FÉDÉRATION GÉNÉRALE DU TRAVAIL DE BELGIQUE ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND



Vergelijkbare documenten
39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

IZ -OS Bijlage Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Bruxelles 6 décembre Brussel 6 december 2016

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

15/04/ /04/2008 N : 88093/CO/ PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER COMMISSION PARITAIRE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

par les mots: «Lorsque des services qui ont entraîné l'assujettissement à un des régimes de pension des ouvriers, des employés, des des marins»

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

Chapitre Champ d'application

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

NAR Nationale Arbeidsraad

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de uitzendarbeid. Commission paritaire pour le travail intérimaire. nr CAO nr /CO/322 van 25/10/2002

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2014 inzake het sectoraal model van opleidingsplan

Co Commission paritaire du commerce de détail indépendant

BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Convention collective de travail du organisant des compétences des ainsi que du dispositif des de fin de carrière

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

ARBEIDSDUUR EN VERDELING ARBEIDSDUUR

car Federale Overheidsdienst

CHAPITRE II - INFORMATION IMPORTANTE POUR LES OUVRIERS ET OUVRIERES ASSURES

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

CAO van 4 december CCT du 4 décembre Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

PARITAIR COMITÉ VOOR DE ORTHOPEDISCHE COMMISSION PARITAIRE POUR LES TECHNOLOGIEËN - PC 340 TECHNOLOGIES ORTHOPEDIQUES - CP 340

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

NOTA AAN HET GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Bepaling toezichtvorm gemeente Stein

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

FÉDÉRATION GENERALE DU TRAVAIL BELGIQUE

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

L i mb u r g s e L a n d m a r k s

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Comite de Commission pour employes de Industrie chimique. Formation. Champ

Transcriptie:

FÉDÉRATION GÉNÉRALE DU TRAVAIL DE BELGIQUE ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND SECRÉTARIAT : 42, RUE HAUTE, BRUXELLES SECRETARIAAT : HOOGSTRAAT 42, BRUSSEL 77/Oo A 23/11 GG/XV/MA - Dienst dakt. Brussel, 10 maart 1977. AAN DE LEDEN VAN HET BUREAU. Waarde Makker, Betreft : Voorontwerp van wet "betreffende de leertijd voor een loontrekkend "beroep. In aansluiting met de nota 77/O0 A 23/9 van 24 februari 1977 laten wij u, in bijlage, geworden : 1. De tekst van het voorontwerp van wet 2. Het ontwerp-advies van de N.A.R. 3. De nieuwe tekst van het voorontwerp van wet die door de N.A.R. wordt voorgesteld op grond van de konklusies die in het ontwerpadvies zijn opgenomen - kommentaar "bij de artikelen - nieuwe tekst van het voorontwerp van wet. 4. De adviezen van de jeugdraden. Met kameraadschappelijke groeten, G. GOGNE, Nationaal Sekretaris. Bijlagen.

FÉDÉRATION GÉNÉRALE DU TRAVAIL DE BELGIQUE ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND SECRÉTARIAT : 42. RUE HAUTE, BRUXELLES SECRETARIAAT : HOOGSTRAAT 42, BRUSSEL 77/O0 A 23/11 GG/XV/ND - Serv. dact. Bruxelles, le 10 mars 1977- AUX MEMBRES DU BUREAU Cher Camarade, Objet : Avant-projet de loi concernant l'apprentissage d'une profession salariée. Suite à la note 77/00 A 23/9 du 24 février 1977, nous vous adressons en annexe : 1. Le texte de l'avant-projet de loi 2. Le projet d'avis du C.N.T. 3. Le nouveau texte d'avant-projet de loi proposé par le C.H.T. et "basé sur les conclusions du projet d'avis - des commentaires sur ces articles - un nouveau texte d'avant-projet de loi. 4. Les avis des conseils de la jeunesse. Fraternellement, G. GOGNE, Secrétaire national.

XOMHKBIJK liinietèrt de l'qroloi et du Travail» Projet de loi relatif à l'apprentissage tl'une profession salariée. Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid» Ontwejr» van wet betreffende de leertijd vjor een loontrekkend beroem. Bxposé drs Motifs, Jtenorie ven Toellohtiag, Messieurs, Bans sa 'déclaration souvernoaontale 30 avril 1974* le gouverneront a prôoottiad parai les nesures adéqucto» pour r*~ sédier su ofetaagedm jeunes notassent la du contrat d'apprentissage. on force, In si jn regeringarrerklaricg van 30 april 1974 heaft de regering de gtpnste ooetrogelen beksndgesaakt on de werkloosheid onder de jeugdigen tegen te gasa in het bijaondex' de hervondnf «n d i li D«bepalingen betreffende het leerling- venon trctlke nog ven kraoht sijn, si jn die van het decreet 22 geminal - 2 floréal jaarxx betreffende oonufaoturen, fabrieken en werkplaatsen. IA entière de 1"apprentissage ast enoo~ re réglée chss nous par lés dispositions Ae la lol au 22 gerninol - 2 floréal ca XI relative au:: oamifaoturce, fabrique* et nttliero, obéi a présent projet <wt de mstatl ooo disposition àûauètw» et inoooplftteoy une réglementatlnn d f ensemble çni «Biese favoriser le déroloppenent de l*ap» orentissace «ous l*égiàe des organisations ïtpr&entatircc det caployaurs ut des tra- «milleura. (3oel v»n dit wetsontwerp is dei» v«cvuderdfii en onvolledig? bepalingen ie vorvaa$en door esn geilt el van reglesjesrke» ringen waarbij de ontwikkeling van hei leerlincwesoa ond«r de besonendnf van de re» prïoentaf.ieve beroepsorganisaties der werb- «n werkneoers begunetigd wordt. Do 19*3 a 1959 diverses ptopoaitioac projets ûe lol furent déposée en vu* de décanter l'apprentissage, à savoir : Ton 1956 tot 1959 veré«n versomlllende het oog op dê reglenont«ri»g van h*t li te U - la proposition de loi organisant l'ap- _ fesi wotsvoorotsl Ut r««eling wa hst prontiosage dans l'industrie et la corner- l»erlln t?esen in de hendel en ds nijvsr- 0«, déposée par Honsiour IH2JB3 le 3 «ai he*d, ingeaisad door do Heer WOBM op - (Sénat, (session 1955-1956, doc. 174)» 3 nsi 1956 (Zitting 1955-1956 ftsssmt, doo. reprenait les ooncluniocc de l'avis 174), M.X de tevlultcn van het advies nr. $4 du Conseil iwtional du travail f 54 vtta de î^tiondo ArbeidsrasA homsa 1

