: Jörg Bernauer Ingewikkeld is passé, de toekomst is eenvoudig. Volledig automatisch reagerende functies zorgen heel eenvoudig voor bewegend zitten in een ideale positie. 4 BASISUITVOERING Bureaustoelen,

Nadere informatie

Un miracle de dynamisme. Bewegingswonder met concept. TENSA

Un miracle de dynamisme. Bewegingswonder met concept. TENSA Un miracle de dynamisme. Bewegingswonder met concept. TENSA Un travail concentré. Une assise dynamique. Le concept ergonomique de TENSA prend modèle sur la cinématique naturelle des mouvements de l homme.

Nadere informatie

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! SOLID STYLE INOX STYLE TITANIUM STYLE CLASSIC STYLE CLOSE HARMONY HET JUISTE ACCENT VOOR UW VOORDEUR: kies één van de volgende

Nadere informatie

CATALOGUS / CATALOGUE

CATALOGUS / CATALOGUE CATALOGUS / CATALOGUE LA SOCIÉTÉ EUROPOCHETTE HET BEDRIJF [ NL ] Wat 10 jaar geleden aarzelend begon, groeide voor Europochette uit tot een succesverhaal. Met het uitvinden van het bestekzakje gaf Europochette

Nadere informatie