EOS Utility Versie 2.12



Vergelijkbare documenten
EOS Utility Versie 2.12

Map Utility Versie 1.4 Instructiehandleiding

Invoeren/importeren van digitale foto s in je computer

Picture Style Editor Versie 1.12 Instructiehandleiding

Welkom bij de Picture Package Producer 2

De mogelijkheden van de Image Data Converter

Welkom bij de Picture Package Producer 2. Picture Package Producer 2 starten en afsluiten. Stap 1: Beelden selecteren

Digital Photo Professional Versie 3.5 Instructiehandleiding

Nieuwe Functies BL B00

Digital Photo Professional Versie 3.11 Instructiehandleiding

Fiery Remote Scan. Fiery Remote Scan openen. Postvakken

Digital Photo Professional Versie 3.8 Instructiehandleiding

Handleiding voor printersoftware

Gebruikershandleiding voor gegevensoverdracht van camera naar camera

2 mei Remote Scan

Nederlands. Multifunctionele. Digitale camera. Gebruikershandleiding

Welkom bij de Picture Package DVD Viewer

Fiery Driver Configurator

Basis Live Mode Functies Je kan eenvoudig camerabeelden bekijken in een layout naar keuze. Kies een layout bovenaan het scherm, in de Live Mode.

Digitale camera Softwarehandleiding

Uw gebruiksaanwijzing. NAVMAN F-SERIES DESKTOP F20

Head Pilot v Gebruikershandleiding

Welkom bij de Picture Package DVD Viewer. De Picture Package DVD Viewer starten en afsluiten. Beelden bekijken. Beelden naar een computer kopiëren

Nieuwe Functies. Versie 3.00

1 Inleiding 1 / 24. DATUM UITGIFTE : DATUM HERZIENING : Gebruikershandleiding ivms-4200-client 2.0 HIKVISION

Fiery Remote Scan. Verbinden met Fiery servers. Verbinding maken met een Fiery server bij het eerste gebruik

Gebruik van het Brother SmartUI Control Center op basis van Windows voor PaperPort 8.0 en Windows XP

P-touch Transfer Manager gebruiken

Media Settings (Media-instellingen)

1. Introductie 2. Omschrijving 2 Omschrijving van de onderdelen (voorzijde) Algemeen 3

Inhoud. Voorbereiding... 2 Batterijen laden... 2 De draagriem vastmaken... 3 De SD/MMC-kaart plaatsen... 3

LCD MONITOR SHARP INFORMATION DISPLAY GEBRUIKSAANWIJZING

Doe het zelf installatiehandleiding

P-touch Editor starten

Badge it. Inhoudsopgave. 1. Installatie... 3

Handleiding firmware-update voor Cyber-shot digitale fotocamera's van Sony- DSC-T1

Verbindingsgids (voor COOLPIX)

Bedieningshandleiding Bijvoegsel

Scannen. WorkCentre C2424-kopieerapparaat-printer

1 Inleiding 1 / 18. DATUM UITGIFTE : DATUM HERZIENING : Gebruikershandleiding ivms-4200-client 2.3 HIKVISION

Installeren van het stuurprogramma USB-Audiostuurprogramma Installatiehandleiding (Mac)

Multifunctionele Digitale camera

Handleiding IrfanView. IrfanView is een applicatie om grafische bestanden te bekijken, te bewerken en opnieuw op te slaan.

Ladibug Document Camera Image Software Gebruikershandleiding

HANDLEIDING XTRA CONTROLLER PRO

Op het bureaublad staan pictogrammen. Via de pictogrammen kunnen programma s worden gestart en mappen en bestanden worden geopend.

Handleiding Nero ImageDrive

GEBRUIKERSHANDLEIDING

::FOTO S IMPORTEREN, ARCHIVEREN EN BEHEREN

cbox UW BESTANDEN GAAN MOBIEL! WEBINTERFACE GEBRUIKERSHANDLEIDING

BEKNOPTE HANDLEIDING INHOUD. voor Windows Vista

Bryton Bridge. Handleiding

1 van :43

I. Kennismaken met uw camera 1. Configuratie en installatie

INHOUDSOPGAVE Hoofdstuk 1: Foto s importeren, archiveren en beheren Hoofdstuk 2: Werken met Camera Raw

Hier beginnen. Inktcartridges uitlijnen zonder een computer

Nieuwe Functies. Versie 1.20

Boot Camp Installatie- en configuratiegids

PENTAX O-FC1 Gebruikershandleiding [bediening]

Handleiding Sportlink Club

Verbindingsgids (voor D-SLR-camera s) Nl

Snelstartgids. Inhoud verpakking. De digitale pen

PICASA PICASA. FOTOBEWERKING Een handleiding Computertraining voor 50-plussers

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5TA280

X-Pro2. Nieuwe Functies. Versie 4.00 DIGITAL CAMERA

IDPF-700 HANDLEIDING

Boot Camp Installatie- en configuratiegids

Nieuwe Functies. Versie 2.00

Mobiel Internet Veiligheidspakket

Software-instructies EOS DIGITAL

Beschrijvings SW gebruikers handleiding (V1.1) Voor Apple Macintosh computers Voor Macintosh Computer

Firmware Upgrade Utility

CycloAgent v2 Handleiding

Gids Instelling Verzenden

Nederlands Italiano Español

2. Monitor schermweergave

Software-updates Gebruikershandleiding

I. Specificaties. II Toetsen en bediening

Printerproblemen oplossen

WAARSCHUWING: STIKGEVAAR: kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen tot 3 jaar. Waarschuwingen

Gebruikershandleiding. Draadloze USB video-ontvanger. Model BRD10

sweex_jb000040_man_nl :34 Page 1 Nederlandse versie 2

P-TOUCH EDITOR SOFTWAREHANDLEIDING. PJ-623/PJ-663 Mobiele printer. Versie 0 DUT

Geavanceerde opties. Afdrukken op deelpagina's. Phaser 5500-laserprinter. In dit onderwerp wordt het volgende besproken:

Back-up Online van KPN Handleiding Mac OS X 10.6 en hoger. Mac OS X Client built

Basis gebruikers handleiding. ivms-4200-clientsoftware. Versie 0.1

194 Aldi Windows Laatst gewijzigd 15 oktober 2012 Uw keuze voor het maken van een fotoboek is Aldi. Deze cursus bestaat uit 5 delen.

HANDLEIDING WEBCAM STATION EVOLUTION

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5DA2 8 0

Inhoud. Voorbereiding... 2 Batterijen laden... 2 De draagriem vastmaken... 3 De SD/MMC-kaart plaatsen... 3

D4600 Duplex Photo Printer

Symbol for Windows BlissEditor

Archive Player Divar Series. Bedieningshandleiding

Nero AG SecurDisc Viewer

Google Drive: uw bestanden openen en ordenen

2. Wanneer moet ik een afbeelding verkleinen?

Nero ControlCenter Handleiding

AlectoCam app voor Android geschikt voor: DVC-007 DVC-105IP DVC-106IP DVC-125IP DVC-135IP DVC-164IP DVC-155IP DVC-164IP DVC-165IP DVC-180 DVC-215IP

De firmware voor UT-1 communicatie-eenheden updaten

Foto s beheren met de Organizer

Transcriptie:

NEDERLANDS Communicatiesoftware voor de camera EOS Utility Versie. D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 0D Inhoud van deze instructiehandleiding EOS Utility wordt aangeduid met EU. Het cameramodel wordt weergegeven als een 650D 600D 550D 500D 50D 00D 000D M pictogram. Voorbeeld:EOS-D X D X Het pictogram 6D geeft de drie modellen aan: EOS 6D (WG), EOS 6D (W) en EOS 6D (N). Indien uitleg nodig is voor een specifiek model, wordt er een pictogram zoals 6D(WG) gebruikt. geeft het desbetreffende cameramodel aan. De selectievolgorde van menu's wordt aangegeven in procedures met. (Bijvoorbeeld: selecteer het menu [Window/Venster] [Main Window/Hoofdvenster].) Verwijzingen naar menu's, knoppen of vensters die op het computerscherm worden weergegeven, staan tussen vierkante haken. Met tekst tussen < > wordt de naam of het pictogram van een schakelaar op de camera of de naam van een toets op het toetsenbord aangegeven. ** verwijst naar een paginanummer. Klik hierop om naar de desbetreffende pagina te gaan. Instructiehandleiding : informatie die voor gebruik moet worden gelezen. : aanvullende informatie die voor u van nut kan zijn. Door de handleiding bladeren Klik op de pijlen rechtsonder in het scherm. : volgende pagina : vorige pagina : terug naar de laatst weergegeven pagina Klik op de hoofdstuktitels rechts op het scherm om naar de pagina met de inhoudsopgave van dat hoofdstuk te gaan. U kunt ook op het gewenste onderwerp in de inhoudsopgave klikken om naar de desbetreffende pagina te gaan. op CANON INC. 0 CEL-ST6MA80

