- Universiteit Me gustaría matricularme en la universidad. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Je voudrais m'inscrire à l'université. Me quiero matricular. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus Je voudrais m'inscrire à. en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo a tiempo parcial a distancia Me gustaría estudiar en su universidad durante un periodo de. Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt une formation du premier cycle une formation du second cycle un doctorat une formation à temps plein une formation à temps partiel une formation en ligne Je voudrais m'inscrire pour. un semestre Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit un curso académico Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit Existen restricciones laborales para los estudiantes? un semestre Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten une année académique Quelles sont les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants? Pagina 1 26.10.2017
Tengo que presentar los documentos originales o es sufuciente con sus fotocopias? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien Est-ce que je dois vous fournir les documents originaux ou des copies? Cuáles son los requisitos de acceso a la universidad? Nodig bij het inschrijven bij een universiteit Quels sont les conditions d'intégration de l'université? Me enviarán una carta de aceptación? Est-ce que je recevrai une offre officielle? Vragen of u een formele toelating zal krijgen La universidad proporciona también el alojamiento? Vragen of de universiteit accommodatie voorziet Hay prácticas profesionales en el plan de estudios? Vragen of uw cursus een stageperiode bevat Le logement est assuré par l'université? Y a-t-il une période de stage durant la formation? Los estudiantes de intercambio también tenemos que pagar la matrícula en su universidad? Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit Cómo puedo consultar el estado de mi solicitud? Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien Quels sont les frais universitaires pour les étudiants étrangers dans votre université? Comment puis-je voir où en est mon dossier de candidature? Cuál es el nivel de (idioma) requerido? Quel niveau en [langue] est demandé? Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit Cómo es el sistema? Comment fonctionne le système? Informatie vragen over het systeem de créditos Type systeem de notas Type systeem de crédits de notation Pagina 2 26.10.2017
Recibiré una copia de mi expediente académico al final de la estancia? Est-ce que je reçois un relevé de notes à la fin de l'échange universitaire? Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde op het einde van uw uitwisseling Qué estilo de enseñanza aplican? Comment sont les méthodes d'enseignement? Vragen naar de leermethoden Hay? Y a-t-il? Vragen naar de leermethoden clases teóricas seminarios tutorías conferencias des cours magistraux des séminaires des travaux dirigés des conférences Qué cursos se ofertan para la escuela de verano? Quels cours sont dispensés à l'université d'été? Naar informatie over de verschillende summer school vragen Cuándo es el periodo de exámenes? Quand est-ce que les examens ont lieu? Vragen wanneer de examens zijn Dónde puedo conseguir información sobre las asignaturas disponibles? Vragen waar u informatie over de kan vinden Où se trouvent les informations sur les cours disponibles? Hay instalaciones deportivas en la universidad? Y a-t-il un centre sportif universitaire? Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft Cómo puedo unirme a las asociaciones de estudiantes? Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging Comment est-ce qu'on s'inscrit à une association étudiante? Pagina 3 26.10.2017
Cuál es más o menos el coste de la vida en (ciudad)? Quel est le coût de la vie à [ville]? Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad - Taal Qué idiomas se pueden estudiar en el centro? Quelles langues sont enseignées dans votre école? Vragen welke talen u kunt studeren aan die school Hay pruebas de nivel? Y a-t-il un test pour déterminer mon niveau? Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen Me puedo cambiar de clase si el nivel no es el adecuado para mí? Est-ce que je peux changer de classe si le niveau ne me convient pas? Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont Tienen descripciones detalladas de las asignaturas? Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus Cuál es el número máximo de estudiantes en cada clase? Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is Y a-t-il un descriptif détaillé du cours? Quel est le nombre maximum d'étudiants par classe? Qué instalaciones tiene el centro? Quelles installations sont à disposition dans votre école? Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school Organizan también excursiones? Est-ce que vous organisez des excursions? Vragen of de school ook excursies organiseert Qué programas ofertan? Quels programmes offrez-vous? Vragen welke programma's er worden aangeboden - Studiebeurzen Vengo a pedir información sobre las posibilidades de financiación. Zich informeren over beurzen Je voudrais me renseigner sur les possibilités de subventions Pagina 4 26.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigratie Qué organismos pueden financiar mis estudios? Quels organismes peuvent subventionner mes études? Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren Necesito ayuda financiera para. Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft matrícula gastos personales manutención de hijos menores J'ai besoin d'une aide financière pour. les frais d'inscription les frais de subsistance la garde d'enfants Qué becas puedo solicitar? Quels types de bourse sont disponibles? Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn - Buitenlandse diploma's valideren Me gustaría convalidar mi título en (país). Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land Me podría dar una lista de traductores jurados en (idioma)? Je voudrais faire valider mon diplôme en [pays]. Avez-vous une liste de traducteurs assermentés pour le/l' [langue]? Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft Dónde puedo conseguir un certificado de convalidación? Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen Où peut-on se procurer un certificat d'équivalence? Pagina 5 26.10.2017