Handleiding Swiss Egro Serie 50

Vergelijkbare documenten
Handleiding Swiss Egro Serie 50

Handleiding Swiss Egro 90 Series

Beknopte instructies Gallery 210 ES

GEBRUIKSAANWIJZING ARMONIA

Handleiding Swiss Egro Series 70

Beknopte instructies Cafitesse 400

WE8 De belangrijkste zaken in het kort

J6/J600 De belangrijkste zaken in het kort

E8/E80 De belangrijkste zaken in het kort

Byzoo Sous Vide Hippo

GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS CALYPSO (PLUS)

Productinformatieblad

Z8 De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA A9 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

Gebruiksaanwijzing HEETWATERAPPARAAT HEETWATERAPPARAAT HWA 20

S8 De belangrijkste zaken in het kort

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

AR280P Clockradio handleiding

Bedieningen Dutch - 1

D6 De belangrijkste zaken in het kort

GERAFFINEERDE KOFFIE EXPERTISE

Bestnr weinberger Professionele ultrasoonreiniger

Gebruiksaanwijzing HEETWATERAPPARAAT

Schoonmaakhandleiding

GEBRUIKSAANWIJZING. Afstandsbediening BRC315D7

Beknopte gebruiksaanwijzing FB 7100

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

E8/E80/E800 De belangrijkste zaken in het kort

*HEUXLNVDDQZLM]LQJ. :LQWHUKDOWHU*DVWURQRP*PE+ 3RVWIDFK '0HFNHQEHXUHQ 7HOHIRRQ 7HOHID[ LQIR#ZLQWHUKDOWHUGH /99

Z6 De belangrijkste zaken in het kort

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE

Inleiding. Aanduidingen. Inleiding

AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE 1. BELANGRIJK

INHOUD. 1. Waarschuwing Technische specificatie Benaming componenten Uitleg display-symbolen Gebruik per kopje of glas 5

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT De belangrijkste zaken in het kort

Productinformatieblad

IMPRESSA C9 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

E6/E60 De belangrijkste zaken in het kort

MS Semen Storage Pro

VERWARMING «RED HOT» Ref 93475

NESCAFÉ Solution 8/60 E Beverage System. Gebruikershandleiding

Z6 De belangrijkste zaken in het kort

Waterontharder VT1000. Gebruikers handleiding

Coffee Machine Siro Touch 800 series

Elektrische kippengrills

Productinformatieblad

TOESTEL REINIGEN MIKO COFFEE SERVICE KOFFIE CIRCUIT. Reinigingstablet Jura (art )

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

Koffiemachine Bravilor Bonomat Mondo Twin

F05, F15, F18 230V~AC HOT HOT OFF OFF COLD COLD

Tuincontactdoos met piket

Programmeerbare elektronische tijdschakelklok

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

»IMPRESSA C50 De belangrijkste zaken in het kort«heeft

Beknopte instructies Cafitesse 110

Verzorging en reiniging

Saphira: Voor iedereen die iets van koffie weet.

Compact One. Gebruikershandleiding

Combi steamer Plus lijn HFED modellen. Pagina 1. Combi steamer

CAMPUS. COFFEEMATIC nv Wilgenlaan Wolvertem Tel 02/ Fax 02/ info@coffee.be -

THERMO-ELEKTRISCHE WIJNKLIMAATKAST & KOELKAST. Model: DX-68 COMBO (Mini Bar) Gebruiksaanwijzing

MINI WASMACHINE WMR5350

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje.

09/2010. Mod: TAV-B2/D. Production code: CBC210

»IMPRESSA F7 De belangrijkste zaken in het kort«heeft. Het»Gebruiksaanwijzing IMPRESSA F7«inclusief deze beknopte gebruiksaanwijzing

Gebruikershandleiding. Maart 2010 Artikelnummer 19789

TC 60/8. Handleiding

F9 De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA Z9 One Touch TFT De belangrijkste zaken in het kort

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

Productinformatieblad

IMPRESSA CARD Gebruiksaanwijzing

AUTO ON OFF BEDIENINGSHANDLEIDING RC 5

INHOUD. 1. Waarschuwing Technische specificatie Benaming componenten Uitleg display-symbolen Gebruik per kopje of glas 5

Leather keyboard case for Ipad Air 2

Verwarming en ventilatie

Aroma Perfection System.

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

RLX HEETWATER/STOOM MODULE

PHILIPS HD7546/20. Gebruiksaanwijzing

GEBRUIKSAANWIJZING QUICKMILL 820

Zo verhelpt u storingen

Bestnr Micro Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+

G F I M J K L B C D E S O T H Q P U N R D 4

Tijdschakelklok. Bestnr.: (groen) (oranje) (transparant) (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

elero Lumo Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren!

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: * * * CaterChef 60

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT

IMPRESSA J7 De belangrijkste zaken in het kort

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

D4 De belangrijkste zaken in het kort

AT Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat

Inleiding. In deze gebruikershandleiding ontvangt u meer informatie over het instellen, gebruik en onderhoud van uw Cup-a-Soup Mini.

All-in-one warmtepomp water verwarming BOI-200/260

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

HENKELMAN BV. Adres Veemarktkade 8 / D AE s-hertogenbosch Nederland. Postadres Postbus AE s-hertogenbosch Nederland

Schoonmaakhandleiding

INHOUDS OPGAVE. GEBRUIKERSHANDLEIDING (voor dagelijks gebruik) OPERATORHANDLEIDING

»IMPRESSA F8 De belangrijkste zaken in het kort«heeft

Transcriptie:

Inhoud 1 Inleiding... 4 1.1 Bescherming van auteursrecht...4 1.2 Doel van de handleiding...4 1.3 Gebruikte symbolen...4 1.4 Kwaliteitsgarantie...5 1.5 Mogelijke gevaren (Voorbeelden)...5 1.6 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen (voorbeelden)...5 1.7 Gebruik volgens de voorschriften...5 2 Bedieningselementen... 5 2.1 Totaal aanzicht...5 2.2 Hoofdschakelaar...7 2.3 Hoofdwaterkraan...7 2.4 Modeschakelaar...7 2.5 Toetsen...8 2.5.1 Modellen (5021P, 5025P, 5027P)...8 2.5.2 Serie 50...9 2.5.3 Serie 50... 10 2.6 Toetselementen... 11 2.6.1 Aanduiding... 11 2.6.2 Power On LED... 11 2.6.3 Stop - toets... 11 2.6.4 Producttoetsen... 11 2.6.5 Status LED... 12 2.6.6 Toets 1 (Shift alleen modellen 5021P, 5025P, 5027P)... 12 3 Werking van koelapparatuur... 13 3.1 Koelbox KB 3... 13 3.2 Koelkast KS 6... 14 3.3 Unterthekenkühlschrank KS 12... 15 4 Werking van koffiezetmachine... 16 4.1 Voorbereidingen... 16 4.2 Bonenhouder vullen... 16 4.3 Inschakelen... 16 4.4 Productkeuze... 17 4.4.1 Bonenkoffie... 17 4.4.2 Voorgemalen koffie (invoer met de hand)... 18 4.4.3 Melkproducten... 18 4.4.4 Thee... 19 4.4.5 Stoom... 19 4.4.6 Auto Steam shut off (automatisch stoomprogramma)... 20 5 Speciale functies... 21 5.1 Voorselectie... 21 5.2 Onderbreken van een uitgave... 21 5.3 Uitschakelen... 21 5.3.1 Uitschakelen d.m.v. de hoofdschakelaar... 21 5.3.2 Uitschakelen via de toetsen... 21 5.4 Melkleidingreinigingssysteem (MLR)... 21 6 Bepaalde werkwijzen (Modes)... 22 6.1 De mode veranderen... 22 6.2 Mode 0 tot 3...23 pagina 2 01.12.05

