RAAD VAN DE EUROPESE UNIE Brussel, 20 oktober 2000 (26.10) (OR. en) 12415/00 LIMITE ELARG 155 NOTA "I"-PUNT van: de Groep uitbreiding d.d.: 17 oktober 2000 aan: het Comité van permanente vertegenwoordigers Betreft: UITBREIDING - Voorbereiding van de volgende toetredingsconferenties met Malta, Slowakije, Letland en Bulgarije op het niveau van de plaatsvervangers = Hoofdstuk 23: Consumentenbescherming en bescherming van de volksgezondheid 1. In de aanloop naar de voorbereiding van de bovengenoemde toetredingsconferenties heeft de Groep uitbreiding overeenstemming bereikt over de ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten van de Europese Unie met betrekking tot consumentenbescherming en bescherming van de volksgezondheid. 2. In dit licht en overeenkomstig de interne regelingen voor de onderhandelingen (doc. 5361/00), wordt het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de in de bijlage weergegeven gemeenschappelijke standpunten vast te stellen. Na het akkoord van het Comité van permanente vertegenwoordigers zullen de gemeenschappelijke standpunten van de EU vóór de volgende vergadering van de toetredingsconferenties op het niveau van de plaatsvervangers aan respectievelijk Malta, Slowakije, Letland en Bulgarije beschikbaar worden gesteld. 12415/00 ass/ks/ih 1
CONFERENTIE OVER DE TOETREDING TOT DE EUROPESE UNIE - MALTA - ONTWERP GEMEENSCHAPPELIJK STANDPUNT VAN DE EUROPESE UNIE Hoofdstuk 23: Consumentenbescherming en bescherming van de volksgezondheid Dit standpunt van de Europese Unie is gebaseerd op haar algemene standpunt ten aanzien van de toetredingsconferentie met Malta (CONF-M 2/00) en geldt onverminderd de door de toetredingsconferentie goedgekeurde onderhandelingsbeginselen (CONF-M 14/00), met name: "- een standpunt dat een partij ten aanzien van een hoofdstuk van de onderhandelingen inneemt, loopt geenszins vooruit op het standpunt van die partij ten aanzien van andere hoofdstukken; - akkoorden - ook deelakkoorden - die tijdens de onderhandelingen worden bereikt ten aanzien van hoofdstukken die achtereenvolgens aan de orde komen, kunnen pas als definitief worden aangemerkt wanneer een algeheel akkoord is bereikt." De EU acht het van belang dat Malta zowel de Associatieovereenkomst als het Partnerschap voor de Toetreding eerbiedigt, omdat deze de hoekstenen van zijn specifieke pretoetredingsstrategie vormen. De EU wijst erop dat Malta, via het Partnerschap voor de Toetreding en het nationale programma inzake de overname van het acquis, zich ertoe heeft verbonden de afstemming van zijn beleid op het acquis voort te zetten en het markttoezicht en de wetshandhavingsinstanties te versterken. De EU moedigt Malta aan om de geleidelijke afstemming van de wetgeving op het acquis voort te zetten en de coördinatie van de wetshandhavingsinstanties te vergroten, alsmede om een daadwerkelijke uitvoering te waarborgen en de rol van onafhankelijke consumentenorganisaties verder te bevorderen en te versterken. De EU neemt er nota van dat Malta in zijn standpunt (CONF-M 39/00) het acquis dat op 31 december 1999 in het kader van dit hoofdstuk gold, aanvaardt en dat Malta verklaart daaraan vóór 1 januari 2003 volledig uitvoering te zullen geven. De EU neemt nota van het geplande schema van Malta voor de omzetting van het acquis dat in zijn standpunt wordt uiteengezet (CONF-M 39/00). 12415/00 ass/ks/ih 2
De EU onderstreept het belang van de voedselveiligheid, die zal worden behandeld in andere daarmee verband houdende hoofdstukken, met name de hoofdstukken landbouw en vrij verkeer van goederen. * * * De EU is van oordeel dat er in het huidige stadium niet verder over dit hoofdstuk behoeft te worden onderhandeld. Tijdens de gehele duur van de onderhandelingen zal toezicht worden uitgeoefend op de voortgang die bij de aanneming en de toepassing van het acquis wordt gemaakt, met name wat betreft de naleving van het geplande tijdschema voor de wetgeving, de ontwikkeling van de noodzakelijke controles en het noodzakelijke markttoezicht alsmede de bevordering van onafhankelijke consumentenorganisaties en van niet-rechterlijke instanties voor de vrijwillige regeling van geschillen. Bijzondere aandacht moet worden besteed aan het verband tussen dit hoofdstuk en