Commissie Hoger Onderwijs Vlaanderen Oordeel bij de aanvraag tot inrichting van een anderstalige equivalente initiële bachelor- of masteropleiding (Codex Hoger Onderwijs dd. 20 december 2013, deel 2. Structuur en organisatie van het hoger onderwijs, Titel 4. Organisatie van de opleidingen, Hoofdstuk 8. Taalregeling) Instelling Arteveldehogeschool Associatie Associatie Universiteit Gent Graad, kwalificatie van de bestaande opleiding en van het gevraagde anderstalige equivalent Niveau en oriëntatie bestaande opleiding en gevraagde anderstalige equivalent Vestiging(en) bestaande opleiding Studieomvang in studiepunten bestaande opleiding en gevraagde anderstalige equivalent Bachelor in het office management: - Bachelor of International Office Management Professionele bacheloropleiding Gent 180 SP Studiegebied Afstudeerrichtingen Gevraagde onderwijstaal van de taalequivalent Handelswetenschappen en bedrijfskunde Nederlandstalige opleiding: management assistant; medical management assistant; event- en projectmanagement. Gevraagde Engelstalige opleiding: Equivalent van de afstudeerrichting management assistant keuzetraject international business officer. Engels Datum ontvangst van aanvraag 30 september 2016 Aanbieding van opleiding vanaf 2017-2018 Commissie Hoger Onderwijs taalequivalent 2016 1
Datum van beslissing van de Commissie Hoger Onderwijs 23 november 2016 AANVRAAG De aanvraag betreft de Engelstalige variant van binnen de instelling bestaande Nederlandstalige Bachelor in het office management, m.n. de Bachelor of International Office Management. Aan volgende criteria dient cumulatief voldaan zijn (art. II. 263) 1.Binnen de Vlaamse Gemeenschap wordt een equivalente initiële opleiding aangeboden. Welke? Waar wordt deze aangeboden? 2. Voldoende garanties inzake kwaliteit en democratisering zijn aanwezig (decreet art. II. 270) 2.1. vereist beheersingsniveau van de onderwijstaal van de academische personeelsleden met een opdracht in de betreffende opleiding (art. II. 270 1); Attesten ERK-niveau C1; en voorzieningen voor personeel (art. II. 270 3) De Arteveldehogeschool biedt de Nederlandstalige Bachelor in het office management als volledig Nederlandstalig traject aan. Instellingsbreed: de kwaliteit van de onderwijstaal, zowel schriftelijk als mondeling, wordt jaarlijks getoetst a.h.v. een willekeurige steekproef bij minimum 35 studenten per docent. Bovendien worden de docenten aangemoedigd een bijkomende evaluatie bij al hun studenten te laten uitvoeren. De aanwezige docenten die vanuit bestaande Engelstalige opleidingsonderdelen zullen worden aangetrokken, beschikken over een decretaal opgelegd attest van het vereiste taalniveau op ERK-C1 niveau. Dezelfde vereisten zijn van toepassing op gastprofessoren en aan te trekken nieuwe docenten. In samenwerking met het CVO Het perspectief worden verschillende kosteloze taalbegeleidingsmaatregelen aangeboden: dit zowel in contact- als in afstandsonderwijs. Commissie Hoger Onderwijs taalequivalent 2016 2
. 2.2. zijn voor studenten (art. II. 271) mogelijkheden voorzien om hun taalkennis te testen ( 1), worden kosteloos taalcursussen en taalbegeleidingsmaatregelen aangeboden ( 2) Dit houdt eveneens een individueel digitaal zelfstudiepakket in. Bovendien wordt de spontane stimulans van de spreekvaardigheid onder collegae aangemoedigd. De studenten dienen bij hun inschrijving voor een (anderstalige) opleiding een bewijs van voldoende kennis van de onderwijstaal voor te leggen: i.e. diploma Vlaams secundair onderwijs, bewijs van minstens één voltijds studiejaar in een -in dit geval- Engelstalige opleiding in het secundair of hoger onderwijs. In het voorjaar voorafgaand aan en bij het begin van het academiejaar worden oriënterende taaltesten georganiseerd, met gebruik van de internettest Dialang. Een trajectcoach begeleidt de studenten in deze testfase en tijdens het volgen van een anderstalige opleiding en stelt een parcours op maat van de student op. Dit laatste eventueel i.s.m. het CVO KISP. In de opleiding zitten verplichte opleidingsonderdelen gericht op de Engelse taal in professionele context. Maar ook buiten het strikte opleidingsprogramma worden kosteloze taalcursussen aan de studenten aangeboden, e.g. de begeleide taalworkshop English@home. 3. Aanwezigheid van een verantwoording die de meerwaarde aantoont 3.1. voor de studenten In de voorliggende aanvraag wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen studenten die een professionele carrière ambiëren in een in meer of mindere mate internationaal georiënteerd- Belgisch bedrijf (e.g. het toenemende belang van export) of in een internationaal bedrijf. Voor de eerste groep volstaat