- la proposition de loi organisant l'ap~ prentissege des travailleurs destiné» à Stre employés dans une industrie déterminée, déposée par Ilonsiour TO0CL3T le, 10 février 1959 (Sénat, sessinn 195Ô-1959» doc 82) î -. le projet de loi organisant l'apprentissage des travailleurs destinés à être employés dans une industrie déterminée (Sénat, session 1957--1958, doc. 363), déposé par le Ilinistro du Travail et de la Prévoyance sociale iionsieur TROCLET ; - le projet de loi organisant l'apprenti*' sage des travailleurs destinés à 8tre employé* daas l'industrie (Sénat, session 195Ö-1959, doc. 260) déposé par le Ministre du Travail ; Ionsi sur BEHOGNS. - et wetsvoorstel tot regeling van het leerlingwezen van de werknemers die in een bepaald badrijf sullen tewerkgesteld worden, ingediend door de Heer TKChlSS op 10 februari 195.9 (Zitting 1958-1959, Senaat, doe. 82) j het wetsontwerp tot regeling van het leerlingwezen van de werknemers die in een bepaald bedrijf zullen tewerkgecteld worden (Zitting 1957-1958 Senaat, doe. 363), ingediend door de linieter van Arbeid en Sociale Voorzorg de Heer TROCLBT ; - het wetsontwerp tot regeling van het leerlingwezen van de werknemers die in het bedrijf uloven zullen tewerkgesteld worden (Zi-mrs 1958-1959, doo. 260), ingediend door de hinister van Arbeid de Heer BESOGNE. Le présent projet de loi s'inspire largsmnt, pour les matières spécifiques à l'apprentissage, du projet de loi précité de non honorable prédécesseur Monsieur HSKXBfB. Het onderhavige wetsontwerp laat «ioh, voor wat betreft de speoifieke bepalingen van het leerlingwezen, ruinsohoots leiden door het hogergenoemde wetsontwerp van mijn getierde voorganger de Heer BEHDONK. Pur ailleurs il applique, mutatis rmitandis, au oontrat d'apprentissage la nlupsrt deo dispositions du projet de loi relatif au : oontrats do travail actuellement en discussion au Sénat (doc. 361 (S.E, 1974) n î). C'eot ainsi que les article 3, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 parti*, 16, 17, 18 partim, 21, 22, 23, 24 25, 26, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 37 et 39 ne sont en réalité qu'une adaptation au contrat d'apprentissage dss dispositions du projet de loi relatif au : oontrats de travail. Ces artioies n'appellent donc que peu de oossmntairea. Anderzijds pact het, nutst is autandia, ojp de leerovereenkomst het grootste deel van de bepalingen toe van het wetsontwerp betreffende de arbeidsovereenkomsten dat op het huidige' ogenblik ter bespreking is in de Senaat, (doe, 361 (B.Z, 1974) N» 1). Het is om deze reden dat de artikelen 3, 6, 9, 10. 11, 12, 13, 14, 15 gedeeltelijk,16, 17, 18 gedeeltelijk, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 37 en 39 in werkelijkheid slechts een aanpassing sijn voor de leerovereenkomst van bepalingen van hst wetsontwerp betreffende de arbeidsovereenkomsten. Sese artikelen vergen dus wei» oomentaar.

II conviant de souligner l'ioportance du rôle dévolu par ce projet aux ooonissiono paritaires et aux oonoeils d'entreprise, qui sont appelés chacun suivant %la compéteace qui leur est reoonnue, à élaborer les noraes d'apprentissage et à surveiller le déroulement de celui-ci} respectivement DUT le plan de chaque branche d'activité et aur la plan des entreprises. Be nadruk diont gelegd op de belangrijko rol dio dit ontwerp aan de paritair comités en «an de ondernemingsraden toekent, zij zullen, elk volgens de bevoegdheid die hen toegekend is, de leervoorschriften moeten opmaken en over het verloop en da ontwikkeling van de borocp3oplciding moeten toezicht uitoefenen on dit EO'.fel op het vlalc van elke bedrijfstak als op het vlak van de onderneniingdn* * - Cocaeat&ire des articles* Ondoi-eoek der artikelen* l^^f for définit lo coat-;:*, d'appren- Artikel 1 bapealt de leerovereenkomst ticcago CC3B9 un contrat Bynalla^Batique aio een wederzijds bindend oentreot waardont lco obligations spaeatiellna sent : van de esoraitisle verplichtingen zijn : 1 1 bliff**ia» powr le pavxoa Cr, doctior ou «Se v?iiler h tvivo ûraaor vu» foroction profcsaicainello à l'ivpprcaiti j 2 l'obligation pour l'apprcnii da tr>veiller sova l'autorité du patroa ot de suivre l'entftigaesent ^onoonire b 1 fct verplichting van do patroon os de leerling een beroepsopleiding te geven; 2 de Vdrpliohtlng van de leerling on onder hot gesaj van de patroon arbeid te verrichten. la Co en cco la "k la co.>- o Iooro7ordenkocst varschilt hierin Ca arbsidsoveroenkoouit, dat de tegsnjprcotntfo vr.u de va^riohte arbeid aiet hot loon, mrav Ao beroepeopleiding is* Cotte définition eet c«lle qui a óté proposée par le Coaieil d'etat doas eon ovics du to avril 1959 (doc, pari, 3êt 1956-1559» n 260, p. 34)»!Ut is do d'efinitie die voorgesteld â door de Raad van State in zijn cdvioa vza 10 Bpril 1959 (Pari. St. 3ennat, 1956-1959t»r. 260 p 34)

