Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Vergelijkbare documenten
Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 27/06/2013

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 25/08/2010

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 07/09/2010

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 23/06/2011

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 04/07/2011

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 06/12/2013

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 04/07/2011

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 08/11/2012

Dossier d Intervention Ultérieure Post interventiedossier 189C1_2 Code site 3G

Dossier d Intervention Ultérieure Post interventiedossier Code site 2G

Dossier d Intervention Ultérieure Post interventiedossier Code site 2G

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 01/02/2011

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

PICPICTOGRAMMES PICTOGRAMMEN TARIF - PRIJSLIJST

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Nacelles suspendues Monte-charges Selettes d évacuation Matériel anti-chute Matériel d évacuation

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

SNCB. - Installations en panne. NMBS. - Defecte installaties.

VEILIGHEIDSSIGNALISATIE SIGNALISATION DE SECURITE

MESURES D APPLICATION DANS LA ZONE DE SURVEILLANCE RUMES - BRUNEHAUT MAATREGELEN VAN TOEPASSING IN HET TOEZICHTSGEBIED RUMES - BRUNEHAUT

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NGI Vision Debat

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS

100% VEILIG WERKEN DOE JE ZELF!

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Boire au travail = déboires

Scheepvaarttermen Termes nautiques

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Nieuw CRC - speech. Op mijn beurt heet ik u van harte welkom in ons kwartier in. De uitrol van de strategische visie is volop bezig.

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Naambordjes Plaques murales

Classe de défaut /foutcode

OPLEIDINGEN.

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant!

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012)

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400. Toepassingen. Destinations. Satenrozen 3. T B 2550 Kontich

Conseils de sécurité importants

RailTime : l info vous accompagne!

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten.

SPRINTER - FULLAIR 2C

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

CABLE SUPPORT SYSTEMS BRANDWEREND RÉSISTANT AU FEU

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Open haarden Feux ouverts

De accreditatie werd uitgereikt aan / L'accréditation est délivrée à / The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

Toespraak van de heer Vanlouwe Eerste Ondervoorzitter van de Senaat n.a.v. het Colloquium inzake de strijd tegen Armoede (16/12/2014)

FÉDÉRATION GENERALE DU TRAVAIL BELGIQUE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Identiteitskaart van het netwerk

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Parts de marché / Maarktaandelen

Beursbalie Comptoir pour stand d exposition

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw)

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport)

discipline competenties Samengevat verloop media Leren met de expo: Labels begrijpen Lezen

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

REDDING & EVACUATIE SIGNALISATION D EVACUATION 3100

Toegangsladders Echelles de secours. Safety through innovation

SPOT UV Vernis Sélectif UV

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

STRESS ENQUETE STRESS ASSURALIA EULER HERMES 2007.

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Session 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2

TRANSIT DRW - FULLAIR

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

Kijk! Ik fiets! INSCHRIJVINGSTROOK. Leer fietsen op twee wielen

NEDERLANDS. FRANçais

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

Statische zuigers type Bemal met deksel

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Transcriptie:

Adresse / Adres : Draaiboom nr 59, 2360 Oud-Turnhout Description du risque si le choi est orange ou rouge / Beschrijving van het riscico als de keuze rood of oranje is Description générale du site / Algemene beschrijving van de site Type de site - Antennes en terrain nu sur pylône tubulaire / Type site - Antennes op tubulaire mast op de grond Emplacement des baies Baies outdoor au sol / Opstelling van de kasten - Kasten outdoor op de grond Site partagé / Gedeelde site - Oui/Ja Avec / Met : Base Catégories d accès et de grimpeurs / Categorie toegang en klimmers CE AE CE AR CE AL CR AE CR AR CR AL CL AE CL AR CL AL [BA AA] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès aisé (GOF 1) [KG AG] Kasten met gemakkelijke toegang - Antennes met gemakkelijke toegang [BA AR] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) [KG ABP] Kasten met gemakkelijke toegang - Antennes met beperkte toegang [BA AL] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès limité (GOF 4) [KG ABG] Kasten met gemakkelijke toegang - Antennes met begrensde toegang [BR AA] Baies à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) - Antennes à accès aisé (GOF 1) [KBP AG] Kasten met beperkte toegang -Antennes met gemakkelijke toegang [BR AR] Baies à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) - Antennes à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) [KBP ABP] Kasten met beperkte toegang - Antennes met beperkte toegang [BR AL] Baies à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) - Antennes à accès limité (GOF 4) [KBP ABG] Kasten met beperkte toegang -Antennes met begrensde toegang [BL AA] Baies à accès limité (GOF 4) -Antennes à accès aisé (GOF 1) [KBG AG] Kasten met begrensde toegang - Antennes met gemakkelijke toegang [BL AR] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) [KBG ABP] Kasten met begrensd toegang -Antennes met beperkte toegang [BL AL] Baies à accès limité (GOF 4) -Antennes à accès limité (GOF 4) [KBG ABG] Kasten met beperkte toegang -Antennes met beperkte toegang E/// SIPP 2009 10 01 1/27