EOS Utility (hierna EU genoemd) is software voor communicatie met de EOS-camera. Als u de camera met de bijgeleverde kabel op de computer aansluit, kunt u opnamen die op de geheugenkaart van de camera zijn opgeslagen naar uw computer, verschillende camera-instellingen opgeven of op opnamen maken vanuit EU op de computer. Voornaamste functies van EU Met EU kunt u de camera op bedienen en de volgende voornaamste functies uitvoeren. die op de geheugenkaart van de camera zijn opgeslagen in batches naar uw computer. U kunt ook alleen geselecteerde opnamen naar uw computer. Diverse camera-instellingen instellen via de computer. Op opnamen maken door de camera te bedienen vanaf de computer. Op Live view-opnamen maken opnamen maken terwijl u het onderwerp in realtime op uw computer controleert. U kunt ook op opnamen maken door de ontspanknop van de camera te gebruiken. Stel een tijd in, zodat de camera automatisch timeropnamen kan maken. weergeven/controleren met de gekoppelde Digital Photo Professionalsoftware bij het van opnamen of het maken van opnamen op. Systeemvereisten Besturingssysteem Mac OS X 0.6.8, 0.7 Een Macintosh met een van de bovenstaande Computer besturingssystemen vooraf geïnstalleerd en met standaard een USB-poort Processor Intel-processor RAM-geheugen Minimaal GB Interface Hi-Speed USB Beeldscherm Resolutie: 0 768 of hoger Kleuren: duizenden of meer Ga naar de Canon-website voor de nieuwste systeemvereisten, inclusief ondersteunde besturingssystemen. Ondersteunde camera Kan worden gebruikt voor RAW- of JPEG-opnamen of MOV-video's die met de onderstaande camera's zijn gemaakt. EOS-D X EOS-Ds Mark III EOS 5D Mark III EOS 6D EOS 60D EOS 0D EOS 600D EOS 500D EOS 00D EOS M EOS-D Mark IV EOS-D Mark III EOS 5D Mark II EOS 7D EOS 50D EOS 650D EOS 550D EOS 50D EOS 000D _ op

vanaf uw camera naar een computer Alle opnamen in batches naar een computer Alleen geselecteerde opnamen naar een computer met een kaartlezer van een ander merk dan Canon De camera instellen vanaf een computer * Picture Style is in deze handleiding vertaald als Beeldstijl. pag. 6 pag. 7 pag. 0 De naam van de eigenaar van de camera, copyrightinfo en de datum/tijd instellen pag. Een beeldstijl* instellen en toepassen op de camera pag. 7 Een beeldstijlbestand toepassen op de camera pag. 9 Een persoonlijke witbalans vastleggen in de camera pag. Een JPEG-kwaliteit instellen en toepassen op de camera pag. Een witbalansinstelling aanpassen en toepassen op de camera pag. Correctie lensaberratie/correctiegegevens helderheid randen van het objectief vastleggen in de camera pag. My Menu instellen en toepassen op de camera pag. 5 maken op maken door de camera te bedienen vanaf de computer (op Live view-opnamen maken) pag. 0 maken met nauwkeurige horizontale/ verticale uitlijning pag. 6 De beeldverhouding wijzigen en opnamen maken pag. 7 maken terwijl een andere opname als overlay wordt weergegeven voor meerdere opnamen pag. 50 met dezelfde hoek maken met de camera pag. 55 Video-opnamen maken pag. 56 maken met timer pag. 67 maken met flitser pag. 69 Functies voor gebruik met andere accessoires die afzonderlijk worden verkocht maken met de Wireless File Transmitter WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II, WFT-E5, WFT-E6 of WFT-E7 en de opnamen in realtime controleren De WFT-E-, WFT-E II-, WFT-E-, WFT-E-, WFT-E II- of WFT-E5-software vanuit EU starten Overig pag. 86 pag. 87 Achtergrondmuziek op de geheugenkaart van de camera vastleggen pag. 7 De webservice op de camera registreren pag. 76 op

naar de computer Basisbewerkingen, zoals voorbereidingen voor het van opnamen naar de computer (het aansluiten van de camera op de computer), het starten van EU, het van opnamen van de camera naar de computer en het afsluiten van EU, worden hier uitgelegd. De camera op de computer aansluiten... 5 EU starten... 6 in batches naar de computer... 6 Geselecteerde opnamen naar de computer... 7 GPS-logbestanden van een camera en wissen... 9 De camera gebruiken om beelden te naar uw computer... 0 met een kaartlezer... 0 met Digital Photo Professional... 0 met ImageBrowser EX... 0 zonder Canon-software... 0 EU afsluiten... op

De camera op de computer aansluiten De camera en de computer moeten op elkaar zijn aangesloten met de bij de camera geleverde interfacekabel om met de camera gemaakte opnamen naar de computer te kunnen. Sluit de grote stekker van de kabel aan op de USB-poort op de computer. Raadpleeg de handleiding van de computer voor de juiste locatie van en aanwijzingen bij de USB-poort. Sluit de kleine stekker van de kabel aan op de aansluiting op de camera. De voorbereidingen voor het van opnamen zijn klaar als u de stekker volgens de instructies voor uw cameramodel hebt aangesloten. Ga verder met 'EU starten'. D Mk IV Sluit de stekker met de markering < > naar de achterzijde van de camera gericht aan op de <A/V OUT / DIGITAL>aansluiting van de camera. Andere camera's dan de D Mk IV Sluit de stekker met de markering < > naar de voorzijde van de camera gericht aan op de < >-aansluiting van de camera of <A/V OUT / DIGITAL>-aansluiting. op Bij de D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III kunt u de stekker met de kabelbescherming op de camera vastzetten om te voorkomen dat de stekker losraakt. Zie pag. 89 t/m pag. 9 voor meer informatie over het gebruik. 5

EU starten Als de aan-uitschakelaar van de camera op <ON> staat, wordt EU gestart en kunnen de camera en de computer met elkaar communiceren. Zet de aan-uitschakelaar van de camera op <ON>. Hoofdvenster EU in batches naar de computer U kunt alle opnamen die op de geheugenkaart van de camera zijn opgeslagen en die nog niet zijn gedownload, in batches naar uw computer. De gedownloade opnamen worden gesorteerd op datum in mappen opgeslagen en vervolgens weergegeven in het hoofdvenster van Digital Photo Professional (software voor het verwerken, weergeven en bewerken van RAW-opnamen, hierna DPP genoemd). DPP wordt automatisch gestart en u kunt opnamen hiermee direct controleren. Klik op [Starts to download images/ starten]. op Het weergegeven hoofdvenster varieert afhankelijk van de aangesloten camera en flitser (pag. 9). EU wordt gestart, het hoofdvenster wordt weergegeven en de camera en de computer kunnen nu met elkaar communiceren. Ga verder met ' in batches naar de computer'. Het LCD-scherm van de camera wordt ingeschakeld als EU wordt gestart. Voor andere camera's dan de D Mk IV 6D 7D 60D 650D 600D 550D 00D M geldt dat u de camera kunt bedienen en opnamen naar de computer kunt die zijn opgeslagen op de geheugenkaart in de camera. Raadpleeg de instructiehandleiding van uw camera voor meer informatie. 500D kan niet met EU communiceren als het programmakeuzewiel van de camera is ingesteld op < >. Stel het programmakeuzewiel op een andere modus in dan < >. Dialoogvenster Save File (Bestand opslaan) Het dialoogvenster [Save File/Bestand opslaan] wordt weergegeven en het van de opnamen naar de computer wordt gestart. De gedownloade opnamen worden opgeslagen in de map [Pictures/Afbeeldingen]. Zodra alle opnamen zijn gedownload, wordt DPP automatisch gestart en worden de gedownloade opnamen weergegeven in het hoofdvenster. 6

