Nee. HPM van Gils (tel ) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal. Frequentie

Vergelijkbare documenten
Nee. HPM van Gils (tel ) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal 1.11 Werkvormen:

Nee. HPM van Gils (tel ) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal. Frequentie

Nee. HPM van Gils (tel ) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal 1.11 Werkvormen:

Nee. HPM van Gils (tel ) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal. Frequentie

1 Organisatorische gegevens

er is voor gekozen om de volledige cursusbeschrijving te publiceren. Waar een wijziging/aanvulling heeft plaatsgevonden is de titel van

1 Organisatorische gegevens

1 Organisatorische gegevens

1 Organisatorische gegevens

1 Organisatorische gegevens

Nee. A Hammer (tel ) (annemiek.hammer@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal 1.11 Werkvormen:

Bijlage cursusomschrijvingen. Studiegids Bachelor (NL) - Leraar Tolk NGT Voltijd

Bijlage cursusomschrijvingen. Studiegids Master (NL) - Dovenstudies Leraar NGT Deeltijd

1 Organisatorische gegevens

Bijlage cursusomschrijvingen. [Civiele Techniek] [Duaal/hoofdfase]

Bijlage Cursusbeschrijvingen. Culturele en Maatschappelijke Vorming Inclusief afstudeerrichting Social Management.

1 Organisatorische gegevens

Bijlage cursusomschrijvingen. Management in Zorg deeltijd

er is voor gekozen om de volledige cursusbeschrijving te publiceren. Waar een wijziging/aanvulling heeft plaatsgevonden is de titel van

Erratum Studiegids. Bijlage Cursusbeschrijvingen Bacheloropleiding Maatschappelijk Werk en Dienstverlening (locatie Amersfoort) Deeltijd

Erratum Studiegids. Bacheloropleiding voltijd. Elektrotechniek

Erratum Studiegids. Bacheloropleiding voltijd. Technische Bedrijfskunde

Erratum studiegids Bachelor opleiding Werktuigbouwkunde

Taalvaardigheid NGT E/F ST

1 Organisatorische gegevens

1 Organisatorische gegevens

Standaardrapportage (strikt vertrouwelijk)

Bijlage cursusomschrijvingen. Geodesie/Geo-informatica Voltijd Hoofdfase

1 Organisatorische gegevens

1 Organisatorische gegevens

Nee. A Hammer (tel ) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal 1.11 Werkvormen:

Nee. A Hammer (tel ) (annemiek.hammer@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal 1.11 Werkvormen:

Master SEN: Auditief Gehandicapten. er is voor gekozen om de volledige cursusbeschrijving te publiceren.

Bijlage cursusomschrijvingen. [Bouwtechnische Bedrijfskunde] [Voltijd/hoofdfase]

1 Organisatorische gegevens

Bijlage cursusomschrijvingen. Communicatie Deeltijd

1 Organisatorische gegevens

1 Organisatorische gegevens

Advies Operations Management

Titel Praktijk 3: 2) t/m 5)

Kritische reflectie. 1 Organisatorische gegevens. Collegejaar

Bijlage Cursusbeschrijvingen. Masteropleiding Forensisch Sociale Professional. Deeltijd

Bijlage cursusomschrijvingen. Communicatiemanagement Deeltijd

1 Organisatorische gegevens

Cultura y Civilización de España

Vaardigheden. 1. Q1000 Spelling- en grammatica 2. Q1000 Nauwkeurigheid 3. Q1000 Typevaardigheid 4. Q1000 Engels taalniveau

1 Organisatorische gegevens

Minor Toegepaste Psychologie

1 Organisatorische gegevens

Bijlage Cursusbeschrijvingen. Integrale Veiligheidskunde deeltijd

Orientatie op geschiedenis A

1 Organisatorische gegevens

1 Organisatorische gegevens

Schriftelijke (en mondelinge) (deel)tentamens. Werkdossier

Faculteit der Letteren - Formulier voor de beschrijving van modules

CURSUSBESCHRIJVING Deel 1

Bacheloropleiding Ecologische Pedagogiek

1 Organisatorische gegevens

Onderwijs- en examenregeling

Communicatie voor juristen. mevrouw drs. D. van der Wagen. Communicatie voor juristen. Beschrijving en doel van dit beroepsproduct

1 Organisatorische gegevens

Bijlage cursusomschrijvingen. Digitale Media en Communicatie

1 Organisatorische gegevens

Sociaal Juridische Dienstverlening Deeltijd

Bachelor Bedrijfskunde MER deeltijd

Taalvaardigheid Italiaans 1 Major

BIJLAGE Cursusbeschrijvingen. Studiegids. Bacheloropleiding LERAAR GESCHIEDENIS /306. Hogeschool Utrecht, juli 2014

Bijlage cursusbeschrijvingen. Informatica. Deeltijd

Made in Britain. 1 Organisatorische gegevens. Opleidingsvariant. Deeltijd Collegejaar

1 Organisatorische gegevens

Onderwijs- en examenregeling

Onderwijs- en examenregeling

Bijlage cursusomschrijvingen. Social Work Voltijd

1 Organisatorische gegevens

Bijlage Cursusbeschrijvingen. Sociaal Juridische Dienstverlening deeltijd

Onderwijs- en examenregeling

Bijlage Cursusbeschrijvingen. Bacheloropleiding. Integrale Veiligheidskunde Deeltijd

Kennisbasis Duits 8 juli Taalkundige kennis

Onderwijs- en examenregeling

Bijlage Cursusbeschrijvingen

Taalvaardigheid Duits 1 Minor

Duits in de beroepscontext A1

Onderwijs- en examenregeling

Titel Didactiek 1. 1 Organisatorische gegevens. Opleidingsvariant. Voltijd Collegejaar

1 Organisatorische gegevens

Bijlage cursusomschrijvingen. Eventmanager

1 Organisatorische gegevens

Bijlage Cursusbeschrijvingen. Sociaal Juridische Dienstverlening voltijd

Onderwijs- en examenregeling

DEEL B van de onderwijs- en examenregeling voor de bacheloropleiding Spaanse taal en cultuur,

Bijlage Cursusbeschrijvingen. Bachelor Accountancy duaal

DEEL B van de onderwijs- en examenregeling voor de bacheloropleiding Duitse taal en cultuur,

Bijlage Cursusbeschrijvingen. Bacheloropleiding. Bouwkunde Duaal

Profiel Academische Taalvaardigheid PAT

Moduleboek Catechetiek. Leerjaren 3 en 4

Bachelor International Business and Management Studies fulltime

1 Organisatorische gegevens

Bacheloropleiding Maatschappelijk Werk en Dienstverlening (locatie Utrecht)

Bijlage Cursusbeschrijvingen. HBO-Rechten bachelor voltijd

Onderwijs- en examenregeling

Transcriptie:

Titel Dovenstudies 1 Opleidingsvariant Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-DS1-14 1.2 Cursusnaam Dovenstudies 1 1.3 Cursusnaam in Engels Deaf Studies 1 1.4 Aantal EC's 5 European Credits 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) 1.6 Opleiding (varianten) 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? 1.8 Excellentiemogelijkheden? Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd 1.9 Contactpersoon HPM van Gils (tel. +31884817904) (gardy.vangils@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal Nee 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Hoorcolleges niet verplicht 2 maal per week blok 1 Praktijkopdrachten niet verplicht 5 maal per blok blok 1, blok 2 Panelbijeenkomst werkveld niet verplicht 1 maal per blok blok 2 Toelichting bij werkvorm Hoorcolleges: Diverse werkvormen tijdens de hoorcolleges en bestuderen van o.a. beeldmateriaal aangeboden via HUbl 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Schriftelijk tentamen Verslag van praktijkopdrachten 5,5 50 2 5,5 50 2 1. blok 1 2. blok 2 1. blok 2 2. blok 3