7 Programmering... 24 7.1 Gebruik van de producttoetsen voor de programmering... 24 7.2 Instellingen... 25 7.2.1 Menu productprijs wijzigen... 25 7.2.2 Menu hoeveelheid water wijzigen... 26 7.2.3 Menu koffiepoeder instellen... 27 7.2.4 Menu melk of hoeveelheid melkschuim instellen... 28 7.3 Teller... 29 7.3.1 Menu productteller uitlezen... 29 7.3.2 Menu productteller wissen... 30 8 Onderhoud... 31 8.1 Dagelijkse reiniging... 31 8.2 Automatisch koffiereinigingsprogramma... 31 8.2.1 Proces... 31 8.3 Automatische cappuccinoreiniging... 32 8.3.1 Proces... 32 8.4 Manuele reiniging... 37 8.4.1 Reiniging van de cappuccino-koppen... 37 8.4.2 Manuele reiniging van de melkaanzuigslangen en koelapparaten... 39 8.4.3 Reiniging bonenhouder... 39 8.4.4 Reiniging koffiediklade, druppelrooster en druppelbak... 39 8.4.5 Reiniging behuizing... 39 9 Service-meldingen... 40 9.1 Melding lade vol... 40 9.1.1 Verwijderen van de koffiediklade... 40 9.2 Melding water service... 40 9.3 Melding koffie service... 41 10 Wat doen wanneer... 42 11 Technische gegevens... 43 11.1 Afmetingen... 43 11.2 Gewicht en gebruikstemperatuur... 43 11.3 Typeplaten... 43 11.3.1 Typeplaat (1)... 44 11.3.2 Boilerdataplaat (2)... 44 11.4 Aansluitwaarden... 45 11.5 Vermogensgegevens... 46 11.6 Wateraansluiting... 46 12 Installatie en ingebruikstelling... 47 12.1 Opstellen... 47 12.2 Waterbereiding... 47 12.3 Waterafvoer aansluiten... 48 12.4 Elektrische aansluiting... 48 13 Verbruiksmateriaal... 48 pagina 3 01.12.05

1 Inleiding We heten u welkom binnen de kring van mensen, die van hun koffiezetmachine iets meer eisen dan dat die SLECHTS goede koffie produceert. Wij feliciteren u! U hebt een apparaat gekozen, dat productief en energiezuinig is en voldoet aan de wereldwijd erkende EGRO - kwaliteit. Wij wensen u veel succes. 1.1 Bescherming van auteursrecht De firma EGRO AG behoudt zich het recht voor, m.b.t. de in het betreffende handboek beschreven producten te allen tijde en zonder dit van te voren aan te kondigen technische veranderingen aan te brengen, die nodig zijn voor de verdere ontwikkeling en verbetering van het apparaat. Deze documentatie mag zonder schriftelijke toestemming vooraf van EGRO AG noch geheel noch gedeeltelijk worden gefotokopieerd, verveelvoudigd en worden verspreid, in vreemde talen worden vertaald of in een op elektronische of d.m.v. een machine te lezen vorm worden uitgebracht 2002 EGRO AG. Alle rechten voorbehouden. Gefabriceerd en gedrukt in Zwitserland. 1.2 Doel van de handleiding Deze handleiding werd speciaal samengesteld voor die personen die de machine gaan bedienen. De handleiding beschrijft de werking en de bediening van uw apparaat. Iedereen die van het apparaat gebruikt maakt, moet deze handleiding zorgvuldig hebben doorgelezen en hebben begrepen, voor met het apparaat wordt gewerkt. De handleiding moet altijd bij het apparaat worden bewaard. Alleen wanneer men alle punten die in deze handleiding zijn vermeld in acht neemt kan men van een storingsvrije werking uitgaan. Wanneer men zich er niet aan houdt, en dit betreft vooral het hoofdstuk veiligheid, is dit apparaat gevaarlijk voor wat betreft het bedienings- en servicepersoneel. Eveneens kunnen aan het apparaat zelf of bij andere apparaten in de buurt schades ontstaan. Voor schades en bedrijfsstoringen die voortvloeien uit het niet opvolgen van wat in deze handleiding is vermeld, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. 1.3 Gebruikte symbolen In de handleiding worden verschillende symbolen gebruikt. De betekenis van de symbolen is hieronder beschreven: Gevaar Dit gevaarsymbool vindt u bij zeer belangrijke veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding. De aanwijzingen moeten beslist in acht worden genomen. Wanneer ze niet in acht worden genomen, kan dit tot verwondingen van de gebruiker leiden. Het gaat om uw eigen veiligheid! Attentie Dit gevaarsymbool vindt u bij zeer belangrijke veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding. Het betekent dat de betreffende aanwijzingen stipt moeten worden opgevolgd, om schade aan het apparaat te vermijden. Dit gevaarsymbool treft u aan bij belangrijke productaanwijzingen. Het betekent dat er bepaalde aanwijzingen of extra informatie m.b.t. het systeem zijn. pagina 4 01.12.05

1.4 Kwaliteitsgarantie EGRO AG maakt gebruik van een QS-systeem op basis van EN 29001/ISO 9001. 1.5 Mogelijke gevaren (Voorbeelden) Gevaar De temperatuur van het product bij de uitloop ligt tussen ca. 82 C bij koffie en 120 C bij stoom. Gevaar voor brandwonden! Gevaar Het apparaat nooit openen, resp. de voorkant verwijderen! Er kan een levensgevaarlijke situatie ontstaan vanwege een elektrische schok en verbranding! Aan de binnenzijde van het apparaat bevinden zich geen componenten die door de gebruiker moeten worden ingesteld. Wanneer zich problemen voordoen moet u contact opnemen met uw Egro servicedienst. 1.6 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen (voorbeelden) Attentie Op het apparaat geen doeken drogen. De ontluchtingsgleuven mogen niet worden bedekt. De interne luchtcirculatie kan daardoor worden belemmerd en dit kan tot schade door oververhitting leiden. Attentie Het apparaat altijd plaatsen op een rechte, vaste ondergrond. De stekker mag niet door trekken aan het snoer uit de wandcontactdoos worden getrokken. De temperatuur van het vertrek mag niet onder het vriespunt zakken (bijv. bij vakantie, seizoenonderbreking) 1.7 Gebruik volgens de voorschriften De is een volautomatische koffiezetmachine. Met verse koffiebonen en vers in de machine verhit water wordt koffie gezet. De machine is bedoeld voor het gebruik in een professionele gastronomie-omgeving. Deskundige aansluiting op de waterleiding, de afvoer en het elektriciteitsnet zijn nodig voor het goed functioneren van het apparaat. Voor de ingebruikstelling van de koffiezetmachine met andere apparaten moet de handleiding worden gelezen! 2 Bedieningselementen 2.1 Totaal aanzicht pagina 5 01.12.05

5 Handleiding 1 6 2 7 8 3 4 9 11 10 12 Pos. Element Pos. Element 1 Bonenhouder 1 x 1,25 kg (2 x 1.25 kg = optie) 7 Stoomregelklep (optie) 2 Toetsen 8 Stoomuitloop (optie) 3 Modeslot 9 Koffiediklade 4 Thee-uitloop 10 Koffieuitloop 5 Handinvoer (poederkoffie / reinigingstabletten) 11 Melkuitloop 6 Frontplaat 12 Druppelrooster pagina 6 01.12.05

