1 Terminologie in de roadmap Dr. I. Mertens Diensthoofd Datamanagement 26 mei 2016 Dienst Datamanagement DG GS FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID van de VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
2 Agenda Roadmap e-gezondheid Actiepunt 13 Standaarden en terminologiebeleid Terminologie Centrum / NRC Terminologie in Elektronische Patiënten Dossiers SNOMED CT / LOINC
3 1. GMD = EMD => Sumehr 2. Ziekenhuis-EPD 3. Medicatieschema 4. Elektronisch voorschrift 5. Gegevens delen via het systeem hubs & metahub voor algemene en universitaire ziekenhuizen 6. Delen om samen te werken 7. Psychiatrische en andere instellingen en het systeem hubs & metahub 8. Invoering van een uniform evalutie-instrument (BelRAI) 9. Incentives voor Gebruik 10. Toegang tot de gegevens door de patiënt (PHR) 20 actiepunten 11. Communicatie 12. Opleiding en ICT-ondersteuning van zorgverstrekkers 13. Standaarden en terminologiebeleid 14. MyCareNet 15. Administratieve vereenvoudiging 16. Traceerbaarheid van de implantaten en van de geneesmiddelen 17. Veralgemeend gebruik van de ehealthbox en gegevens van zorgverstrekkers beschikbaar in CoBRHA 18. Inventarisatie en consolidatie van registers 19. Mobile Health 20. Governance, roll out en monitoring e-gezondheid
Ondersteunende maatregelen: -Standaarden en terminologie -ehealthbox en Cobrha -Opleiding en incentives voor gebruik -Communicatie Registers Traceerbaarheid implantaten, geneesmiddelen Administratieve vereenvoudiging Toegang door de patiënt Verpleegkundig, kiné, logo, WZC, PVT, BW, Ziekenhuis EPD Elektronisch voorschrift Apotheker Huisarts: GMD = EMD Facturatie : MyCareNet Mobile Health HUB s BelRAI PHR DPI s Medicatieschema Sumehr KLUIZEN DELEN OM SAMEN TE WERKEN
5 Terminologie in Elektronische Patiënten Dossiers
6
7 Klinische Interface Terminologie Een systematische verzameling van aan de INPUT gezondheidszorg gerelateerde zinnen die een ondersteuning bieden aan de clinici bij het noteren van patiënt gerelateerde informatie in computerprogramma's. Biedt de "interface tussen de in spreektaal conceptualisaties van klinische ideeën en de meer gestructureerde, gecodeerde interne data-elementen gebruikt door specifieke gezondheidszorg informatica OPSLAG toepassingen. Vergemakkelijkt de weergave van de patiënt informatie aan de gebruikers in een eenvoudig leesbare tekst. OUTPUT In het algemeen bestaat de interface terminologie uit een rijke set van "user friendly" zinnen.
8 Interface Terminologie : mogelijkheden 1. Vrije tekst + Natural Language Processing 2. Mappen van eigen terminologie (woorden/zinnen) 3. SNOMED CT beschrijvingen
9 Interface Terminologie : aandachtspunten Voldoende synoniemen Rekening houden met context Juiste mapping naar de klinische referentieterminologie Werkbare balans tussen pre- en postcoördinatie (samenstelling van concepten)
10 Mappen van dezelfde term naar een ander concept afhankelijk van de context Body site: Lichaamsdeel : Fundus gastro-enteroloog : 414003 gastric fundus structure oogarts : 65784005 structure of fundus of eye gynaecoloog : 27485007 structure of fundus uteri
11 Samenstelling van concepten
12
13 In een zinvolle EHR is het terminologie model op passende wijze gebonden aan een goed gestructureerd informatie model
14
15
16
17
18 Nodig voor interoperabiliteit
SNOMED CT 19 Concepten Zijn gedefinieerd op een voor een computer verwerkbare manier betekenis Relaties is a Multi-hiërarchie Definiërende pre-coördinatie Post-coördinatie uitbreidbaar Beschrijvingen / Termen Meertalig Voorkeurterm contextafhankelijk
20
21
22
Migratie naar SNOMED CT 23
24 Technieken voor ondersteuning van de implementatie Vertaling Subsets Mapping NRC Extensies Nationale release
25
26
27
28 SNOMED CT expressie (post-coördinatie) SNOMED CT concept
29
30 LOINC Example antibiogram with 2 micro organisms. Specimen specification Culture : Throat swab 1. Morganella morganii 2. Escherichia coli Antibiogram 1 2. MRSA MRGN Ampicilin R S Trimethoprim+Sulfamethoxazole S S Nitrofurantoin R S Cefuroxime R S Gentamicin S S Negative Negative SNOMED CT ObservationInterpretationSusceptibility: S = susceptible R = resistant I = intermediate DDS = dose dependent susceptibility.
31 formaat HL7 V3 CDA R2 met KMEHR envelop <!-- specimen role MIC (micro organism) --> <code code="243301005" codesystem="2.16.840.1.113883.6.96" codesystemname="snomed-ct" displayname="morganella morganii"/> <!-- micro organism preferably expressed in SNOMED-CT --> <code code="29576-6" codesystem="2.16.840.1.113883.6.1 codesystemname="loinc" displayname="bacterial susceptibility panel"/> <code code="29-9" codesystem="2.16.840.1.113883.6.1" codesystemname="loinc" displayname="ampicilin"/> <interpretationcode code="r" codesystem="2.16.840.1.113883.1.11.10219" codesystemname="observationinterpretationsusceptibility"/>
32 ReTaM-Labo : Reference table management
33 Actiepunt 13: Standaarden en terminologiebeleid Doelstellingen 1. Informatie ondubbelzinnig vastleggen in een elektronisch patiëntendossier 2. Correcte elektronische uitwisseling van gegevens tussen zorgverstrekkers en tussen zorgverstrekker en patiënt mogelijk maken 3. Betekenisvolle bevraging van deze gegevens mogelijk maken ter ondersteunen van de zorg voor de individuele patiënt 4. Zonder bijkomende registratielast, informatie voor secundary use zoals facturatie, kwaliteitscontrole, wetenschappelijk onderzoek en beleidsinformatie afleiden
34 Samenvatting : Bij het invoeren van een referentieterminologie dient er rekening gehouden te worden met : De klinische behoeften van de gebruikers : Gemak en correctheid bij het invoeren van de data Duidelijke en gevatte weergave van de opgeslagen gegevens Real-time opzoeken en verwerken van de opgeslagen gegevens zodat ondersteuning van de besluitvorming mogelijk wordt.
35 Samenvatting : Rapportagevereisten Betekenisvol ophalen van opgeslagen gegevens voor de klinische, epidemiologische en management rapportage en analyse Correcte mapping naar statistische classificaties en groeperingen Communicatievereisten Effectieve communicatie tussen zorgverleners De naleving van normen om hergebruik van gegevens mogelijk te maken
36 Samenvatting : Wettelijke eisen Wettelijk erkend, geverifieerde verslag van wat werd waargenomen en uitgevoerd door degenen die verantwoordelijk zijn voor de zorg voor de patiënt Compatibel met de wettelijke vereisten voor de vertrouwelijkheid Voldoen aan de eisen voor het delen van gegevens met de patiënt
37Belangrijke factoren
38 Vragen? http://www.health.belgium.be/nl/terminologiecentrum E-mail : Terminologie@gezondheid.belgie.be