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel 1. De student kan beschrijven hoe de hedendaagse Nederlandse Dovengemeenschap en het onderwijs aan Doven zich manifesteert, dit afgezet tegen diverse (internationale) historische achtergronden. 2. De student kan de inhoudelijke betekenis van, en het verschil tussen, het medische en socio-culturele discourse ten aanzien van Doven beschrijven almede de consequenties van beide perspectieven in voorbeelden benoemen. 3. De student kan sociologische aspecten en verbanden benoemen behorend bij de Dovengemeenschap en Dovencultuur aan de hand van Grondbeginselen der Sociologie van: De Jager, Mok en Berkers (2014) 4. De student kan aan de hand van beschrijvende voorbeelden de culturele uitingen van de Nederlandse Dovengemeenschap benoemen (film, kunst, theater, poëzie). 5. De student legt verbanden tussen de literatuur en zijn eigen ervaringen en waarnemingen die opgedaan zijn tijdens het uitvoeren van de praktijkopdrachten. 2.2 Cursus inhoud Voor het beroepsmatige functioneren als docent, tolk Nederlands Gebarentaal of schrijftolk is het van groot belang om te weten wat de ontstaansgeschiedenis van de Nederlandse Gebarentaal is, de culturele achtergronden te kennen van zowel de nationale als de internationale dovengemeenschappen. Het doel is ook het begrijpen en kennen van de gemeenschappelijke cultuur die doven met elkaar delen en de controversen met dominante culturen. De verschijningsvormen van culturele aspecten van de dovengemeenschap, alsook binnen de subculturen van slechthorenden, plots- en laatdoven wordt in de praktijk beleefd. Door de opgedane theoretische kennis en ontwikkelde ervaringsdeskundigheid leert de student de dovengemeenschap in haar basale facetten kennen. Kennisbasis: Theoretische concepten zoals normen, waarden, cultuur, identiteit, sociale relaties, stereotypering, vooroordelen, groepskenmerken, netwerken, sociale ongelijkheid, subcultuur, contracultuur, cultuuroverdracht, enculturatie en acculturatieworden vanuit sociologisch perspectief nader bestudeerd. Ideologieën zoals medisch perspectief en socio-cultureel perspectief op NGT en Doofzijn wordt nader bestudeerd en geanalyseerd. Verschillende denkconcepten over dovenidentiteit wordt nader behandeld. Door middel van de praktijkopdrachten worden de netwerken/vindplaatsen van de dovengemeenschap zichtbaar, ontwikkelt de student een basiskennis van de sociale kaart van de dovengemeenschap en organisaties die zich bezig houden met belangenbehartiging. Er wordt aan diverse competenties gewerkt: Schrijftolk, tolk NGT, leraar NGT: Vakinhoudelijk competent en competent in samenwerken met de omgeving niveau 1. Bron: competentiekaarten. 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen Kosten: EUR 52,5 (Volgens www.bol.com, geraadpleegd op 11 maart 2016, zijn de aanschafkosten 52,50. Tweedehandsexemplaren aanschaffen mag. Let op dat de 14e druk aangeschaft wordt. Oudere drukken zijn inhoudelijk anders dan de 14e druk.) Materiaal: Boek (verplicht): Grondbeginselen der sociologie, 14e druk Auteurs: H. de Jager, A.Mok & P. Berkers (2014) 407 blz. Kosten: 52,50 (ISBN 9789001834463) Diversen (aanbevolen): Tijdschrift; Woord en Gebaar, onafhankelijk dovenblad; zie www.woordengebaar.nl Diversen (aanbevolen): Van Horen Zeggen; zie www.simea.nl/vhz/ Boek (aanbevolen): Ontplooiing door communicatie, 1e druk mei 2010; Rietveld-van Wingerden, M. & Tijsseling, C. (2010), 270 blz., ongeveer 35,00 (ISBN 9789044126082) Boek (aanbevolen): Verhaal halen bij doven, een geschiedenis Peter van Veen, ISBN: 9789077822555, 200 blz., 25,00 Diversen (aanbevolen): Internetbronnen (wordt voor en tijdens de cursus bekendgemaakt, dit i.v.m. het op de voet volgen van de actualiteiten). Diversen (verplicht): Cursussite Dovenstudies 1: https://hubl.hu.nl/module/dovenstudies-1-1

2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 140 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (5) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Opleidingsvariant Sociaal Bewustzijn Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-SB-14 1.2 Cursusnaam Sociaal Bewustzijn 1.3 Cursusnaam in Engels Social Awareness 1.4 Aantal EC's 5 European Credits 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) 1.6 Opleiding (varianten) 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? 1.8 Excellentiemogelijkheden? Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd DJ van der Veen (tel. +31884817348) 1.9 Contactpersoon (dirk.vanderveen@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlands Nee 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Kennisclips via HUBL niet verplicht 2 maal per week Uitvoeren van een klein onderzoek niet verplicht 1 maal per week bij aanvangsblok 4: blok 4 bij aanvangsblok 4: blok 4 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Meerkeuzetoets over hoorwerkcolleges 5,5 100 2 bij aanvangsblok 4: 1. blok 4 2. blok 5