andere hoofdstukken van de onderhandelingen, zoals het vrije verkeer van goederen, het vrij verrichten van diensten, en landbouw (met name voedselveiligheid). De overeenstemming van de wetgeving en het beleid van Malta met het acquis en de uitvoering ervan, kunnen pas in een later stadium van de onderhandelingen definitief worden beoordeeld. De EU verzoekt Malta om, naast al de informatie die de EU met het oog op de onderhandelingen over dit hoofdstuk kan vragen, de Associatieraad op gezette tijden gedetailleerde schriftelijke informatie te verschaffen over de vooruitgang die bij de aanneming en de uitvoering van het acquis wordt geboekt. Gezien het bovenstaande kan de EU te gelegener tijd eventueel op dit hoofdstuk terugkomen. Voorts wijst de EU erop dat er tussen 1 januari 2000 en de afsluiting van de onderhandelingen nieuw acquis tot stand kan zijn gekomen. 12415/00 ass/ks/ih 3
CONFERENTIE OVER DE TOETREDING TOT DE EUROPESE UNIE - SLOWAKIJE - ONTWERP GEMEENSCHAPPELIJK STANDPUNT VAN DE EUROPESE UNIE Hoofdstuk 23: Consumentenbescherming en bescherming van de volksgezondheid Dit standpunt van de Europese Unie is gebaseerd op haar algemene standpunt ten aanzien van de toetredingsconferentie met Slowakije (CONF-SK 2/00) en is onderworpen aan de door de toetredingsconferentie goedgekeurde onderhandelingsbeginselen (CONF-SK 14/00), met name: "- een standpunt dat een partij ten aanzien van een hoofdstuk van de onderhandelingen inneemt, loopt geenszins vooruit op het standpunt van die partij ten aanzien van andere hoofdstukken; - akkoorden - ook deelakkoorden - die tijdens de onderhandelingen worden bereikt ten aanzien van hoofdstukken die achtereenvolgens aan de orde komen, kunnen pas als definitief worden aangemerkt wanneer een algeheel akkoord is bereikt." De EU acht het van belang dat Slowakije zowel de Europa-overeenkomst - inzonderheid artikel 70 - als het Partnerschap voor de Toetreding eerbiedigt, omdat deze de hoekstenen van de versterkte pretoetredingsstrategie vormen. De EU wijst erop dat Slowakije, via het Partnerschap voor de Toetreding en het nationale programma inzake de overname van het acquis, zich ertoe heeft verbonden de afstemming van zijn beleid op het acquis voort te zetten en het markttoezicht en de wetshandhavingsinstanties te versterken. De EU moedigt Slowakije aan om de geleidelijke afstemming van de wetgeving op het acquis voort te zetten en de coördinatie van de wetshandhavingsinstanties te vergroten, alsmede om een daadwerkelijke uitvoering te waarborgen en de rol van onafhankelijke consumentenorganisaties verder te bevorderen en te versterken. De EU neemt er nota van dat Slowakije in zijn standpunt (CONF-SK 35/00) het acquis dat op 31 december 1999 in het kader van dit hoofdstuk gold, aanvaardt en dat Slowakije verklaart daaraan vóór 1 januari 2003 volledig uitvoering te zullen geven. De EU neemt nota van het geplande schema van Slowakije voor de omzetting van het acquis dat in zijn standpunt wordt uiteengezet (CONF-SK 35/00). 12415/00 ass/ks/ih 4
De EU onderstreept het belang van de voedselveiligheid, die zal worden behandeld in andere daarmee verband houdende hoofdstukken, met name de hoofdstukken landbouw en vrij verkeer van goederen. * * * De EU is van oordeel dat er in het huidige stadium niet verder over dit hoofdstuk behoeft te worden onderhandeld. Tijdens de gehele duur van de onderhandelingen zal toezicht worden uitgeoefend op de voortgang die bij de aanneming en de toepassing van het acquis wordt gemaakt, met name wat betreft de naleving van het geplande tijdschema voor de wetgeving, de omzetting en uitvoering van Richtlijn 99/44/EG, de ontwikkeling van de noodzakelijke controles en het noodzakelijke markttoezicht alsmede de bevordering van onafhankelijke consumentenorganisaties en van nietrechterlijke instanties voor de vrijwillige regeling van geschillen. Bijzondere aandacht moet worden besteed aan het verband tussen dit hoofdstuk en andere hoofdstukken van de onderhandelingen, zoals het vrije verkeer van goederen, het vrij verrichten van diensten, en landbouw (met name voedselveiligheid). De overeenstemming van de wetgeving en het beleid van Slowakije met het acquis en de uitvoering ervan, kunnen pas in een later stadium van de onderhandelingen definitief worden beoordeeld. De EU verzoekt Slowakije om, naast al de informatie die de EU met het oog op de onderhandelingen over dit hoofdstuk kan vragen, de Associatieraad op gezette tijden gedetailleerde schriftelijke informatie te verschaffen over de vooruitgang die bij de aanneming en de uitvoering van het acquis wordt geboekt. Gezien het bovenstaande kan de EU te gelegener tijd eventueel op dit hoofdstuk terugkomen. Voorts wijst de EU erop dat er tussen 1 januari 2000 en de afsluiting van de onderhandelingen nieuw acquis tot stand kan zijn gekomen. 12415/00 ass/ks/ih 5