2.2 Hoofdschakelaar De hoofdschakelaar bevindt zich achter de koffiediklade 1. Koffieuitloop naar boven schuiven 2. Stoomuitloop naar links draaien 3. Koffiedikladeklep openen 4. Koffiedikhouder verwijderen 5. Hoofdschakelaar bedienen 1 Posities: I = AAN O = UIT 2.3 Hoofdwaterkraan Posities: horizontaal = gesloten verticaal = open 2.4 Modeschakelaar De sleutelschakelaar voor de modewijziging bevindt zich onder de toetsen. De sleutel kan er slechts in verticale positie worden ingedrukt, resp. er worden uitgetrokken. pagina 7 01.12.05

2.5 Toetsen 2.5.1 Modellen (5021P, 5025P, 5027P) LCD-venster Power On LED Stop - toets Shift Status - LED Productentoets Aanduiding producten voor het Warm water (thee) pagina 8 01.12.05

2.5.2 Serie 50 LCD-venster Power On LED Status - LED Stop - toets Productentoets Warm water (thee) pagina 9 01.12.05

2.5.3 Serie 50 LCD-venster Power On LED Status - LED Stoptoets Productentoets Warm water (thee) pagina 10 01.12.05

2.6 Toetselementen 2.6.1 Aanduiding Met aanduiding wordt het LCD-venster rechts boven de toetsen bedoeld. Gedurende de werking verschijnen op het venster teksten en aanwijzingen, die het uitlopen nader verklaren. Ook fouten kunnen door de betreffende melding worden geïdentificeerd. In dit venster worden aanduidingsteksten en meldingen als volgt afgebeeld. Voorbeeld: Keuze vrij 2.6.2 Power On LED Boven toets 1. Uit: De machine is met de hoofdschakelaar uitgeschakeld of de stekker werd eruit getrokken. Aan: De machine is ingeschakeld (LCD-venster: Keuze vrij) of hij werd via de sleutelschakelaar uitgeschakeld (LCD-venster: Standby) 2.6.3 Stop - toets Ook toets 0 genoemd. De stop toets wordt voor volgende functies gebruikt Onderbreken van het lopende product Wissen van een eerder gedane selectie of verlaten van de shiftfunctie Programmering Starten van de verschillende reinigingsprogramma's 2.6.4 Producttoetsen Elke producttoets kan afzonderlijk worden geprogrammeerd. Bij de installatie deelt uw EGRO-technicus aan de hand van uw eisen en wensen elke toets in bij een specifiek product. Toetsen 1 tot 8 en 10-16: Koffieproducten en Shift Toets 9 Warm water (thee) De symbolen links van de producttoetsen 0, 1, 3, 5, 7 en 9 verwijzen naar het gebruik van deze toetsen in mode 3 (programmering). Kijk hiervoor onder gedeelte 6 "programmering". pagina 11 01.12.05

2.6.5 Status LED Bij normaal gebruik branden de LED's. Na het indrukken van de toets 1 (Shift) branden de LED's (tweede productniveau actief) en in de display verschijnt de aanduiding Shift. (LED = Light emitting diode resp. lichtdiode) Aan: Product kan worden geselecteerd Uit: Product kan niet worden geselecteerd Knippert: Product loopt De beschikbaarheid van de producten is door de programmering bepaald en wordt door de servicetechnicus ingesteld. 2.6.6 Toets 1 (Shift alleen modellen 5021P, 5025P, 5027P) Wanneer de toets 1 (Shift) wordt ingedrukt, komt men in het tweede productniveau, wat door het branden van de blauwe LED wordt aangegeven. Met de Stop of de Shift-toets kan men weer in het eerste productniveau komen. pagina 12 01.12.05

3 Werking van koelapparatuur 3.1 Koelbox KB 3 1 Koelbox Aan / Uit alleen via stekker 2 Gelijkrichter 230 V 12 V 3 Schakelaar voor koelen niet anders instellen! 4 LED groen brandt bij normale werking Om het koelapparaat uit te schakelen moet de aansluiting met het elektriciteitsnet via de stekker van het aansluitsnoer worden verbroken. pagina 13 01.12.05

3.2 Koelkast KS 6 1 Stekker voor de koelkast / verwarming voor de kopjes (indien voorhanden) 2 Schakelaar aan/uit voor de koelkast / verwarming voor de kopjes (indien voorhanden) Posities: I = Aan (brandt) 0 = Uit (donker) 3 Vergrendeling van koelkastdeur 4 Uitloop 5 Druppelrooster Om het koelapparaat uit te schakelen, moet de aansluiting met het elektriciteitsnet via de stekker van het aansluitsnoer worden verbroken. pagina 14 01.12.05

3.3 Unterthekenkühlschrank KS 12 1 Koelbox Aan / Uit alleen via stekker 2 Gelijkrichter 230 V 12 V 3 Koel eenheid 4 De regelgever van de temperatuur 5 In een nis gezette greep 6 In een nis gezette greep 7 Dekking 8 De uitvoering van de slang 9 De aanwijzing van de temperatuur van de koelende kamer Om het koelapparaat uit te schakelen moet de aansluiting met het elektriciteitsnet via de stekker van het aansluitsnoer worden verbroken. pagina 15 01.12.05

4 Werking van koffiezetmachine 4.1 Voorbereidingen Waterafsluitklep aan buitenkant en in de machine openen Stroomvoorziening inschakelen Inhoud van de bonenhouder controleren 4.2 Bonenhouder vullen Deksel naar achteren schuiven Bijvullen Deksel sluiten 4.3 Inschakelen Koffiediklade verwijderen Hoofdschakelaar in pos. I brengen: Power On LED brandt (oranje). Koffiediklade weer plaatsen en koffiedikladeklep sluiten De koffiezetmachine begint nu met het inschakelprogramma, waarbij het systeem wordt verwarmd. Op het LCD-venster verschijnt verwarmen / spoelen. De verwarmingstijd duurt ca. 5 minuten. Zodra het systeem de juiste temperatuur heeft bereikt, verschijnt op het LCD-venster keuze vrij. De koffiezetmachine is nu klaar voor gebruik. Attentie Na het inschakelen komt er warm water uit de koffieuitloop en de warm water uitloop. Verbrandingsgevaar! pagina 16 01.12.05

4.4 Productkeuze De machine is klaar, wanneer keuze vrij op het LCD-venster verschijnt. Om een product (koffie, melkproduct of thee) te kiezen, drukt u even op de betreffende producttoets. 4.4.1 Bonenkoffie Kopje(s) onder de uitloop zetten Gewenste producttoets kort indrukken De betreffende LED knippert, in het LCD-venster verschijnt uw keuze / "expresso" (productnaam) De bonen worden gemalen, de koffie gezet Productuitvoer De maal- en productietijden zijn van product tot product verschillend. De /het kopje(s) vroeg onder de uitloop zetten! pagina 17 01.12.05

4.4.2 Voorgemalen koffie (invoer met de hand) Naar keuze kunnen producttoetsen voor het gebruik van voorgemalen koffie (bijv. coffeïnevrij) worden geprogrammeerd. Het zetten van zulke producten verloopt op halfautomatische wijze als volgt: Op productietoets drukken; de betreffende LED knippert De melding koffie ingooien wordt aangegeven De rode LED (bij de stop-toets) brandt Klep openen, koffiepoeder erin gooien Op toets STOP drukken De koffie wordt gezet Productuitvoer 4.4.3 Melkproducten Met de machine is het mogelijk verschillende melk koffie producten te gebruiken. De machine moet hiervoor wel geschikt zijn. Wij onderscheiden volgende producten: Koude melk Warme melk met en zonder koffie Melkschuim met en zonder koffie Gebruik uitsluitend melk (UHT/ultra high temperature of gepasteuriseerde melk) met een vetgehalte van 1,5% tot 3,5%. 4.4.3.1 Uitvoer van melk Kopje(s) of glazen onder de melkuitvoerkoppen zetten Gewenste producttoets kort indrukken, de betreffende LED knippert Al naar gelang het product wordt er koude of warme melk uitgevoerd 4.4.3.2 Uitvoer van melkproducten Kopje(s) of glazen onder de koffie-melkuitvoerkoppen zetten Gewenste producttoets kort indrukken, LED knippert De bonen worden gemalen, de koffie wordt gezet De volgorde van de uitvoer van melk en koffie kan verschillend worden geprogrammeerd pagina 18 01.12.05

