PDX-Z9. receptor con reproductor de súper audio CD super-audio CD-receiver

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "PDX-Z9. receptor con reproductor de súper audio CD super-audio CD-receiver"

Transcriptie

1 PDX-Z9 receptor con reproductor de súper audio CD super-audio CD-receiver Registre su producto en (o en Descubra los beneficios de registrarse on-line: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via (of Manual de instrucciones Handleiding

2 IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de voltaje peligrosa no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. D _Sp ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D _A_Sp ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior. D _A_Sp ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D a_A_Sp Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 C a +35 C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D c_A_Sp Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC. D a_A_Sp Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D a_A_Sp PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D a_A_Sp

3 F. AUDIO IN PHONES VOLUME Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058_A_Sp PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado. En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución. Ubicación: Dentro del aparato D _B_Sp PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D b_A_Sp PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002_Sp TIMER DISPLAY OFF STANDBY/ON USB SOUND RETRIEVER 0 OPEN / CLOSE FUNCTION SOUND RETRIEVER Z9 Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_Sp

4 Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. Contenido 4 Sp 01 Antes de comenzar Comprobación del contenido de la caja Inserción de las pilas en el mando a distancia Distancia del mando a distancia Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de disco / contenido Tabla de compatibilidad con discos Acerca de la reproducción de discos DualDisc Conexión Panel posterior Panel frontal Conexiones del cableado Conexión de componentes de audio Conexión de las antenas de AM y FM Conexión de antenas externas Conexión de los altavoces Conexiones de hilos expuestos Para enchufar Controles e indicadores Panel frontal / superior Panel frontal Panel superior Mando a distancia Reproducción de discos SACD/CD Reproducción de discos Controles de reproducción básicos Otras funciones de reproducción Empleo de la repetición de la reproducción Empleo de la reproducción aleatoria Creación de una lista de programa Visualización de la información de disco Utilización de la configuración de discos SACD Uso del sintonizador Recepción de radio Mejora de la recepción FM Memorización de emisoras Memorización automática de la presintonización de emisoras Memorización manual de la presintonización de emisoras Audición de emisoras preajustadas Empleo de RDS Visualización de la información RDS Búsqueda de programas RDS Home Media Gallery Características de Home Media Gallery Pasos para disfrutar de Home Media Gallery Reproducción de archivos de audio de la red y escucha de emisoras de radio de Internet Reproducción de archivos de audio guardados en un dispositivo de memoria USB Reproducción de archivos de audio guardados en un ipod Conexión Conexión a la red mediante la interfaz LAN Uso de la interfaz USB Conexión de un ipod Acerca de la reproducción de la red Windows Media Connect Windows Media DRM DLNA FLAC aacplus Contenido reproducible en una red Acerca de la reproducción en una red Autorización para este receptor Reproducción de archivos de audio guardados en un componente de la red Empleo de la repetición de la reproducción Empleo de la reproducción aleatoria Registro y borrado de los archivos de audio de la carpeta Favorites Recepción de emisoras de radio de Internet Registro y borrado de las emisoras de radio de Internet de la carpeta Favorites Para guardar emisoras de radio de Internet Recuperación de las emisoras de radio de Internet guardadas Acerca de la radio de Internet Reproducción de archivos de audio guardados en un dispositivo de memoria USB Empleo de la repetición de la reproducción Empleo de la reproducción aleatoria Acerca de la reproducción de audio de dispositivos de memoria USB Reproducción de archivos de audio guardados en un ipod Empleo de la repetición de la reproducción Empleo de la reproducción aleatoria Visualización de la información de reproducción Acerca de los formatos de archivo reproducibles Configuración de la red Comprobación de los ajustes de la red

5 07 Ajuste del sonido Cambio de los modos de sonido Ajuste de los graves y agudos Empleo de la función de sonoridad Uso de Sound Retriever Utilización de la reducción de ruido digital Confirmación de los ajustes de audio Empleo del temporizador Puesta en hora del reloj Ajuste del temporizador de conexión automática Encendido/apagado del temporizador de conexión automática Ajuste del temporizador de desconexión automática Otros ajustes Audición de una fuente de audio externa Desactivación del visualizador Cómo atenuar la pantalla Cambio del modo de visualización de la hora Inhabilitación de la inversión de colores de la visualización Ajuste del modo de volumen Cómo restablecer el sistema Información adicional Sugerencias de instalación Cuidados del receptor y los discos General Discos dañados o de formas extrañas Limpieza de los discos Limpieza del exterior del receptor Limpieza de la lente lectora Condensación de humedad Cambio de sitio del receptor Solución de problemas Mensajes visualizados Glosario General Home Media Gallery Especificaciones Optimizado según normas mundiales de primera línea Hemos colaborado con los mundialmente reconocidos ingenieros de estudio de AIR Studios para que este receptor tenga la homologación AIR Studio. Español Nederlands 5 Sp

6 STANDBY/ON USB SOUND RETRIEVER F. AUDIO IN PHONES 0 OPEN / CLOSE FUNCTION Z9 VOLUME SOUND RETRIEVER 01 Antes de comenzar Capítulo 1 Antes de comenzar Comprobación del contenido de la caja Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes: Mando a distancia Pilas secas AA/R6 (para confirmar la operación del sistema) x 2 Antena de cuadro de AM Antena alámbrica de FM Cable de control de ipod* Cable LAN Cable de alimentación Tarjeta de garantía Este manual de instrucciones * Este cable sólo debe utilizarse con esta unidad. No lo utilice para ningún otro equipo. Inserción de las pilas en el mando a distancia 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del control remoto. 2 Introduzca dos pilas AA/R6 en el compartimiento de las pilas y siga las indicaciones (, ) del interior del compartimiento. 3 Cierre la tapa. Cuando tenga que tirar pilas usadas, por favor cumpla las regulaciones gubernamentales o a las disposiciones en materia ambiental en vigor en su país o región. ADVERTENCIA No utilice ni guarde las pilas a la luz solar directa ni en otros lugares de mucho calor como, por ejemplo, dentro de un automóvil o cerca de una estufa. Esto puede ser causa de pérdidas del líquido de las pilas, de que se sobrecalienten, revienten o se incendien. También puede reducir la vida útil o rendimiento de las mismas. Distancia del mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de unos 7 m. Puede no funcionar correctamente si: Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del control remoto de esta unidad. El sensor de mando a distancia está expuesto a la luz directa del sol o a luz fluorescente. Este receptor está instalado cerca de un dispositivo que emite rayos infrarrojos. Esta unidad se utiliza simultáneamente con otro mando a distancia por infrarrojos TIMER DISPLAY OFF m 6 Sp Precaución El uso incorrecto de las pilas puede ser peligroso y producir fugas y explosiones. Siga estos consejos: No mezcle pilas nuevas y viejas. No coloque juntas pilas de tipos diferentes; aunque tienen un aspecto muy parecido, pueden tener distinta tensión. Asegúrese de que los extremos positivo y negativo coincidan con las indicaciones del compartimiento de las pilas. Saque las pilas del equipo si éste no va a usarse durante más de un mes.

7 Antes de comenzar 01 Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de disco / contenido Este receptor es compatible con una amplia gama de tipos y formatos de medios de grabación de audio. Los discos que pueden reproducirse tienen generalmente uno de los siguientes logotipos, en el propio disco y/o en su caja. Tenga en cuenta que algunos tipos de discos, como los CD grabables, pueden tener un formato que no puede reproducirse; consulte el apartado Tabla de compatibilidad con discos más abajo para tener más información sobre la compatibilidad. Tenga también en cuenta que los discos grabables no se pueden grabar con este receptor. CD-Audio CD-R CD-RW Súper Audio CD Tabla de compatibilidad con discos Medio de grabación Discos creados en ordenador Formatos compatibles Los discos grabados empleando un ordenador tal vez no puedan reproducirse debido a la configuración del software utilizado para crear el disco. En estos casos, consulte el manual del software o las cajas de los discos para obtener más información sobre la compatibilidad. Los discos grabados con el modo de escritura por paquetes no son compatibles. Acerca de la reproducción de discos DualDisc El DualDisc es un nuevo disco de dos caras: en una de las caras se pueden almacenar archivos de sonido y vídeo DVD, y en la otra contenidos no DVD tales como material de sonido digital. El lado no DVD del disco no cumple con la norma CD Audio y, por lo tanto, es posible que este equipo no lo reproduzca. Para obtener más información sobre la especificación DualDisc, consulte al fabricante o al vendedor de los discos. Español Nederlands Medio de grabación Formatos compatibles CD-R/RW Audio comprimido CD-Audio, ISO 9660 CD-ROM* * Cumple con la norma ISO 9660 Nivel 1 ó 2. Formato físico del CD: Modo 1, Modo 2 XA Forma 1. Los sistemas de archivo Romeo y Joliet son ambos compatibles. Reproducción de multisesión: No Reproducción de disco sin finalizar: No MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA) Frecuencias de muestreo: 44,1 khz Velocidad de transferencia de bits: Cualquiera (se recomienda 128 kbps o más) Reproducción VBR (velocidad de bits variable): No Codificación sin pérdida WMA: No Compatible con DRM (Digital Rights Management): Sí (los archivos de audio protegidos por DRM no se reproducirán en este receptor). Extensiones de archivo:.mp3,.wma (éstas deben utilizarse para que el reproductor reconozca los archivos MP3/WMA) Estructura de archivos (sujeta a variaciones): Hasta 299 carpetas en un disco; hasta 648 carpetas y archivos (combinados) en cada carpeta 7 Sp