- 4 ~ Le projet y apporte cependant le pr4- oiaion que la forna'ion profeesiobtell* et donnée à 1*apprenti «a vue de lui per- ettre l'exoroioe d'une profeosion salarié*. Bte effet, le projet de loi nevapplique paa à l'apprentissage qui viae à foraer das trayai11euro indépendants, qui a été conçu p»r le rdgl«at%tion en le. netier* 4MU un ccptlt tout particalier<> Het ont'.ferp voegt hier nooht&ns de precisering aan toe dat de boroepeopleiding aan de leerling gegeven uordt met hot oog op de uitoefening van een loontrekkend baroep* Het uetsontvrerp ia inderdaad niet ven toepassing op hst learlingtreaen dat selfdt&ndige 'jerkneaers Kil oploidtn, Aeca reglementering «ard in Ma cw* aadoro geert opgevat* La définition du contrat d'apprentistient ooapte de l'évolution des méthodes do formation professionnelle. Ce n'eot pas néoeasaireoent dans le cadre de 1'entreprioo que l'ciwaigpebe&t doit 3tre donnée à l l a9pr»ti t il P*»*»*r«onviaagé «rem la ea*w élorffi d*m <aaaai*la d»«ntreprue» ou éwstm éitabllsaossii d'«n- De bepeling van de leerovereenkomst houdt rekening s»t do evolutie in de methoden van beroepsopleiding» Hot onderricht vos de leerling moot niet noodsekolijk in hst ktvder van de onderneming gegeven wordeq het neg biens» hot verruimd kader van aan l vta oodanaaminfan of In aan ondarprojoi ni «era applioebla dana la ria ni àss&e la ptohe aaritis*. L'exclusioa da oa* tranches d'rctivitfl rédu faat qu'ii «xiate déjà pour oella oaarti dco loir «n 53 1938 por- 1931 p«wpcari«l A» U Aytikel 2 bepaalt lat dit ontwerp niet ^toepafialng ia op de koopvaardij mi di Mevieaerlj, De uitsluiting van daae l«drijfbta!dccn ie hit govolg van het feit dat ar daar reoda «ca regeling van het Iffrlixxipnaaa boerkond in hot hadar van da natten ven 5 jvni 1^28 houdende da arbeldacvercsitkcgfft wagena aohaepadienat an van zy saptcabh? 1931 ttateatfajku da aj*i>f»rving h*t paxviiaa«l vocv 4a aeavisaarlj. Il prévoit égalcaicnt que le projet n'est pw» apfjlioable aux oontrats d»ap~ prcatiaaage oonclua dwcui lec ooaditiona prâvucs par leat r&eloaonto relatif» à la foraatioo «i eu porfootiosneeant f 4at» Xo«cétiara 9% éfl to 13 ril 199$ <*> a o d ^ te 15 *awl<» tfgo «t «a» GJViX Hat bepaalt eveneens dat het ontwerp niet van toepaaaing ie op de leerovarei koaston velke gesloten worden in de voor- MsuordcQ l»p»ald door de reglementen betre f- fuvie <%o bcrottpaoplaiding m -varvolaaking in do asbcslttcs on norinatm (Koninklijk T-a 13 cpril 1559 ««inisterlfle 15 Jacwi i960 «v»20

~ 5 - Ui vortu de cette disposition, lorsqu'un contrat d'apprentissage n'est pas reconnu par le départ nent qui a dans ses attributions 1'application des textes réglementaires qui régissent l'apprentissage dans les métiers et négocest il tombe automatiquement sous 1'application des dispositions du présent projet. Indieu een leerovereenkomst niet erkend is door het departement dat de toepassing van de reglementaire teksten die handelen over het leerlingwezen xn ambachten en neringen onder zijn bevoegdheid heeft, valt het, krachtens deze bepaling, automatisch onder de toepassing van de bepalingen van dit ontwerp. De «Sae, Ie présent projet s'appliquera à l'apprenti qui se destine dans les métiers négoces à l'exercice d'une profession Balariée et non pas d'une profession indépendante. Het onderhavige ontwerp sal ook van toepassing zijn op de leerling die zich voorbereidt op een loontrekkend beroep en niet op een zelfstandig beroep in de ambachten en neringen. L'article 3correspond à l'article 8, alinéa 1er du projet do loi relatif aux contrats de travail. Artikel 3 stemt overeen met artikel 0 r 1 lid van het wetsontwerp betreffende de arbeidsovereenkomsten. Afin d'éclairer les parties sur leurs droits et obligations, 1'article 4 prévoit que le Roi déterminer:- les mentions que le contrat d'apprentissage devra obligatoirement contenir. On de partijen voor te lichten wat betreft hun rechten en verplichtingen voor»iet artikel 4 dat de Koning de vermeldingen bepaalt welke de leerovereenkomst dwingend dient te bevatten. L«contrat d'apprentissage qui n'aurait pas été constaté individuellement par écrit au plu» tard au moment de l'entrée en service de l'apprenti ou qui r.e contiendrait pas les stipulations et énonciations imposées par arrêté royal, est réputé contrat de travail d'ouvrier ou d'employé suivant la nature de l'activité du travailleur. Telle est la sanction civile prévue par l'article 3. l f 'article 6 correspond à l'article 41 dix projet de loi relatif aux oontrats de travail Een leerovereenkomst die niet schriftelijk en individueel opgemaakt wordt of op een later tijdstip dan het ogenblik van indiensttreding van de leerling of die niot de bodingen en vermeldingen bevat die opgelegd zijn bij koninklijk besluit wordt geacht een arbeidsovereenkomst te zijn voor werklieden of bedienden al naar gelang de aard van de bedrijvigheid van de werknemer. Dit is de burgerlijke eanktie die voorzien wordt door artikel 5. Artikel 6 stemt overeen met artikel 41 van het wetsontwerp betreffende de arbeidsovereenkomsten.