Nom HSC / Naam HSC: Schillebeeks Johan GSM /GSM: 0494 56 19 40 Nom Société HSC/ Naam bedrijf HSC: Bogaerts Engineering GSM /GSM: Nom architecte draft / Naam architect draft: Nom société architecte draft / Naam bedrijf architect draft: Nom build partner / Naam build partner: Laurent Dedobbeleer Nom Société build partner / Naam build parnter bedrijf : Cegelec GSM /GSM: GSM /GSM: GSM /GSM: 0499 98 95 89 GSM /TEL: 071 89 03 12 E/// SIPP 2009 10 01 2/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F1 F2 F3 F4 E/// SIPP 2009 10 01 3/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F5 F6 F7 F8 E/// SIPP 2009 10 01 4/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F9 F10 F11 F12 E/// SIPP 2009 10 01 5/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F13 F14 Foto plaatsen label para. F15 F16 E/// SIPP 2009 10 01 6/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F17 F18 F19 F20 E/// SIPP 2009 10 01 7/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F21 F22 F23 F24 E/// SIPP 2009 10 01 8/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F25 F26 F27 F28 E/// SIPP 2009 10 01 9/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F29 F30 F31 F32 E/// SIPP 2009 10 01 10/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F33 F34 F35 F36 E/// SIPP 2009 10 01 11/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F37 F38 F39 F40 E/// SIPP 2009 10 01 12/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F41 F42 F43 F44 E/// SIPP 2009 10 01 13/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F45 F46 F47 F48 E/// SIPP 2009 10 01 14/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / + aanstaande beelden van antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast F49 F50 F51 F52 E/// SIPP 2009 10 01 15/27

Cadre réservé au photos / Kader voorbehouden voor de foto s Problème de sécurité / Veiligheidsproblemen Risques résiduels / restrisico s Toutes vues utiles vs CCTG / Alle nuttige fotos vs CCTG Photos numérotées E/// SIPP 2009 10 01 16/27

Accès au site / Toegang tot de site Description de l accès / Beschrijving van de toegang Risques résiduels / Restrisico s Il s agit un site avec des antennes sur un pylône tubulaire de Telenet. Le pylône se trouve à côté de la rue. Voir les photos à partir de p 3, F1 F9. Het betreft een gsm-zendstation gebouwd op een buismast van Telenet. Voor toegang zie fotoverslag vanaf blz 3, F1 F7. GOF 1 Problème de sécurité / Veiligheidsproblemen Action corrective recommandée / Correctieve actie aanbevolen Maintenance / Onderhoud Présence d une boîte à clés / Sleuteldoos aanwezig Présence de l ASBUILT / As built aanwezig Documents de contrôle Controledocumenten Présence d un parking / Parking aanwezig Oui/ja Foto 4+5 Oui/ja PSS VGP OK OK RGIE / AREI (oui/ja + validité/geldigheid) OK Controle op:05/2011 DIU PID Paratonnerre / Bliksemafleider (oui/ja + validité/geldigheid) OK Controle op: 05/2011 Oui/ja Thv de site. OK OK Stabilité Stabiliteit Echelle / Ladder : Rail / rail : OK OK Ligne de vie / Levenslijn : Point d ancrage / Ankerpunt : Crinoline / Kooi Autres / Anderen :platform Plans Plannen OK OK STC (all) OK OK OK E/// SIPP 2009 10 01 17/27