8 02 Conexión Capítulo 2 Conexión Panel posterior SIGNAL GND ANTENNA SPEAKERS AM LOOP FM UNBAL 75 AC IN L R LAN (10/100) OUT IN IN IN LINE PHONO ipod R L AC IN - Toma de entrada de alimentación Conecte el cable de alimentación suministrado (página 11). 2 Tomas LINE IN/OUT Conecte un componente exterior. Para escuchar los componentes conectados a la toma LINE IN, presione INPUT en el mando a distancia para seleccionar LINE (página 9). 3 Tomas PHONO IN Conecte un giradiscos. Para escuchar el audio de un giradiscos conectado, presione INPUT en el mando a distancia para seleccionar PHONO (página 9). 4 Terminal SIGNAL GND Si el giradiscos tiene un cable de conexión a tierra, conéctelo aquí para reducir el ruido desagradable (página 9). 5 Terminal ipod IN Conecte aquí el cable de control del ipod suministrado (página 9, 22). 6 Terminal LAN (10/100) Emplee el cable LAN suministrado para conectarlo a la red (página 9, 21). 7 Terminal de antena AM LOOP Conecte aquí la antena de cuadro de AM suministrada (página 10). 8 Conector de la antena de FM Conecte aquí la antena de FM suministrada (página 10). 9 Terminales SPEAKERS Conecte aquí el sistema de altavoces (página 11). Panel frontal LAY OFF SOUND RETRIEVER USB F. AUDIO IN 1 2 PHONES 1 Interfaz USB Conecte un dispositivo de almacenamiento masivo USB para reproducción (página 9, 21). 2 Toma F.AUDIO IN Para escuchar el audio de un componente externo, conéctelo con un cable de miniclavijas estéreo. Una vez se haya conectado, la entrada cambiará automáticamente a FRONT AUDIO IN (página 9). Conexiones del cableado Asegúrese de no doblar los cables por encima de esta unidad. Podría producirse ruido de zumbido procedente de los altavoces. 8 Sp Importante Antes de hacer o cambiar cualquier conexión, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.

9 MENU Conexión 02 Conexión de componentes de audio El número y tipo de conexiones depende del componente que vaya a conectar. Siga estos pasos para conectar una grabadora, un giradiscos o cualquier otro componente de audio. A las entradas de audio analógico Grabadora de casetes, etc. 1 2 Desde las salidas de audio analógico Giradiscos Desde las salidas de audio analógico Español Nederlands Panel posterior Panel frontal SIGNAL GND L LAN (10/100) AC IN R TIMER DISPLAY OFF SOUND RETRIEVER OUT IN IN IN LINE PHONO ipod STANDBY/ON USB F. AUDIO IN PHONES 4 Home Media Gallery ipod Music > Extras > Settings > Shuffle Songs Backlight Cable de LAN (suministrado) 3 ipod Red Enrutador Dispositivo de almacenamiento masivo USB Reproductor de audio digital, etc. 1 Conecte las salidas analógicas de su grabadora (u otra grabadora de audio) a las tomas LINE IN de este receptor. A continuación, conecte las entradas de audio de la grabadora a las tomas LINE OUT de este receptor. Esto permitirá realizar grabaciones desde los componentes conectados a este receptor. Use cables estéreo con clavijas RCA como se muestra. 2 Sólo giradiscos: Conecte las salidas de audio de su giradiscos a las tomas PHONO IN de este receptor. Si el giradiscos tiene un cable de conexión a tierra, fíjelo al terminal SIGNAL GND de este receptor. Si el giradiscos tiene salidas de nivel de línea (por ejemplo, tiene un preamplificador fonográfico incorporado), conéctelo a las tomas LINE IN. Emplee solamente giradiscos provistos de cápsulas del tipo MM. 3 Conecte la toma de miniclavija F.AUDIO IN del panel frontal al componente auxiliar de reproducción. Se incluyen componentes tales como un reproductor de audio digital o la salida de audio analógico de un ordenador. Efectúe la conexión empleando un cable de miniclavijas estéreo. 1 4 Conecte el ipod, el dispositivo de almacenamiento masivo USB, y/o el componente de red. Podrá escuchar la música guardada en tales componentes desde Home Media Gallery (página 20). Importante Emplee sólo el cable LAN suministrado para conectar el terminal LAN de este receptor a una red. Nota 1 El receptor cambiará automáticamente la entrada a FRONT AUDIO IN cuando usted conecte un cable de miniclavijas al panel frontal (excepto cuando haya ajustado el temporizador para que la alimentación se conecte automáticamente a cierta hora). 9 Sp

10 02 Conexión Conexión de las antenas de AM y FM La conexión de las antenas suministradas le permitirá escuchar radiodifusiones de AM y FM. Si nota que la calidad de la recepción es insatisfactoria, una antena exterior le proporcionará un sonido de mejor calidad véase Conexión de antenas externas, a la derecha, para encontrar más detalles al respecto Conecte la antena alámbrica de FM del mismo modo que la antena de cuadro de AM. Para obtener los mejores resultados, extienda la antena de FM por completo y fíjela a la pared o al marco de una puerta. No deje que se afloje y cuelgue ni la enrolle. Conexión de antenas externas Antena de AM externa Emplee un cable aislado con vinilo de 5 a 6 metros e instálelo en el interior o en el exterior. Deje conectada la antena de cuadro de AM. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 ANTENNA 4 AM LOOP FM UNBAL 75 Antena de cuadro de AM Antena alámbrica de FM 5 Antena de cuadro de AM 5 m a 6 m Antena interior (cable revestido con vinilo) 3 fig. a fig. b fig. c Antena de FM externa Emplee un conector PAL para la conexión de una antena de FM externa. 1 Quite las cubiertas protectoras de los dos hilos del cable de antena de AM. 2 Presione las pestañas para abrirlas y luego inserte a fondo un cable en cada terminal, y luego suelte las pestañas para asegurar los cables de la antena de AM. 3 Fije la antena de cuadro de AM al soporte. Para fijar el soporte a la antena, doble en el sentido indicado por la flecha (fig. a) y luego fije el cuadro en el soporte (fig. b). Si piensa montar la antena de AM en una pared u otra superficie, asegure el soporte con tornillos (fig. c) antes de fijar el cuadro al soporte. Asegúrese de que la recepción sea clara. 4 Coloque la antena de AM sobre una superficie lisa y oriéntela en la dirección que ofrezca la mejor recepción. No permita que entre en contacto con objetos metálicos y evite colocarla cerca de ordenadores, televisores u otros aparatos eléctricos. ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 Conector PAL de un accionamiento Cable coaxial de 75 Ω 10 Sp

11 Conexión 02 Conexión de los altavoces Asegúrese de conectar el altavoz de la derecha al terminal derecho y el altavoz de la izquierda al terminal izquierdo. Cerciórese asimismo de que los terminales positivo y negativo (+/ ) del receptor coincidan con los de los altavoces. Puede utilizar altavoces con una impedancia nominal entre 4 Ω y 8 Ω. Altavoz derecho Altavoz izquierdo Precaución Estos terminales de altavoz pueden estar bajo TENSIÓN PELIGROSA. Cuando conecte o desconecte los cables de altavoz, para evitar el peligro de descargas eléctricas, no toque las partes sin aislamiento antes de desenchufar el cable de la alimentación. Asegúrese de trenzar los hilos expuestos del cable del altavoz e insértelos completamente en el terminal del altavoz. Si alguno de los hilos expuestos del cable del altavoz entra en contacto con el panel trasero, se puede producir un corte de corriente como medida de seguridad. Español Nederlands Para enchufar Cerciórese de haber completado todas las conexiones antes de conectarlo a una toma de corriente AC IN. AM LOOP FM UNBAL 75 SPEAKERS Conecte el cable de alimentación de CA en la entrada AC IN del panel posterior del receptor y, a continuación, en una toma de corriente. R L Conecte los altavoces a los terminales SPEAKERS como se muestra arriba. Conexiones de hilos expuestos Asegúrese de que el cable de altavoz que vaya a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pelados del material aislante en cada cable, y que los filamentos expuestos estén trenzados (fig. A). Para conectar un terminal, desatornille el terminal unas cuantas vueltas hasta que haya espacio suficiente para insertar el cable expuesto (fig. B). Una vez que el cable esté en posición, apriete el terminal hasta que el cable quede firmemente asegurado (fig. C). fig. A fig. B fig. C 10 mm Importante Consulte el manual de los altavoces para obtener información detallada sobre cómo conectar el otro extremo de los cables de altavoz a los altavoces. 11 Sp