4.4.4 Thee Theeglas onder de warmwateruitloop zetten Op theetoets drukken, LED knippert In het LCD-venster verschijnt uw keuze / thee Thee - uitvoer Aanduiding Wanneer eerst meer keren thee of stoom werd gezet/geproduceerd kan het voorkomen, dat de koffiezetmachine eerst moet opwarmen. De LED's van de betreffende toetsen branden niet. Bij het drukken op zo'n producttoets verschijnt in het LCD-venster verwarmen. Nadat de opwarmfase is afgesloten branden de LED's weer en het product is klaar. 4.4.5 Stoom Stoomuitloop in de bak steken Betrekken: Stoom-regelklep tegen de klok in draaien ( ¼ slag) Afstellen: Stoom-regelklep met de klok mee draaien Bij het verwarmen van een vloeistof d.m.v. stoom moet er altijd op worden gelet, dat de stoomuitloop volledig in de vloeistof is gedompeld. Verbrandingsgevaar door het wegspatten van warme vloeistoffen! Juist Uitloop volledig ondergedompeld Verkeerd Uitloop niet ondergedompeld pagina 19 01.12.05

4.4.6 Auto Steam shut off (automatisch stoomprogramma) Produkten respektievelijk de vloeistof op de ingestelde temperatuur verwarmen (melk, water). Om een vloeistof te verwarmen, toets 1 indrukken en het Auto Steam shut off schakelt zich in. De stoom stroomt eruit en verwarmt de vloeistof tot de aangegeven temparatuur is bereiekt. Stroomuitloop in de bak steken Toets 1 indrukken De vloeistof wordt verwarmd tot de aangegeven temperatuur is bereikt. Note Het automatische stoomprogramma kann door het indrukken van toets 1 worden gestopt. pagina 20 01.12.05

5 Speciale functies 5.1 Voorselectie Terwijl er een hoeveelheid koffie uit de machine komt kunnen andere koffieproducten op het gekozen niveau oranje / blauw worden voorgeselecteerd. De LED van het voorgeselecteerde product brandt. In het LCD-venster verschijnt voorselectie 1 / koffie (eerste / tweede regel) De voorkeuze kan tussen 1 en 16 in het productmenu worden ingesteld, waarbij voorselectie = 1 betekent, dat er maar 1 koffie per keer kan worden geselecteerd. Voor de zelfbediening en ook bij het vooruit betalen (bijv. bij munten) wordt de voorselectie meestal op 1 gezet. 5.2 Onderbreken van een uitgave De koffieuitgave kan door het indrukken van de stop-toets telkens worden afgebroken. Is een koffie voorgeselecteerd, wordt eerst de voorselectie en door nog een keer drukken van de stoptoets het lopende product gewist. 5.3 Uitschakelen Het uitschakelen van de machine gedurende langere bedrijfspauzes ( 's nachts, weekend, enz.) wordt aanbevolen. 5.3.1 Uitschakelen d.m.v. de hoofdschakelaar Hoofdschakelaar op "O" zetten. 5.3.2 Uitschakelen via de toetsen Sleutel erin, Op toets 0 drukken Sleutel ; op het LCD-venster verschijnt standby 5.4 Melkleidingreinigingssysteem (MLR) Een in de koffiezetmachine geïntegreerd automatisch melkleidingsreinigingssysteem spoelt de melkleidingen gedurende van te voren bepaalde perioden na het laatste gebruik ervan automatisch door. Eventuele bacteriën en kiemen worden vernietigd resp. gedood. Het melkleidingsreinigingssysteem vervangt de dagelijkse reiniging van het apparaat niet! pagina 21 01.12.05

6 Bepaalde werkwijzen (Modes) "Mode" betekent een bepaalde werkwijze van de machine. Gedurende elke mode werkt de machine anders, resp. worden andere functies uitgevoerd. De machine beschikt totaal over 6 verschillende modes; de modes 4 en 5 zijn uitsluitend toegankelijk voor servicemonteurs en zijn via een pincode beschermd: De actuele mode wordt aangegeven, wanneer de sleutel in de modeschakelaar wordt gestoken en een ¼ slag in de richting van de klok wordt omgedraaid. Mode Betekenis 0 Uitgeschakeld / Standby 1 Normale werking 2 Registreer - / Werking via munten 3 Programmering 4 5 Gereserveerd voor Egro servicemonteurs 6.1 De mode veranderen Sleutel erin (verticaal) Sleutel in richting van de klok ¼ slag draaien Op betreffende toets drukken (0, 1, 2, 3) Sleutel ¼ slag tegen de richting van de klok terugdraaien pagina 22 01.12.05

6.2 Mode 0 tot 3 Schakelt de boilerverwarming en de displayverlichting uit. De machine bevindt zich dan in de standby-mode Mode Werking Wat doen Aanduiding LCD-venster 0 Uitgeschakeld / Standby Sleutel horizontaal Mode... (Actuele mode) Toets 0 indrukken: M_0: Standby Sleutel vertikaal Standby De machine werkt in de normale mode. Mode Werking Wat doen Aanduiding LCD-venster Sleutel horizontaal Mode... (Actuele mode) 1 Normale werking Toets 1 indrukken: M_1: Normaal Sleutel vertikaal Keuze vrij (Klaar) De machine is in de betalings-registreermode. Mode Werking Wat doen Aanduiding LCD-venster Sleutel horizontaal Mode... (Actuele mode) Op toets 2 drukken: 2 Registreerwerkin g / werking met munten Sleutel vertikaal M_2: (volgens registreerwerking/werking met munten) (volgens registreerwerking/werking met munten) Programmeermode: Hier kunnen de parameters veranderd, resp. de tellers worden uitgelezen. Mode Werking Wat doen Aanduiding LCD-venster 3 Instellingen / teller uitlezen Sleutel horizontaal Mode... (Actuele mode) Toets 3 indrukken: Produkten-totaal... Sleutel vertikaal Keuze vrij (Klaar) Sleutel pas na afgesloten instelling resp. uitlezing terugdraaien! Gedetailleerdere aanwijzingen betreffende de programmering vindt u in hoofdstuk 7 programmering. pagina 23 01.12.05

7 Programmering In mode 3 (programmering) beschikt de gebruiker over volgende functies: Instellingen: Teller: Productprijs Watervolume (hoeveelheid voor een kopje) Hoeveelheid poeder Melk of hoeveelheid melkschuim (alleen wanneer "optie" cappuccino aanwezig is). Uitlezen van de totale productie Wissen van de totale productie Het wissen van de teller kan niet ongedaan worden gemaakt! 7.1 Gebruik van de producttoetsen voor de programmering In mode 3 (programmering) dienen de toets 0 (STOP) en ook de producttoetsen 1, 3, 5, 7 en 9 voor de bewegingen in de menuboom en voor de invoer van de instellingen. Links naast de toetsen bevinden zich symbolen, die naar de functie van de betreffende toetsen voor de programmering verwijzen. 0 1 3 5 7 9 3 11 5 13 7 15 9 2 10 4 12 6 14 8 16 Betekenis van de producttoetsen voor de programmering Toets Symbool Functie 0 STOP: Onderbreken, annuleren, terug naar dichtstbijzijnde hogere menuniveau. 1 ENTER: Bevestiging van de aangegeven waarde resp. waarde voor dichtstbijzijnde lagere menuniveau. 3 Terug naar vorige parameter 5 Verder naar volgende parameter 7 + Verhogen van knipperende waarde met één eenheid 9 Verminderen van de knipperende waarde met één eenheid pagina 24 01.12.05