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel Aan het einde van deze cursus is de student in staat om kritisch deel te nemen aan maatschappelijke discussies. De student verwerft maatschappelijke kennis waarbij aandacht is voor de verschillende doelgroepen in de samenleving, sociale verbanden, politiek en regel- en wetgeving. Daarnaast leert de student de basisprincipes van onderzoek en is de student in staat om een klein onderzoek uit te voeren naar een maatschappelijk thema. De student kan informatiebronnen vinden en benutten om verschillende opdrachten te maken en je onderzoek systematisch op te zetten en uit te voeren. 2.2 Cursus inhoud Korte beschrijving In deze cursus staat de maatschappij centraal en de rol die jij daarin inneemt. Hoe zit onze maatschappij in elkaar en welke rol en invloed heeft de student op je medemens? Aan de hand van kennisclips en opdrachten leer de student meer over hoe de politiek in elkaar zit, wat normen en waarden zijn en wat het effect is van media en beeldvorming op jouw beeld van de wereld. De student leert kritisch te zijn door het verwerven van basisvaardigheden in het onderzoek. Thema s die aan bod komen zijn het Nederlandse politieke landschap en de invloed die de student kan uitoefenen, normen en waarden en moreel besef en media en beeldvorming. Kennisbasis: In deze cursus worden basisconcepten van de sociologie uitgelegd en toegepast. De student is in staat om verschillende concepten uit te leggen, bijvoorbeeld wat zijn normen en waarden of wat verstaat men onder een open maatschappij. De student wordt geacht een verband tussen deze concepten te leggen en ze toe te passen in maatschappelijke discussies. Competenties: Tolken NGT werken aan de competenties: Interpersoonlijk competent, niveau 1; Organisatorisch competent, niveau 1; Competent in reflectie en ontwikkeling, niveau 1. Leraren NGT werken aan de competenties: Interpersoonlijk competent, niveau 1; Organisatorisch competent, niveau 1; Competent in reflectie en ontwikkeling, niveau 1. 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen Geen kosten in Osiris geregistreerd Materiaal: Boek (verplicht): Sociologie voor de praktijk: een inleiding in de sociologie voor het hbo; Hoeksema, K.J. & Van der Werf, S.; ISBN: 978-90-46-90228-8 Boek (verplicht): Helder denken: De routeplanner voor je brein; Kraaijeveld, K. & Weusten, S.; ISBN: 9021547546 Diversen (verplicht): De onderzoekscomponent van Sociaal Bewustzijn; Nijen Twilhaar, J. Diversen (aanbevolen): Internetbronnen (worden bekendgemaakt voor aanvang van de cursus) Diversen (verplicht): Cursussite: https://intranet.sharepoint.hu.nl/fe/gebaren_taal_en_dovenstudies/pages/default.aspx 2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 140 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (5) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Opleidingsvariant STB1 Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-STB1-14 1.2 Cursusnaam Studievaardigheden en (generieke) Beroepsvoorbereiding jaar 1 1.3 Cursusnaam in Engels Study skills and Career preparation 1 1.4 Aantal EC's 5 European Credits 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) 1.6 Opleiding (varianten) Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? Nee 1.8 Excellentiemogelijkheden? 1.9 Contactpersoon E de Nobel (tel. +31884817451) (esther.denobel@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlands 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Basisvaardigheden Academisch Schrijven niet verplicht 4 maal per blok Logopedie hoorcolleges en werkcolleges niet verplicht 3 maal per blok Logopedie hoorcolleges en werkcolleges niet verplicht 5 maal per blok Spreekuur Stuva niet verplicht 1 maal per blok Voorbereide werkcolleges Stuva niet verplicht 2 maal per blok Voorbereide werkcolleges Stuva niet verplicht 3 maal per blok Voorbereide werkcolleges Stuva niet verplicht 2 maal per blok Werkcollege IAV niet verplicht 4 maal per blok Voorbereide werkcolleges Stuva niet verplicht 1 maal per blok blok 1, blok 2 blok 1 blok 2 blok 1, blok 2, blok 3, blok 4 blok 3 blok 1 blok 2 blok 1 blok 4 Toelichting bij werkvorm Basisvaardigheden Academisch Schrijven: In elke les worden een of meer onderwerpen uit de Nederlandse taal en spelling behandeld. Toelichting bij werkvorm Logopedie hoorcolleges en werkcolleges: Tijdens de lessen wordt stof uitgelegd en behandeld, discussie gevoerd en geoefend, en krijgt de student feedback. Toelichting bij werkvorm Spreekuur Stuva: Individuele gesprekken zijn een manier van monitoren en begeleiding vragen. De student neemt verantwoordelijkheid voor het eigen studieproces, de SLB er helpt met spiegelen, plannen en keuzes maken. Studenten spreken individueel met de begeleider minimaal bij de kennismaking in Blok A en i.v.m. het tussentijdse studie advies in blok B. Toelichting bij werkvorm Voorbereide werkcolleges Stuva: Tijdens de lessen wordt stof uitgelegd en behandeld, discussie gevoerd en geoefend, en krijgt de student feedback. Toelichting bij werkvorm Werkcollege IAV: Tijdens de lessen wordt literatuur behandeld en wordt geoefend in relatie tot vaardigheden 1.12 Toetsen:

Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Portfolio STB1 5,5 50 2 1. blok 4 2. blok 5 Toets logopedie 5,5 50 2 1. blok 2 2. blok 3 Toelichting bij toets Portfolio STB1: In het portfolio wordt gedurende het studiejaar bijgehouden en vormgegeven in Winvision: het technisch kunnen van de student, de oriëntatie op het beroep en het leerproces en de studievoortgang van de student m.b.t. de gehele opleiding. De student vult zijn portfolio door van tevoren geformuleerde (huiswerk)opdrachten die hij zij/ elke periode inlevert. (LOT mogelijk) Toelichting bij toets Toets logopedie: In het multiple choice tentamen wordt de theorie getoetst.daarnaast wordt de articulatie van de student getoetst. ( LOT mogelijk)

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel Studievaardigheden (Stuva) 1. De student kan leerdoelen SMART formuleren. 2. De student kan systematisch en begrijpelijk over het eigen handelen, houding, mondbeeld, stem en mimiek reflecteren en rapporteren. Interactie Vaardigheden (IAV) 1. De student kent de basisvaardigheden voor communicatie en interactie, heeft inzicht in eigen manier van communiceren en kan persoonlijke ontwikkelpunten ten aanzien van communicatie en interactie benoemen. 2. De student kan het betrekkingsniveau in communicatie en de psychologische aspecten hiervan benoemen en het belang hiervan duidelijk maken. Logopedie 1. De student heeft theoretische kennis betreft houding, adem, articulatie, stem en gehoor. 2. De student hanteert een afleesbaar mondbeeld, vloeiend spreektempo en passende mimiek in de communicatie met doven/slechthorenden en laat dit zien tijdens het articulatietentamen. Basisvaardigheid Academisch Schrijven (BAS) De student kan een academische tekst produceren en beoordelen die voldoet aan de in het HBO gangbare eisen op het gebied van formuleren, spelling en bronbeschrijving (APA). 2.2 Cursus inhoud Korte omschrijving: Binnen STB1 zijn 4 onderdelen opgenomen: studievaardigheid, logopedie, basisvaardigheden academisch schrijven en interactievaardigheid. Bij het onderdeel studievaardigheden geldt een aanwezigheidsverplichting van 75% voor voltijdstudenten. In het eerste jaar maakt de student een start met zijn Digitale Portfolio dat hij/zij gedurende de hele studie zal bijhouden, o.a. aan de hand van groepsbijeenkomsten, individuele gesprekken en overige studieactiviteiten. Na iedere periode zijn er opdrachten en/of verslagen die ingeleverd moeten worden. De betreffende vakdocent beoordeelt deze opdrachten. Binnen deze module komen ook vakspecifieke logopedische aspecten aan de orde zoals de werking van het oor, articulatie, houding, stem, adem, communicatietheorie en interactievaardigheden. Daarnaast wordt aandacht besteed aan communicatiemodellen, tekststructuren, spelling, spreektaal/schrijftaal en figuurlijk taalgebruik. Kennisbasis: In het beroep van tolk NGT, schrijftolk en docent NGT zijn (werk)planning (en in het kader daarvan: keuzes maken) en zelfreflectie belangrijke onderdelen. Daarom is het noodzakelijk dat de student deze vaardigheden tijdens de opleiding ontwikkelt. Ook in de opleiding zelf zijn deze vaardigheden nodig. In de drie beroepen waartoe de opleiding opleidt is tevens zeer van belang dat de student leert hoe communicatieprocessen werken, zowel fysiek als interactief en zowel mondeling als schriftelijk. Competenties: Leraren NGT werken aan de competenties: Interpersoonlijk competent, niveau 1; Organisatorisch competent, niveau 1; Competent in reflectie en ontwikkeling, niveau 1; competent in samenwerking met collega s, niveau 1; competent in samenwerken met de omgeving, niveau 1; vakinhoudelijk competent, niveau 1 Tolken NGT werken aan de competenties: Interpersoonlijk competent, niveau 1; Organisatorisch competent, niveau 1; Competent in reflectie en ontwikkeling, niveau 1; competent in samenwerking met collega s, niveau 1; competent in samenwerken met de omgeving, niveau 1; vakinhoudelijk competent, niveau 1 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen Geen kosten in Osiris geregistreerd Materiaal: Boek (verplicht): Reflecteren, de basis, Mirjam Groen (3e druk, 2015), ISBN 978 90 01 70000 3, 183 blz., 29,50 Boek (verplicht): Expressiever en gemakkelijker spreken, T. Dinger, M. Smit en C. Winkelman (2008), ISBN 978 90 469 0107 6, 142 blz., 16,00 Boek (verplicht): 101 vragen over horen, "heldere antwoorden op de meest gestelde vragen over het gehoor". Van de Nationale Hoorstichting, Nic van Son. ISBN: 978-902154902-6, 136 blz, 12,95 Reader (verplicht): Reader, Esther de Nobel en Linda Groot, materiaal is beschikbaar op de cursussite STB1