12 03 Controles e indicadores Capítulo 3 Controles e indicadores Panel frontal / superior SOUND RETRIEVER 0 OPEN / CLOSE FUNCTION Parte superior Parte frontal Z9 TIMER DISPLAY OFF SOUND RETRIEVER VOLUME STANDBY/ON USB F. AUDIO IN PHONES Panel frontal 1 Indicador TIMER Muestra el estado de operación del temporizador (página 34). Indicador DISPLAY OFF Se enciende cuando el visualizador del panel frontal está apagado (página 35). Indicador SOUND RETRIEVER Se enciende cuando se ha activado la función Sound Retriever (página 33). 2 STANDBY/ON Pulse para encender el receptor o ponerlo en estado de espera. 3 Interfaz USB Consulte Conexión en la página 8. 4 Toma F.AUDIO IN Consulte Conexión en la página 8. 5 Toma PHONES Utilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido. 6 Bandeja de disco (página 16) 7 Sensor de control remoto de rayos infrarrojos (página 6) 8 Visualizador del panel frontal Muestra distintas funciones de control. Si no se efectúa ninguna operación durante tres minutos, los colores del visualizador se invertirán (página 35). 9 Control VOLUME 12 Sp

13 Controles e indicadores 03 Panel superior 10 Sensor táctil Toque ligeramente el centro de las palancas o marcas mostradas para controlar las operaciones. OPEN/CLOSE Abre/cierra la bandeja de disco. FUNCTION Cambia entre las funciones como se muestra a continuación: SACD/CD Español Nederlands TUNER HOME MEDIA GALLERY LINE PHONO FRONT AUDIO IN / Inicia/detiene la reproducción. Detiene la reproducción. Se desplaza hasta el principio de la pista actual y después, a pistas anteriores. Salta a la pista siguiente. 11 Indicador de acción Se enciende cuando se efectúa una operación con el sensor táctil. 13 Sp

14 03 Controles e indicadores Mando a distancia 1 STANDBY / ON OPEN / CLOSE STANDBY/ON Pulse para encender el receptor o ponerlo en estado de espera. 2 OPEN/CLOSE 3 CD (FM / AM) HOME MEDIA TUNER GALLERY INPUT 3 Botón de selección de función CD Pulse para escuchar discos CD y SACD (página 16). (FM/AM) TUNER Pulse para seleccionar el sintonizador de radio incorporado (página 18) ST S.RETRIEVER BASS DIGITAL NR SOUND TREBLE LOUDNESS TUNE ENTER CLEAR VOLUME MUTE SETUP ST HOME MEDIA GALLERY Pulse para escuchar música de un ipod, dispositivo de memoria USB, radio de Internet, o de componentes de audio en la red en Home Media Gallery (página 24, 25, 27, 28). INPUT Pulse repetidamente para seleccionar una de las entradas de audio del receptor (LINE, PHONO, FRONT AUDIO IN)(página 33). 4 Botones numéricos Se usan para introducir un número de pista o una emisora de radio. 5 S.RETRIEVER Pulse para restaurar el sonido de calidad de CD en fuentes de audio comprimido (página 33). 14 TOP MENU TUNE RETURN 15 6 BASS +/, TREBLE +/ Utilice los controles de graves y agudos para ajustar el tono general (página 33) CLASS SACD/CD SLEEP T.EDIT TIMER/ CLOCK STATUS PROGRAM REPEAT RANDOM DISP OFF DISPLAY VOLUME +/ Utilice este botón para ajustar el nivel de volumen. 8 DIGITAL NR Puede mejorar la calidad del sonido de fuentes con ruido (página 33). 9 LOUDNESS Pulse para habilitar la función de sonoridad (página 33). 10 MUTE Silencia/activa el sonido. 11 SOUND Pulse para cambiar el modo del sonido (página 33). 12 SETUP Pulse para efectuar diversos ajustes. SACD RECEIVER 14 Sp

15 Controles e indicadores (TUNE +/, ST +/ ), ENTER Se utiliza para seleccionar/cambiar los ajustes y modos del sistema, y para confirmar acciones. Utilice TUNE +/ para buscar frecuencias de radio y utilice ST +/ para buscar emisoras presintonizadas. 14 TOP MENU Pulse para visualizar la pantalla Category desde Home Media Gallery (página 24, 25, 27, 28). 15 RETURN Se utiliza para cancelar ajustes. 16 Control de la radio de Internet CLASS Para cambiar entre las tres memorias de presintonización de emisoras de radio (página 26). T.EDIT Memoriza emisoras para poderlas sintonizar rápidamente (página 26). 17 STATUS Pulse para confirmar los ajustes de audio (página 33). 18 SACD/CD Se utiliza para acceder a la configuración de SACD (página 17). 19 PROGRAM Se emplea para programar el orden de reproducción de las canciones de los discos SACD/CD, o para registrar favoritos para Home Media Gallery (página 17, 25). REPEAT Pulse para repetir una canción que se reproduce en un disco SACD/CD o en Home Media Gallery (página 16, 24, 27, 28). RANDOM Pulse para reproducir en orden aleatorio las canciones de un disco SACD/CD o de Home Media Gallery (página 16, 25, 27, 28). 20 Controles de reproducción Pulse este botón para iniciar la reproducción. Pulse para pausar la reproducción. Pulse para detener la reproducción. Pulse para iniciar la exploración en retroceso rápido. Pulse para iniciar la exploración en avance rápido. Se desplaza hasta el principio de la pista actual y después, a pistas anteriores. Salta a la pista siguiente. 21 SLEEP Utilice este botón para poner el receptor en el modo de desconexión automática y seleccionar el tiempo que debe transcurrir antes de que el receptor entre en este modo (página 34). 22 TIMER/CLOCK Se utilizan para ajustar la hora, así como para ajustar y verificar los temporizadores (página 34). 23 DISP OFF Se utiliza para apagar el visualizador del panel frontal (página 35). 24 DISPLAY Pulse para cambiar la visualización para canciones que se reproducen en un disco SACD/CD o en Home Media Gallery (página 17, 28). Pulse para cambiar la visualización de la información de RDS en la banda de FM (página 19). Español Nederlands 15 Sp

16 SOUND RETRIEVER PHONES 04 Reproducción de discos SACD/CD Capítulo 4 Reproducción de discos SACD/CD Reproducción de discos Esta sección trata de los controles de reproducción básicos para reproducción de discos CD, SACD, y WMA/ MP3. 1 Si el receptor no está encendido todavía, pulse STANDBY/ON para encenderlo. 2 Pulse OPEN/CLOSE para cargar un disco. Cargue un disco con la etiqueta arriba, empleando la guía de la bandeja del disco para alinear el disco. Una vez esté bien colocado, pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. 3 Pulse (reproducir) para iniciar la reproducción. Controles de reproducción básicos La tabla de abajo muestra los controles básicos para la reproducción de discos. Botón TIMER DISPLAY OFF STANDBY/ON USB SOUND RETRIEVER F. AUDIO IN Función 0 OPEN / CLOSE FUNCTION Para iniciar la reproducción. Pone el disco que se está reproduciendo en modo de pausa, o reinicia un disco en modo de pausa. Detiene la reproducción. Pulse para iniciar la exploración en retroceso rápido. Pulse (reproducir) para reanudar la reproducción normal. Pulse para iniciar la exploración en avance rápido. Pulse (reproducir) para reanudar la reproducción normal. Se desplaza hasta el principio de la pista actual y después, a pistas anteriores. Salta a la pista siguiente. Botón Botones numéricos (no están disponibles para discos MP3/WMA) Se usan para introducir un número de pista. Pulse ENTER para seleccionar. SI el disco está parado, la reproducción se inicia desde la pista seleccionada. Si el disco está reproduciéndose, la reproducción se desplaza hasta el principio de la pista seleccionada. Otras funciones de reproducción Las funciones siguientes le permitirán personalizar el orden de reproducción. Tenga presente que estas funciones no están disponibles con discos de datos (que contengan archivos WMA/MP3). Empleo de la repetición de la reproducción Durante la reproducción dispondrá de dos opciones para repetir a reproducción. 1 Durante la reproducción, pulse REPEAT para seleccionar un modo de repetición de la reproducción. Seleccione entre repetición de 1 pista (se enciende en el visualizador), repetición de todas (se enciende en el visualizador), o desactivación de la repetición. Empleo de la reproducción aleatoria Emplee la función de reproducción aleatoria para reproducir las pitas en orden aleatorio. Puede configurar la opción de reproducción aleatoria cuando el disco está reproduciéndose o está parado. 2 Pulse RANDOM para iniciar la reproducción aleatoria. La reproducción aleatoria sigue activada (se muestra RDM en el visualizador) hasta que se presiona (o RANDOM otra vez) para cancelarla. Sugerencia Use los controles siguientes durante la reproducción aleatoria: Botón Función Función Selecciona aleatoriamente una nueva pista. Vuelve al principio de la pista actual. 16 Sp Nota 1 Cuando pulse el botón REPEAT durante la reproducción programada, el contenido programado se reproducirá repetidamente. 2 No es posible usar la reproducción aleatoria junto con la reproducción programada.