Controleer de gedownloade opnamen. Hoofdvenster DPP Controleer de gedownloade opnamen in DPP. Voor meer informatie over het gebruik van DPP raadpleegt u de "Digital Photo Professional Instructiehandleiding" (elektronische handleiding in PDF-indeling). Ga verder met 'EU afsluiten' (pag. ). Geselecteerde opnamen naar de computer Uit de opnamen die op de geheugenkaart van de camera zijn opgeslagen kunt u enkele exemplaren kiezen en naar uw computer. Klik op [Lets you select and download images/ selecteren en ]. Er verschijnt een venster waarin de opnamen op de geheugenkaart worden weergegeven. op U kunt de software die wordt gestart wanneer u opnamen downloadt, wijzigen van DPP naar ImageBrowser EX of andere software. Hiervoor gebruikt u het gedeelte [Linked Software/ Gekoppelde software] van het venster Preferences () (pag. 8). U kunt de opslaglocatie voor gedownloade en te opnamen wijzigen in de gedeelten [Destination Folder/Doelmap] en [Download Images/ ] van het venster Preferences () (pag. 79 en pag. 80). Het van videobestanden kan vanwege de bestandsgrootte enige tijd in beslag nemen. 7

Geef de opnamen weer en selecteer de opnamen die u wilt. Weergavevenster Klik op de knop [Download/Downloaden]. Het dialoogvenster [Download image/opname ] wordt weergegeven. Geef de opslaglocatie op en klik vervolgens op de knop [OK]. Geeft de opslaglocatie op de computer weer Dialoogvenster Download image (Opname ) op Schakel het selectievakje in U kunt op de knop [ ] klikken en aan de hand van allerlei criteria de opnamen selecteren die u wilt. Geef de opslaglocatie op Het dialoogvenster [Save File/Bestand opslaan] wordt weergegeven en het van de opnamen naar de computer wordt gestart. 8

De opnamen die u naar uw computer downloadt, worden weergegeven in het venster [Quick Preview/Snel voorbeeld]. In het venster [Quick Preview/Snel voorbeeld] kunt u snel de gedownloade opnamen bekijken. U kunt het venster [Quick Preview/Snel voorbeeld] ook groter of kleiner maken. Als alle opnamen zijn gedownload, wordt DPP automatisch gestart en worden de gedownloade opnamen weergegeven. Als u naar het hoofdvenster wilt gaan, klikt u in het weergavevenster op de knop [Main Window/Hoofdvenster]. In stap kunt u verschillende opnamen tegelijk selecteren. Klik op de eerste opname die u wilt, houd de toets < Shift > ingedrukt en klik op de laatste opname. [ ] wordt weergegeven. Als u op de knop [ ] klikt, wordt het selectievakje van alle geselecteerde opnamen ingeschakeld. Zie pag. 9 voor een overzicht van de functies in het weergavevenster. GPS-logbestanden van een camera en wissen 6D(WG) EOS-camera's met ingebouwde GPS bevatten een functie voor het opslaan van GPS-logbestanden. Met EU kunt u GPS-logbestanden die zijn opgeslagen in het interne geheugen of op de geheugenkaart van de camera naar uw computer. U kunt GPS-logbestanden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart van de camera ook verwijderen. Deze functie is alleen ingeschakeld wanneer [GPS-systeem sel.] is ingesteld op [Interne GPS] en Map Utility versie. of later is geïnstalleerd.* * Voor meer informatie over Map Utility versie. raadpleegt u de instructiehandleiding (in PDF-indeling) die wordt geleverd bij Map Utility versie.. Nadat u EU hebt gestart om beelden op de geheugenkaart van een camera te naar uw computer, wordt het dialoogvenster [Import GPS log files/gps-logbestanden importeren] weergegeven indien er GPS-logbestanden in het interne geheugen of op de geheugenkaart van de camera staan. Klik op de knop [Yes/Ja] om GPS-logbestanden naar uw computer te. De GPS-logbestanden worden gedownload naar uw computer. Indien er GPS-logbestanden in het interne geheugen van de camera staan, worden ze eerst opgeslagen op de geheugenkaart van de camera voordat ze worden gedownload naar uw computer. Let op: zodra de GPS-logbestanden zijn opgeslagen op de geheugenkaart, worden de GPS-logbestanden die zijn opgeslagen in het interne geheugen van de camera verwijderd. Indien u het selectieteken weghaalt bij [Delete the GPS log files from the camera's memory card after importing./gps-logbestanden verwijderen na importeren van de geheugenkaart van de camera.], worden de GPS-logbestanden op de geheugenkaart van de camera niet verwijderd, ook niet nadat ze zijn gedownload naar uw computer. Gedownloade GPS-logbestanden worden opgeslagen in de volgende map: [Documents/Documenten] [Canon Utilities/ Canon-hulpprogramma's] [GPS Log Files/GPS-logbestanden] op 9

De camera gebruiken om beelden te naar uw computer Als uw camera een rechtstreekse beeldoverdrachtfunctie heeft, kunt u deze gebruiken om de beelden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart in de camera te naar uw computer. Raadpleeg de instructiehandleiding van uw camera voor meer informatie over rechtstreekse beeldoverdracht. Deze functie is compatibel met D X Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 50D 0D 500D 50D 000D. Sluit de camera op de computer aan en start EU (pag. 5). Gebruik de camera om de beelden rechtstreeks over te brengen. De beelden op de camera worden opgeslagen op uw computer. Als alle opnamen zijn gedownload, wordt Digital Photo Professional gestart en worden de gedownloade opnamen weergegeven. met een kaartlezer Gebruikers met een kaartlezer van een ander merk dan Canon kunnen de op een geheugenkaart vastgelegde opnamen ook met behulp van de kaartlezer naar hun computer. EU biedt echter geen ondersteuning voor het van opnamen met een kaartlezer. Ga bij het gebruik van een kaartlezer daarom volgens een van de volgende procedures te werk. met Digital Photo Professional U kunt opnamen op een geheugenkaart die in een op de computer aangesloten kaartlezer van een ander merk dan Canon is geplaatst met behulp van DPP naar de computer. Raadpleeg ' met een kaartlezer' in de 'Digital Photo Professional Instructiehandleiding' (elektronische handleiding in PDF-indeling) voor uitgebreide instructies. met ImageBrowser EX Met behulp van ImageBrowser EX kunt u opnamen op een geheugenkaart via een kaartlezer naar de computer. Raadpleeg de ImageBrowser EX Gebruikershandleiding voor gedetailleerde instructies (elektronische handleiding in PDF-indeling). zonder Canon-software Als u opnamen wilt met een kaartlezer zonder daarbij Canon-software zoals DPP of ImageBrowser EX te gebruiken, kopieert u de map [DCIM] op de geheugenkaart naar uw computer. Raadpleeg pag. 88 voor meer informatie over mapstructuren en bestanden op de geheugenkaart. op 0

EU afsluiten Klik op de knop [Quit/Afsluiten]. Het venster wordt gesloten en EU wordt afgesloten. Zet de aan-uitschakelaar van de camera op <OFF>. Koppel de kabel los van de camera en de computer. Trek niet aan de kabel; houd de stekker vast en trek deze uit de aansluiting. op