Diversen (verplicht): Cursussite: https://intranet.sharepoint.hu.nl/fe/gebaren_taal_en_dovenstudies/pages/default.aspx Boek (verplicht): IAV: Praktijkgerichte Sociale Vaardigheden M. Groen, H. Jonkman, A. van Meggelen Noordhoff Uitgevers, 2e druk 2011 Boek (aanbevolen): IAV: Sociaal competent R. Grit, R. Guit, N. van der Sijde Noordhoff Uitgevers 2e druk, 2010 Boek (aanbevolen): IAV: Integriteit in uitvoering W. van Dalen Noordhoff Uitgevers, 1e druk, 2009 2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 140 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (5) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Taalkunde 1 Opleidingsvariant Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-TK1-15 1.2 Cursusnaam Taalkunde 1 1.3 Cursusnaam in Engels Linguistics 1 1.4 Aantal EC's 5 European Credits 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) 1.6 Opleiding (varianten) 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? 1.8 Excellentiemogelijkheden? Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd H Scholtmeijer (tel. +31884817509) 1.9 Contactpersoon (harrie.scholtmeijer@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlands Nee 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Onderdeel KOMVA - T-L verplicht 2 maal per blok Onderdeel Spel. Ned - T-L niet verplicht 8 maal per blok Onderdeel Taalwetenschap - T-L niet verplicht 2 maal per week blok 4 blok 1, blok 2, blok 3, blok 4 blok 4 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? toets Spelling 5,5 10 5 1. blok 1 2. blok 2 bij aanvangsblok 3: 1. blok 3 2. blok 4 3. blok 5 toets Taalwetenschap 5,5 90 5 1. blok 4 2. blok 5 bij aanvangsblok 3: 1. blok 3 2. blok 4 3. blok 5

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel De student 1. heeft kennis van de algemene eigenschappen van taal en de vraag waarmee de taalwetenschap zich bezighoudt, 2. beschikt over inzicht in het menselijk taalvermogen en het proces van taalverwerving, 3. heeft kennis van de taal als middel om taalhandelingen te verrichten, 4. heeft inzicht in de verschillende onderdelen van de grammatica: lexicon, morfologie, syntaxis, fonologie en semantiek, 5. is op de hoogte van een aantal verschillen en overeenkomsten tussen talen, van taalvariatie en van taalverandering en tweetaligheid. 6. kan vervoegingen van Nederlandse werkwoorden correct spellen. 2.2 Cursus inhoud korte inhoudsbeschrijving: De module Taalkunde 1 bestaat uit twee delen: 1. een inleiding in de taalwetenschap, waarin op een breed gebied van onderwerpen wordt ingegaan waarmee de taalkunde zich bezighoudt: taal en taalvermogen (wat taal is en waarin de taalwetenschap geïnteresseerd is), de kennis waarover de taalgebruiker beschikt om taal te kunnen begrijpen en produceren, taalverwerving, taal als interactiemiddel, het grammaticale systeem (de structuur van de zin, zinsbetekenis, de woordenschat, woordvorming, vaste uitdrukkingen, de klanksystematiek), verschillen en overeenkomsten tussen talen, taalvariatie, taalverandering en tweetaligheid. 2. een (opfris)cursus op het gebied van de spelling van Nederlandse werkwoorden. Kennisbasis: Een docent NGT en/of een (schrijf) tolk NGT heeft een beroep waarin taal centraal staat, en is daarom op de hoogte van de moderne, theoretische,inzichten op het gebied van taal en de manier waarop deze inzichten verworven worden. Hij of zij kan taalverschijnselen inkaderen in een brede achtergrond, en deze op een taalkundige verantwoorde wijze van een analyse voorzien. Hij of zij kan de taal, abstraherend van deze verschijnselen, beschouwen als middel tot communiceren, denken en leren, en daarmee als een unieke uiting van de menselijke geest. Een docent en/of een (schrijf)tolk NGT levert schriftelijke correct gespelde producten af. Voor onveranderlijke werkwoorden staan hem woordenboeken en eventueel de correctiemogelijkheid van de computer ter beschikking. Voor veranderlijke woorden als de werkwoorden internaliseert hij de belangrijkste regels. Competenties: Vakinhoudelijk competent op niveau 1 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen Geen kosten in Osiris geregistreerd Materiaal: Boek (verplicht): Taal en Taalwetenschap; A.Baker, J. Don, K. Hengeveld; ISBN 978 0 470 67123; 329 blz., 32,40 Werkboek (verplicht): Te vinden op de cursussite. 2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 140 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (5) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Opleidingsvariant Taalvaardigheid NGT A Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-NGTA-14 1.2 Cursusnaam Taalvaardigheid NGT A 1.3 Cursusnaam in Engels Proficiency Sign Language of the Netherlands (NGT) A 1.4 Aantal EC's 10 European Credits 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd 1.6 Opleiding (varianten) Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd Cursus toegankelijk voor 1.7 studenten van andere faculteiten? Nee 1.8 Excellentiemogelijkheden? 1.9 Contactpersoon A van den Broek (tel. +31884815479) (annieck.vandenbroek@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlandse Gebarentaal 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Leerteambijeenkomsten niet verplicht 7 maal per blok Nederlandse Gebarentaal lessen niet verplicht 2 maal per week Nederlandse Gebarentaal lessen niet verplicht 2 maal per week Onderdompeling Nederlandse Gebarentaal niet verplicht 10 maal per week blok 1 blok 1 blok 1 blok 1 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Lexicontoets 5,5 100 5 1. blok 1 2. blok 2 bij aanvangsblok 3: 1. blok 3 2. blok 4 3. blok 5