17 Reproducción de discos SACD/CD 04 Creación de una lista de programa Esta función permite programar el orden de reproducción de las pistas de un disco. 1 Mientras está parado, pulse PROGRAM. 2 Use los botones numéricos y ENTER para seleccionar una pista para el paso correspondiente de la lista de programa. Si ha introducido una pista errónea, presione CLEAR para borrarla. 3 Repita el paso 2 para construir una lista de programa. Una lista de programa puede contener hasta 24 pistas. 4 Para reproducir la lista de programa, pulse (reproducir). La reproducción programada sigue activada (se muestra PGM en el visualizador) hasta que se detiene la reproducción (hasta que presiona (reproducir) después de (parada) para iniciar la reproducción normal). Pulse PROGRAM y luego (reproducir) para reiniciar la reproducción programada. Para añadir más pistas a la lista del programa, repita los pasos 1 y 2. Cuando el disco esté parado, presione PROGRAM y luego CLEAR para borrar una pista cada vez (desde el final de la lista), o simplemente presione CLEAR para borrar todas las pistas. Español Nederlands Visualización de la información de disco Mientras se reproduce un disco se puede visualizar información de varias pistas como, por ejemplo, el tiempo de reproducción transcurrido y restante. 1 Para cambiar la información mostrada, pulse repetidamente DISPLAY. Utilización de la configuración de discos SACD Los discos híbridos SACD incluyen una capa de CD convencional junto con la capa SACD de alta definición, por lo que es necesario indicar al receptor la capa que se desea escuchar. Utilice la configuración de SACD para ello. 2 Cuando el disco esté parado, presione SACD/CD para cambiar entre el área de CD y el área de SACD del disco híbrido. Nota 1 Con discos de datos, se visualizan los nombres de archivos MP3/WMA (hasta 25 caracteres). Tenga presente que es posible que algunos caracteres no se visualicen correctamente. 2 Recuerde que esta unidad no es compatible con discos SACD de capa doble o de multicanales. 17 Sp

18 05 Uso del sintonizador Capítulo 5 Uso del sintonizador Recepción de radio El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisoras de radio de FM o AM. 1 Pulse TUNER (FM/AM) para pasar al sintonizador y, a continuación, púlselo repetidamente para seleccionar la banda de AM o FM. El visualizador indicará la banda y la frecuencia. 2 Sintonice una frecuencia. Hay tres modos de sintonización: manual, automática y de alta velocidad: Sintonización manual Pulse repetidamente TUNE +/ para cambiar la frecuencia visualizada. Sintonización automática Pulse y mantenga pulsado TUNE +/ hasta que la visualización de la frecuencia empiece a moverse, y luego suéltelo. El sintonizador parará en la primera emisora que encuentre. Repita para seguir buscando. Sintonización de alta velocidad Pulse y mantenga pulsado TUNE +/ hasta que la visualización de la frecuencia empiece a moverse con rapidez. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca la frecuencia que busca. Si es necesario, ajuste la frecuencia con el método de sintonización manual. Mejora de la recepción FM Si está oyendo una emisora FM en estéreo pero la recepción es pobre, puede mejorar la calidad del sonido pasando al modo monofónico. 1 Sintonice una emisora de FM y, a continuación, pulse SETUP. 2 Utilice / para seleccionar Tuner Setup y luego pulse ENTER. 3 Utilice / para seleccionar FM Auto/Mono y luego pulse ENTER. 4 Utilice / para seleccionar FM Mono y luego pulse ENTER. El indicador del modo monofónico ( ) se ilumina cuando el sintonizador está en modo de recepción monofónica. Seleccione FM Auto arriba para volver al modo estéreo automático (se encenderá el indicador de estéreo ( ) cuando reciba una difusión estereofónica). Memorización de emisoras Puede guardar hasta un máximo de 30 emisoras preajustadas a fin de acceder siempre de forma fácil a sus emisoras favoritas sin tener que sintonizarlas manualmente cada vez. Memorización automática de la presintonización de emisoras 1 Pulse repetidamente DISPLAY para visualizar la frecuencia actual del sintonizador. 2 Pulse SETUP. 3 Utilice / para seleccionar Tuner Setup y luego pulse ENTER. 4 Utilice / para seleccionar Auto Preset y luego pulse ENTER. La sintonización automática comienza en la banda de FM, y se detiene cuando se recibe una señal potente. 5 Cuando se detiene la sintonización automática en una emisora, pulse ENTER para guardar la emisora como como un preajuste. Si no desea guardar la emisora, pulse la tecla CLEAR. Se reanuda la sintonización automática. Después de haber terminado en la banda de FM, la sintonización automática prosigue en la banda de AM. Pulse (parar) en cualquier momento para desactivar la función. La sintonización automática se detiene automáticamente después de finalizar en la banda de AM, o después de haber llegado al límite de 30 preajustes. Cuando éste es el caso, el sintonizador se establece automáticamente en el preajuste de Station-1. Memorización manual de la presintonización de emisoras 1 Sintonice una emisora de FM o AM. Para FM, seleccione la recepción monofónica o autoestéreo, según convenga. Este ajuste se guardará junto con el preajuste. 2 Pulse SETUP. 3 Utilice / para seleccionar Tuner Setup y luego pulse ENTER. 4 Utilice / para seleccionar Station Memory y luego pulse ENTER. 5 Utilice / para seleccionar el preajuste de la emisora que desee y luego pulse ENTER. 18 Sp

19 Uso del sintonizador 05 Audición de emisoras preajustadas 1 Asegúrese de que la función de sintonizador esté seleccionada. 2 Utilice ST +/ para seleccionar un preajuste de emisora. 1 Empleo de RDS El sistema RDS (Radio Data System, Sistema de datos radiofónicos) es un sistema que utilizan la mayoría de emisoras de radio FM para ofrecer a los oyentes distintos tipos de información por ejemplo, el nombre de la emisora y el tipo de programa que están emitiendo. Una característica del sistema RDS es que permite realizar búsquedas por tipo de programa. Por ejemplo, se puede buscar una emisora que esté emitiendo un programa de tipo Jazz Music. Se pueden buscar los siguientes tipos de programa 2 News Partes informativos Current Affairs Asuntos de actualidad Information Información general Sport Deportes Education Educación Drama Seriales radiofónicos, etc. Culture Cultura nacional o regional, teatro, etc. Science Ciencia y tecnología Varied Speech Programas basados en conversaciones, como los de concursos o entrevistas. Pop Music Música pop Rock Music Música rock Easy Listening Música de fácil audición Light Classics M Música clásica ligera Serious Classics Música clásica seria Other Music Música que no encaja en las categorías anteriores Weather & Metr Informes sobre el tiempo atmosférico, información meterorológica Finance Informes de la bolsa, comercio, etc. Children s Progs Programas para niños Social Affairs Asuntos de la sociedad Religion Programas relacionados con la religión Phone In Expresión pública de opiniones por teléfono Travel & Touring Información sobre vacaciones, en contraposición a los anuncios de tráfico. Leisure & Hobby Intereses de placer y aficiones Jazz Music Jazz Country Music Música country National Music Música popular en un idioma distinto del inglés Oldies Music Música popular de los años 50 y 60 Folk Music Música folk Documentary Documentales Visualización de la información RDS Podrá visualizar los distintos tipos de información RDS disponibles. 3 Pulse DISPLAY para ver la información RDS. 4 Cada vez que lo pulse, la pantalla cambiará de la forma siguiente: PS, PTY y RT PS (nombre del programa de servicio) muestra el nombre de la emisora de radio. PTY (tipo de programa) indica el tipo de programa que se está ahora recibiendo. RT (texto radiofónico) muestra los mensajes transmitidos desde la emisora de radio (por ejemplo, una emisora de radio de conversación puede dar un número de teléfono en forma de RT). PTY Search Búsqueda de PTY (véase abajo) Frecuencia actual del sintonizador Búsqueda de programas RDS Puede buscar cualquiera de los tipos de programa que aparecen arriba. 1 Sintonice una emisora de la banda de FM. 4 2 Pulse repetidamente DISPLAY hasta que aparezca PTY Search en la pantalla. 3 Utilice / para seleccionar el tipo de programa que desee escuchar. 4 Pulse ENTER para iniciar la búsqueda. El receptor busca una coincidencia entre las emisoras preajustadas. Si encuentra una, la búsqueda se detiene durante cinco segundos. 5 Si desea seguir escuchando la emisora, pulse ENTER antes de que transcurran cinco segundos. Si no pulsa ENTER, la búsqueda se reanuda. Cuando se vuelve a presionar DISPLAY, termina la función de búsqueda de PTY y la visualización vuelve a la de la frecuencia del sintonizador. Español Nederlands Nota 1 También puede hacerlo utilizando los botones numéricos/caracteres. 2 Adicionalmente, hay otros tres tipos de programas, Alarm Alarm!, Alarm Test, y None. Alarm Alarm! y Alarm Test se emplean para anuncios de emergencia. Estos tipos no se pueden buscar, pero el sintonizador cambiará automáticamente a esta señal de emisión RDS. None aparece cuando no puede encontrarse ningún tipo de programa. 3 Si se escucha cualquier ruido mientras se muestra la pantalla RT, puede que algunos caracteres no se muestren correctamente. Si aparece el mensaje No Radio Text Data en la pantalla RT, puede deberse a que no se está transmitiendo ningún dato RT desde la emisora de radio. Del mismo modo, si aparece el mensaje No Data en la pantalla PS o PTY, puede deberse a que no se está transmitiendo ningún dato PS o PTY desde la emisora de radio. Cuando no puede recibirse ninguna difusión, la selección de la pantalla RDS hará que aparezca el mensaje No Data en todas las áreas de visualización, y luego la visualización volverá automáticamente a la visualización de la frecuencia. 4 El sistema RDS sólo funciona en la banda FM. 19 Sp