Accès au compteur/groupe électrogène pour des travau d entretien ou de remplacement / Toegang tot de elektriciteitsteller/stroomaggregaat voor onderhouds-of vervangingswerken. Description de l accès / Beschrijving van de toegang Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Pictogrammen, Le compteur se trouve contre le mur du local de BASE. F46-49 De teller is tegen de muur aan de achterzijde van het Base lokaal geplaatst. Fotoverslag F46 F49. GOF 1 Risques résiduels / Restrisico s Problèmes de sécurité / Veiligheidsproblemen Actions correctives recommandées / Aanbevolen correctieve acties Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen Les éléments doivent être entretenus, mais la fréquence n'est pas déterminable./ De elementen dienen onderhouden te worden, de eacte frequentie valt echter niet vast te leggen. Opleiding BA4 vereist. Il est possible que les éléments soient remplacés mais la fréquence n'est pas déterminable./ De elementen dienen mogelijks vervangen te worden, de frequentie kan niet vastgelegd worden. Opleiding BA5 vereist. E/// SIPP 2009 10 01 18/27

Accès au baies pour des travau d entretien ou de remplacement / Toegang tot de kasten voor onderhouds-of vervangingswerken. Description de l accès / Beschrijving van de toegang Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Risques résiduels / restrisico s Les baies se trouvent au pied du mât: p17, F8 F20 De outdoorkasten zijn aan de voet van de mast geplaatst, voor toegang zie algemene beschrijving blz 17, foto F8 t/m F20. GOF 1 Picto, alerte 24h/24, soins électrisés, pictogramme réenclencheur automatique. Pictogrammen, alarm 24u/24, verzorging van slachtoffers van elektrocutie, pictogram automatisch hoofdschakelaar. Problèmes de sécurité / Veiligheidsproblemen Actions correctives recommandées / Aanbevolen correctieve acties Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen L'entretien des baies est à envisager avec une fréquence qui est déterminée par Mobistar.- Formation électrique BA4 obligatoire / Het onderhoud van de kasten valt te overwegen met een frequentie die bepaald wordt door Mobistar. Opleiding BA4 vereist. Le remplacement des baies est à envisager, mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De vervanging van de kasten valt te overwegen, maar de frequentie valt niet vast te leggen. Opleiding BA5 vereist. E/// SIPP 2009 10 01 19/27

Accès au RRU pour des travau d entretien ou de remplacement / Toegang tot de RRU voor onderhouds-of vervangingswerken. Description de l accès / Beschrijving van de toegang Idem. Idem. Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting GOF 1 Risques résiduels / restrisico s Problèmes de sécurité / Veiligheidsproblemen Actions correctives recommandées / Aanbevolen correctieve acties Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen E/// SIPP 2009 10 01 20/27

Accès au antennes 2G pour des travau d entretien ou de remplacement /Toegang tot de antennes 2G voor onderhouds-of vervangingswerken. Description de l accès / Beschrijving van de toegang Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Risques résiduels / restrisico s Les antennes et le les amplificateurs se situent au niveau de la première plate forme. Accès au plate forme au moyen d une échelle avec rail Söll. Le dessous des antennes est bien accessible à partir de la plate forme, le dessus des antennes 2G est uniquement accessible au moyen d un camion à nacelle. F21-F45. De Mobistar antennes en versterkers zijn boven in de buismast thv het platform op afzonderlijke antennepolen geplaatst. De toegang gaat via ladder met söll-rail tot aan het niveau van het platform. Van op het platform zijn de 2G + 3G antennes vlot bereikbaar. Enkel de top van de 2G antennes zijn onbereikbaar van op het platform, hiervoor maakt men gebruik van een hoogwerker. Fotoverslag F21 F45. GOF 3 Pictos, plaque ID, échelle, rail soll, plate formes de repos, plate forme avec garde corps Pictogrammen, identificatieplaatje, ladder, söll-rail, rustplatformen+platform. Problèmes de sécurité / veiligheidsproblemen Actions correctives recommandées / Aanbevolen correctieve acties Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien Les antennes doivent être entretenues, plus particulièrement à la / Onderhoud conneion des câbles coaiau. La fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA4 obligatoire / De antennes dienen onderhouden te worden, meer bepaald ter hoogte van de aanhechting van de coakabels, de eacte frequentie valt echter Remplacement / Vervangen niet vast te leggen. Opleiding BA4 vereist. Il est possible que les antennes soient remplacées mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De antennes dienen mogelijks vervangen te worden, de frequentie kan niet vastgelegd worden. Opleiding BA5 vereist. E/// SIPP 2009 10 01 21/27