De camera instellen vanaf de computer In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u vanuit EU de functies van de camera kunt instellen. De naam van de eigenaar van de camera, copyrightinfo en de datum/tijd instellen... Beschikbare instellingen per cameramodel... Camerafuncties instellen... 5 Beschikbare instellingen per cameramodel... 6 Beeldstijlen instellen en toepassen op de camera... 7 Een beeldstijl selecteren en toepassen op de camera... 7 Beeldstijlinstellingen wijzigen en toepassen op de camera... 8 Beeldstijlbestanden toepassen op de camera... 9 Witbalans op de computer opslaan... Persoonlijke witbalans vastleggen in de camera... JPEG-kwaliteit instellen en toepassen op de camera... Witbalans aanpassen en toepassen op de camera... Correctiegegevens lensaberratie/helderheid randen voor het objectief in de camera vastleggen... My Menu instellen en vastleggen in de camera... 5 Instellingen opgeven voor functies van de EOS M-camera... 7 Beschikbare instellingen en het opgeven ervan voor de EOS M-camera... 8 op

De naam van de eigenaar van de camera, copyrightinfo en de datum/tijd instellen U kunt de naam van de eigenaar van de camera, copyrightinformatie en de datum en tijd instellen die als opname-informatie bij gemaakte opnamen worden vastgelegd en deze toepassen op de camera. Het opgeven van instellingen werkt bij de M anders dan bij andere camera's. Raadpleeg pag. 7 voor meer informatie over het opgeven van instellingen voor de M. Sluit de camera op de computer aan en start EU (pag. 5). Klik op [Camera settings/remote shooting/ Camera-instellingen/ op ]. Klik op de knop [ ]. Opnamevenster op Het opnamevenster wordt weergegeven. Het [Set-up menu/instellingenmenu] wordt weergegeven.

Klik op de gewenste instelling en geef de gewenste gegevens op. Set-up menu (Instellingenmenu) De beschikbare instellingen voor de aangesloten camera worden weergegeven. Zie 'Beschikbare instellingen per cameramodel' voor meer informatie. Zie pag. 97 voor een overzicht van de functies in het opnamevenster. Beschikbare instellingen per cameramodel D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II Instelling 6D 7D 0D Ds Mk III 60D 50D 50D D Mk III 650D 600D 000D 550D 500D 00D M Owner s name (Naam van de eigenaar) Author (Auteur)* Copyright holder (Copyrighthouder, copyrightinformatie)* Date/Time/Zone (Datum/tijd/tijdzone)* Live View/Movie func. set. (Live view-/movie-funct.-inst.)* * Firmware Owner s name (Naam van de eigenaar) Hier kunt u de naam van de eigenaar vastleggen. U kunt hiervoor maximaal tekens gebruiken. Author (Auteur)* Hier kunt u de naam van de auteur vastleggen. U kunt hiervoor maximaal 6 tekens of symbolen, inclusief een voorvoegsel, gebruiken. Copyright holder (Copyrighthouder, copyrightinformatie)* Hier kunt u de copyrighthouder (copyrightinfo) van de foto vastleggen. U kunt hiervoor maximaal 6 tekens of symbolen, inclusief een voorvoegsel, gebruiken. op

Date/Time/Zone (Datum/tijd/tijdzone)* Hier kunt u de datum, tijd en tijdzone op de camera instellen waar de opnamen zijn gemaakt. U kunt de systeemtijd van de computer ophalen om te synchroniseren met de datum en tijd op de camera. U kunt de zomertijd voor de D X 5D Mk III instellen en annuleren 6D 7D (firmwareversie.0.0 of hoger) 650D M. Live View/Movie func. set. (Live view-/movie-funct.-inst.)* Hier kunt u instellen of de functies van Live view of Movie (pag. 0 en pag. 56) beschikbaar zijn of niet. Kan niet worden ingesteld voor de M. Firmware Hiermee kunt u de firmwareversie van de camera weergeven. U kunt de firmware bijwerken door op dit item te klikken. Het opgeven van instellingen werkt bij de M anders dan bij andere camera's. Raadpleeg pag. 7 voor meer informatie over het opgeven van instellingen voor de M. Ga naar de website van Canon voor meer informatie over het bijwerken van firmware. * Wanneer de auteur of copyrighthouder (copyrightinformatie) niet volledig wordt weergegeven, kunt u de cursor over de weergegeven instelling bewegen om alle ingevoerde informatie als pop-up weer te geven. * Zone-instelling is alleen mogelijk voor de D X 5D Mk III 6D 7D (firmwareversie.0.0 of hoger) 650D M. * Moviefunctie-instellingen zijn uitsluitend voor de 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 650D 600D 550D 500D 00D. * Andere camera's dan de M. D X D Mk IV Camerafuncties instellen U kunt beeldstijlen, een persoonlijke witbalans, de JPEG-kwaliteit en de witbalansaanpassing instellen en op de camera toepassen. De instellingen die kunnen worden uitgevoerd en de manier waarop ze moeten worden opgegeven, zijn bij de M anders dan bij andere camera's. Raadpleeg pag. 7 voor meer informatie over de beschikbare instellingen en de manier van opgeven voor de M. Sluit de camera op de computer aan en start EU (pag. 5). Klik op [Camera settings/remote shooting/ Camera-instellingen/ op ]. Het opnamevenster wordt weergegeven. op 5

Klik op de knop [ ]. Klik op de gewenste instelling en geef de gewenste gegevens op. Shooting menu (Opnamemenu) De beschikbare instellingen voor de aangesloten camera worden weergegeven. Zie 'Beschikbare instellingen per cameramodel' voor meer informatie. op Zie pag. 97 voor een overzicht van de functies in het opnamevenster. Beschikbare instellingen per cameramodel Instelling D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 6D 60D 650D 550D 5D Mk II 7D 50D 600D 500D 0D 50D 000D Het [Shooting menu/opnamemenu] wordt weergegeven. 00D Picture Style (Beeldstijl) * Personal white balance (Persoonlijke witbalans) * JPEG quality (JPEG-kwaliteit) White balance adjustment (Witbalansaanpassing) * Registering lens aberration correction/peripheral illumination correction data (Correctiegegevens * lensaberratie/helderheid randen vastleggen) HDR Shooting (HDR-opnamen) * M 6

* Kan worden ingesteld voor de andere modellen. D X D Mk IV * Alleen beeldstijlbestanden kunnen voor de vastgelegd. * Kan niet worden ingesteld voor de M. * Kan worden ingesteld voor de 5D Mk III 6D andere modellen., naar niet voor worden, maar niet voor Picture Style (Beeldstijl) U kunt een beeldstijl instellen en op dezelfde manier op de camera toepassen als u dat vanaf de camera zou doen (pag. 7). Personal white balance (Persoonlijke witbalans) U kunt een persoonlijk witbalansbestand in de camera vastleggen (pag. ). JPEG quality (JPEG-kwaliteit) U kunt de JPEG-beeldkwaliteit op dezelfde manier instellen en op de camera toepassen als met de camera (pag. ). White balance adjustment (Witbalansaanpassing) U kunt de witbalans op dezelfde manier aanpassen als met de camera (pag. ). Registering lens aberration correction/peripheral illumination correction data (Correctiegegevens lensaberratie/helderheid randen vastleggen) U kunt de correctiegegevens lensaberratie/helderheid van randen van het objectief in de camera vastleggen of vastgelegde gegevens uit de camera verwijderen (pag. ). HDR-opnamen (High Dynamic Range) maken U kunt foto's maken met een groot dynamisch bereik waarbij het afsnijden in lichte delen en schaduwen wordt verminderd en foto's kunnen lijken op schilderijen (pag. 6). M Beeldstijlen instellen en toepassen op de camera U kunt met EU op dezelfde manier als met de camera beeldstijlen instellen en toepassen op de camera. U kunt de waarden voor [Sharpness/Scherpte], [Contrast], [Saturation/Verzadiging] en [Color tone/kleurtoon] van elke beeldstijl wijzigen en maximaal drie eigen beeldstijlen als door de gebruiker gedefinieerde instellingen in de camera vastleggen. Ook beeldstijlbestanden die u hebt gedownload van de website van Canon of die u met Picture Style Editor (software voor het maken van beeldstijlbestanden, hierna PSE genoemd) hebt gemaakt en hebt opgeslagen op uw computer kunt u in de camera vastleggen als door de gebruiker gedefinieerde instellingen. Bij de D X D Mk IV 5D Mk III 6D 7D 60D 650D 600D 550D 00D kan het vastleggen van beeldstijlen enige tijd in beslag nemen. Een beeldstijl selecteren en toepassen op de camera Klik op [Picture Style/Beeldstijl]. op Het venster [Picture Style/Beeldstijl] wordt weergegeven. 7