- 6 - Dena l'intérêt de chacun»de» parties ^ 'article 7 prévoit une période d'essai ^Obligatoire. La durée minimal» et maximale ^ celle-ci est fixée respectivement à un et a trois mois. In hot belang van e 11: van de partijen voorziet artikel 7 een verplichte proefperiode» BcrainimuK)-en maximumduur van deaso periode Is vastgesteld op respectievelijk een tot drie maanden* L'article 8 fi e à sir mois la durée Minimale de l'apprentissage. Artikel 8 stelt de ninimuaduur "an de loertijd vaat op 6 gicles 9. 10. 11. 12. 13 et 14 Correspondent respectivement au : articles 13i 6, 44i "!4 * 1 5 du projet de loi au:: contrats de travail. De artikelen 9. 10«lit 12 t 13 en 14 stemmen overoe'n met de artikelen 12, 13 t 6, 44t 14 en 15 van het wotsontworp betreffende de crbeidsovereenlcoasten. fos 15. qui concerne les obligations de l'apprenti, correspond à l'artiolo 16du projet de loi relatif au- contrats de travail et y ajoute l'obligation de suivre \f» cour» professionnels complémentaires Vt de se présenter au: examens organisés Conformément A là loi (2 ). Artikel 15,.?.et betrekking tot de verplichtineên von do leerling, stemt overeon met artilcel 16 van het '.fetsont- ;»rp betreffende de arbeidsovereenkomsten on voegt hier do verplichting aan toe het arnvullend beroopaonderwijs te volgen on zloh aan te bieden voor de oxanens die overeeniconstig fie irat xrcrden ingericht (2 )b T. kicles 16 et 17, concernant la lité de l'apprarfci, correspondent ^"^rticles 17 et 18 du projet de loi relat i f aun contrat» de travail. Do artikelen 16 en 17 met betrekking tot de aansprnkelijkhsid van de leerling, stemmen overeen met de artikelen 17 on 18 van het wetsontwerp betreffende de arbeidaovereenkoma ten t.«article 18 reprend les oblifatiou» ^énér*i de lemployeur l'employeur qui figurent à \'ariicl» 19 du projet de loi relatif au:: Contrat» de travail. La» 4 et 5 de l'arti- ^le 18 du projet édiot«nt des obligationn Spécifique»»a ce qui concerne lee travwu;: ^ l'apprenti p«ut Itrre ohargé. Artilcol 18 herneerat de algemen» verplichtingen van do werkgever die voorkomen in rrtikol 19 von het wet«ontwerp betreffende da arbeidsovereenkomsten» De nummers 4 «n 5 van artikel 18 v»n het ontirerp st»l?.«n specifieke vorpliohting»n vaut v/at betreft Ie arbeid HaartMo de leerling kar. belast Morden.

L'article 19 introduit l'obligation da rémunérer 1'apprenti dis l'expiration de le période d'essai. En effet, si beaucoup de jeunes gen* négligent les possibilités de formation existantes c'est par suite de 1'absence de rémunération pendant la période de formation professionnelle» D'autre part, au fur et à mesure que progresse sa forant ion, l'apprenti rend davantage de services au patron. Il est donc normal que la rémunération progresse en fonction de la durée de l'apprentissage. Artikel 19 voert de verplichting in on de leerling te belonen voor sijn arbeid vanaf het verstrijken van de proefperiode. Het ia inderdaad wegens het ontbreken van loon tijdens de periode van de beroepsopleiding dat vele jongeren geen gebruik naken ven de bestaande mogelijkheden van 'opleiding. Andersijds verleont de leerling meer diensten voor de patroon naarmate dat sijn opleiding vordert. Het ligt dus voor de hand dat de ba loning toeneemt in functie van do duur van de leertijd. L'artiole 20 prohibe, en raison de ses inconvéniente pour l'apprentissage, le rémunération au rendement des apprentis mineurs d'&ge. Si l'apprenti est najeur, ce mode de rémunération n'est admis que dans la mesure où il n'en résulte aucun préjudioe pour l'apprentissage* Artikel 20 verbiedt het prestatieloon voor de minderjarige leerling gelet op de beswaron dat eulks meebrengt voor het aanlereu. Zo de leerling meerderjarig is, wcnit dfise wijse van beloning slechts toegestaan in de mate sulks het aanleren niet Bohaadt. fi articles 21. 22. 23«24, 25 ot 26 oorrespondent respeotivenent aux articles 42» 43i 2 > 21, 25 * 26 du projet de loi relatif aux contrats de travail. Da artikelfïi 21. 22. 23. 24. 25 en 2j5 sterorwn" o verten met de artikelen 4?» 43i 20, 21, 25 en 26 van het wetsontwerp betreffende de arbeidsovereenkomsten. L'articlg_2J. rend applicable au oo»- krat d~*apprentissage les dispositions do législation relative aux contrats de trr.vail en matiero de suspension do l'exécution du oontrat et de maintien de la rémunération pendant oette suspension* Ur%ikfl..2J maskt op Ae leerovereenkomst de bepalingen van de wetgeving betreffende de arbeisovereenkomsten insake de sohorain&van de uitvoering van de overeenkomst, en van het behoud van het loon tijdens deee schorsing toepasselijk. Afin que la foxraation ds l'oppronti «oit ocmpletraent rótoliséo, l'artiole 28 prévoit que la durée du contrat est prolongée d'une durée égale à cello de la suspension de son exécution lorsque la suspension exoède trois mois* Opdat de opleiding van de leerling volledig sou verwesenlijkt worden voorsiet yrtikel 28 dat de duur van de overeenkomst verlengd wordt met een teraijn gelijk aan de schorsing van de uitvoering ervan indien dese schorsing langer dan drie maanden duurt.

- 8 - Les article 29. 30. 31. 32 at 33 correspondent respectivement au : artioles 75, 30, 31t 32 et 33 du projet de loi relatif au:: contrat! de travail. t Be artikelen 29» 30. en stemmen overeen net de artikelen 73, 30, 31 f 32 en 33 van het wetsontwerp betreffende de leerovereenkomsten. X r^ft 34 fi-vc l'indemnité en oas de résiliation sans motif grave à trois mois ou à un aois et demi de rémunération selon que la ruptuz-e ómano du patron ou de l'apprenti* correspond *i l'artiole 80 o loi relatif aux oontrats de Artikal 34 stelt de vergoeding in geval vsn verbreking sonder ernstige reden, vast op drie maanden of anderhalve maand loon, naargelang de verbreking afkomstig is vtn de patroon of van de leerling. Artike, stemt overeen met artikel 80 van het wetsontwerp betreffende de arbeidsovereenkomsten 36 fi^o un préavis de sept jours à observer en oas de résiliation du contrat pendent los deuxième et troisième mois de la pésiede d»«*aal. Artikel j6 otelt «en opseggingstermijn vast van 7 dagen die meet in echt genomen worden bij verbreking van de overeenkomst gedurende de tweede en derde maand van de proefperiode. MKE^M. ** ProJ** correspond h l»artïöïë ë 34 du projet p de loi relatif aux ontrats da travail. Artikel 37 van het ontwerp stemt overeen met artikel 34 van het wetsontwerp betreffendo de arbeidsovereenkomsten. 36 frappe de nullité loc claufrréle pp n9s ayant pour effat de restreindre la li berté d tmviii de l'apprmnt*. après ïa oessation du contrat. Artikel 36 sanotioneort de clausules de vrijheid tot arbeid van de leerling willes Inperken na de b»8indiging van de overeenkomst met nietigheid.