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel Binnen deze module worden de doelen van niveau A1 zoals beschreven in het Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen (ERK) behandeld. Het taalaanbod vindt volledig plaats in Nederlandse Gebarentaal. Er wordt geen gebruik gemaakt van geschreven en gesproken Nederlands. Aan het eind van de module kan de student eenvoudige mededelingen doen, vragen stellen en verzoeken in de Nederlandse Gebarentaal doen, alsmede eenvoudige mededelingen, vragen en verzoeken begrijpen. De student kan vertrouwde dagelijkse uitdrukkingen en basiszinnen, gericht op de bevrediging van concrete behoeften, begrijpen en gebruiken. Kan zichzelf aan anderen voorstellen en kan vragen stellen en beantwoorden over persoonlijke gegevens zoals waar hij/zij woont, wie hij/zij kent en dingen die hij/zij bezit. Kan op een simpele wijze reageren, aangenomen dat de andere persoon langzaam en duidelijk gebaart en bereid is om te helpen. Module overstijgende doelen: De student kan zich in NGT voorstellen, kan groeten en kan afscheid nemen, passend binnen de Dovencultuur. De student kan eenvoudige persoonlijke berichten, instructies en waarschuwingen in NGT begrijpen en produceren. De student kan basislexicon met betrekking tot het dagelijks leven produceren en begrijpen. De student kan eenvoudige werkwoorden in NGT vervoegen voor locatie en richting. 2.2 Cursus inhoud In module Taalvaardigheid NGT A maakt de student (nader) kennis met de Nederlandse Gebarentaal. Onder begeleiding van een docent NGT wordt in de lessen geoefend met begrijpen van NGT, produceren van eenvoudige uitingen in NGT en het voeren van eenvoudige gesprekjes. Door middel van zelfstudie leert de student eenvoudige zinnen en uitdrukkingen en een groot aantal gebaren met betrekking tot onderwerpen uit het dagelijkse leven. Tijdens de onderdompeling maakt de student spelenderwijs en ongedwongen kennis met de gebarentaal, waarbij vanaf het begin af aan alleen gecommuniceerd wordt met gebaren. In de module wordt een begin gemaakt aan de gebarentaalkennis die nodig is voor het uitoefenen van het beroep van leraar NGT, tolk NGT en schrijftolk. Kennisbasis: De doelen van de modules Taalbeheersing Nederlandse Gebarentaal zijn geformuleerd in het kader van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen (Common European Framework of Reference for Languages). Binnen dit Europees Referentiekader (ERK) worden zes niveaus onderscheiden. Aan het eind van module NGT A kunt u wat betreft begrip, interactie en productie taaluitingen doen die behoren bij het eerste niveau van het ERK, niveau A1. De student maakt daarnaast kennis met het STABOL-project, waaruit het standaardlexicon NGT en varianten is voortgekomen, en glossen als schrijfwijze voor gebaren uit de Nederlandse Gebarentaal. Competenties Leraar NGT en tolk NGT: Vakinhoudelijk competent, niveau 1. De student beheerst basale kennis en vaardigheden in de NGT. Hij maakt kennis met de dovencultuur en verwerft inzicht in de verschillende doelgroepen. 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen

Geen kosten in Osiris geregistreerd Woordenboek (verplicht): Van Dale Basiswoordenboek Nederlandse Gebarentaal online abonnement: aan te schaffen via http://www.gebarencentrum.nl Diversen (aanbevolen): DVD Lexicoverhoor NGT A Hogeschool Utrecht Diversen (verplicht): HUBL; http://www.hubl.hu.nl ; toegang tot de cursus via het dashboard. 2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 280 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (10) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Opleidingsvariant Taalvaardigheid NGT B Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-NGTB-14 1.2 Cursusnaam Taalvaardigheid NGT B 1.3 Cursusnaam in Engels 1.4 Aantal EC's 5 European Credits Proficiency Sign Language of the Netherlands (NGT) B 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) 1.6 Opleiding (varianten) Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? Nee 1.8 Excellentiemogelijkheden? 1.9 Contactpersoon L Houkes (tel. +31884817633) (lisanne.houkes@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlandse Gebarentaal 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Leerteambijeenkomsten niet verplicht 8 maal per blok Nederlandse Gebarentaal lessen niet verplicht 6 maal per blok Nederlandse Gebarentaal lessen niet verplicht 6 maal per blok bij aanvangsblok 2: blok 2 bij aanvangsblok 2: blok 2 bij aanvangsblok 2: blok 2 Toelichting bij werkvorm Nederlandse Gebarentaal lessen: Diverse werkvormen: aan de hand van diverse werkvormen wordt de Nederlandse Gebarentaal in de praktijk geoefend onder begeleiding van een docent. 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Lexicontoets 5,5 50 5 1. blok 1 2. blok 4 3. blok 5 bij aanvangsblok 2: 1. blok 2 2. blok 3 Toets begrip van NGT 5,5 50 5 1. blok 1 2. blok 4 3. blok 5 bij aanvangsblok 2: 1. blok 2 2. blok 3

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel Aan het eind van module NGT B kunt u wat betreft begrip, interactie en productie taaluitingen doen die behoren bij het eerste niveau van het ERK, niveau A2: De student kan zinnen en regelmatig voorkomende uitdrukkingen begrijpen die verband hebben met zaken van direct belang (bijvoorbeeld persoonsgegevens, familie, winkelen, plaatselijke geografie, werk). Kan communiceren in simpele en alledaagse taken die een eenvoudige en directe uitwisseling over vertrouwde en alledaagse kwesties vereisen. Kan in eenvoudige bewoordingen aspecten van de eigen achtergrond de onmiddellijke omgeving en kwesties op het gebied van directe behoeften beschrijven. Module overstijgende doelen: De student kan NGT produceren en begrijpen op het niveau A1 volgens het Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen. De student kan in NGT een eenvoudig gesprek voeren over nieuws, mededelingen en primaire behoeften. De student kan eenvoudige vragen, mededelingen en standaardzinnen in NGT met betrekking op onderwerpen uit het dagelijks leven begrijpen en produceren. De student kan door middel van mimiek en lichaamshouding weergeven wat hijzelf of iemand denkt of voelt of hoe iemand beweegt. De student kan volgens de regels van NGT de gebarenruimte gebruiken om visueel te maken hoe de omgeving eruit ziet waarbij classifiers en locatieve gebaren toegepast worden. 2.2 Cursus inhoud Binnen deze module worden de doelen van niveau A1 en A2 zoals beschreven in het Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen (ERK) behandeld. Het taalaanbod vindt volledig plaats in Nederlandse Gebarentaal. Er wordt geen gebruik gemaakt van geschreven en gesproken Nederlands. Aan het eind van de module kan de student zinnen en regelmatig voorkomende uitdrukkingen begrijpen die verband hebben met de alledaagse en vertrouwde zaken en kan de student de belangrijkste punten begrijpen uit duidelijke standaardteksten over vertrouwde zaken. De student kan in eenvoudige bewoordingen aspecten van de eigen achtergrond, de onmiddellijke omgeving en directe behoeften omschrijven. Kennisbasis: De doelen van de modules Taalbeheersing Nederlandse Gebarentaal zijn geformuleerd in het kader van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen (Common European Framework of Reference for Languages). Binnen dit Europees Referentiekader (ERK) worden zes niveaus onderscheiden. Aan het eind van module NGT B kunt u wat betreft begrip, interactie en productie taaluitingen doen die behoren bij het eerste niveau van het ERK, niveau A1 en bent u bezig met de verwerving van niveau A2. Competenties: Leraar NGT en tolk NGT: Vakinhoudelijk competent, niveau 1. De student beheerst basale kennis en vaardigheden in de NGT. Hij maakt kennis met de dovencultuur en verwerft inzicht in de verschillende doelgroepen. 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen Geen kosten in Osiris geregistreerd Woordenboek (verplicht): Van Dale Basiswoordenboek Nederlandse Gebarentaal online abonnement: aan te schaffen via http://www.gebarencentrum.nl