het Nederlandstalig programma met een beperkt aantal anderstalige opleidingsonderdelen. Om tegemoet te komen aan de eisen van de tweede groep wordt de anderstalige Bachelor of International Office Management aangevraagd. Dit betekent dat de gevraagde opleiding zich richt op internationale studenten, op Vlaamse studenten die een internationale carrière beogen en op anderstalige immigranten. Wat dit laatste betreft, wordt verwezen naar de contacten met het Consortium Volwassenenonderwijs Gent- Eeklo, e.g. d.m.v. het project Via Educatie. Momenteel volgt het overigens steeds stijgende aantal anderstalige studenten in de bestaande Nederlandstalige opleiding hoofdzakelijk de in deze opleiding bestaande anderstalige Commissie Hoger Onderwijs taalequivalent 2016 3
opleidingsonderdelen. Door het aanbieden van een volledig Engelstalige opleiding zouden deze studenten een volledig programma kunnen volgen en een diploma kunnen behalen. De mogelijkheid om na het eerste jaar gevolgd te hebben in de Nederlandstalige opleiding over te schakelen naar het Engelstalige programma betekent onmiskenbaar een pluspunt omdat dit zonder verlenging van de studieduur kan, en omdat dit meer tijd geeft om zich de andere onderwijstaal eigen te maken. De kwaliteit van kennis van de vreemde taal wordt zeer belangrijk geacht. Dit zowel voor docenten als studenten. 3.2. voor het afnemend veld 3.3. voor de opleiding Uit een gevoerde bevraging n.a.v. de opleiding International Business Management bij twee internationale vertegenwoordigers uit het afnemend veld worden enkele algemene conclusies getrokken, ook van toepassing op de voorliggende aanvraag die zich richt op recruteerders uit het strikt internationale werkveld, als op de nationale (soms regionale) arbeidsmarkt waar de recruteerders internationaal georiënteerd zijn en/of waar de werktaal Engels is: - Het onmiskenbare belang van een zeer degelijke kennis van het Engels, met inbegrip van het strikt economische jargon; - Het kunnen inspelen op de toenemende globalisering en digitalisering van de maatschappij in het algemeen, en het bedrijfsleven in het bijzonder; - Hiermee samenhangend de vertrouwdheid vanuit de opleiding met een interculturele omgeving door de uitwisseling van docenten en studenten, door allerlei samenwerkingsverbanden, e.g. i.f.v. de -buitenlandse- stage; - De mogelijkheid vanuit de opleiding (zie hier juist boven) tot opbouwen van een internationaal gericht netwerk. 4. Worden de maximumpercentages aan anderstalige opleidingen bereikt? Bij overschrijding ( Art. II. 263 4) dient voor de aanvragen met een gunstig oordeel een ranglijst opgesteld. Tot 6 % van de initiële bacheloropleidingen kunnen anderstalig worden aangeboden. Uit de door de Administratie Hoger onderwijs en Volwassenenonderwijs beschikbaar gestelde cijfers blijkt dat nu 2,37 % anderstalige initiële opleidingen worden aangeboden. Bijgevolg is het opstellen van een rangorde momenteel niet vereist. Commissie Hoger Onderwijs taalequivalent 2016 4
Oordeel van de Commissie Hoger Onderwijs De decretale aftoetsingscriteria voor de Commissie Hoger Onderwijs inzake het mogen aanbieden van een opleiding in een andere onderwijstaal dan het Nederlands betreffen de volgende elementen: - Het aanbieden binnen de Vlaamse Gemeenschap van een equivalente, 100% Nederlandstalige, initiële opleiding (behoudens gemotiveerde aanvraag tot vrijstelling); - Aanwezige garanties inzake kwaliteit en democratisering inzake relevant beheersingsniveau van de vreemde taal en adequate taalbegeleidingsmaatregelen, dit zowel voor docenten als voor studenten; - Aanwezige meerwaarde voor de studenten, de opleiding en het afnemend veld; - Nazicht van het percentage anderstalige basisopleidingen t.o.v. het volledige aanbod. Bij bereik van de maximumpercentages, opstellen van een rangorde van de voorliggende aanvragen. De Commissie Hoger Onderwijs formuleert op basis van een gunstige evaluatie van de hogervermelde decretale criteria een positief oordeel bij de aanvraag van de Arteveldehogeschool om met ingang van het academiejaar 2017-2018 de Engelstalige opleiding Bachelor of International Office Management te organiseren. De Commissie Hoger Onderwijs merkt op dat de voorgestelde benaming van de Engelstalige opleiding niet volledig parallel is met de benaming van de Nederlandstalige opleiding. Dit oordeel houdt in dat op het ogenblik van het aanbieden van de anderstalige opleiding aan alle decretale voorwaarden voldaan wordt. Commissie Hoger Onderwijs taalequivalent 2016 5
Brussel, 23 november 2016 Namens de Commissie Hoger Onderwijs, Em. Prof. Dr Luc François, voorzitter Commissie Hoger Onderwijs taalequivalent 2016 6