~ 10 - Ces reglemente Eout ótablio sur Ie plan de 1» branche d t ootivlté par la ooanisaion peul taira, à défaut, BUT lo pion de l'antroprioe par lo conseil d'entreprise cm o'il n'existe pan do ooosoil d'entrepris* par oonveaticm oouclue entre le patron et los délégués des organisations repfésentativee do» travailleurs, ou à défaut par couventiou oonolue entre la patron ot l'apprenti* Sexe reglementen worden op bedrijfevlak opgesteld door het paritair oomité, of bij ontstentenis hiervan, op onder» neaingsvlak door de ondernemingsraad of als die niet bestaat door een overeenkomst gealoton tussen de werkgever en de Afgevaardigden van do representatieve werknemereorganieaties, of bij ontstentenis hiervan door een overeenkomst gesloten tussen de werkgever en de leerling. E» vertu do 1«article 43. o»est le ooncell d'casresxri»* qui oort ohàrgâ sur le pie» de l'eatrejjtiso d» voilier a le bonne rafaatica den ocotsata 9\ pc^rosttea d'i pgpjdtiamc^e et & In striais application (jlca diapositione ltfgalea et relatives a»:: cpprentia. Op basis van artikel 43 is het de onderossjingsraad die belast is ast het toerioht op do goade uitvoering van de ovtreoatoawtaii ta le«rprogressm*s over de strikte totpaoeinf vn de bepalingen v«o netten en verordeningen betreffende dn leerlingen. \ Ster lo plan plue çênérs! de 1& branche Ï.B fcliïi au *o*jn den ooaaissiens pcde eciitfo yaritaiims <l»r.yprentib~. Ces CMC^tés Ment ohargé? d'osgttkuer lts ckaks» fio Xin ('- «Siweatiopac* c* oil ^ e- liera 1«* crxzxnyj p^rioûiqums. Pur ail- \ txn ovïjfeillcsnt lu forsrôian' ft, ia coabd,«ci«x pari wal?» O ont Ma relèvent. Op het algemenere bedrijfsvlak voorsien de artikel» A4 tot AC de opriohting in de aohoot von de paritaire oomités ven paritaire lseroomités* Dese oomit<s ^ talaat «et do inriohting van de i ap bet einde van de leertijd <oo 30 nodigt vsn de periodiek») exasmns. Aodentijàs, Maken slj ovar do opleiding van de leerlingen in de onderoeningen van het oobtsgebied van de paritaire comités w&arvan sij afhangen. Isa ffdt «^PP<"^V PW l'btat Ara eaa*t a»» «8B» titiro lw ét&naù* a^«wi^3 jvr Ie fcnotlcev. <Sm 04xr%iBoic«B sorltaizcc. Artikel A7 legt de werkingskosten van de paritaire leerooaités ten laste vnn de Sts^t op deselfde voet als de aitguvea «elke dienen gedaan te worden a tferkia* va» de paritair* ooaius.

11 - prévoient va» y d'viw Braaahe d'activité déterainie dt répartir entra eux 1M oharg&a do voonift» ia 4o werkfevera vu ee& bepaalde bodrijfotak toelaat de lutta van het leerlingwesen onder elkaar <* te «laan. l'art laie 30. c»ert la (3a tfaamutqtti» mat la lm WlteKtZr «wéwaie l'ertton aante 0» fijw à» l'afsveatiaaaca et étodie lee 0p tuii m Ttik»! 50 i» hat d«àrb*idar«ad di«op aatioiwal do «ktiyit»it«i di» fitmrd wosdw fittt l««rli«fmm«n oo0rdiaa«rt «a te di» Bieh «tollra i?tecr oo qui oonoerne *le»->ototr*te Voor w»fc betreft de leerovereen- BpsKreotissaÇQ vâsoa par oe^te loi, lh loi koaaton die onder onderhavice wet vallen, 22 (fowinal - 2 florial saïxî'ralattw haft artikel 51 de vet op van 22 germinalidanafaotvree, fe^riquaa <ttc&eilerajost 2 floréal l l jaar XI betreffende de Merkhoiaan t f»briakan aa varkplaataoa. \ lo êa lei q as ffetaottre 1» gannamma l l»ao»- teo döllbépatione ovtotrp dat da r«ferinf do eer aeeft U U VteAato* to l e»n>loi ot act Tnmil, 9a üniaiar voa VawarkBiallias am lr%ala, mammu

- 1 Projet de loi. Wetsontwerp. Titre 1er. Le^contrat Titel I. De leerovereenkomst. Chapitre 1er. Généralités. Hoofdstuk 1. Algemene bepalingen.' Article 1er.- Le contrat dapprentissage est un 'contrat à dur ce déterminée par lequel un patron s'engage à donner ou à veiller à faire donner une formation professionnelle à l'apprenti on vue de lui permettre l'exercice d'une profession salariée et par lequel l'apprenti s'oblige à travailler sou 3 l'autorité du patron et à suivre l'enseignement nécessaire à sa f oraation. Artikel 1» De leerovereenkomst is een overeenkomst voor bepaalde tijd, uaarbij de pc/troon zioh verbindt aan de leerling een beroepsopleiding te geven of erover te iiaken dat se gegeven wordt mst het oog op de uitoefening van een loontrekkend beroep en waarbij de leerling zich verbindt onder het gezejs van de patroon arbeid te verrichten en het onderricht dat voor aijn opleiding nodig wordt geacht, te volgen* Art. 3.- Les dispositions du présent Art. 2.- De bepalingen van deze titel zijn titrt na «ont pas applicables dans la niet van toepassing cp de koopvaardij en narine narchande ni dans la pfiohe maritime, de zaevisserij. SLlea ne concernent pas lee contrats d'apprentissage conclus dans les conditions prévues pc-r les règlements relatifs à la formation et au perfectionnement professionnels dans les métiers et négoces. Zij zijn evenmin toepasselijk op leerovareenkonsten aangegaan onder de voorwarrden bepaald in de regiestenten betreffende de beroepsopleiding en de beroapnvolmaking in de ambachten en neringen* Art. 3.- Tout contrat d'apprentissage doit Art, ft,- Elke leerovereenkomst moet voor tre constaté par écrit pour chaque ap- iedere leerling afzonderlijk schriftelijk prenti individuellement au plus tard au worden vastgesteld, uiterlijk op het tijdmoment de l'entrée en service de oelui-ci. stip dat do leerling in dienst treedt. 4ft. 4.- Lo Roi détermina les stipulations Art. 4.- De Koning etelt de bepalingen et enonoiations dont l'insertion est re- en vermeldingen vast die in de leerov»reon~ quise dans les contrats d'apprentissage. komst dienen opgenomen te uordan.