Diversen (verplicht): HUBL; http://www.hubl.hu.nl ; toegang tot de cursus via het dashboard Diversen (aanbevolen): DVD Lexicoverhoor NGT B Hogeschool Utrecht Diversen (verplicht): Feedbacksoftware Provisto 2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 140 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (5) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Opleidingsvariant Taalvaardigheid NGT C Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-NGTC-14 1.2 Cursusnaam Taalvaardigheid NGT C 1.3 Cursusnaam in Engels 1.4 Aantal EC's 10 European Credits Proficiency Sign Language of the Netherlands (NGT) C 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) 1.6 Opleiding (varianten) Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? Nee 1.8 Excellentiemogelijkheden? 1.9 Contactpersoon MC Pols (tel. +31884819309) (karin.pols@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlandse Gebarentaal 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Leerteambijeenkomsten niet verplicht 8 maal per blok Nederlandse Gebarentaal lessen niet verplicht 3 maal per blok Nederlandse Gebarentaal lessen niet verplicht 3 maal per week bij aanvangsblok 3: blok 3 bij aanvangsblok 3: blok 3 bij aanvangsblok 3: blok 3 Toelichting bij werkvorm Nederlandse Gebarentaal lessen: Diverse werkvormen: aan de hand van diverse werkvormen wordt de Nederlandse Gebarentaal in de prakijk geoefend onder begeleiding van een docent. 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Assessment Beperkte Alfa NA, NVD, VD 5,5 50 5 1. blok 1 2. blok 2 3. blok 5 bij aanvangsblok 3: 1. blok 3 2. blok 4 Lexicontoets 5,5 50 5 1. blok 1 2. blok 2 3. blok 5 bij aanvangsblok 3: 1. blok 3 2. blok 4 Toelichting bij toets Assessment: NGT Functional Assessment (NFA) : interview in NGT, naar aanleiding van opname wordt NGT-vaardigheidsniveau vastgesteld; student toont aan (minimaal) niveau A2 van Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen te beheersen

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel Module overstijgende doelen: De student kan NGT produceren en begrijpen op het niveau A2 volgens het ERK. De student kan voor een publiek een kort en vooraf geoefende mededeling of verhaal gebaren. De student kan het handalfabet zelf gebruiken en vingerspellen op bescheiden snelheid afzien. De student kan een situatie gebaren en afzien waarin de gebarenruimte wordt gebruikt om zaken te visualiseren (localisatie) en waarin perspectief in een veranderde situatie wordt weergegeven. De student kan het principe van rolnemen voor directe rede (van 1 of 2 personen) in NGT begrijpen en zelf toepassen. 2.2 Cursus inhoud Korte beschrijving Aan het einde van jaar één is de student in staat om te functioneren op niveau A2 zoals genoemd in het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen. In module NGTC wordt aandacht besteed aan de competenties die behoren bij de descriptoren van dit niveau. De volgende zaken worden in NGTC behandeld: - Lexicon (reikwijdte): thema s verhalen vertellen, ongelukken, sport, uitgaan, diensten hulpverlenende instanties - Grammatica (nauwkeurigheid): expliciet aandacht voor toepassen van perspectief, rolnemen, lokalisatie en zinsvolgorde - Vloeiendheid (tempo, gelijkmatigheid, vloeiende taalstroom): aandacht voor gebaren in een redelijk tempo - Coherentie (verbanden leggen, structuur aanbrengen): expliciet aandacht voor het indelen van de ruimte door middel van lokalisatie door hiermee verbanden te leggen - Interactie: aandacht voor het voeren van gesprekken met betrekking tot dagelijkse situaties - Begrip: aandacht voor het afzien van gesprekken met betrekking tot dagelijkse situaties Kennisbasis: De doelen van de modules Taalbeheersing Nederlandse Gebarentaal zijn geformuleerd in het kader van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen (Common European Framework of Reference for Languages). Binnen dit Europees Referentiekader (ERK) worden zes niveaus onderscheiden. Competenties Leraar NGT en tolk NGT: Vakinhoudelijk competent, niveau 1. De student beheerst basale kennis en vaardigheden in de NGT. Hij maakt kennis met de dovencultuur en verwerft inzicht in de verschillende doelgroepen. 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen

Geen kosten in Osiris geregistreerd Woordenboek (verplicht): Van Dale Basiswoordenboek Nederlandse Gebarentaal online abonnement: aan te schaffen via http://www.gebarencentrum.nl Diversen (aanbevolen): DVD Lexicoverhoor NGT C Hogeschool Utrecht Diversen (verplicht): HUBL; http://www.hubl.hu.nl ; toegang tot de cursus via het dashboard 2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 280 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (10) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Opleidingsvariant Taalvaardigheid NGT D Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-NGTD-14 1.2 Cursusnaam Taalvaardigheid NGT D 1.3 Cursusnaam in Engels 1.4 Aantal EC's 5 European Credits Proficiency Sign Language of the Netherlands (NGT) D 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) 1.6 Opleiding (varianten) Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? Nee 1.8 Excellentiemogelijkheden? 1.9 Contactpersoon M Deijn (tel. +31884819595) (miranda.deijn@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlandse Gebarentaal 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Leerteambijeenkomsten niet verplicht 8 maal per blok Nederlandse Gebarentaal lessen niet verplicht 7 maal per blok Nederlandse Gebarentaal lessen niet verplicht 5 maal per blok bij aanvangsblok 4: blok 4 bij aanvangsblok 4: blok 4 bij aanvangsblok 4: blok 4 Toelichting bij werkvorm Nederlandse Gebarentaal lessen: Diverse werkvormen: aan de hand van diverse werkvormen wordt de Nederlandse Gebarentaal in de prakijk geoefend onder begeleiding van een docent. 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Lexicontoets 5,5 50 5 1. blok 1 2. blok 2 3. blok 3 bij aanvangsblok 4: 1. blok 4 2. blok 5 Toets begrip van NGT 5,5 50 5 1. blok 1 2. blok 2 3. blok 3 bij aanvangsblok 4: 1. blok 4 2. blok 5 Toelichting bij toets Lexicontoets: Lexicontoets waarbij het lexicon van module A, B, C en D receptief getoetst wordt Toelichting bij toets Toets begrip van NGT: Toets waarin begrip van NGT getoetst wordt 2 Inhoudelijke gegevens

2.1 Cursus doel Aan het einde van jaar één is de student in staat om te functioneren op minimaal niveau A2 en heeft een begin gemaakt met niveau B1, zoals genoemd in het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen. In module NGTD wordt aandacht besteed aan de competenties die behoren bij de descriptoren van deze niveau's. Module overstijgende doelen: De student kan de onderwerpen en hoofdpunten herkennen in videofragmenten, nieuwsberichten en discussies in NGT als er rustig en duidelijk gebaard wordt. De student kan in NGT een gesprek voeren over vakantie ervaringen. De student kan in NGT een eenvoudig kort verhaal met daarin een duidelijke clou en passende emotie begrijpen en zelf gebaren. De student kan werkwoorden in NGT vervoegen voor frequentie duur en intensiteit. 2.2 Cursus inhoud De volgende zaken worden in NGTD behandeld: - Lexicon (reikwijdte): thema s reizen, studie en opleiding, beroepsspecifiek lexicon, nieuws en geschiedenis - Grammatica (nauwkeurigheid): expliciet aandacht voor toepassen van perspectief en rolnemen, tijdlijnen en aspect (flexie) - Vloeiendheid (tempo, gelijkmatigheid, vloeiende taalstroom): aandacht voor gebaren in een redelijk tempo - Coherentie (verbanden leggen, structuur aanbrengen): expliciet aandacht voor het verbinden van gebeurtenissen en het plaatsen van gebeurtenissen in de tijd - Interactie: aandacht voor het voeren van gesprekken met betrekking tot dagelijkse situaties en met betrekking tot werk- en studiegerelateerde zaken - Begrip: aandacht voor het afzien van gesprekken met betrekking tot dagelijkse situaties Kennisbasis: De doelen van de modules Taalbeheersing Nederlandse Gebarentaal zijn geformuleerd in het kader van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen (Common European Framework of Reference for Languages). Binnen dit Europees Referentiekader (ERK) worden zes niveaus onderscheiden. Competenties: Leraar en tolk NGT: Vakinhoudelijk competent, niveau 1. De student beheerst basale kennis en vaardigheden in de NGT. Hij maakt kennis met de dovencultuur en verwerft inzicht in de verschillende doelgroepen. 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen Geen kosten in Osiris geregistreerd Woordenboek (verplicht): Van Dale Basiswoordenboek Nederlandse Gebarentaal online abonnement: aan te schaffen via http://www.gebarencentrum.nl Diversen (verplicht): HUBL; http://www.hubl.hu.nl ; toegang tot de cursus via het dashboard Diversen (aanbevolen): DVD Lexicoverhoor NGT D Hogeschool Utrecht Diversen (verplicht): Feedbacksoftware Provisto 2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 140 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (5) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Tolkvaardigheden 1 Opleidingsvariant Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-TV1-15 1.2 Cursusnaam Tolkvaardigheden 1 1.3 Cursusnaam in Engels Interpreting skills 1 1.4 Aantal EC's 5 European Credits 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) 1.6 Opleiding (varianten) 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? 1.8 Excellentiemogelijkheden? Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd 1.9 Contactpersoon MM Kunst (tel. +31884819045) (mechteld.kunst@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlands Nee 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Diverse werkvormen niet verplicht 6 maal per blok Diverse werkvormen niet verplicht 6 maal per blok bij aanvangsblok 2: blok 2 bij aanvangsblok 2: blok 2 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Toets 5,5 100 2 bij aanvangsblok 2: 1. blok 2 2. blok 3