7.2 Instellingen Voor het verloop van alle handelingen is het nodig, dat mode 3 reeds is geselecteerd: Sleutel ¼ slag draaien, op toets 3 drukken, op het LCD-venster verschijnt producten-totaal... De volgende waarden (parameters) kunnen voor elk product afzonderlijk worden ingesteld. Het product is door het productnummer geïdentificeerd, waarbij dit overeenkomt met het toetsnummer. Producten 1 tot 8 zijn koffie, melk of mengproducten zonder shift (zie 12). Met shift 2 8 en 10-16; product 9 is altijd thee. In de volgende voorbeelden wordt steeds productnummer 4 aangegeven. Voor enige parameters zijn voor koffie en voor thee verschillende parameters nodig. Op zulke gevallen wordt uitdrukkelijk gewezen. Verandering in mode 3 treden pas in werking, wanneer de machine zich weer in mode 1 of 2 bevindt. (sleutelpositie uit) 7.2.1 Menu productprijs wijzigen Sleutel ¼ slag draaien, op toets 3 drukken, op het LCD-venster verschijnt productentotaal. Menu: Parameter: Functie: Producten Prijs De productprijs kan hier worden veranderd Mogelijke waarden: 0,00 tot 99,99 Toets LCD-venster (Voorbeeldwaarden) Opmerkingen drukken tot Producten.. Menu "Interne Producten" is bereikt drukken P1 Prijs 3.20 Parameter "Prijs" voor product 1: het productnummer knippert + 3 x drukken P4 Prijs 3.20 "Prijs" voor product 4 drukken P4 Prijs 3.20 De productenprijs knippert en kan nu worden veranderd +/- drukken tot P4 Prijs 3.60 Gewenste prijs is bereikt drukken P4 Prijs 3.60 De nieuwe prijs is opgeslagen drukken Producten.. Stoppen, sleutel ¼ slag draaien om weer opnieuw te starten. pagina 25 01.12.05

7.2.2 Menu hoeveelheid water wijzigen Sleutel ¼ slag draaien, op toets 3 drukken, op het LCD-venster verschijnt productentotaal Menu: Parameter: Producten FM-Imp. Functie: De hoeveelheid water (hoeveelheid voor een kopje) kan hier worden veranderd. De waarden zijn met flowmeter-impulsen aangegeven. 100 FM -Impulsen = ca. 0,5 dl Mogelijke waarden: 0 tot 9999 De hoeveelheid voor een kopje mag slechts een beetje worden veranderd. Het is raadzaam, de actuele waarde voor de verandering te noteren. Toets LCD-venster (Voorbeeldwaarden) Opmerkingen drukken tot Producten... Menu "Producten" is bereikt drukken P1 Prijs 3.60 1. Submenu "Produktenprijs" drukken tot P1 FM-Imp 200 Submenu "FM-Impulsen", Parameter voor product 1. Het productennummer knippert. + drukken tot P4 FM-Imp 200 "FM-Impulsen" voor product 4 drukken P4 FM-Imp 200 Het aantal impulsen knippert en kan nu worden gewijzigd. +/- drukken tot P4 FM-Imp 300 Gewenste aantal impulsen is bereikt. drukken P4 FM-Imp 300 Het nieuwe volume is opgeslagen. drukken Producten.. Stoppen, sleutel ¼ slag draaien om weer opnieuw te starten. pagina 26 01.12.05

7.2.3 Menu koffiepoeder instellen Sleutel ¼ slag draaien, op toets 3 drukken, op het LCD-venster verschijnt productentotaal. Normaal gebruikte hoeveelheden: Een kopje koffie of expresso = 8 tot 10 gram Twee kopjes koffie of expresso = 14 tot 16 gram De hoeveelheid koffiepoeder voor een kopje mag slechts een beetje worden veranderd. Het is raadzaam, de actuele waarde voor de verandering te noteren. Menu: Parameter: Functie: Mogelijke waarden: Producten Gram De hoeveelheid koffiepoeder kan voor elk koffieproduct afzonderlijk worden veranderd. De waarden zijn in gram aangegeven. 0,1 16,0 gr. Toets LCD-venster (Voorbeeldwaarden) Opmerkingen drukken tot Producten.. Menu "Producten" is bereikt drukken P1 Prijs 3.60 1. Submenu "Productprijs" drukken tot P1 Gram 8.0 Submenu "Gram", Parameter voor product 1. Het productnummer knippert. + drukken tot P4 Gram 8.0 "Gram" voor product 4 drukken P4 Gram 8.0 Het aantal gram knippert en kan nu worden veranderd. +/- drukken tot P4 Gram 8.5 Gewenste aantal gram is bereikt. drukken P4 Gram 8.5 drukken Producten.. De nieuwe hoeveelheid koffiepoeder is opgeslagen. Stoppen, sleutel ¼ slag draaien om weer opnieuw te starten. pagina 27 01.12.05

7.2.4 Menu melk of hoeveelheid melkschuim instellen (Alleen wanneer optie "cappuccino" aanwezig is.) Sleutel ¼ slag draaien, op toets 3 drukken, op het LCD-venster verschijnt productentotaal. Normaal gebruikte instelling: 5 tot 10 seconden (afhankelijk van het volume van de kopjes) Het melk- of melkschuimvolume mag slechts een beetje worden aangepast. Het is verstandig de actuele waarde voor de verandering te noteren. Menu: Parameter: Functie: Producten Cap. tijd Het melk- of melkschuimvolume kan hier worden veranderd. Mogelijke waarden:0.0 99.9 seconden 0.0 Met deze instelling wordt geen melkschuim geleverd. Impulswerking: Melkschuim wordt zolang geproduceerd als op de betreffende toets wordt gedrukt. Toets LCD-venster (Voorbeeldwaarden) Opmerkingen drukken tot Producten.. Menu "Producten" is bereikt drukken P1 Prijs 3.60 1. Submenu "Producten prijs" drukken tot P1 Cap. tijd 6.0 Submenu "Cap. tijd", Parameter voor product 1. Het productnummer knippert. + drukken tot P4 Cap. tijd 6.0 "Cap. tijd" voor product 4 drukken P4 Cap. tijd 6.0 Het aantal seconden knippert en kan nu worden veranderd. +/- drukken tot P4 Cap. tijd 7.5 Gewenste aantal seconden is bereikt. drukken P4 Cap. tijd 7.5 De nieuwe tijd is opgeslagen drukken Producten.. Stoppen, sleutel ¼ slag draaien om weer opnieuw te starten. pagina 28 01.12.05

7.3 Teller In de machine is via de software een teller geïntegreerd. Deze slaat de aantallen van elk afzonderlijk product in het geheugen op. De productteller slaat het aantal van elk product op (kopjes), tot hij wordt teruggeplaatst. Deze bewerking kan de bedienaar te allen tijde doorvoeren: aan het eind van de dag, eenmaal per week, of zo nu en dan. Het is niet noodzakelijk de productteller terug te zetten. 7.3.1 Menu productteller uitlezen Sleutel ¼ slag draaien, op toets 3 drukken, op het LCD-venster verschijnt producttotaal Menu: Parameter: P* Functie: Product-totaal Uitlezen van de totale productie van elk afzonderlijk product en voor het geheel. De sinds het laatste terugzetten opgetelde waarden (aantal per stuk) worden aangegeven. Toets LCD-venster (Voorbeeldwaarden) Opmerkingen Producten totaal... drukken P * 5184 + drukken P 1 586 + 3x drukken P 4 2100 + drukken tot P 9 2500 drukken Producten totaal... Menu "Producttotaal" is bereikt Totale aantal per stuk van producten (kopjes) Totale aantal van het product 1 wordt aangegeven. Totale aantal van het product 4 wordt aangegeven. Totale aantal van het product 9 (thee) wordt aangegeven. Stoppen, sleutel ¼ slag draaien om weer opnieuw te starten. pagina 29 01.12.05