Accès au antennes 3G pour des travau d entretien ou de remplacement /Toegang tot de antennes 3G voor onderhouds-of vervangingswerken. Description de l accès / Beschrijving van de toegang Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Risques résiduels / restrisico s Voir description des antennes 2G. Zie beschrijving antennes 2G. Voir description des antennes 2G. Zie beschrijving antennes 2G. GOF 3 Problèmes de sécurité / veiligheidsproblemen Actions correctives recommandées / Aanbevolen correctieve acties Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien Les antennes doivent être entretenues, plus particulièrement à la / Onderhoud conneion des câbles coaiau. La fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA4 obligatoire / De antennes dienen onderhouden te worden, meer bepaald ter hoogte van de aanhechting van de coakabels, de eacte frequentie valt echter Remplacement / Vervangen niet vast te leggen. Opleiding BA4 vereist. Il est possible que les antennes soient remplacées mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De antennes dienen mogelijks vervangen te worden, de frequentie kan niet vastgelegd worden. Opleiding BA5 vereist. E/// SIPP 2009 10 01 22/27

Accès au antennes FH pour des travau d entretien ou de remplacement /Toegang tot de antennes FH voor onderhouds-of vervangingswerken. Description de l accès / Beschrijving van de toegang GOF Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Risques résiduels / restrisico s Problèmes de sécurité / veiligheidsproblemen Actions correctives recommandées / Aanbevolen correctieve acties Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien Les antennes doivent être entretenues, plus particulièrement à la / Onderhoud conneion des câbles coaiau. La fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA4 obligatoire / De antennes dienen onderhouden te worden, meer bepaald ter hoogte van de aanhechting van de coakabels, de eacte frequentie valt echter Remplacement / Vervangen niet vast te leggen. Opleiding BA4 vereist. Il est possible que les antennes soient remplacées mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De antennes dienen mogelijks vervangen te worden, de frequentie kan niet vastgelegd worden. Opleiding BA5 vereist. E/// SIPP 2009 10 01 23/27

Accès au ancrages des haubans pour des travau d entretien ou de remplacement / Toegang tot de ankerpunten van spankabels voor onderhouds-of vervangingswerken. Description de l accès / Beschrijving van de toegang Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting GOF 1, 2, 3 ou 4 Risques résiduels / restrisico s Problèmes de sécurité / Veiligheidsproblemen Actions correctives recommandées / Aanbevolen correctieve acties Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen E/// SIPP 2009 10 01 24/27

Accès au unités d air-conditionné - Toegang tot de airco onderdelen. Description de l accès / Beschrijving van de toegang GOF Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Risques résiduels / restrisico s Problèmes de sécurité / Veiligheidsproblemen Actions correctives recommandées / Aanbevolen correctieve acties Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen L'entretien des baies est à envisager avec une fréquence qui est déterminée par Mobistar.- Formation électrique BA4 obligatoire / Het onderhoud van de kasten valt te overwegen met een frequentie die bepaald wordt door Mobistar. Opleiding BA4 vereist. Le remplacement des baies est à envisager, mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De vervanging van de kasten valt te overwegen, maar de frequentie valt niet vast te leggen. Opleiding BA5 vereist. E/// SIPP 2009 10 01 25/27