«2 - Art» 5.- flout contrat par laquai un patron engage un travailleur en vuo de lui faire acquérir une fonction professionnelle est réputé oontrat de travail d'ouvrier ou d'employé suivant la nature de l'activité du travailleur ( s i oe oontrat n'est pas oonolu conformément à l'article 3 et ne comporte pas les «entions requises en exécution de l'article 4» urt. 6.- L'apprenti mineur tgé de dix-huit ans est capable da oonclure seul un conrat d'apprentissage. L'apprenti mineur âgé de moins de dix-huit ans est oapable de conclure un contrat d'apprentissage moyennant l'autorisation expresse du tacite de son père oude sa mère ou de son tuteur. A défaut de cette autorisation, il peut y Stra suppléé par le Tribunal de la jeunesse, à la roque"te du ministère public ou d'unnembro de la famille. Le père, la mère ou lo tuteur est préalableaaat entendu ou appelé/ t«~ 31ke overeenkomst waarbij een patroon een werknemer in dienst neemt mat het oog op sijn beroepsopleiding wordt als arbeidsovereenkomst voor werklieden of als arbeidsovereenkomst voor bedienden beschouwd naargelang van da aard van da arbeid van da werknemer, indion desa overeenkomst niet gesloten is overeenkomstig artikel 3 en de bepalingen niet bevat die vereist sijn in uitvoering van artikel 4. Art. 6.- De minderjarige leerling die de leeftijd von achttien jaar bereikt heaft ia rechtsbokwaara allaan aan leerovereenkomst te nluiten. De minderjarige leerling die da leeftijd van achttien jaar niot heeft boroikx is, mat uitdrukkelijke of stilswijgendo machtiging van sijn vader of sijn moeder of van sijn voogd, rechtsbakwaam oen leerovereenkomst te sluiten. Bij ontstentenis van dia machtiging kan de j«u dr«ohtbank die verlenen op versoak van het openbaar ministerie of van «en familielid. De vader, da moeder of dfi voogd worden eerste gehoord of opgeroepen. Aryjï.- La oontrat d'apprentissage doit comporter une période d'essai. Laâirée do 9lle~ci na peut être inférieure à un mois, ni dépasser trois mois. y 7.~ Bc leerovereenkomst moet aan proeftijû bovattan, da duur hiervan aas niet minder den een maand en niat meer dan drin maand belopen. Art. 6.- La durée du contrat d'apprentissage ne peut être inférieure à six mois. Art. 8.- D» laartijd vx%g niet minder d&n sas aa&cden duren. Art»._ >-» Les apprantin et leurs patrons ne peuvent n'engager d'avanoe à ooumettre & das arbitrée las contestations à ualtra du contrat Art. 7.- De leerlingen en hun patroons mogon aioh niat vooraf verbinden gesohillen die uit do leerovereenkomst kunnen ontstaan, aan scheidsrechters voor ta leggsn.

~ 3 «. J.- La nullité du contrat na peut Ére oppoaée atfc droite da l'apprenti qui découlant da l'application da la présente loi lorsque das proatatioaa d» travail sontftniraiaa : 1 an vartu d'un contrat frappé da nullité du ohef d'infraction aux dispositions ayant pour objet le réglcaentation des relations da travail ; Art. 10.- Sa nietigheid van da leerover- «ankoaat kan niot worden ingeroepen tan aanaian van da rachtan van da leerling dia voortvloeien uit da toepassing van deise uat uannoer arbaid wordt varrioht : 1 ingevolge ean ovaraankoaiat nietig wegene inbrauk op da bepaling»n die da regalen van bat leerlingwezen tot voorwerp hebben ; 2* dana les aallia da Jeu, 2 in da apeelaalen. Art r 11.- Toute stipulation ootttraire aur dispositions de 1» préaente loi et de «es arrttéo d'exécution eut auilo pour autant qu'elle viso à restreindre lea droits des apprentis ou à agç?avc? leurs obligations. Art. 11.» Ia nietig, alk badlng dat niet toaatveordt aan d«door Aeae wat of haar vitvoorincabaaluitan gaattlda alaan «n dfvt Tan oard ia on da raohtan van da leorlinfen ta baporkan of hun varpliohtineen te vorswaran. Art. 12.*- La jugo oonj><*«* V*** oonaat-?r* d'una oonteatatiot relativa au contrat A'appTcntisa&ge P?ut noaaar un tutaur a IÙOO pour ranplacer dans l'inataao* la tutau» absent ou pthó Art. 12.» Da raohter dia bavoegd ia on kennis 'ta neson van de bstwiatinfan batraff«nda da lqorovaiaankoawten kan aan voogd ta hoo aanatallen oa da afwaiiga of verhindorja voogd ta vervangen in hot gading. i1^*'" LcB ac ' lio - ij3 ooiaarert du oontrat 3ont proscriteo un ar. aprèa IA oeasatioa d«celui-ci ou cinq ans aprèi le fait qui c donné naiaaanco à l'cation, aane qu«oa damier délai puisée ascoédar un an o,pvèa la cassation du contrat. Art. 1^.~ Da raohtsvordaringan die uit do leorovaraankoobt ontataan f verjaren één jaar na- hot oindigun vas dasa owraankomat of vijf jaar na hat fait waaruit da verdsrine is ontstaan c sonder dat dasa temijn één jaar na. bat aindiftn vwx dasa overeai&omt na< ovaraohrijdan»