7.3.2 Menu productteller wissen Sleutel ¼ slag draaien, op toets 3 drukken, op het LCD-venster verschijnt productentotaal. Menu: Parameter: Functie: periode. Producten totaal Producten totaal wissen Terugzetten van de totale productie. Hiermee begint een nieuwe Toets LCD-venster (Voorbeeldwaarden) Opmerkingen Producten totaal... drukken P * 5184 drukken tot PT Wissen... drukken PT Wissen? Bevestiging Menu "Producten totaal" is bereikt Totale aantal van producten (kopjes) Submenu "Producttotaal wissen" is bereikt drukken PT Gewist De productteller is teruggezet Producten totaal... Stoppen, sleutel ¼ slag draaien om weer opnieuw te starten. pagina 30 01.12.05

8 Onderhoud Om te voldoen aan de eisen op het gebied van hygiëne van de koffiezetmachine en ook voor wat betreft de voorschriften betreffende levensmiddelen moet de als volgt worden gereinigd. 8.1 Dagelijkse reiniging De dagelijkse reiniging omvat volgende punten: Koffiereiniging Cappuccinoreiniging Reiniging van de cappuccino-koppen Bonenhouder Koffiediklade Druppelrooster Druppelbak Behuizing Koelapparaat 8.2 Automatisch koffiereinigingsprogramma Voor het reinigen van de koffieleidingen aan de binnenzijde (Koffiezetkamer, zeef, slangen) wordt een automatisch reinigingsprogramma uitgevoerd. De reinigingstablet wordt in de handinvoerklep gedaan. Het automatische koffiereinigingsprogramma moet tenminste 1 keer per dag worden uitgevoerd. Voor het reinigen mogen uitsluitend EGROreinigingstabletten worden gebruikt. (bestelnr. KH-205-1). 8.2.1 Proces Het reinigingsprogramma wordt via de stoptoets geactiveerd. 1 Stop Toets LCD-venster Opmerkingen gedurend e 5 sec. indrukken 1:Cap 2:Koffie 3:Capp: Aut. Splg Selecteren door toetskeuze: Toets 1 = Melkreinigingsprogramma Toets 2 = Koffiereinigingsprogramma Toets 3 = Autom. Melkreinigingssysteem (MLR) 2 2 drukken Een R-tabl. erin Verzoek om reinigingstablet erin te doen. 3 Stop drukken Reiniging 4 Keuze vrij Het autom. reinigingsprogramma werkt. Duur: ca. 5 minuten Keuze vrij wordt aangegeven. De machine is weer klaar voor gebruik. pagina 31 01.12.05

8.3 Automatische cappuccinoreiniging Delen, waardoor melk loopt moeten minstens 1 keer per dag dagelijks worden gereinigd. Gedurende het spoelprogramma zijn alle andere machinefuncties niet beschikbaar. Het reinigingsprogramma met reinigingsmiddel reinigt de delen, waardoor de melk loopt, zoals pompen en slangen. 8.3.1 Proces Het reinigingsprogramma wordt geactiveerd door op de stopknop te drukken. 1 Stop Toets LCD-venster Opmerkingen gedurende 5 sec. indrukken 1:Cap 2:Koffie 3:Capp:Aut.Splg 2 1 drukken Reinigingsmiddel 3 Stop drukken Reiniging 99 4 Vers water 5 Stop drukken Spoelen 99 Reinigingsprogramma selecteren Melkslang in de tank met het reinigingsmiddel dompelen. Reiniging actief, tot de aangegeven waarde op nul staat. Vers water in de tank laten lopen en de melkslang erin dompelen. De spoeling is actief, tot de aangegeven waarde op nul staat. 6 Keuze vrij Reiniging en spoeling beëindigd. De meer gedetaileerde reinigingsinstructies worden gepresenteerd in de drie volgende hoofdstukken. De hoofdstukken varieren een beetje, afhankelijk van het gebruikte melksysteem. pagina 32 01.12.05

8.3.1.1 Koelbox KB 3 1. Bereid de reinigingsagent voor als voorgeschreven in de instructies op de verpakking. 2. Open het omhulsel van de koelbox (1). 3. Verwijder de zuigslangen (2) van de melkcontainer. Kijk uit voor melkspetters! 4. Met de melkcontainer schoon met het reinigingsmiddel en spoel grondig met warm water. 5. Bij de 5021 & 5033 slang (3) door drukken uit het ventiel (4) en de schuimkop (5) verwijderen. 6. Plaats de container met het voorbereide reinigingsmiddel in de koelbox. 7. Dompel de melkzuigslang in de container met het reinigingsmiddel. 8. Sluit de koelbox. De zuigslang mag niet dubbelgevouwd zijn. 9. Gebruik het toetsenbord op het koffieapparaat om het reinigingsprogramma te starten. 10. Aanzuigslang en melktank weer in de koelbox plaatsen. (aanzuigslang mag niet knikken) 11. Bij de 5021 & 5033 slang (3) in het ventiel (4) plaatsen en op schuimkop (5) steken. 12. Koelboxdeksel weer sluiten. NB Er mogen geen vloeistoffen direct in de koelbox worden gegoten. Typ 5021 & 5033 pagina 33 01.12.05

8.3.1.2 Koelkast KS 6 1. bereid het schoonmaakmiddel voor als voorgeschreven in de instructies op de verpakking. 2. Open de deur van de koelkast (1) 3. Verwijder de melk zuigslangen met het koppelstuk (2) van de binnenkant van de deur en verwijder de melkcontainer (3). Kijk uit voor melkspetters! 4. Reinig de melk zuigslangen en de melkcontainer met het schoonmaakmiddel en spoel grondig met warm water. 5. Zet de melk zuigslangen weer vast met het koppelstuk. 6. Plaats de container met het voorbereide schoonmaakmiddel in de koelkast. 7. Dompel alle melk zuigslangen onder in de container met schoonmaakmiddel. 8. Sluit de deuren van de koelkast. De zuigslang mag niet dubbelgevouwd worden. 9. Gebruik het toetsenbord op het koffieapparaat om het reinigingsprogramma te starten. pagina 34 01.12.05

8.3.1.3 Onderbalie van de koelkast KS 12 8.3.1.3.1 Dagelijkse reiniging 1. Bereid het schoonmaakmiddel voor als voorgeschreven in de instructies op de verpakking. NB Verdubbel de hoeveelheid reinigingsmiddel als er twee koffieapparaten verbonden zijn! 2. Open de koelkast, verwijder het omhulsel en leg dit terzijde. Attentie Het omhulsel is niet wasmachine vast! 3. Verwijder de zuigslangen van de melkcontainer. Kijk uit voor melkspetters! 4. Reinig de melkcontainer met het reinigingsmiddel en spoel grondig met warm water. 5. Bevestig de container en het voorbereide schoonmaakmiddel met de ondersteuning aan de koelkast. (Fig. 1) NB Er mogen geen vloeistoffen direct in de koelbox worden gegoten. 6. Dompel alle melk zuigslangen onder in de container met het schoonmaakmiddel. NB De slangen mogen niet worden bloodgesteld aan de vibraties van de container. 7. Gebruik het toetsenbord op het koffieapparaat om het reinigingsprogramma te starten. Beeld 1 pagina 35 01.12.05