20 06 Home Media Gallery Capítulo 6 Home Media Gallery Características de Home Media Gallery Este receptor está equipado con el terminal LAN y el terminal USB, y conectando sus componentes a estos terminales puede disfrutar de las características siguientes. También podrá conectar un ipod al terminal de ipod para escuchar su música. Reproducción de archivos de música guardados en ordenadores 1 Con esta unidad puede reproducir mucha música guardada en sus ordenadores. Véase Reproducción de archivos de audio guardados en un componente de la red en la página 24. Recepción de emisoras de radio de Internet Puede seleccionar y escuchar su emisora de radio de Internet favorita que se encuentra en la lista de emisoras de radio de Internet creada, editada y administrada por el servicio de base de datos vtuner para uso exclusivo con productos Pioneer. Véase Recepción de emisoras de radio de Internet en la página 25. Reproducción de archivos de audio guardados en un dispositivo de memoria USB Puede reproducir directamente su canción deseada desde la lista de carpetas/archivos visualizada. Véase Reproducción de archivos de audio guardados en un dispositivo de memoria USB en la página 27. Reproducción de archivos de audio guardados en un ipod Podrá controlar y escuchar la música guardada en su ipod. Véase Reproducción de archivos de audio guardados en un ipod en la página 28. Pasos para disfrutar de Home Media Gallery Reproducción de archivos de audio de la red y escucha de emisoras de radio de Internet 1 Conecte a la red mediante la interfaz LAN. Consulte Conexión a la red mediante la interfaz LAN en la página Configure los ajustes de la red. El ajuste sólo es necesario cuando el enrutador que va a ser conectado no tiene función de servidor DHCP incorporada. Consulte Configuración de la red en la página Reproducción con Home Media Gallery. Consulte de Reproducción de archivos de audio guardados en un componente de la red en la página 24 y Recepción de emisoras de radio de Internet en la página 25 para encontrar más detalles al respecto. Reproducción de archivos de audio guardados en un dispositivo de memoria USB 1 Conecte su dispositivo de memoria USB al terminal USB. Para más detalles, consulte Uso de la interfaz USB en la página Reproducción con Home Media Gallery. Para más detalles, consulte Reproducción de archivos de audio guardados en un dispositivo de memoria USB en la página 27. Reproducción de archivos de audio guardados en un ipod 1 Conecte el ipod al terminal ipod IN empleando el cable de control de ipod suministrado. Para más detalles, consulte Conexión de un ipod en la página Reproducción con Home Media Gallery. Para más detalles, consulte Reproducción de archivos de audio guardados en un ipod en la página Sp Nota 1 Además de un ordenador, también puede reproducir archivos de audio guardados en otros componentes empleando para ello la función del servidor de medios incorporada basada en los protocolos y en el marco de DLNA 1.0 (es decir, sistemas de audio y discos duros compatibles con red).

21 Home Media Gallery 06 Conexión Importante Cuando efectúe o cambie las conexiones del panel posterior de este receptor, asegúrese de apagarlo y desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. Después de haber finalizado la conexiones, conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la red. Emplee sólo el cable LAN suministrado para conectar el terminal LAN de este receptor a una red. Conexión a la red mediante la interfaz LAN Conectando este receptor a la red mediante el terminal LAN, usted podrá reproducir los archivos de audio guardados en componentes de la red, incluyendo su ordenador, y escuchar emisoras de radio de Internet. 1 Conecte el terminal LAN de este receptor al terminal LAN de su enrutador (con o sin la función del servidor DHCP incorporada) con el cable LAN suministrado. Active la función del servidor DHCP en su enrutador. En el caso de que su enrutador no tenga la función del servidor DHCP incorporada, será necesario preparar manualmente la red. Para conocer detalles, consulte Configuración de la red en la página 30. Uso de la interfaz USB Usando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden escuchar dos canales de audio 2. Español Nederlands Internet Enrutador Modem TIMER DISPLAY OFF SOUND RETRIEVER STANDBY/ON USB F. AUDIO IN PHONES Cable de LAN (vendido por separado) Este receptor WAN LAN Dispositivo de almacenamiento masivo USB Ordenador Cable de LAN (suministrado) Este receptor al puerto LAN(10/100) SIGNAL GND ANTENNA AC IN L R LAN (10/100) OUT IN IN IN LINE PHONO ipod Nota 1 Para escuchar emisoras de radio de Internet tendrá que firmar primero un contrato con un ISP (proveedor de servicios de Internet). Los archivos de vídeo no se pueden reproducir. Con Windows Media Player 11 o Windows Media Connect, en este reproductor usted puede reproducir hasta archivos de audio protegidos por derechos de autor. 2 Los dispositivos de memoria USB compatibles incluyen unidades de disco duro magnético externos, memorias flash portátiles (particularmente unidades de llave) y reproductores de audio digital (reproductores de MP3) del formato FAT16/32. No se puede conectar esta unidad a un ordenador personal para hacer la reproducción USB. Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o alimentación de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento de gran capacidad USB, y no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida de datos que pueda ocurrir cuando se hagan conexiones a este receptor. 21 Sp

CR-715 CR-715DAB. CD Receiver. Es It Nl. Español Italiano Nederland. Primeros pasos...es-2 Procedure preliminari...it-2 Beginnen...

CR-715 CR-715DAB. CD Receiver. Es It Nl. Español Italiano Nederland. Primeros pasos...es-2 Procedure preliminari...it-2 Beginnen... Español Italiano Nederland CD Receiver CR-715 CR-715DAB Manual de instrucciones Muchas gracias por el Receptor de CDs Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente

Nadere informatie

DV-300-S DV-300-K. Reproductor DVD DVD-Speler. Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

DV-300-S DV-300-K. Reproductor DVD DVD-Speler. Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing DV-300-S DV-300-K Reproductor DVD DVD-Speler Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Ontdek nu de voordelen van online

Nadere informatie

Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções

Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções ES NL PT Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções SCPH-70004 Antes de emplear la consola, lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Nadere informatie

DV-380-S DV-380-K DV-2850-S

DV-380-S DV-380-K DV-2850-S Reproductor DVD DVD-Speler DV-380-S DV-380-K DV-2850-S Español Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing 1 Sp IMPORTANTE La luz intermitente com el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.

Nadere informatie

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-856-122-22 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ES P NL S Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual

Nadere informatie

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-856-118-21 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ES P NL S Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual

Nadere informatie

Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing - 1 - Español...8 Nederlands...9-2 - Español 1. Indicaciones de seguridad X X Peligro de deslumbramiento y lesiones! Nunca mire directamente al sol ni a ninguna

Nadere informatie

DV-600AV-S DV-600AV-K DV-400V-S DV-400V-K

DV-600AV-S DV-600AV-K DV-400V-S DV-400V-K DV-600AV-S DV-600AV-K DV-400V-S DV-400V-K Reproductor DVD DVD-Speler Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Ontdek nu

Nadere informatie

DV-610AV-S DV-610AV-K

DV-610AV-S DV-610AV-K DV-610AV-S DV-610AV-K Reproductor DVD DVD-Speler Registre su producto en http://www.pioneer.es (o enhttp://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Ontdek nu de voordelen van online

Nadere informatie

CR-555. CD Receiver. Nl Sv. Primeros pasos...es-2 Beginnen... Nl-2 Att komma igång...sv-2

CR-555. CD Receiver. Nl Sv. Primeros pasos...es-2 Beginnen... Nl-2 Att komma igång...sv-2 Español Nederlands Svenska CD Receiver CR-555 Primeros pasos...es- Beginnen... Nl- Att komma igång...sv- Conexiones...Es-3 Aansluitingen... Nl-3 Anslutningar...Sv-3 Operaciones básicas...es-6 Basisbediening...

Nadere informatie

Interactive Remote Commander

Interactive Remote Commander 4-239-564-22(2) Interactive Remote Commander Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing ES DE NL RM-TP1 2002 Sony Corporation Nombre del producto: Mando a distancia interactivo Modelo:

Nadere informatie

DV-410V-S DV-410V-K DV-310-S DV-310-K

DV-410V-S DV-410V-K DV-310-S DV-310-K DV-410V-S DV-410V-K DV-310-S DV-310-K Reproductor DVD DVD-Speler Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Ontdek nu de

Nadere informatie

CARDVD1 DVD-SPELER VOOR IN DE AUTO

CARDVD1 DVD-SPELER VOOR IN DE AUTO CARDVD1 DVD-SPELER VOOR IN DE AUTO 1. Inleiding Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestel werd beschadigd tijdens het transport, installeer

Nadere informatie

Reproductor de DVD/CD Gebruiksaanwijzing. DVD/CD-speler. DVD/CD-spelare. DVD/CD-afspiller. Instrucciones de funcionamiento.