- 4 - Hoofdatuk 11^ Verplichtingen der P.artij Art. 14«~ L«patron et l'apprenti se doivent le respect et des égards mutuelo. Ils sont tenus d'a»burer et d*observer le respect des conveaancos et des 'bonnes moeurs pendant l 1 exécution du contrat. Art» 14.-* De patroon en de leerling: zijn elkander eerbied en achting verschuldigd. Qeduronde de uitvoering van de leerovereenkomst moeten sij de welvoerlijkheid en de goede seden in acht nemen en doen in acht nemen. Art. 15.»- L'apprenti a l'obligation : 1<> d'exécuter son travail avec soin, probité et conscience, au teaps, nu lieu, et dans les conditions convenus; 2 de suivre les cours professionnels complément ai rtjb et de se présenter aux exaneni organisés oonfoncéaient à la loi ; 3 d'agir oonformjmeat au.: ordres et aux instructions qui lui pont donnén par le patron, ses maidataires ou ses préposés i en vue de l'exécution du contrat : 4* d-> a'abstenir, tant au OÖUTB du contrat qu'après la oessation de oolui-ci» a) de divulguer les seorete de f abrication, ou d'affaire*», ainsi que le secret de toute affaire à caraotèro personnel ou confidentiel dont il murait eu oonnaisaance dan» l'exercice de non activité professionnelle ; 15*- De leerling is verplicht 1* «ijn werk lorgvuldig, eerlijk en nauwkeurig te verriohten, op tijd, plaats en wijse soals is overeengekomen} 2 hot aanvullende beroepsonderwijs te volgen sn zich aan te bieden voor d< examons die overeenkomstig de wtt worden ingericht ; 3* te handelen volgens de bevelen en de instructies die hem werden gegeven door do patroon, «ijn lasthebbers of zijn aange stelden mot het oog op d«uitvoering ven de overeenkomst ; 4 sowel gedurende de leerovereenkomst als na het betfindigea daarvan» sich ervan te onthouden : a) fabrieksgeheimen, sakengeheimen of geheimen in verband wit persoonlijke of vertrouwelijke aangelegenheden, waarvan hij in de uitoefening van sijn beroepsarbeid kennis kan hebben, bekend te maken s

* 5 b) de livrer ou de ooopéror à tout acte de concurrence dàloyalo ; do s'abstenir de tout oe qui pourrait nuira, soit à sa propre oécurité, coit à collo de sos compagnons, du patron ou de tiers ; <3 do rentituer en tc^. <5tat au j-sàroa lot instrumenta de ravail et loo oetièreo preoioros reetéeo cane finçùoi qui lui ont été confiés. b) duûtn van oneerlijke oonourentie **» verrichten of daaraan aede te 5«jsich ta exthouden van «1 wat sobade k*h beroîrkou«n hotsij a&n sijn eigen vallighaid, hâtaij oaa die van sijn csdolcarlin en, van sijn patroon, of va» doa-don 3 6 Uot hv.) tcsvcri-rottwie arbeidsgereedccb«i? ou de ongabruikte grondstoffen in COîio uteat e&n a patroon toru^ te ga von* can cm è 'la do soa contr^-îi, l f p..v3iirciti de sor. dol ottfî su* a aijn isljn / do bij de uitde çobaàa berokkent is hij : voor sijn bedrog «n cil II ns ^ sa tesxt* l.t- Voer- licht» oohuld is hij enkel ^. f ih oie dtu bij hos eerder clw«'«wrriliff voorkcat. jsiae do raulitii, *»? p.o r«*.t H ' e* 2 vie por de travail s Ie RoA. ot ca *Ï<? *!««la Cy citr?i?"c yen nietigheid mag r.iot tri* is^ f.i*ci«akgn van d>i bij het lid vastfosteld* toosij en alleen wat t-3i t.. i yr»*!xlij.tooid togortover de patroon Vij CJ:: Cc or de Koning algoosen collcotievc arpatren psut, -'r^i, icc c n p p3t l»aïkic3.o?3 d^ XR lei *a avr*.l 1965 oonc3n;:at Ici proiacùicn ür ic des tra.vaij.laux, lajm-tc? 1701* Xr. lea indam&tée «t dnicr.3«n-in~ «pxi lui soat dus ca Y\arf;u d»i pk^ésentet qui ont étó, r.proc 1«3 faita, conavco ].*apprenti ow fiisés par lo Bc patroon kan do vercoedingvn ca ào ow^olcorctollingan die hem dit artifcol varcohuldigd sijn dio ;o'\ de feiten met de leerling sijn JU of door de rechter vast-, o? het loon inhottdon in de voor- 'In bepaald bij artikel 23 van öo ust vo.u 12 e^ril 1965 betreffende de rau hot loon der mwhawin.

=& *» 1J«- L'apprenti n'est tenu ni d*«dété- Art. 17.- De leerling is niet verant- *1oratioas ou do l'usure dues à l'usage nor- Ordelijk voor de besohadigingdn of de ^ * de la chose,, ni de la perte qui arriv* elett to* te sohrijv*n aan het regelmatig _. T, w w - _, «w^i *-w«* «*» *«V V * «S^VeSNI é oas forfuit. gebruik van hot voorwerp, noch voor het toevallig verlies ervan» II n'est plua tenu dea malfaçons la réception de l'ouvrage. Ia het werk etamaal In ontvangst genomen, ùen is hij niet meer aansprakelijk voor het gebrekkig wsrk«1" Patron a l'obligation i AÖJUÜ ** P****» is verplicht i! de reiller à oe que la formation dét*r~ 1» rover te waken dat de leerling de miné* par Ie oontrat soit donné* à l»ap- ovorsongokoften vorming krijgt welke prenti en,w de Ie prépara 1 l'ezeroiee hm noot voorbereiden op de uitoefsni»»- de la profession à laquelle il so destine, rm hot door hem gekosen beroep de faire travailler l'apprenti Oma de* conditions, eu tempe et au lie* convenu», notifient en mettent à sa disposition, s* 11 y éeh*t et sauf stipulation oontraire, l'aide, l*s instruosots et le* matières néo*s*alr*s à l t acocs9lios*aent de 1»apprentissage de veiller, av*o les nolns d'un bon père de famille, à oe que la travail s'aooonpllsss dans des ooaditions oonvena* bles au point de vu* de la sécurité et de la santé de l'approsti et que \m readers eeoours soltat assurés h oslui» oi en oas d'aooident 0 2* de lterling to doen arbeiden op de Mijee, tijd an plaats goals is overeengekomen, insondarheidf so de omstandigheden dit vereisen en behoudens strijdige bepaling, C.OOT de voor da uitvoering van hst werk nodige hulp, hulpmiddelen en materialen ter tofloiiikking te stellen f 3* «1«aon floed huievader to sorg«n dat de arbsia wordt verricht In behoorlijke on- Dteadi^sedoc oet betrekking tot de veiligheid «n (ie 9*sondheid van de leerling en dat he» bij o*n ongeval de eerste hnljtqlddelsn verstrekt kunnen worden* personnel k ost & In nc«l «f**».ott se» l»bch«dcln* van hot persede ne pas astreindre l'apprenti & «M travaur. étrangers à la profession «s v*e de laquelle il a été engagé, ni à des travaux dépourvus de tout oaraotfcro fesnittif, de ne pas l'oooupsr à des travaux qui lui seraient nuisibles ai a ceux in» terdits aux jeunes travailleuro du Age en vertu des dispositions légales et reglementair** ds toarllng geen arbeid te do«n verriohten die vre*nd io aan hst beroep wtarvoor hij werd amgewbsenj dl* ge«n vormsnd* waarda heeft, die hora schadelijk sov leuhftsn sijn of die krachtens wettelijke «n rogleeentair* bepalingen aan jonge werknemer* van deselfde leeftijd verboden sf