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel 1. De student kan in eigen woorden weergeven wat de verschillen zijn tussen tolken en vertalen. 2. De student kan beschrijven hoe het tolkproces van een tolk gebarentaal verloopt. 3. De student kan alle aspecten die in het boek Sign Language Interpreting, theory and practice in Australia & New Zealand definiëren. 4. De student kan een samenvatting geven van verschillende interactieve modellen (oa. A. Terpstra 1991, Steward, Schein en Cartwright 1998) m.b.t. het tolkproces. 5. De student kan een tolksituatie beschrijven n.a.v. drie geobserveerde punten; de situatie, welk gedrag van de tolk was opvallend en waarom en wat voor een invloed had de keuze van de tolk op de situatie? Hierbij wordt de privacy van de cliënten in acht wordt genomen. 2.2 Cursus inhoud Kennisbasis De kennis die u heeft omtrent het beroep tolk NGT is van belang met het oog op een goede keuze, past het beroep wel/niet bij u. Centraal in de cursus is het boek Sign Language Interpreting van Napier McKee &Goswell. Hierin worden verschillende onderdelen van beroep tolk Gebarentaal behandeld. Het betreft dan de interne en externe strategieën die een rol spelen tijdens het tolkproces. Een belangrijk onderdeel dat wordt behandeld zijn de attitude en de vaardigheden die een tolk nodig heeft. Ook de plaats van de tolk in een tolksituatie en de plaats die een tolk heeft binnen de Dovengemeenschap komen hier aan bod. Competenties Organisatorisch competent (niveau 1); competent in het samenwerken met de omgeving (niveau 1); competent in reflectie en ontwikkeling (niveau 1); tolktechnisch competent (niveau 1); vakinhoudelijk competent (niveau 1) 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen Geen kosten in Osiris geregistreerd Materiaal: Boek (verplicht): Sign Language Interpreting, Napier, Mckee and Goswell, ISBN: 1862877807 Diversen (verplicht): HUBL: https://hubl.hu.nl/module/34405 2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 140 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (5) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Tolkvaardigheden 2 Opleidingsvariant Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-TV2-10 1.2 Cursusnaam Tolkvaardigheden 2 1.3 Cursusnaam in Engels Interpreting skills 2 1.4 Aantal EC's 5 European Credits 1.5 Studiefase/niveau D (propedeuse) 1.6 Opleiding (varianten) 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? 1.8 Excellentiemogelijkheden? Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd 1.9 Contactpersoon MM Kunst (tel. +31884819045) (mechteld.kunst@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal Nee 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? Werkcollege niet verplicht 6 maal per blok Werkcollege niet verplicht 6 maal per blok bij aanvangsblok 3: blok 3 bij aanvangsblok 3: blok 3 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Simultaan parafraseren 5,5 100 2 bij aanvangsblok 3: 1. blok 3 2. blok 4 Toelichting bij toets Simultaan parafraseren: Simultaan parafraseren NL en schaduwen NGT.

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel De student beheerst deelvaardigheden* van het tolkproces. *Deelvaardigheden: simultaniteit, parafraseren, schaduwen, voorspellen, reproduceren, analyseren van teksten, samenvatten, structureren, visualiseren, voorspellen en ruis uitfilteren De student parafraseert simultaan een 5 minuten durende monoloog in het Nederlands. De student schaduwt simultaan een 5 minuten durende monoloog in NGT. 2.2 Cursus inhoud Tolkvaardigheden 2 houdt zich bezig met alle onderdelen van het tolkproces. Parafraseren en simultaniteit zijn twee belangrijke onderdelen van het tolkproces, waar in de deze module veel aandacht wordt besteed. Daarnaast leren de studenten schaduwen, reproduceren, analyseren, samenvatten, structureren, visualiseren, voorspellen en ruis uitfilteren. Ook leren de studenten zich te uiten in verschillende registers. Deze onderdelen komen terug in zowel het Nederlands als de Nederlandse gebarentaal. Kennisbasis: De student: kent de onderdelen van het tolkproces zoals genoemd bij de leerdoelen; de student is op de hoogte van het belang de onderdelen van het tolkproces te beheersen; Competenties: Interpersoonlijk competent niveau 1; Organisatorisch competent niveau 1; Competent in samenwerken met collega s niveau 1; Competent in reflectie en ontwikkeling niveau 1; Tolktechnisch competent niveau 1; Vakinhoudelijk competent niveau 1. 2.3 Ingangseisen Geen ingangseisen in Osiris geregistreerd 2.4 Kosten en studiematerialen Geen kosten in Osiris geregistreerd Materiaal: Diversen (verplicht): Cursussite Tolkvaardigheden 2, https://hubl.hu.nl/module/50414 Boek (verplicht): Goed gebekt Taalniveau 2F-4F D. Pak PAK uitgeverij, 2012. Boek (aanbevolen): Verwarwoordenboek J. Renkema Uitgeverij Boom 2.5 Workload De totale studielast van deze cursus is gelijk aan 140 uren. Het totaal aantal uren is berekend als het aantal EC's (5) maal 28 uur. 2.6 Opmerkingen Geen opmerking in Osiris geregistreerd 2.7 URL cursussite https://hubl.hu.nl