Reproductor de DVD/CD Gebruiksaanwijzing. DVD/CD-speler. DVD/CD-spelare. DVD/CD-afspiller. Instrucciones de funcionamiento. Instrucciones de funcionamiento Reproductor de DVD/CD Gebruiksaanwijzing DVD/CD-speler Bruksanvisning DVD/CD-spelare Kortfattet betjeningsvejledning DVD/CD-afspiller Model No. DVD-S33 Número de región

Nadere informatie

DMP-BD35 2 ALL 3 5. Model No. DMP-BD55 ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

DMP-BD35 2 ALL 3 5. Model No. DMP-BD55 ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Kortfattet betjeningsvejledning Reproductor de discos Blu-ray Blu-ray disc speler Blu-ray-spelare Blu-ray disc afspiller Model No. DMP-BD55

Nadere informatie

Montage DoubleTronics module op de Buell XB12X Ulysses

Montage DoubleTronics module op de Buell XB12X Ulysses ULYSSES 1125CR Montage DoubleTronics module op de Buell XB12X Ulysses Verwijder het kuipje en demonteer de koplamp (2 schroeven in de zijsteunen en 1 schroef aan de onderzijde in het spatbord. Neem de

Nadere informatie

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver 4-230-063-52(1) FM Stereo FM-AM eceiver Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ES N SE ST-V555ES 2000 Sony Corporation Nombre del producto: eceptor Estéreo FM/AM Modelo: ST-V555ES IMPOTANTE

Nadere informatie

Model No. SC-BTT362 SC-BTT262

Model No. SC-BTT362 SC-BTT262 Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Blu-ray Disc TM Sistema de sonido Home Theater (Teatro en casa) Blu-ray Disc TM Home Theater Geluidssysteem Model No. SC-BTT362 SC-BTT262 La ilustración

Nadere informatie

Model No. DMP-BD50 ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK. Información sobre la gestión de regiones Informatie regiobeheer Oplysninger om regionsstyring RQT9187-E

Model No. DMP-BD50 ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK. Información sobre la gestión de regiones Informatie regiobeheer Oplysninger om regionsstyring RQT9187-E Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Kortfattet betjeningsvejledning eproductor de discos Blu-ray Blu-ray disc speler Blu-ray disc afspiller Model No. DMP-BD50 ESPAÑOL DANSK NEDELANDS Información

Nadere informatie

appcrip Camera Connection Kit for ipad

appcrip Camera Connection Kit for ipad appcrip Camera Connection Kit for ipad Español...01 English...05 Français... 09 ABN...13 Capítulo 1. Introducción Gracias por elegir el kit ipad Cámara appcrip. Descripción del producto Con el appcrip

Nadere informatie

Antes de empezar a utilizar el ordenador Qué hacer en caso de problemas del ordenador Recuperación del sistema del VAIO...

Antes de empezar a utilizar el ordenador Qué hacer en caso de problemas del ordenador Recuperación del sistema del VAIO... Contents Antes de empezar a utilizar el ordenador... 3 Creación de sus propios discos de recuperación... 4 Copia de seguridad y restauración de los datos con el Centro de copias de seguridad y restauración...

Nadere informatie

OLE24350-B ES MANUAL DE INSTRUCCIONES HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 24 DVB-T/-CFJERNSYN // TELEVISIÓN 24 DVB-T/-C // TELEVÍZIÓ 24 DVB-T/-C GEBRUIKSAANWIJZING

OLE24350-B ES MANUAL DE INSTRUCCIONES HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 24 DVB-T/-CFJERNSYN // TELEVISIÓN 24 DVB-T/-C // TELEVÍZIÓ 24 DVB-T/-C GEBRUIKSAANWIJZING LE24350-B 24 DVB-T/-CFJERNSYN // TELEVISIÓN 24 DVB-T/-C // TELEVÍZIÓ 24 DVB-T/-C NL GEBRUIKSAANWIJZING ES MANUAL DE INSTRUCCINES HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 50273772 LE24350-B 20140228v1 Imtron GmbH Wankelstrasse

Nadere informatie

TheraBionic P1 Instrucciones de uso

TheraBionic P1 Instrucciones de uso Instrucciones de uso TheraBionic GmbH Goethestraße 17 76275 Ettlingen GERMANY Instrucciones de uso THBC-P1-1.1_IFU_ES_rev07_2018-06-20 1 CE / Copyright 1282 Declaramos que TheraBionicP1 es un producto

Nadere informatie

GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO

GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD VAN SILESTONE EN ECO BY COSENTINO ALGEMENE GEBRUIKSADVIEZEN DAGELIJKSE REINIGING EN ONDERHOUD Silestone

Nadere informatie

INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUÇÕES

INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUÇÕES KD-X40/KD-X30 NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS DIGITAL MEDIA RECEIVER / DIGITALE MEDIAONTVANGER / RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES / RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE / RECEPTOR MÉDIA DIGITAL Zie bladzijde

Nadere informatie

QuikRead go Instrument

QuikRead go Instrument QuikRead go Instrument 137329-4 Español Português Nederlands Explicación de los símbolos Significado dos símbolos Verklaring van symbolen Producto sanitario para diagnóstico in vitro Dispositivo médico

Nadere informatie

Op het potje Al bacín

Op het potje Al bacín Op het potje Al bacín Wanneer wordt je kind zindelijk? Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten

Nadere informatie

TVHET868B01 (868.3Mhz) TVHET916B01 (916Mhz)

TVHET868B01 (868.3Mhz) TVHET916B01 (916Mhz) TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, 16-31014 Colle Umberto (TV) ITALY TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com This document is the property of Teleco Automation

Nadere informatie

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-810-809-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ES P NL S Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual

Nadere informatie

QuikRead go Instrument

QuikRead go Instrument QuikRead go Instrument 137329-5 Español Português Nederlands Explicación de los símbolos Significado dos símbolos Verklaring van symbolen Producto sanitario para diagnóstico in vitro Dispositivo médico

Nadere informatie

IR32 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL GEBRUIKERS HANDLEIDING

IR32 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL GEBRUIKERS HANDLEIDING IR32 MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL GEBRUIKERS HANDLEIDING IR32 ESPAÑOL 230212 IR32 MANUAL DE USUARIO IMPRESORA IR32 INDICE 1.TX30 + IR32 1.1. TIQUET DE SERVICIO 1.2. TOTALIZADORES DE VISUALIZACION DIRECTA

Nadere informatie

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. O Verwarmingskussen. Gebruikshandleiding

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. O Verwarmingskussen. Gebruikshandleiding NL HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein O Verwarmingskussen Gebruikshandleiding BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

Nadere informatie

Español. Eee Box PC. Manual del usuario

Español. Eee Box PC. Manual del usuario Español Eee Box PC Manual del usuario Español S3870 Primera edición V1 Mayo de 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual, incluyendo los productos

Nadere informatie

Nederlands in 4 weken week 1 jsp-taligen.indd 1 16-06-2010 09:26:18

Nederlands in 4 weken week 1 jsp-taligen.indd 1 16-06-2010 09:26:18 Nederlands in 4 weken week 1 jsp-taligen.indd 1 16-06-2010 09:26:18 Nederlands in 4 weken voor Spaanstaligen door Martine Reijnders Nederlandse bewerking door Heleen Lindijer, Hanny Pel (Intertaal), José

Nadere informatie

Serie Crímenes al sol. Pasión mortal

Serie Crímenes al sol. Pasión mortal Leesboekjes Spaans Serie Crímenes al sol Pasión mortal Pasión mortal Auteur Mónica Hagedorn Castro-Peláez Illustraties Bartolomé Seguí Redactie Olga Balboa Nederlandse bewerking Yonina Pullens (Intertaal)

Nadere informatie

XL-PG37SL /XL-PG57SL / XL-PV370SL

XL-PG37SL /XL-PG57SL / XL-PV370SL OPEN MODE A.S.P. PORTABLE CD PLAYER LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER XL-PG37SL /XL-PG57SL / XL-PV370SL PROGRAM NY OF JAPAN, LIMITED DC IN 4.5V VOLUME OPERATING INSTRUCTIONS

Nadere informatie

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Me gustaría matricularme en la universidad. Aangeven dat u zich wilt inschrijven

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Me gustaría matricularme en la universidad. Aangeven dat u zich wilt inschrijven - Universiteit Me gustaría matricularme en la universidad. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Me quiero matricular. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus en un grado en un posgrado en

Nadere informatie

NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist ES Manual de instrucciones 18 Arcón congelador A83100HNW0

NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist ES Manual de instrucciones 18 Arcón congelador A83100HNW0 NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist ES Manual de instrucciones 18 Arcón congelador A83100HNW0 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN... 4 3. BEDIENING... 6 4. HET EERSTE

Nadere informatie

Schloss Neuschwanstein Füssen

Schloss Neuschwanstein Füssen Schloss Neuschwanstein Füssen 1 90 Knick-Puzzleteile vorknicken Pre-bend hinged puzzle pieces Pré-plier les pièces de puzzles avec un pli Piegare le tessere del puzzle con scanalatura Doblar las piezas

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. ACEC HC60W

Uw gebruiksaanwijzing. ACEC HC60W U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor ACEC HC60W. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de ACEC HC60W in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties,

Nadere informatie

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos - General Waar kan ik het formulier voor vinden? Pedir un formulario Wanneer werd uw [document] afgegeven? Pedir la fecha de expedición de un documento Waar werd uw [document] afgegeven? Pedir el lugar

Nadere informatie

XL-PG300B PORTABLE CD PLAYER LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING.

XL-PG300B PORTABLE CD PLAYER LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING. PORTABLE CD PLAYER LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER XL-PG300B INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING LVT1178-005A [E] Warnings, Cautions and Others Avios, precauciones

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden En dónde puedo encontrar? Om de weg naar je accommodatie vragen Waar kan ik vinden?... una habitación para rentar?... een kamer te huur?... un hostal?... een hostel?... un hotel?... een hotel?...