8.3.1.3.2 Maandelijks ontdooien Watercondens bevriest aan de binnenkant van de koeleenheid Dit veroorzaakt een verminderde koelcapaciteit. Te veel bevroren condens kan leiden tot onherstelbare schade! NB Nooit de ijslaag verwijderen met behulp van harde of scherpe objekten! Altijd het apparaat op tijd ontdooien! Attentie De koelbox dient te worden ontdooid door een bevoegd persoon tenminste een maal per maand. 1. Open en verwijder het omhulsel van de koelbox. 2. Verwijder de zuigslangen van de melkcontainer. Kijk uit voor melkspetters! 3. Plaats de melkcontainer in een andere koeleeheid, zodat de melk gekoeld blijft en later kan worden gebruikt. Zet de schakelaar van de koelbox in positie 0. (Fig. 1) 4. Verwijder het complete alu raam met alle ingebouwde onderdelen van de koeleenheid en wacht tot het ontdooien voltooid is. (Fig. 2) 5. Na een succesvol ontdooiproces het dooiwater van de verzamelschaal drogen en het hele interieur overwrijven met een droge, schone doek. 6. Reinig de rest van de ingebouwde onderdelen. 7. Plaats de melkcontainer terug en bevestig de zuigslangen opnieuw. 8. Plaats het complete alu raam in de koeleenheid. 9. Voer een functionele inspectie uit en zet de koeleenheid weer aan. NB Let op de correctie installatie van de melkslangen en electrische kabels! Beeld 1 Beeld 2 pagina 36 01.12.05

8.4 Manuele reiniging 8.4.1 Reiniging van de cappuccino-koppen 1. Bedekking naar boven schuiven 2. Bedekking verwijderen 3. Schuimkoppen van onder door de koffieuitloop drukken en van de uitloop halen. pagina 37 01.12.05

4. Slangen eraf trekken en schuimkoppen demonteren. 5. Schuimapparaten zoals afgebeeld demonteren en in het reinigingsmiddel leggen daarna met warm water goed doorspoelen (alle delen kunnen in de vaatwasser) 6. De melkuitvoerkoppen weer in de uitgavehouder plaatsen en de melk- en ook de stoomslangen aansluiten zoals op de afbeelding is aangegeven. 7. 1. Stoomslang 2. Melkslang 3. Luchtslang pagina 38 01.12.05

8.4.2 Manuele reiniging van de melkaanzuigslangen en koelapparaten Buitenkant, druppelrooster en druppelbak resp. koelruimte met tank kunnen met een gewoon reinigingsmiddel worden afgewassen. Het bewaren en de uitgave van melk stelt zeer hoge eisen aan de hygiëne. Een eerste klas kwaliteit van de drank wordt dan pas bereikt, wanneer erg goed op de reinheid wordt gelet. Het apparaat moet beslist elke dag worden gereinigd! Attentie Het apparaat nooit in water dompelen! De reiniging mag niet met waterslang, perslucht of stoom worden verricht! Beschadiging van het apparaat, gevaar van stroomschok, of kortsluiting in de huisinstallatie is dan mogelijk. 8.4.3 Reiniging bonenhouder Vanwege de hygiëne moet de bonenhouder en deksel dagelijks met een gewoon reinigingsmiddel aan binnen- en buitenzijde worden gereinigd. Er mogen geen oplosmiddelen, etsende of krassende middelen worden gebruikt! 8.4.4 Reiniging koffiediklade, druppelrooster en druppelbak Vanwege de hygiëne moet de koffiediklade, het druppelrooster en de druppelbak dagelijks meer malen met een gewoon reinigingsmiddel grondig worden gereinigd. Vooral moeten de melkresten op het druppelrooster en de druppelbak geheel worden verwijderd. Er mogen geen oplosmiddelen, etsende of krassende middelen worden gebruikt! 8.4.5 Reiniging behuizing Vanwege hygiëne-eisen moet de behuizing 1x dagelijks met een gewoon reinigingsmiddel worden gereinigd. Er mogen geen oplosmiddelen, etsende of krassende middelen worden gebruikt! pagina 39 01.12.05

9 Service-meldingen De volgende meldingen betreffen onderhoudswerkzaamheden. 9.1 Melding lade vol De koffiediklade is vol. Daardoor worden alle koffiefuncties tijdelijk afgesloten. Maak de koffiediklade schoon en reinig die. Wanneer u de koffiedikladeklep opent, verschijnt in het LCD-venster lade 5. Het getal wordt in stappen van seconden kleiner. Na het beëindigen van de telling, verdwijnt de melding lade vol. In het LCD-venster verschijnt de melding lade ontbreekt. De koffiediklade mag er nu nog slechts leeg in worden gezet (gevaar: lade overvol) Door het opnieuw plaatsen van de koffiediklade en het sluiten van de koffiedikladeklep verdwijnt de melding. De koffiefuncties zijn weer beschikbaar. Deze melding is niet van toepassing voor machines met een geïntegreerde koffiedikverwijdering. 9.1.1 Verwijderen van de koffiediklade 1. Koffieuitloop naar boven schuiven 2. Stoomuitloop naar links draaien 3. Koffiedikladeklep openen 4. Koffiediklade eruit trekken, legen, reinigen en opnieuw plaatsen. Gevaar De stoomuitloop kan warm zijn, wanneer er zojuist stoom uit is gekomen. Verbrandingsgevaar! 9.2 Melding water service Het is mogelijk dat de servicemonteur van Egro de maximale hoeveelheid water heeft geprogrammeerd, die toegestaan is in het kader van de gebruikstijd van de onthardingsunit. pagina 40 01.12.05

Is dit zo, dan wordt, nadat de hoeveelheid water is bereikt, de melding water service na het inschakelen van de koffiezetmachine aangegeven, totdat het eerste product betrokken wordt. Wij verzoeken u Uw Egro-servicepunt daarvan op de hoogte te brengen. Deze melding is niet van invloed op de functie van de machine en wordt zolang weergegeven, tot de servicemonteur die terugzet. 9.3 Melding koffie service Het is mogelijk dat de servicemonteur van Egro een maximaal aantal zetcycli heeft geprogrammeerd, die overeenkomen met de intervallen voor de revisie van de zetkamers. Is dit zo, dan wordt nadat het aantal is bereikt, de melding koffie service na het inschakelen van de koffiezetmachine tot aan het betrekken van het eerste product aangegeven. Wij verzoeken u Uw Egro-servicepunt daarvan op de hoogte te brengen. Deze melding is niet van invloed op de functie van de machine en wordt zolang weergegeven, tot de servicemonteur die terugzet. pagina 41 01.12.05