Klik op de beeldstijl die u op uw camera wilt instellen. Venster Picture Style (Beeldstijl) De instelling wordt op de camera toegepast en op het scherm wordt het [Shooting menu/opnamemenu] weer weergegeven. Beeldstijlinstellingen wijzigen en toepassen op de camera U kunt de [Sharpness/Scherpte], het [Contrast], de [Saturation/Verzadiging] en [Color tone/kleurtoon] van uw eigen beeldstijl instellen en deze op dezelfde manier op de camera toepassen als u dat vanaf de camera zou doen. Klik op [Detail set./detail inst.]. Het dialoogvenster [Detail set./detail inst.] wordt weergegeven. Stel ieder item in door op een punt in de balk te klikken. op Positie van cursor Instelling Standaardinstelling [Auto] wordt alleen weergegeven voor beeldstijlen op de 5D Mk III 6D 650D 600D. D X Als u [Monochrome/Monochroom] als beeldstijl instelt (pag. 7), worden de vervolgkeuzelijsten [Filter effect/filtereffect] en [Toning effect/toningeffect] weergegeven. 8

Klik op de knop [Return/Terug]. De instellingen worden op de camera toegepast en het scherm keert terug naar het [Shooting menu/opnamemenu]. Beeldstijlbestanden toepassen op de camera U kunt maximaal drie beeldstijlbestanden die u hebt gedownload van de Canon-website of die u met PSE hebt gemaakt en op uw pc hebt opgeslagen, in de camera vastleggen als door de gebruiker gedefinieerde instellingen. Klik op [Register User Defined style/door gebruiker gedefinieerde beeldstijl vastleggen]. op Het dialoogvenster [Register User Defined style/door gebruiker gedefinieerde beeldstijl vastleggen] wordt weergegeven. Het opgeven van instellingen werkt bij de M anders dan bij andere camera's. Raadpleeg Instellingen opgeven voor functies van de EOS M- camera (pag. 7). Maak een keuze uit de tabbladen [User Defined / Gebruiker ] tot en met [User Defined /Gebruiker ]. 9

Klik op de knop [ ]. 5 Klik op de knop [OK]. Het venster voor het laden van beeldstijlen wordt weergegeven. Selecteer een beeldstijlbestand en klik op de knop [Open/Openen]. Het beeldstijlbestand wordt in de camera vastgelegd. op Het beeldstijlbestand wordt geladen. Een beeldstijlbestand is een uitgebreide functie van Beeldstijl. Raadpleeg de website van Canon voor meer informatie over beeldstijlbestanden. U kunt alleen beeldstijlbestanden met de extensie '.PF' of 'PF' toepassen op de camera. Raadpleeg de 'Picture Style Editor Instructiehandleiding' (elektronische handleiding in PDF-indeling) voor informatie over het gebruik van PSE. 0

Witbalans op de computer opslaan D X D Mk IV U kunt de resultaten van de witbalansaanpassing op uw computer opslaan als een witbalansbestand (extensie '.WBD'). U kunt witbalansbestanden die op uw computer zijn opgeslagen, in de camera vastleggen als persoonlijke witbalansen (pag. ). Pas eerst in het venster [Remote Live View window/venster Live view op ] of [Test Shooting/Proefopnamen] een witbalans aan en leg deze in uw camera vast. Klik op [Personal WB/Persoonlijke WB]. Selecteer de witbalans die u op uw computer wilt opslaan en klik op de knop [Save/Opslaan]. Geef in het venster dat nu wordt weergegeven een bestandsnaam op, selecteer een opslaglocatie en klik op de knop [Save/Opslaan]. Het witbalansbestand wordt op uw computer opgeslagen. op Het dialoogvenster [Personal white balance settings/instellingen persoonlijke witbalans] wordt geopend.

Persoonlijke witbalans vastleggen in de camera Witbalansbestanden die zijn gemaakt door de witbalans van een opname aan te passen en de resultaten op te slaan, kunnen in de camera worden vastgelegd als persoonlijke witbalans. D X D Mk IV Klik op [Personal WB/Persoonlijke WB]. Het dialoogvenster [Personal white balance settings/instellingen persoonlijke witbalans] wordt geopend. Selecteer de persoonlijke witbalans die u wilt vastleggen en klik op de knop [Open/Openen]. 5 6 7 Open de map met het opgeslagen witbalansbestand, selecteer het bestand en klik op de knop [Open/ Openen]. Het witbalansbestand wordt geladen. U kunt alleen witbalansbestanden met de extensie '.WBD' in de camera vastleggen. Geef een naam op in het veld [Title/Naam]. Klik op de knop [Apply to camera/toepassen op camera]. De persoonlijke witbalans wordt vastgelegd in de camera. Herhaal stap tot en met 5 als u nog een instelling wilt vastleggen. Klik op de knop [Close/Sluiten]. Het dialoogvenster [Personal white balance settings/instellingen persoonlijke witbalans] wordt gesloten en op het scherm wordt het [Shooting menu/opnamemenu] opnieuw weergegeven. Selecteer een in de camera vastgelegde persoonlijke witbalans. Selecteer een vastgelegde persoonlijke witbalans als de witbalans. Raadpleeg 'De witbalans instellen' in de instructiehandleiding van de camera voor informatie over het selecteren van een persoonlijke of handmatige witbalans. op Het venster voor bestandsselectie wordt weergegeven.

JPEG-kwaliteit instellen en toepassen op de camera U kunt met EU op dezelfde manier als met de camera de JPEG-beeldkwaliteit instellen en op de camera toepassen. D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III Klik op [JPEG quality/jpeg-kwaliteit]. Het venster [JPEG Quality/JPEG-kwaliteit] wordt weergegeven. Klik bij de instelling op de gewenste positie. Witbalans aanpassen en toepassen op de camera U kunt de witbalans met EU op dezelfde manier aanpassen als met de camera. Klik op [WB SHIFT]. Het venster [WB SHIFT] wordt weergegeven. Klik op de compensatiepositie. op Hiermee compenseert u groen Hiermee compenseer Geeft de compensatiewaarde weer De instellingen worden op de camera toegepast. Hoge waarden resulteren bij elk formaat in een lagere compressie en een hogere beeldkwaliteit. Klik op [Return/Terug]. Op het scherm wordt weer het [Shooting menu/opnamemenu] weergegeven. Hiermee compenseert u magenta Hiermee compenseert u geel De instellingen worden op de camera toegepast. Klik op [Return/Terug]. Op het scherm wordt weer het [Shooting menu/opnamemenu] weergegeven. Volg de procedure in stap als u de gecorrigeerde waarden wilt terugzetten naar de oorspronkelijke waarden.

Correctiegegevens lensaberratie/helderheid randen voor het objectief in de camera vastleggen U kunt correctiegegevens voor lensaberratie/helderheid van randen van het objectief in de camera vastleggen of vastgelegde gegevens uit de camera verwijderen. Voor camera's waarbij [Lens aberration correction/correctie lensaberratie] wordt weergegeven in het [Shooting menu/ Opnamemenu] worden gegevens vastgelegd of verwijderd voor correctie van de helderheid van randen, vervorming en chromatische aberratie. (Gegevens voor correctie van vervorming en chromatische aberratie worden gebruikt tijdens de RAW-verwerking op de camera.) Wanneer [Peripheral illumin. correct./correctie helderheid randen] wordt weergeven in het menu op de camera, worden alleen de correctiegegevens voor de helderheid van randen vastgelegd of verwijderd. U hoeft geen correctiegegevens vast te leggen voor een EF-M-objectief. D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D M Klik op [Lens aberration correction/correctie lensaberratie] of [Peripheral illumin. correct./ Correctie helderheid randen]. Selecteer de objectiefcategorie waarvoor u correctiegegevens wilt vastleggen. Venster Register lens aberration correction data/register peripheral illumination correction data (Correctiegegevens lensaberratie vastleggen/correctiegegevens helderheid randen vastleggen) Er wordt een lijst weergegeven met alleen de geselecteerde objectiefcategorie. op Het venster [Register lens aberration correction data/ Correctiegegevens lensaberratie vastleggen] of [Register peripheral illumination correction data/correctiegegevens helderheid randen vastleggen] wordt weergegeven. Bij objectieven waarvoor in de camera correctiegegevens zijn vastgelegd, is het selectievakje ingeschakeld. Vensternamen die worden weergegeven en gegevens die in de camera moeten worden opgeslagen, verschillen per camera, maar de volgende stappen zijn hetzelfde. Het opgeven van instellingen werkt bij de M anders dan bij andere camera's. Raadpleeg Instellingen opgeven voor functies van de EOS M- camera (pag. 7).