- 7-5 de ne paus astreindre 1*apprenti à du travail a domicile ; de payer la rémunération au:: conditions, au temps et au lieu convenus ; 7 de fournir à l'apprenti un logement convenable ainsi qu'use nourriture saine et suffisante, dans le oas où il s'est engagé & loger et à le nourrir ;,* de donner à l'apprenti le temps nécessaire pour remplir les devoirs de son culte, ainsi que les obligations oiviréeultant de la loi ; 9* d«coasacrar l'attention et les soins nécessaires à 1'accueil des apprentis «t en particulier, des jeunes apprentis; â'apport«r les soins d'un bon père de Camille à la oonservation des instruoemts d«travail appartenant à l'apprenti et des effets personnels que celui-ci doit mettre «n dépôt ; il n'a en aucun oas, la droit de retenir ces instruments de travail ou ces effets. 5 de leerling geen huiaarbeid te do«m verrichten ; 6 het loon te betalen op de wij»e, tijd en plaats soals is overeengeltomen j 7" de leerling behoorlijk te en gesond en voldoende voedsel te strekken, ingeval hij de verbintenis heeft aangegaan Om bem kost en te verschaffen ; 8* de leerling de nodige tijd te g«v*n om eijn geloofs?liohten f alsmede «ijn burgerlijke verplichtingen die uit de wet voortvloeien te vervullen ; $ de nodige sorg en aandacht te wijttan aan het onthaal van de leerlingen, van de jeugdige in het bi'sonder j 10* als een goed huisvader te Borgptn voor het arbeidsgereedsohan dat aan ds \*QX-~ling toebehoort alsmede voor de mms<'v*» lijke voorwerpen welke door desa letatsfct* in bewaring mesten worden gegevw* ; Au geen geval mag de patroon dat &rb6id«^reedschap of die persoonlijke voorwerpen weigeren terug te geven*.^" L'apprenti doit ttre résuniré* à de la fin ds la période d'essai. Durant la première année de l*apla rénonération de l'apprenti pmrfc r» iiaférieure à % p.o» <i«1*»<- «Inisutt du travailleur dont l'ap- ^1«atteindre la qualification, ^ellc «](u'elle est fixée par une convention collective de travail conclue-au sein de C3*siissla» paritaire ou, à défaut par?j» Durant la seoonde et la troisième de l'apprentissage oe pourcentage est r«sp«otlves«mt à ^t p.o. et à 1ft p.c. Art» 19»*- De leerling met ««m \o n vanaf net einde von de Tijdens het eerst* jaar va» leertijd M g hst loon van de leerlij lager ii jn dan 3Ç. "f van het miniaualoan de werhnesjer wiens bekwaanheid de wil bereiken, soals dat ia bepaald do»? «en oollectiove arbeidsovereenkomst g«aloi«b i'ü de sohoot van het naritair comité o Vij ontstentenis hiervan, door de gewooutou Tijdens het tweede en derde jaar van de leertijd wordt dit peroentage gebracht $>--» respsetievelijl: W? «n H f*

- 8 ~ /Lrt,gO«- L'apprenti mineur d'ftge ne peut ftre réauaéré' au rendeaent. Art» 20 - De ainderjarige leerling mag nl&x tegen preatatieloon beloond worden» Si l'apprenti est aajeur, oe aode Zo de leerling aeerdarjarig de réauaératioo n'est adaia que daaa la, aesu- is dese wijse van beloning sleoht» fto&r re où il n'en résulte aucun préjudice pour loofd in sover aulke bet leren niet i&oh«i*4t. l'apprentissage* Art. 21,- hê patron ou le tier» qui est eat -^frantuelleaent débiteur, remet valablement Y_J. rémunération au adneur, sauf oppoaition faite par le pare, la aère ou le tuteur du aojmrar qui n'a pas atteint l*lge dedlxhuit Art, 21>» Le patroon of de dorde die he* loon eventueel ia verschuldigd, stelt âe inderjarige op geldige wijie sijn lot>» ter hand, tensij verset ia betekend door de vader, de aoeder of de voogd van ö derjarig* die geen aohttien jaar ia* l.~ Si l»intirttd» adneur l'exige le tribunal de la jeunesse peut, à la requtte du tsiinistftre publio ou d'un meabre de la famiiia, autoriser le oieeur à encaisser 1& vémmératiofâ de son travail et à en dio- 5>oa*r «m tout ou «n partie, ou lui deeijpiar un tuteur «d hoo, toujours révocable, ofcaxffé de dispocer de cette rémunération )X»:,r lm be<wiaa du pupille, io p*ra, la «&?* *>. la tuteur *st préalablemnt ent«&» Art» 22^- Indien het belang van de na ad*, f rigts dit vordert, kan de.jeugdracht>xfe & op versoelc van het openbaar adn.tstnh.ticv f een lid van de faailie, de nindorjorlf? aaohtigen het loon van sijn arboid tn vangen en er geheel of g*de«lt*li jk V«schikken of voor hea een te «JLl«n ^fsetbare bijsondere voogd a*n»tellftn laat ovsr dit looa te besöhi&can voo? behoeften vau ds put»il» De vadar de aoeder of do voogè worde» of opgeroepen».,- Lorsque leocotrat prend fin, le Art. 23.- Bij het einde van de * a l'obligation d«délivrer à l'appreo- koast i» de patroon verplichx d«an osrtifioat ooaiitatant uniquement la sen getuigschrift te overfcabdigvn U du début et de la fin du contrat ainsi <gue la nature du travail effeotué* «tira A» ae peut oontsair tio» Mttf à ii enkel de begin- en de einâd&tua va» eenkoast en de aard van de varriab*". worden wraeld. drakkelijk vimtk van de