Nadere informatie

MAC-333IF-E. SYSTEM CONTROL Interface. Model INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español.

MAC-333IF-E. SYSTEM CONTROL Interface. Model INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. SYSTEM CTROL Interface MAC-IF-E Model [FOR INSTALLER] INSTALLATI MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATISHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATI [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING [PARA

Nadere informatie

FM Cassette Car Stereo

FM Cassette Car Stereo 3-856-275-22 (2) FM Cassette Car Stereo Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ES P NL S Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/

Nadere informatie

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Spaans Nederlands Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Waar kan ik vinden?

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Spaans Nederlands Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Waar kan ik vinden? - Locatie Estoy perdido. Niet weten waar je bent. Me puede mostrar su ubicación en el mapa? Vragen naar een bepaalde op de kaart En dónde puedo encontrar? Naar een bepaalde vragen Ik ben de weg kwijt.

Nadere informatie

RDV-1080 Reproductor de DVD Audio/Vídeo DVD audio/video-speler

RDV-1080 Reproductor de DVD Audio/Vídeo DVD audio/video-speler DISPLAY OFF DVD AUDIO DVD AUDIO/VIDEO PLAYER RDV-1080 TITLE CHAP. LPCM B.S.P. GROUP TRACK STEP MPEG BONUS INDEX DOLBY L C R DIGITAL LFE DTS MLP LS S RS V.OFF PROGRESSIVE REPEAT RANDOM RROGRAM ALL 1A-B

Nadere informatie

Academisch schrijven Inleiding

Academisch schrijven Inleiding - In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren... Algemene inleiding van het werkstuk En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Om deze vraag te kunnen

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Waar kan ik vinden? Om de weg naar je accommodatie vragen En dónde puedo encontrar?... een kamer te huur?... una habitación para rentar?... een hostel?... un hostal?... een hotel?... un hotel?...

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Waar kan ik vinden? Om de weg naar je accommodatie vragen En dónde puedo encontrar?... een kamer te huur?... una habitación para rentar?... een hostel?... un hostal?... een hotel?... un hotel?...

Nadere informatie

at zijn Qué es la tecnología Qué es la tecnol connected lif onnected Lif? ts? ts?

at zijn Qué es la tecnología Qué es la tecnol connected lif onnected Lif? ts? ts? Connected Lifts Wat Qué zijn es la tecnología connected Connected lifts? Lifts? Connected lifts is es waar la forma het IoT en (Internet la que el of IoT Things) (internet en liften de las elkaar cosas)

Nadere informatie

reer 5006 SCOPI Gebruikshandleiding

reer 5006 SCOPI Gebruikshandleiding reer 5006 SCOPI Gebruikshandleiding Inleiding De Gebruikshandleiding voor dit apparaat bestaat uit twee delen. Het eerst deel bevat een Korte Starthandleiding voor gebruik als baby monitor; het tweede

Nadere informatie

Manuel d utilisation (FR - NL - ES) Importé par : SAS Churchill 54 Avenue de Versailles Paris France

Manuel d utilisation (FR - NL - ES) Importé par : SAS Churchill 54 Avenue de Versailles Paris France Manuel d utilisation (FR - NL - ES) Importé par : SAS Churchill 54 Avenue de Versailles 75016 Paris France FR ATTENTION Afin d éviter tous risques de choc électrique, vous ne devez pas enlever le capot.

Nadere informatie

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Nederlands Spaans Estoy perdido. Me puede mostrar su ubicación en el mapa? En dónde puedo encontrar?

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Nederlands Spaans Estoy perdido. Me puede mostrar su ubicación en el mapa? En dónde puedo encontrar? - Locatie Ik ben de weg kwijt. Niet weten waar je bent. Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Vragen naar een bepaalde op de kaart Waar kan ik vinden? Naar een bepaalde vragen Estoy perdido. Me puede

Nadere informatie

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING A 200

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING A 200 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING A 200 INDICACIONES IMPORTANTES No abra nunca los aparatos electrónicos. Cualquier

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES i FR-26 1 NL INTRODUCTIE De Alecto FR-26 is een PMR-446 Portofoon. Met deze portofoon is het mogelijk om gratis onderling te communiceren alswel te communiceren met andere (Alecto) portofoons zolang deze

Nadere informatie

cuál? cuál es su número de reserva? a ver... acento, el alfabeto, el apellido, el apellidos, los aquí tiene arroba, la ascensor, el baño, el

cuál? cuál es su número de reserva? a ver... acento, el alfabeto, el apellido, el apellidos, los aquí tiene arroba, la ascensor, el baño, el a ver... acento, el alfabeto, el alojamiento, el aparcamiento, el aparcar apellido, el apellidos, los aquí tiene arroba, la ascensor, el baño, el buenas noches buenas tardes buenos días c / (calle) claro

Nadere informatie

Allen-Bradley Spares

Allen-Bradley Spares Manual de instalación Allen-Bradley Spares Debido a las múltiples aplicaciones de este equipo y a las diferencias entre los equipos de estado sólido y los aparatos electromecánicos, tanto el usuario como

Nadere informatie

INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIE RADIATORREGELAAR HR 80

INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIE RADIATORREGELAAR HR 80 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIE RADIATORREGELAAR HR 80 OPERATING ELEMENTS AND DISPLAY 3 4 5 6 OVERZICHT EN GEBRUIK De radiatorregelaar HR 80 maakt deel uit van het Zone-regelsysteem. De HR 80 kan

Nadere informatie

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus. - Universiteit Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Me gustaría matricularme en la universidad. Ik zou mij graag inschrijven voor. Verklaren dat u graag

Nadere informatie

Hoek en uitslag meter

Hoek en uitslag meter Hoek en uitslag meter Gebruik: Het apparaat helpt om de uitslag van de Roeren bij te stellen. Het werkprincipe is gebaseerd op de versnellingsmeters (gyro) die de helling detecteert ten opzichte van de

Nadere informatie

Immigratie Documenten

Immigratie Documenten - Algemeen Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Vragen waar men een formulier kan vinden Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Vragen wanneer een document is afgegeven Cuál es

Nadere informatie

Acabado: Anticorrosivo en resina de poliéster. Número de polos motor 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz

Acabado: Anticorrosivo en resina de poliéster. Número de polos motor 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz HEP: Ventiladores helicoidales murales, con motor IP65 HEPT: Ventiladores helicoidales tubulares, con motor IP65 Ventiladores helicoidales murales (HEP) y tubulares (HEPT), con hélice de plástico reforzada

Nadere informatie

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus. - Universiteit Me gustaría matricularme en la universidad. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit. Me quiero matricular. Verklaren dat u graag wilt inschrijven

Nadere informatie

DAMOS VALOR A LA VENTANA MACO PROTECT CERRADURAS. El agarre y sujección perfectos Z-TF COMANDO CILINDRO 3 PICAPORTES

DAMOS VALOR A LA VENTANA MACO PROTECT CERRADURAS. El agarre y sujección perfectos Z-TF COMANDO CILINDRO 3 PICAPORTES DAMOS VALOR A LA VENTANA MACO CERRADURAS El agarre y sujección perfectos Z-TF COMANDO CILINDRO 3 PICAPORTES Cuando el ruido permanece fuera y el calor dentro Hasta ahora, las puertas sólo eran posicionada

Nadere informatie

Downloaded from SPEAKER 2.0. Model B55 INSTRUCTION MANUAL

Downloaded from  SPEAKER 2.0. Model B55 INSTRUCTION MANUAL SPEAKER 2.0 Model B55 INSTRUCTION MANUAL English EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -------- 05 OVERVIEW ---------------------------------------------------- 06 CONNECTION -----------------------------------------------

Nadere informatie

QWERTY USER S MANUAL

QWERTY USER S MANUAL QWERTY USER S MANUAL GB NL E DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Company Address: TE-Group NV Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium Declares that Product Name Product Type mr Handsfree Blue icover Bluetooth

Nadere informatie

Als kinderen ruzie maken Cuando los niños riñen

Als kinderen ruzie maken Cuando los niños riñen Ruzie maken Reñir Als kinderen ruzie maken Cuando los niños riñen Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

Refrigerador Koelkast FN FN X

Refrigerador Koelkast FN FN X Refrigerador Koelkast FN 130420 FN 130420 X Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología

Nadere informatie

k ga naar school Voy al colegio

k ga naar school Voy al colegio Nederlandstalig onderwijs k ga naar school Voy al colegio Nederlands Español k ga naar school Voy al colegio Wat heb ik goed geslapen. Mama helpt me bij het wassen en aankleden. Ze vertelt me dat ik mijn

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Spaans Geachte heer President Distinguido Sr. Presidente: Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Spaans Nederlands Distinguido Sr. Presidente: Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Distinguido Señor: Formeel, mannelijke

Nadere informatie

DATOS TÉCNICOS. Dimensiones: CONEXIÓN ELÉCTRICA

DATOS TÉCNICOS. Dimensiones: CONEXIÓN ELÉCTRICA Índice Datos técnicos 155 Instrucciones para el usuario 155-157 Instrucciones para la instalación 158-161 Salpicadero mandos 162 Funciones del selector 163-164 Tabla cocción 165 Cómo se usa el grill 166