Selecteer het objectief waarvoor u correctiegegevens wilt vastleggen en klik op de knop [OK]. My Menu instellen en vastleggen in de camera U kunt maximaal zes veelgebruikte items vastleggen in My Menu en deze op dezelfde manier op de camera toepassen als u dat met de camera zou doen. U kunt de eerste laag items van elk tabblad en alle items van Custom Functions (Persoonlijke voorkeuzen) vastleggen. Deze functie is niet beschikbaar voor 6D. Sluit de camera op de computer aan en start EU (pag. 5). Klik op [Camera settings/remote shooting/ Camera-instellingen/ op ]. op De correctiegegevens voor het geselecteerde objectief worden in de camera vastgelegd. U kunt correctiegegevens verwijderen van de camera door het selectievakje van het vastgelegde objectief uit te schakelen en op de knop [OK] te klikken. Zie pag. 95 voor een overzicht van de functies van de vensters [Register lens aberration correction data/correctiegegevens lensaberratie vastleggen] of [Register peripheral illumination correction data/correctiegegevens helderheid randen vastleggen]. Objectiefnamen zijn afhankelijk van het type objectief en mogelijk afgekort in het venster [Register lens aberration correction data/ Correctiegegevens lensaberratie vastleggen] of [Register peripheral illumination correction data/correctiegegevens helderheid randen vastleggen]. De EF 5mm f/.8 Fisheye en de EF 8-5mm f/l USM Fisheye zijn niet compatibel met [Register lens aberration correction data/ Correctiegegevens lensaberratie vastleggen]/[register peripheral illumination correction data/correctiegegevens helderheid randen vastleggen]. Het opnamevenster wordt weergegeven. 5

Klik op de knop [ ]. Klik op [My Menu settings/my Menu-instellingen]. My Menu 5 Het venster [My Menu settings/my Menu-instellingen] wordt weergegeven. Selecteer het item dat u wilt vastleggen en klik op de knop [Add/Toevoegen]. Venster My Menu settings (My Menu-instellingen) op [My Menu] wordt weergegeven. 6 Het geselecteerde item wordt toegevoegd aan de [Items that can be configured in My Menu on the camera/items die kunnen worden geconfigureerd in My Menu op de camera] aan de linkerkant van het venster. Op deze manier kunt u maximaal zes items vastleggen. U kunt de positie van een item wijzigen door het te selecteren en op de knop [ ] of [ ] te klikken om het te verplaatsen. Klik op de knop [Apply to camera/toepassen op camera]. De instelling wordt toegepast op de camera. Zie pag. 96 voor een overzicht van de functies in het venster [My Menu settings/my Menu-instellingen]. 6

Instellingen opgeven voor functies van de EOS M-camera Het opgeven van instellingen werkt bij de M anders dan bij andere camera's. In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de M op uw computer kunt aansluiten en welke instellingen u kunt uitvoeren. Het opnamevenster verschijnt niet wanneer de camera aan EU is gekoppeld, omdat u met de M geen Live View- of andere opnamen op kunt maken. M Sluit de camera op de computer aan en start EU (pag. 5). Klik op [Camera settings/camera-instellingen]. Klik op de gewenste instellingen en geef deze op. Het instellingenvenster verschijnt voor elke instelling. Raadpleeg voor meer informatie Beschikbare instellingen en het opgeven ervan voor de EOS M-camera op de volgende pagina. op Het venster met camera-instellingen wordt weergegeven. 7

Beschikbare instellingen en het opgeven ervan voor de EOS M-camera Firmware bijwerken Volg de instructies op het scherm om de firmware bij te werken. Ga naar de website van Canon voor meer informatie over het bijwerken van firmware. Datum/tijd/tijdzone U kunt de datum, tijd en tijdzone van met de camera gemaakte opnamen instellen. U kunt de systeemtijd van de computer ophalen om te synchroniseren met de datum en tijd van de camera. U kunt de zomertijd instellen en annuleren. Lensaberratiecorrectiegegevens vastleggen U kunt lensaberratiecorrectiegegevens op de camera opslaan en van de camera verwijderen. Gegevens worden vastgelegd of verwijderd met betrekking tot correctie van de helderheid van randen, vervorming en chromatische aberratie. (Gegevens voor correctie van vervorming en chromatische aberratie worden gebruikt tijdens de RAW-verwerking op de camera.) Raadpleeg in het hoofdstuk "Correctiegegevens lensaberratie/helderheid randen voor het objectief in de camera vastleggen" de instructies bij stap en verder voor informatie over het vastlegproces (pag., pag. 5). U hoeft geen correctiegegevens vast te leggen voor een EF-M-objectief. Beeldstijlbestanden vastleggen U kunt maximaal drie beeldstijlbestanden die u hebt gedownload van de Canon-website of die u met PSE hebt gemaakt en op uw pc hebt opgeslagen, in de camera vastleggen als door de gebruiker gedefinieerde instellingen. Raadpleeg in het hoofdstuk Beeldstijlbestanden toepassen op de camera de instructies bij stap en verder voor informatie over het vastlegproces (pag. 9, pag. 0). Achtergrondmuziek vastleggen U kunt muziekbestanden met de WAV-indeling die zijn opgeslagen op uw computer, vastleggen op de geheugenkaart van de camera als achtergrondmuziek. Vastgelegde achtergrondmuziek kan samen met een videofotoalbum of diavoorstelling worden afgespeeld op de camera. Raadpleeg in het hoofdstuk Achtergrondmuziek op de geheugenkaart van de camera vastleggen de instructies bij stap en verder voor informatie over het vastlegproces (pag. 7 tot pag. 75). Eigenaar/auteur/copyrighthouder vastleggen Owner s name (Naam van de eigenaar) Hier kunt u de naam van de eigenaar vastleggen. U kunt hiervoor maximaal tekens gebruiken. Author (Auteur) Hier kunt u de naam van de auteur vastleggen. U kunt hiervoor maximaal 6 tekens of symbolen, inclusief een voorvoegsel, gebruiken. Copyright holder (Copyrighthouder, copyrightinformatie) Hier kunt u de copyrighthouder (copyrightinformatie) van de foto vastleggen. U kunt hiervoor maximaal 6 tekens of symbolen, inclusief een voorvoegsel, gebruiken. op 8

Op opnamen maken door de camera te bedienen vanaf de computer Vanuit EU kunt u de camera op bedienen. Bovendien kunt u de camera instellen en opnamen maken door het onderwerp weer te geven in het EU-venster. U kunt ook opnamen maken door de camera rechtstreeks te bedienen, zelfs tijdens het maken van opnamen op, of vooraf een tijd instellen waardoor de camera automatisch timeropnamen kan maken. Met de M kunt u achtergrondmuziek (BGM) alleen in de geheugenkaart van de camera vastleggen. Op Live view-opnamen maken... 0 HDR-opnamen (High Dynamic Range) maken... 6 Functies in het venster Live view op... 8 Handmatig scherpstellen... 8 Automatisch scherpstellen... 9 Scherpstellen met de Quick-modus... 9 Scherpstellen met de Live-modus... Scherpstellen in de Live-modus met gezichtsherkenning... Scherpstellen met behulp van Face+Tracking (Gezicht+volgen)... Scherpstellen met behulp van FlexiZone-Multi... De scherptediepte en belichting controleren... De witbalans aanpassen in het venster Live view op... Witbalans voor flitsfotografie... Een digitale horizon weergeven... 6 De beeldverhouding wijzigen... 7 Geluidsopname-instelling... 8 Geluidsopname/Geluidsopnameniveau... 9 Windfilterfunctie... 9 Functie voor overlayweergave... 50 Een overlayopname vergroten/verkleinen... 5 Een overlayopname roteren... 5 De transparantie instellen voor een overlayopname.. 5 Een overlayopname verplaatsen... 5 Een andere overlayopname weergeven... 5 Een overlayopname verbergen... 5 Rasterlijnen weergeven... 5 maken door de camera te bedienen... 55 Video-opnamen maken... 56 maken met de timer... 67 Timeropnamen maken... 67 Intervaltimeropnamen maken... 67 Bulbbelichting... 68 met flits... 69 Achtergrondmuziek op de geheugenkaart van de camera vastleggen... 7 Webservices instellen... 76 op 9