10 Wat doen wanneer... Vaak zijn storingoorzaken buiten de machine te vinden. Controleer de huisinstallatie volgens volgende lijst, voor u de klantenservice van Egro opbelt. Wanneer.. niets meer functioneert i.p.v. koffie er slechts heet water komt alle koffieproducten niet functioneren er i.p.v. melkschuim slechts stoom komt in het LCD-venster even water contr. verschijnt. de rode LED naast de stoptoets knippert en volgende melding wordt aangegeven Error ** (*verschijnt een nummer) Controleer of.. de stroomvoorziening thuis functioneert de huiszekeringen in orde zijn de stekker er goed in zit de hoofdschakelaar ingeschakeld is de bonenhouders gevuld zijn de schuifkleppen van de bonenhouders zijn geopend de melktank niet leeg is de melkslang geheel in het melkreservoir is gedompeld de melkschuimkop niet is vervuild (reiniging volgens handleiding pag. 27) de afsluitkraan van de watervoorziening is opengedraaid er geen sprake is van storing in de waterleiding thuis de storingsmelding nog aanwezig is, wanneer u de machine met de hoofdschakelaar aan- en weer uitschakelt. de afsluitkraan van de watervoorziening is opengedraaid er geen sprake is van storing in de waterleiding thuis de storingsmelding nog aanwezig is, wanneer u de machine met de hoofdschakelaar aan- en weer uitschakelt. Wanneer u de storing op deze wijze niet kunt opheffen moet u het Error **-nummer noteren en contact opnemen met de klantenservice van Egro. Gevaar Het apparaat nooit openen! Er zijn geen door de gebruiker instelbare componenten in het binnenste van het apparaat.. Levensgevaar door stroomschok, verbrandings- en verwondingsgevaar! pagina 42 01.12.05

11 Technische gegevens 11.1 Afmetingen Zonder verdere mededelingen gelden de in deze handleiding aangegeven aanwijzingen voor alle modellen 11.2 Gewicht en gebruikstemperatuur 50 50P Koelkast Kopjeswarm er Gewicht (leeg) 36 kg 41 kg 25 kg 13 kg Omgevingstemperatuur gedurende werking +5 bis +35 C 11.3 Typeplaten pagina 43 01.12.05

11.3.1 Typeplaat (1) 11.3.2 Boilerdataplaat (2) pagina 44 01.12.05

11.4 Aansluitwaarden 5110 5210 Koelkast Kopjesverw armer Stroomvoorziening 230V~ 50 60 Hz 400V 2N~ 50 60 Hz 230V~ 50 60 Hz 230V~ 50 60 Hz Zekering 10 A 16 A 10 A 10 A Nominaal vermogen 2,3 kw 6,7 kw 0,1 kw 0,45 kw pagina 45 01.12.05

11.5 Vermogensgegevens 50 Inhoud bonenglas met optie tweede molen 5021 5033 1 x 1,25 kg 2 x 1.25 kg 50P 5021P 5033P 1 x 1,25 kg 2 x 1.25 kg 50 5025 5035 1 x 1,25 kg 2 x 1.25 kg 50P 5025P 5035P 5027P 5037P 1 x 1,25 kg 2 x 1.25 kg Vermogen koffie (100 ml) 180 T/h 180 T/h 180 T/h 180 T/h Vermogen Espresso (40 ml) 250 T/h 250 T/h 250 T/h 250 T/h Heet water 25 l/h 32 l/h 25 l/h 32 l/h Koffie-melk-dranken (100 ml) 120 T/h 220 T/h 150 T/h 250 T/h Latte Macchiato (300 ml) 60 T/h 120 T/h 100 T/h 150 T/h Vermogen stoom (niet tegelijk met koffie of thee) Langdurig, ononderbroke n verbruik Langdurig, ononderbroke n verbruik Langdurig, ononderbroke n verbruik Langdurig, ononderbroke n verbruik 11.6 Wateraansluiting Min. Stromingsdruk Max. Statische druk Min. Doorstroomhoeveelheid 1 bar (15 PSI 4 bar (58 PSI) 5 l/min Technische veranderingen voorbehouden pagina 46 01.12.05

12 Installatie en ingebruikstelling Gevaar De installatie en ingebruikstelling mogen uitsluitend door een vakspecialist van de Egro worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met alle plaatselijke installatievoorschriften. 12.1 Opstellen De niet in vertrekken opstellen waarin met waterslang of hogedruk reinigers wordt gewerkt! De afstand van de tot aan de achterwand moet tenminste 4 cm zijn (luchtcirculatie). Aan de bovenkant voldoende ruimte laten, om met bonen te kunnen vullen. Niet naast warmtebronnen plaatsen, genoeg afstand bewaren (warmtevertraging door bekledingen van apparaten) Ventilatiegleuven niet afsluiten! De op een stabiel opstelvlak horizontaal opstellen! Oneffenheden kunnen met de schroefpoten worden gecompenseerd. Wateraansluiting Voor de watertoevoer-slang moet een waterkraan en een terugstroomklep (ter plekke) goed toegankelijk zijn ingebouwd. Bij verlenging van de toevoerslang een smaakneutrale textieldrukslang gebruiken. Diameter niet kleiner kiezen dan de ter plekke aangebrachte toevoerslang. Voor het aansluiten de waterleiding en slangen doorspoelen, zodat geen vervuilende delen in de komen. Alle aansluitingen op lekkage controleren. 12.2 Waterbereiding Bij een waterhardheid van meer dan 5 dkh, of 9 fkh (Duitse of Franse graad carbonaathardheid) moet een waterontharding of gedeeltelijke ontzouting worden gebruikt. De resterende hardheid van het water na de ontharder moet ca. 5 dkh of 9 fkh bedragen. Waterontharders, die met keukenzout worden geregenereerd, zijn voor koffiezetmachines met stoomboilers niet geschikt! Een aansluiting aan een onthardingsinstallatie thuis moet beslist worden vermeden. Attentie Alle garantieaanspraken op watergeleidende onderdelen vervallen, wanneer men zich niet aan deze richtlijnen houdt. pagina 47 01.12.05

12.3 Waterafvoer aansluiten Afvoerslang met een verhang erin naar de afvoer verplaatsen. De toe- en afvoerslangen mogen niet geknikt of beschadigd worden. 12.4 Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting moet door een hiervoor gekwalificeerde elektromonteur worden verricht. Een elektrische schakelaar (netschakelaar) en/of netstekker moet makkelijk toegankelijk via de installatie worden voorgeschakeld. De schakelaar moet de effectief en alpolig van het elektriciteitsnet scheiden. De contactopening moet daarbij tenminste 3 mm bedragen. Voor de elektrische aansluiting beslist rekening houden met de gegevens op het typeplaatje! Wanneer de aansluitleiding van dit apparaat wordt beschadigd, moet die door de fabrikant of de betreffende servicedienst of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaar te vermijden. 13 Verbruiksmateriaal Onderdelen en reparaties worden uitsluitend door uw Egro-vakman geleverd of uitgevoerd. Verbruiksmateriaal kan volgens onderstaande lijst direct worden besteld. Hierbij altijd bestelnummer opgeven! Artikel Koffiereinigingstabletten (doos met 100 stuks) Melkreinigingstabletten (blik met 50 stuks) Melkreiniging Liquid (Milkclean) Schuimuitgavekop Bonenhouder Bonenhouderdeksel Maatlepel 8g Bestelnr. KH0205-1 KH0206-1 KH0208 K13102 K11213 K11214 S00286 Er mogen slechts originele onderdelen van EGRO worden gebruikt. Attentie pagina 48 01.12.05

We wensen u nu met uw pas aangeschafte veel plezier en succes! Mocht u toch nog vragen hebben of mochten er onduidelijkheden zijn, laat u er dan niet van weerhouden contact met ons op te nemen. Product Management Mellingerstrasse 10 Tel: +41 (0)56 485 95 95 Fax: +41 (0)56 485 97 70 E-mail: info@egrocoffee.com www. egrocoffee.com De informatie in deze gebruikershandleiding is de correcte informatie op het tijdstip van druk. Egro behoudt het recht voor om de technische gegevens aan te passen zonder u daar vooraf van in kennis te stellen. Sommige functies die in deze handleiding worden vermeld zullen niet overeenkomen met uw koffieapparaat. Dit hangt af van de software die wordt geinstalleerd, eventuele opties en /of locale omstandigheden Deze handleiding kunt u bestellen onder nummer K 13002-NL pagina 49 01.12.05