Nadere informatie

OY L HOUSEHOLD USE ONLY TYPE SUP 016 E

OY L HOUSEHOLD USE ONLY TYPE SUP 016 E OY L C O F F E E B A R TYPE SUP 016 E Manual de instrucciones para el uso y mantenimiento Manual de instruçoes e manutenção Gebruiks- en Onderhoudaanwijzing User's and maintenance booklet HOUSEHOLD USE

Nadere informatie

InCar Video Entertainment

InCar Video Entertainment Mercedes-Benz InCar Video Entertainment The Experience Powered by: Safety First Vision Entertainment Systems by Eurologics Mercedes Benz en Eurologics geven veiligheid de hoogste prioriteit. Bij montage

Nadere informatie

E MTM-10 MTM-15 MTM-20

E MTM-10 MTM-15 MTM-20 EN E1400195-19022016 MTM-10 MTM-15 MTM-20 1 ÍNDICE - INDEX Español página 3 Néerlandais pagina 10 Français page 17 English page 24 2 1. ADVERTENCIAS IMPORTANT DE SEGURIDAD Se ha diseñado y fabricado, de

Nadere informatie

GUÍA RÁPIDA TVESTA GB2 ES GR REV.0615 MONITOR VESTA GB2

GUÍA RÁPIDA TVESTA GB2 ES GR REV.0615 MONITOR VESTA GB2 MONITOR GB 4 Sistemas de comunicación S.A. ( ) Descripción monitor al recibir llamada de la placa y en comunicación. Placa que ha realizado la llamada. Tiempo transcurrido de la llamada/ comunicación.

Nadere informatie

CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD

CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD KD-SD63 NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie.

Nadere informatie

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN MANUALE D ISTRUZIONE 11W380I Geachte klant Bedankt voor de beslissing om onze inductie kookplaat aan te schaffen Teneinde er voor te zorgen dat u optimaal

Nadere informatie

Quisiera una habitación

Quisiera una habitación 9 Quisiera una habitación 1 Escucha y rellena 23 Escucha el fragmento Quisiera una habitación y rellena el resumen con las palabras que faltan. Luister naar de tekst Quisiera una habitación en vul de samenvatting

Nadere informatie

woodworking technology Nesting K CNC WORKING CENTERS CENTROS DE TRABAJO A CONTROL NUMÉRICO CNC GESTUURDE FREESMACHINES

woodworking technology Nesting K CNC WORKING CENTERS CENTROS DE TRABAJO A CONTROL NUMÉRICO CNC GESTUURDE FREESMACHINES woodworking technology Nesting K CNC WORKING CENTERS CENTROS DE TRABAJO A CONTROL NUMÉRICO CNC GESTUURDE FREESMACHINES Nesting - Нестинг MW 15.3K MW 1.3K MW 21.3K 2 CNC working centre with grooved working

Nadere informatie

INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN

INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN Syncra SDC 6.0 7.0 9.0 SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKAUFERS CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR

Nadere informatie

INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN

INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN INSTRUCTION MANUAL EN IT DE FR ES NL PT RU CN Syncra SDC 6.0 7.0 9.0 VOLT 24 MIN - MAX POWER CONSUMPTION AC/DC POWER ADAPTOR 10-40 W 20-65 W 30-95 W 100-120 V 60 Hz / 220-240 V 50 Hz Q MIN - MAX 2000-5500

Nadere informatie

Examen HAVO. Spaans 1,2. tijdvak 1 vrijdag 30 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen HAVO. Spaans 1,2. tijdvak 1 vrijdag 30 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen HVO 2008 tijdvak 1 vrijdag 30 mei 13.30-16.00 uur Spaans 1,2 ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 43 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 48 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Nadere informatie

De dónde es usted? En qué puedo ayudarle? En qué puedo servirle? A nombre de Acceso a Adicional. Sin acento Consumir Cubierto

De dónde es usted? En qué puedo ayudarle? En qué puedo servirle? A nombre de Acceso a Adicional. Sin acento Consumir Cubierto Buena estancia! Hasta la vista! / Hasta luego! Que tenga un buen dia! Ya está! Cómo se escribe? Cuánto? De dónde es usted? En qué puedo ayudarle? En qué puedo servirle? A nombre de Acceso a Adicional Al

Nadere informatie

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-810-605-51 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ES P NL S Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual

Nadere informatie

Instrucciones de manejo Bedieningshandleiding

Instrucciones de manejo Bedieningshandleiding The new bentrup compact series. Perfection from the market leader. TC 44 Instrucciones de manejo Bedieningshandleiding Prólogo Voorwoord Con su nueva instalación de regulación, sujeta en su mano la perfección

Nadere informatie

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Can you help me, please? Se usa para pedir ayuda Do you speak English? Para preguntar si una persona habla inglés Kunt u me alstublieft helpen? Spreekt u Engels? Do you speak _[language]_? Para

Nadere informatie

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones?

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones? - Algemeen Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land Wat zijn de provisies als ik geld wil afhalen bij een geldautomaat

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1995 Nr. 241

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1995 Nr. 241 10 (1994) Nr. 2 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1995 Nr. 241 A. TITEL Verdrag inzake duurzame ontwikkeling tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Costa Rica; Noordwijk,

Nadere informatie

Huiswerktips Consejos para las tareas escolares

Huiswerktips Consejos para las tareas escolares Huiswerktips Consejos para las tareas escolares Huiswerktips Consejos para las tareas escolares Voor sommige kinderen is huiswerk maken een helse taak. In deze brochure krijg je een heleboel tips over

Nadere informatie

FIXATION FOR UV LIGHT TUBE NEON-SCHWARZLICHTLEUCHTE RÉGLETTE POUR TUBE DE LUMIÈRE NOIRE SOPORTE PARA TUBO DE LUZ NEGRA BLACKLIGHT TL-HOUDER

FIXATION FOR UV LIGHT TUBE NEON-SCHWARZLICHTLEUCHTE RÉGLETTE POUR TUBE DE LUMIÈRE NOIRE SOPORTE PARA TUBO DE LUZ NEGRA BLACKLIGHT TL-HOUDER R 1 APPLICATIONS This spot is suitable for an effective illumination on stage, for private parties or in a shop window. FIXATION FOR UV LIGHT TUBE NEON-SCHWARZLICHTLEUCHTE RÉGLETTE POUR TUBE DE LUMIÈRE

Nadere informatie

Models MS 622 BIS L MS 622 BIS R ES PT NL. Guía de Uso Guia de Utilização Handleiding.

Models MS 622 BIS L MS 622 BIS R ES PT NL. Guía de Uso Guia de Utilização Handleiding. Models MS 622 BIS L MS 622 BIS R ES PT NL Guía de Uso Guia de Utilização Handleiding 1 www.teka.com ESPAÑOL Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación

Nadere informatie

Empiece aquí. Comece aqui. Begin hier

Empiece aquí. Comece aqui. Begin hier Empiece aquí [Español] Comece aqui [Português] Begin hier [Nederlands] English Deutsch Français Italiano 1 2 3 F0V63-90115 Printed in [English] 2016 Hewlett-Packard Development Company, L.P. *F0V63-90115*

Nadere informatie

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Chièze aan Huygens 30 augustus B -

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Chièze aan Huygens 30 augustus B - SÉBASTIEN CHIÈZE (MADRID) AAN CONSTANTIJN HUYGENS [DEN HAAG] 30 AUGUSTUS 1673 6910B Antwoord op Huygens brief van 11 augustus 1673 (6910). Samenvatting: Chièze stuurt tonos (liederen) en belooft meer,

Nadere informatie

antes antes de así cada cambiar camino, el cruzar cuarta calle, la cumpleaños, el a la derecha a la izquierda a qué hora abre?

antes antes de así cada cambiar camino, el cruzar cuarta calle, la cumpleaños, el a la derecha a la izquierda a qué hora abre? a la derecha a la izquierda a qué hora abre? a qué hora? adulto, el al final alemán / alemana allí alrededores, los antes antes de así autobús de dos plantas, el bajar balcón, el banco, el barco, el billete,

Nadere informatie

SIGMA SPORT le desea se aivierta con el uso de su ONYX FIT.

SIGMA SPORT le desea se aivierta con el uso de su ONYX FIT. www.furiashop.com 1. Introducción y contenido del embalaje Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un pulsómetro de la marca SIGMA SPORT. Su nuevo ONYX FIT le acompañará durante muchos años cuando

Nadere informatie

SPAANS LES 12 Español

SPAANS LES 12 Español pagina:1 12-1 Bijna de laatste les! In deze les maken we een begin aan het lezen van een tekst uit de Bijbel. Een uiterst leerzame tekst met veel werkwoorden in diverse tijden. Verder maakt u hier ook

Nadere informatie

Holandés para hispanohablantes A0 A1/A2. Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Marko Bijl-Beck

Holandés para hispanohablantes A0 A1/A2. Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Marko Bijl-Beck Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Marko Bijl-Beck Met dank aan: Adriana Castillo Sierra Maite Garcia Mestres Titel boek: Holandés para hispanohablantes Niveau A0 A2 2011, Serasta Uitgegeven in eigen

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt - Belangrijkste benodigdheden Podría ayudarme? Om hulp vragen Habla inglés? Vragen of iemand Engels spreekt Habla_[idioma]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt No hablo_[idioma]_. Duidelijk maken

Nadere informatie