Op Live view-opnamen maken U kunt vanuit EU de camera op bedienen en via het computerscherm opnamen maken. De opnamen worden ook rechtstreeks opgeslagen op de computer en kunnen later opnieuw worden bekeken met de gekoppelde Digital Photo Professional-software (hierna DPP genoemd). Deze functie is handig bij met maken van grote aantallen opnamen met een vaste inkadering, zoals bij studio-opnamen. Sluit de camera op de computer aan en zet de aan-uitschakelaar van de camera op <ON>. EU wordt gestart. 500D kan niet met EU communiceren als het programmakeuzewiel van de camera is ingesteld op < >. Stel het programmakeuzewiel in op een andere modus dan < >. Klik op [Camera settings/remote shooting// op ]. Het opnamevenster wordt weergegeven. op 0

Stel de camera in. Transportmodusinstelling Klik op terwijl u de toets <Control> onder het in te stellen item ingedrukt houdt en selecteer instellingen in het menu * dat wordt geopend. ( D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D ) Weergave en instelling van spiegelopklapmenu Klik op terwijl u de toets <Control> onder het in te stellen item ingedrukt houdt en selecteer instellingen in het menu * dat wordt geopend. ( D X D Mk IV 5D Mk III 6D 7D 60D 650D 600D 550D Dubbelklik op het item dat u wilt instellen en selecteer de instelling* * ) * U kunt ook het scrollwieltje van de muis gebruiken om instellingen te selecteren voor items in het instellingenvenster en de menu's die worden weergegeven. U kunt het scrollwieltje niet gebruiken in het spiegelopklapmenu. * Op de D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D kunt u op Exposure level/aeb level (Belichtingsniveau/AEBniveau) klikken terwijl u de <control>-toets ingedrukt houdt en kunt u AEB instellen met de <Shift>-toets + scrollwieltje. U kunt ook de functies in het [Shooting menu/opnamemenu] gebruiken (pag. 5). De instellingen die niet in het opnamevenster kunnen worden ingesteld, kunnen op de camera worden ingesteld. Op de D X 5D Mk III 6D 650D knippert er tijdens het aftellen voor opname met de zelfontspanner een waarschuwingslampje en de afteltijd wordt weergegeven in het gedeelte met het aantal mogelijke opnamen. Instellingen voor het opklappen van de spiegel zijn beschikbaar wanneer de cameramodus is ingesteld op P, Tv, Av, M, A-DEP of B. Wanneer de spiegel is opgeklapt, knippert het spiegelopklappictogram. Wanneer u opnamen maakt met automatische belichting op de D X 5D Mk III 6D 650D, knippert de sluitertijd of het diafragma om onder- of overbelichte omstandigheden aan te geven. Wanneer u opnamen maakt met handmatige belichting op de D X 5D Mk III 6D 650D, wordt de meetwaarde in realtime weergegeven in het belichtingsniveaugedeelte. op

Klik op de knop [ ]. 5 Stel de Live view-functie in. Klik op [Live View/Movie func. set./live view-/movie-funct.-inst.] en klik in het venster [Live View shoot./live view-opname.] dat verschijnt op [Enable/Inschakelen]. Klik hierop op Venster Live View shoot. (Live view-opname) Klik hierop Het [Set-up menu/instellingenmenu] wordt weergegeven. Voor camera's anders dan de Ds Mk III D Mk III 50D 0D 50D 000D, wordt het venster [Live View/Movie func. set./live view-/movie-funct.-inst.] weergegeven. Zie de volgende pagina voor meer informatie over het opgeven van instellingen.

Venster Live View/Movie func. set. (Live view-/movie-funct.-inst.) D X D Mk IV Selecteer [Stills/Foto's] voor [LV func. setting/lv-functie-instelling] en een instelling voor [Exposure simulation/belichtingssimulatie], en klik vervolgens op de knop [OK]. D X Selecteer Klik hierop D Mk IV Selecteer Klik hierop 5D Mk II Selecteer [Stills only/alleen foto's] en [Still display/fotoweergave] en klik op de knop [OK]. Selecteer Belichtingssimulatie (Bel.simulatie) Belichtingssimulatie simuleert en toont de opname met een helderheid die dichtbij de werkelijke resulterende opname ligt. Enable (Inschakelen) De helderheid van de weergegeven opname is bijna gelijk aan de werkelijke helderheid (belichting) van de gemaakte opname. Wanneer u belichtingscompensatie instelt, wordt de helderheid van de opname dienovereenkomstig aangepast. Disable (Uitschakelen) De opname wordt normaliter weergegeven met de standaardhelderheid zodat de Live view-opname gemakkelijk te zien is. Ook wanneer u belichtingscompensatie instelt, wordt de opname weergegeven met de standaardhelderheid. Enable (DOF preview) (Inschakelen (DOF-voorbeeld)) De opname wordt normaliter weergegeven met de standaardhelderheid zodat de Live view-opname gemakkelijk te zien is. De weergave van de opname ligt alleen dicht bij de werkelijke helderheid (belichting) van de uiteindelijke opname wanneer u de knop voor Breedte-/dieptecontrole ingedrukt houdt. 5D Mk III 6D 7D 60D Selecteer [Enable/Inschakelen] voor [LV func. setting/lv-functieinstelling] en de instelling voor [Exposure simulation/ Belichtingssimulatie], en klik vervolgens op de knop [OK]. op 5D Mk III 6D Klik hierop Selecteer Klik hierop

7D 6 Klik op de knop [Live View shoot./live view-opname]. 60D Selecteer Klik hierop Het [Remote Live View window/venster Live view op ] wordt weergegeven. Remote Live View window (Venster Live view op ) op Selecteer Klik hierop 650D 600D 550D 500D 00D Selecteer [Enable/Inschakelen] en klik op de knop [OK]. 650D 600D 550D 00D 500D Selecteer Selecteer Klik hierop Klik hierop