CONFERENTIE OVER DE TOETREDING TOT DE EUROPESE UNIE - LETLAND - ONTWERP GEMEENSCHAPPELIJK STANDPUNT VAN DE EUROPESE UNIE Hoofdstuk 23: Consumentenbescherming en bescherming van de volksgezondheid Dit standpunt van de Europese Unie is gebaseerd op haar algemene standpunt ten aanzien van de toetredingsconferentie met Letland (CONF-LV 2/00) en is onderworpen aan de door de toetredingsconferentie goedgekeurde onderhandelingsbeginselen (CONF-LV 14/00), met name: "- een standpunt dat een partij ten aanzien van een hoofdstuk van de onderhandelingen inneemt, loopt geenszins vooruit op het standpunt van die partij ten aanzien van andere hoofdstukken; - akkoorden - ook deelakkoorden - die tijdens de onderhandelingen worden bereikt ten aanzien van hoofdstukken die achtereenvolgens aan de orde komen, kunnen pas als definitief worden aangemerkt wanneer een algeheel akkoord is bereikt." De EU acht het van belang dat Letland zowel de Europa-overeenkomst - inzonderheid artikel 70 - als het Partnerschap voor de Toetreding eerbiedigt, omdat deze de hoekstenen van de versterkte pretoetredingsstrategie vormen. De EU wijst erop dat Letland, via het Partnerschap voor de Toetreding en het nationale programma inzake de overname van het acquis, zich ertoe heeft verbonden de afstemming van zijn beleid op het acquis voort te zetten en het markttoezicht en de wetshandhavingsinstanties te versterken. De EU moedigt Letland aan om de geleidelijke afstemming van de wetgeving op het acquis voort te zetten en de coördinatie van de wetshandhavingsinstanties te vergroten, alsmede om een daadwerkelijke uitvoering te waarborgen en de rol van onafhankelijke consumentenorganisaties verder te bevorderen en te versterken. De EU neemt er nota van dat Letland in zijn standpunt (CONF-LV 12/00) het acquis dat op 31 december 1999 in het kader van dit hoofdstuk gold, aanvaardt en dat Letland verklaart daaraan vóór 1 januari 2003 volledig uitvoering te zullen geven. De EU neemt nota van de door Letland verstrekte informatie betreffende de afstemming van zijn wetgeving op het acquis (CONF-LV 12/00). 12415/00 ass/ks/ih 6
De EU onderstreept het belang van de voedselveiligheid, die zal worden behandeld in andere daarmee verband houdende hoofdstukken, met name de hoofdstukken landbouw en vrij verkeer van goederen. * * * De EU is van oordeel dat er in het huidige stadium niet verder over dit hoofdstuk behoeft te worden onderhandeld. Tijdens de gehele duur van de onderhandelingen zal toezicht worden uitgeoefend op de voortgang die bij de aanneming en de toepassing van het acquis wordt gemaakt, met name wat betreft de naleving van het geplande tijdschema voor de wetgeving, de ontwikkeling van de noodzakelijke controles en het noodzakelijke markttoezicht alsmede de bevordering van onafhankelijke consumentenorganisaties en van niet-rechterlijke instanties voor de vrijwillige regeling van geschillen. Bijzondere aandacht moet worden besteed aan het verband tussen dit hoofdstuk en andere hoofdstukken van de onderhandelingen, zoals het vrije verkeer van goederen, het vrij verrichten van diensten, en landbouw (met name voedselveiligheid). De overeenstemming van de wetgeving en het beleid van Letland met het acquis en de uitvoering ervan, kunnen pas in een later stadium van de onderhandelingen definitief worden beoordeeld. De EU verzoekt Letland om, naast al de informatie die de EU met het oog op de onderhandelingen over dit hoofdstuk kan vragen, de Associatieraad op gezette tijden gedetailleerde schriftelijke informatie te verschaffen over de vooruitgang die bij de aanneming en de uitvoering van het acquis wordt geboekt. Gezien het bovenstaande kan de EU te gelegener tijd eventueel op dit hoofdstuk terugkomen. Voorts wijst de EU erop dat er tussen 1 januari 2000 en de afsluiting van de onderhandelingen nieuw acquis tot stand kan zijn gekomen. 12415/00 ass/ks/ih 7