Titel Dovenstudies 2 Opleidingsvariant Deeltijd Collegejaar 2016-2017 1 Organisatorische gegevens 1.1 Cursuscode OGTDB-DS2-14 1.2 Cursusnaam Dovenstudies 2 1.3 Cursusnaam in Engels Deafstudies 2 1.4 Aantal EC's 10 European Credits 1.5 Studiefase/niveau B (bachelor hoofdfase) 1.6 Opleiding (varianten) 1.7 Cursus toegankelijk voor studenten van andere faculteiten? 1.8 Excellentiemogelijkheden? Werkvormen zijn er in Voltijd, Deeltijd Toetsen zijn er in Voltijd, Deeltijd 1.9 Contactpersoon I Bosman (tel. +31884817347) (irma.bosman@hu.nl) 1.10 Voertaal Nederlands, Nederlandse Gebarentaal Nee 1.11 Werkvormen: Werkvorm Aanwezigheid verplicht? Frequentie In welke blokken wordt de werkvorm aangeboden? doofblindheid verplicht 7 maal per blok blok 3 Dovencultuur niet verplicht 7 maal per blok blok 3, blok 4 Multiculturele Maatschappij niet verplicht 7 maal per blok blok 3 Onderzoeksvaardigheden; diverse werkvorm niet verplicht 6 maal per blok blok 3 Voorlichting Vrije stage niet verplicht 1 maal per blok blok 1 Panelbijeenkomst werkveld niet verplicht 1 maal per blok blok 4 Toelichting bij werkvorm doofblindheid: Bespreking van opdrachten; praktische opdrachten (voor onderdeel doofblindheid aanwezigheidsplicht) Toelichting bij werkvorm Dovencultuur: Voor onderdeel doofblindheid aanwezigheidsplicht Toelichting bij werkvorm Multiculturele Maatschappij: Voor onderdeel doofblindheid aanwezigheidsplicht 1.12 Toetsen: Toetsvorm Resultaatschaal Minimum cijfer Weging (afgerond op hele procenten) Aantal keren dat een toets wordt aangeboden in een collegejaar In welke blokken wordt de toets aangeboden? Theorie tentamen Verslag 5,5 50 2 5,5 50 2 1. blok 4 2. blok 5 1. blok 4 2. blok 5 Toelichting bij toets Theorie tentamen: Tentamen over de theorie van Onderzoeksvaardigheden, doofblindheid, Multiculturele maatschappij en Dovencultuur 2

2 Inhoudelijke gegevens 2.1 Cursus doel Learning outcomes Algemeen doel voor Dovenstudies 2: De student ontwikkelt een kritische houding t.o.v. onderzoek en verdiept kennis en breidt vaardigheden uit op het gebied van de multiculturele maatschappij, Dovencultuur en doofblindheid, waarbij het ontmoeten van en samenwerken met dove en doofblinde mensen een belangrijke rol speelt Onderzoeksvaardigheden: De student kan de elementaire begrippen uit het doen van onderzoek beschrijven, zoals kwantitatief en kwalitatief onderzoek, de verschillende vormen van onderzoeksstrategieën, enkele methodieken van onderzoek, validiteit en betrouwbaarheid. De student kan zelf een onderzoeksvraag formuleren. De student geeft blijk van een kritische houding t.a.v. onderzoeksresultaten. Multiculturele maatschappij: De student kan kennis reproduceren m.b.t. de multiculturele maatschappij, te weten het huidige minderhedenbeleid, minimaal 5 godsdienstige stromingen, 4 hoofdcategorieën motieven voor migratie, belangrijke gebieden van herkomst van migranten, inclusief een beschrijving van relevante kenmerken (bv culturele kenmerken). De student kan handelingsstrategieën ontwikkelen op basis van een aantal theorieën omtrent interculturele communicatie (Hofstede, Hall & Hall, Kluckhohn).De student kan mondeling een beschrijving geven van een minderheidsgroep a.d.h.v. de theorieën van interculturele communicatie.de student kan een presentatie geven over een minderheidsgroep in Nederland (mede op basis van de besproken theorieën). Dovencultuur: De student is zich ervan bewust dat er Doven zijn die zich zichzelf als een culturele groepering beschouwen, waarbij de gebarentaal als eerste taal beschouwd kan worden. Het doofzijn wordt door hen als een vanzelfsprekende identiteit beschouwd. De student heeft door middel van verdiepende oriëntatie in de Dovengemeenschap kennis en inzicht verworven van de omvang aan diversiteit binnen die gemeenschap. Ook hebben zij kennis gemaakt met Doven die een diversiteit aan beperkingen hebben naast hun doofheid. De student is in staat om verbanden te leggen tussen geboden theorie in de lessen en weet dit te koppelen aan eigen ervaringen en waarnemingen tijdens de praktijkpraktijkopdrachten. De student is in staat zich in te leven in de kwetsbare positie van Doven in de samenleving, hun psychische klachten en psychisch onwelbevinden. De student kan de betekenis van deze kwetsbaarheid beschrijven en dit fenomenologisch in bredere (beroeps)contexten plaatsen. De student heeft kennis van en inzicht in cultuur van Doven, slechthorenden, plots- en laatdoven in context met de samenleving, de Dovengemeenschap, beeldvorming en culturele expressie. Doofblindheid: De student kan oorzaken, gevolgen en kenmerken benoemen van doofblindheid, meer specifiek van het syndroom van Usher. De student kan communiceren met doofblinde mensen met blokletters en vingerspellen in de hand en kent de principes van het Vierhandengebaren. Tevens kan de student een doofblinde persoon adequaat begeleiden. Vanuit kennis en inzicht tijdens de lessen opgedaan, benadert de student doofblinde mensen met respect voor hun communicatiemethode, zelfredzaamheid en privacy. Vrije stage: De student kan samenwerken met mensen met een auditieve beperking uit een zelfgekozen doelgroep, zoals dove kinderen, dove mensen met een verstandelijke beperking, plotsdoven, doofblinden. Tevens kan de student de belangrijkste kenmerken van de zelfgekozen doelgroep benoemen. De student kan reflecteren op het eigen gedrag in contact met de leden van genoemde doelgroepen. De student kan de ervaringen koppelen aan de theorie die in Dovenstudies 1 en 2 behandeld is. Kennisbasis: Omschrijving van theoretische concepten en modellen die centraal staan in de cursus. Voor dovencultuur wordt oa gebruik gemaakt van de publicaties van Graaf, de R. & Bijl, R., Angenent, H. en Jansen, C. en J. over het psychisch welbevinden van Dove mensen en van Ursem (2010), Dovencultuur is de verbinding over het belang van Dovencultuur alsmede andere artikelen die in de reader zijn opgenomen. Voor doofblindheid vormt het uitgangspunt het boek Over doofblindheid; communicatie en omgang, 2006 waarin doofblindheid door verschillende deskundigen belicht wordt onder redactie van Bosman, I. Voor Multiculturele maatschappij wordt het model van Geert Hofstede besproken (allemaal andersdenkenden), en de theorieën van Hall&Hall en Kluckhohn. Competenties: Tolken NGT werken aan competenties: Competent in samenwerking met de omgeving niveau 2, Competent in reflectie en ontwikkeling niveau 2, Vakinhoudelijk competent niveau 2; Schrijftolken werken aan: Competent in samenwerking met de omgeving, niveau 2, Competent in reflectie en ontwikkeling, niveau 2, vakinhoudelijk competent, niveau 2; Leraren NGT werken aan: Competent in samenwerking met de omgeving, niveau 2. Competent in reflectie en ontwikkeling, niveau 2; Vakinhoudelijk competent, niveau 2. 2.2 Cursus inhoud Korte beschrijving: Deze module behandelt onderzoeksvaardigheden, de multiculturele maatschappij, Dovencultuur, doofblindheid, en een vrije stage. In de vrije stage kiest de student zelf een doelgroep om zich er meer in te verdiepen door samen te werken. Bij multiculturele maatschappij ligt de nadruk op Nederland als immigratieland, culturele verschillen (en