7 Klik op de knop [ ] om de opname te maken. De gemaakte opname wordt overgebracht naar uw computer en weergegeven in het venster [Quick Preview/Snel voorbeeld]. DPP wordt vervolgens automatisch opgestart. U kunt de gemaakte opname snel bekijken in het venster [Quick Preview/Snel voorbeeld] dat wordt weergegeven voordat DPP wordt opgestart. U kunt het venster [Quick Preview/Snel voorbeeld] ook groter of kleiner maken. U kunt het venster [Quick Preview/Snel voorbeeld] tonen/ verbergen door in het opnamevenster op de knop [Other Functions/Overige functies] te klikken en in het menu dat wordt weergegeven [Quick Preview/Snel voorbeeld] te kiezen. RAW-ontwikkeling kan niet worden uitgevoerd. Indien u de camera op uw computer aansluit terwijl de RAW-opname in de camera wordt verwerkt, maken de camera en uw computer pas contact nadat de verwerking is voltooid. Op de 6D 60D 650D 600D 00D kunt u [Creative Auto/Automatisch/creatief] niet instellen. U kunt ook een opname maken met de <spatiebalk> op het toetsenbord. U kunt de camera niet bedienen als het [Remote Live View window/ Venster Live view op ] wordt weergegeven. Wanneer u op de knop voor Live view-opnamen drukt (de knop <SET> op de D Mk IV Ds Mk III D Mk III 0D 50D 000D ), wordt de Live view-opname ook op het LCD-scherm van de camera weergegeven zodat u de opname kunt bekijken terwijl u de camera bedient. U kunt opnamen maken met het opnamevenster, zelfs als het [Remote Live View window/venster Live view op ] niet wordt weergegeven. Stel de persoonlijke voorkeuze [Live View exposure simulation/live viewbelichtingssimulatie] van de camera in op [Enable/Inschakelen] om een belichtingssimulatie uit te voeren (pag. ) met het [Remote Live View window/venster Live view op ] of om de weergave van histogrammen (pag. 0) in te schakelen. Stel op de D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D [Exposure simulation/belichtingssimulatie] in het menu in op [Enable/Inschakelen]. Op de D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 650D 600D 550D kunt u ook de spiegelopklapfunctie gebruiken voor opnamen op. (Als u de spiegelopklapfunctie hebt ingesteld, kunt u geen proefopnamen maken.) Op de D X 5D Mk III 6D 650D is opname met de zelfontspanner mogelijk. Op de Ds Mk III D Mk III kan de spiegel niet worden opgeklapt en kunnen er geen stille enkele opnamen worden gemaakt bij opnamen op. Het venster [Test Shooting/Proefopnamen] wordt geopend wanneer u op de knop [Test shooting/proefopnamen] klikt. Bij opnamen met flits kunt u een proefopname maken onder dezelfde omstandigheden als een werkelijke opname en kunt u de witbalans aanpassen op basis van de proefopname (pag. ). U kunt gemaakte opnamen op zowel uw computer als een geheugenkaart opslaan door in het gedeelte [Remote Shooting/ op ] van het venster Preferences () het selectievakje [Save also on the camera's memory card/ook op de geheugenkaart in de camera opslaan] in te schakelen (pag. 8). U kunt het programma dat automatisch wordt gestart als op gemaakte opnamen naar uw computer worden overgebracht, wijzigen van DPP in ImageBrowser EX of andere software. Hiervoor gebruikt u het gedeelte [Linked Software/Gekoppelde software] van het venster Preferences () (pag. 8). Zie pag. 0 voor een overzicht van de functies in het [Remote Live View window/venster Live view op ]. Zie pag. 0 voor een overzicht van de functies in het venster [Zoom View/Zoomweergave]. op 5

HDR-opnamen (High Dynamic Range) maken U kunt foto's maken met een groot dynamisch bereik waarbij het uitbleken van lichte delen en het vollopen van donkere delen wordt verminderd en foto's kunnen lijken op schilderijen. Dit is geschikt voor scènes zoals stillevens en landschappen. Bij het maken van HDR-opnamen wordt er één opname gemaakt uit drie opnamen die met verschillende belichtingstijden worden gemaakt (negatieve belichting, standaardbelichting, positieve belichting). Deze drie opnamen worden automatisch tot één opname gecombineerd. HDR-opnamen worden opgeslagen in JPEG-kwaliteit. * HDR staat voor High Dynamic Range oftewel hoog dynamisch bereik. 5D Mk III 6D Stel in op HDR. Selecteer [HDR Mode/HDR-modus] in het [Shooting menu/ Opnamemenu]. In het dialoogvenster dat nu wordt geopend, specificeert u de vereiste instellingen en klikt u op de knop [OK]. [Adjust dynamic range/dynamisch bereik aanpassen]: Hiermee past u de instellingen aan voor het dynamisch bereik. Kies uit [Disable HDR/HDR uitsch.], [Auto], [±], [±] en [±]. Wanneer u [Auto] selecteert, wordt de bereikaanpassing automatisch ingesteld op basis van het kleurtoonbereik van de opname. Hoe hoger het getal, des te groter het dynamisch bereik. [Effect] 5D Mk III : Hiermee selecteert u de afwerking. Voor specifieke afwerkingen raadpleegt u de pagina's over HDRopname (High Dynamic Range) in de instructiehandleiding die u bij uw camera hebt gekregen. [Continuous HDR/Continue HDR]: Indien [ shot only/ opname] is geselecteerd, wordt HDR-opname automatisch geannuleerd nadat u klaar bent met de opname. Wanneer u [Every shot/elke opname] selecteert, blijft HDR-opname ingesteld tot u [Disable HDR/HDR uitsch.] selecteert in [Adjust dynamic range/ Dynamisch bereik aanpassen]. [Save source images/bronbeelden opsl.] 5D Mk III : Om de drie opnamen en de voltooide HDR-opname op te slaan, selecteert u [All images/alle bldn]. Als u alleen de voltooide HDR-opname wilt opslaan, selecteert u [HDR image only/alleen HDR]. op De weergegeven inhoud varieert afhankelijk van de aangesloten camera. 6

Maak een opname. De HDR-modus kan niet worden ingesteld als u gebruikmaakt van de volgende functies: AEB, reeksopnamen met automatische witbalans, ruisonderdrukking bij meerdere opnamen, meervoudige belichting, flitsbelichting, bulb-belichting of filmopnamen. Het maken van HDR-opnamen van een bewegend onderwerp wordt afgeraden, omdat de beweging van het onderwerp zal worden weergegeven als nabeelden in de samengevoegde opname. HDR-opnamen zijn aanbevolen voor niet-bewegende onderwerpen. Bij het maken van HDR-opnamen worden opnamen vastgelegd met verschillende sluitertijden die automatisch worden ingesteld. Daarom wordt zelfs in de opnamemodi Tv en M de sluitertijd verschoven op basis van de ingestelde sluitertijd. Om bewegingsonscherpte te voorkomen, kan de ISO-snelheid hoger worden ingesteld dan gebruikelijk. De automatische uitlijning van de opnamen werkt mogelijk niet goed bij zich herhalende patronen (roosters, strepen, enz.) of vlakke opnamen in één toon. De kleurgradatie van de lucht of witte muren wordt mogelijk niet correct gereproduceerd. De opnamen kunnen afwijkende kleuren of ruis bevatten. Bij het maken van HDR-opnamen worden de drie opnamen na afloop samengevoegd. Daarom duurt het vastleggen van de HDR-opname langer dan bij normale opnamen. Tijdens het samenvoegen van de opnamen wordt "BUSY" weergegeven op de camera en kunt u pas weer een opname maken wanneer het samenvoegen is voltooid. U wordt aangeraden een statief te gebruiken. Voor het maken van opnamen vanuit de hand wordt een korte sluitertijd aanbevolen. Als [Auto Image Align/Beeld automatisch uitlijnen] wordt ingesteld op [Enable/Inschakelen] en de HDR-opname vanuit de hand wordt gemaakt, zullen de randen van de foto's worden bijgesneden, waardoor de resolutie iets lager wordt. Als de opnamen niet goed kunnen worden uitgelijnd als gevolg van bijvoorbeeld het bewegen van de camera, dan werkt de functie voor automatische uitlijning van opnamen niet. Wanneer u opnamen maakt met zeer hoge of lage belichtingswaarden, werkt de automatische uitlijning van de opnamen mogelijk niet goed. Als u HDR-opnamen vanuit de hand maakt terwijl [Auto Image Align/Beeld automatisch uitlijnen] is ingesteld op [Disable/ Uitschakelen], dan worden de drie opnamen mogelijk niet correct uitgelijnd en is het HDR-effect wellicht minimaal. Het maken van HDR-opnamen onder tl- of led-licht kan leiden tot een onnatuurlijke kleurweergave van de verlichte gedeelten. In de HDR-modus kunt u geen opties instellen die in het menu gedimd worden weergegeven. Indien u HDR-modus instelt, worden de Auto Lighting Optimizer (Auto optimalisatie helderheid), lichte tonen prioriteit en belichtingssimulatie ingesteld op [Uitschakelen] voor de opname. Indien u HDR-opnamen maakt en de beeldkwaliteit is ingesteld op RAW, worden de HDR-opnamen opgeslagen in [ ]-kwaliteit. Indien u HDR-opnamen maakt en de beeldkwaliteit is ingesteld op RAW+JPEG, worden de HDR-opnamen opgeslagen in JPEG-kwaliteit. op 7