CONFERENTIE OVER DE TOETREDING TOT DE EUROPESE UNIE - BULGARIJE - ONTWERP GEMEENSCHAPPELIJK STANDPUNT VAN DE EUROPESE UNIE Hoofdstuk 23: Consumentenbescherming en bescherming van de volksgezondheid Dit standpunt van de Europese Unie is gebaseerd op haar algemene standpunt ten aanzien van de toetredingsconferentie met Bulgarije (CONF-BG 2/00) en is onderworpen aan de door de toetredingsconferentie goedgekeurde onderhandelingsbeginselen (CONF-BG 5/00), met name: "- een standpunt dat een partij ten aanzien van een hoofdstuk van de onderhandelingen inneemt, loopt geenszins vooruit op het standpunt van die partij ten aanzien van andere hoofdstukken; - akkoorden - ook deelakkoorden - die tijdens de onderhandelingen worden bereikt ten aanzien van hoofdstukken die achtereenvolgens aan de orde komen, kunnen pas als definitief worden aangemerkt wanneer een algeheel akkoord is bereikt." De EU acht het van belang dat Bulgarije zowel de Europa-overeenkomst - inzonderheid artikel 70 - als het Partnerschap voor de Toetreding eerbiedigt, omdat deze de hoekstenen van de versterkte pretoetredingsstrategie vormen. De EU wijst erop dat Bulgarije, via het Partnerschap voor de Toetreding en het nationale programma inzake de overname van het acquis, zich ertoe heeft verbonden de afstemming van zijn beleid op het acquis voort te zetten en het markttoezicht en de wetshandhavingsinstanties te versterken. De EU moedigt Bulgarije aan om de geleidelijke afstemming van de wetgeving op het acquis voort te zetten en de coördinatie van de wetshandhavingsinstanties te vergroten, alsmede om een daadwerkelijke uitvoering te waarborgen en de rol van onafhankelijke consumentenorganisaties verder te bevorderen en te versterken. De EU neemt er nota van dat Bulgarije in zijn standpunt (CONF-BG 31/00) het acquis dat op 31 december 1999 in het kader van dit hoofdstuk gold, aanvaardt en dat Bulgarije verklaart daaraan vóór 31 december 2006 volledig uitvoering aan te zullen geven. De EU neemt nota van het geplande schema van Bulgarije voor de omzetting van het acquis dat in zijn standpunt wordt uiteengezet (CONF-BG 31/00). De EU wijst Bulgarije erop dat het belangrijk is dat vanaf de toetreding volledige overeenstemming met het acquis wordt gewaarborgd. 12415/00 ass/ks/ih 8
De EU onderstreept het belang van de voedselveiligheid, die zal worden behandeld in andere daarmee verband houdende hoofdstukken, met name de hoofdstukken landbouw en vrij verkeer van goederen. * * * De EU is van oordeel dat er in het huidige stadium niet verder over dit hoofdstuk behoeft te worden onderhandeld. Tijdens de gehele duur van de onderhandelingen zal toezicht worden uitgeoefend op de voortgang die bij de aanneming en de toepassing van het acquis wordt gemaakt, met name wat betreft de naleving van het geplande tijdschema voor de wetgeving, de omzetting en uitvoering van Richtlijn 99/44/EG, de ontwikkeling van de noodzakelijke controles en het noodzakelijke markttoezicht alsmede de bevordering van onafhankelijke consumentenorganisaties. Bijzondere aandacht moet worden besteed aan het verband tussen dit hoofdstuk en andere hoofdstukken van de onderhandelingen, zoals het vrije verkeer van goederen, het vrij verrichten van diensten, en landbouw (met name voedselveiligheid). De overeenstemming van de wetgeving en het beleid van Bulgarije met het acquis en de uitvoering ervan, kunnen pas in een later stadium van de onderhandelingen definitief worden beoordeeld. De EU verzoekt Bulgarije om, naast al de informatie die de EU met het oog op de onderhandelingen over dit hoofdstuk kan vragen, de Associatieraad op gezette tijden gedetailleerde schriftelijke informatie te verschaffen over de vooruitgang die bij de aanneming en de uitvoering van het acquis wordt geboekt. Gezien het bovenstaande kan de EU te gelegener tijd eventueel op dit hoofdstuk terugkomen. Voorts wijst de EU erop dat er tussen 1 januari 2000 en de afsluiting van de onderhandelingen nieuw acquis tot stand kan zijn gekomen. 12415/00 ass/ks/ih 9