Présence de pictogramme / Pictogram aanwezig Signalisation obligatoire / Signalering verplicht : Oui/ja Non/neen Signalisation complémentaire / Bijkomende signalisatie : Oui/ja Non/neen Na/na Panneau avec 9 pictogrammes / Bord met 9 pictogrammen : Port obligatoire des chaussures de sécurité / Dragen van veiligheidsschoenen verplicht Protection individuelle obligatoire contre les chutes / Individuele val beschermingsmiddelen Port obligatoire du Casque / Dragen van veiligheidshelm verplicht Risque de radiations non ionisantes / Risico niet-ioniserende straling Risque de chute avec dénivellation / Valrisico door niveauverschil Risque de danger électrique / Elektriciteitsrisico Interdiction de produire une flamme nue / Open vlam verboden - Entrée interdite au personnes non autorisées / Toegang verboden aan personen zonder toelating - Défense de fumer / Verboden te roken Soins au électrisés «Bilingue FR/NL» / Zorgen aan geëlektriseerden tweetalig NL/FR Entrée interdite au personnes non autorisées / Toegang verboden aan personen zonder toelating Direction d une sortie / Richting van een uitgang Direction d une sortie de secours / Richting van een nooduitgang Etincteur / Brandblusser Bande jaune/noire (marquage des obstacles et endroits dangereu et marquage des voies de circulation) / Zwart/gele band (markeren van gevaarlijke obstakels en plaatsen, markeren van doorgangen. Panneau avec «Avant toute intervention sur le TGBT mettre hors service le réenclencheur automatique» / Bord met «Gelieve voor elke interventie op de TGBT de automatische herinschakelaar uit te zetten» Etiquettes de contrôle «Safe to climb» / Controle label «Safe to climb» Etiquette du contrôle du paratonnerre / Controle label «Bliksemafleider» * Oui = Présent et complet / Ja = Aanwezig en volledig Numéro d alerte 24h/24 / Alarmnummer *Non = nécessaire / Neen = nodig Etiquette code site / Label site code Etiquette du contrôle électrique«rgie» / Controle label «AREI» * Na = pas nécessaire / Na = niet nodig E/// SIPP 2009 10 01 26/27

Liste des types de site : Lijst «Type site» Antennes en façade Antennes sur poteau d'éclairage public Antennes en toiture sur mât central Antennes en toiture sur mât central haubané Antennes en toiture sur mâts Antennes en terrain nu sur pylône autoportant Antennes en terrain nu sur pylône haubané Antennes en terrain nu sur pylône tubulaire Antennes sur pylône tour à parois pleines et à escalier interne Antennes sur Sweesite Antennes tegen de gevel Antennes op openbare verlichtingspaal Antennes op het dak op centrale mast Antennes op het dak op gestaagde centrale mast Antennes op het dak op mast Antennes op zelfdragende mast op de grond Antennes op gestaagde mast op de grond Antennes op tubulaire mast op de grond Antennes op tubulaire mast met interne trap Antennes op Sweesite Liste des emplacements de baies / Lijst «Opstelling van de kasten» Baies indoor dans un local Baies indoor dans un shelter Baies outdoor dans un bâtiment Baies outdoor au sol Baies outdoor en toiture kasten indoor in lokaal kasten indoor in shelter kasten outdoor in een gebouw kasten outdoor op de grond kasten outdoor op het dak Choi de la langue / Keuze van de taal Zones C, L, N, R, W ; Zones 0, G, A, H, F : Zone B (Bruelles/Brussel) French + Dutch Dutch + French French + Dutch Catégories de grimpeur/ Klimmerscategorieën Les travailleurs sans formation de grimpeur (GOF 1) Tout le personnel est autorisé à travailler sur des toits plats s'il ne s approche pas des bords non protégés du toit à moins de 2.5 mètres. Cette catégorie concerne uniquement une ascension limitée d'échelles fies ou portables. Travailleurs pourvus de la formation de base (GOF 2) Tout le personnel auquel a été dispensée une formation de formation de base GOF 2 est autorisé à travailler sur des toits plats. Des bords non protégés de toit peuvent être accessibles dans la zone des 2.5 mètres de sécurité pour autant qu'ils soient attachés avec un système anti-chute. Grimpeurs de base (GOF 3) L accès général au toits, au pylônes et à d'autres structures doit être effectué uniquement via les itinéraires balisés. Ils doivent utiliser le matériel de sécurité complet à tout moment et rester attachés à la structure à tout moment. Ils doivent également travailler avec une plateforme sécurisée. Grimpeurs confirmés (GOF 4) Ils sont entraînés à tous les aspects de travail aérien et de secours sur pylônes.. Ils sont qualifiés pour monter des tours et des structures sans nécessairement utiliser des échelles ou devoir travailler sur des plateformes. Ils doivent utiliser le matériel de sécurité complet à tout moment et rester en permanence attachés à la structure du pylône. De werknemers zonder klimopleiding (GOF 1) Al het personeel krijgt de toelating op platte daken te werken, als het zich niet op minder dan 2,5 meter van de niet afgeschermde randen van het dak begeeft. In deze categorie kan men enkel een beperkt aantal vaste of draagbare ladders beklimmen. De werknemers voorzien van de basisopleiding (GOF 2) Al het personeel aan hetwelke een basiscursus werken in hoogte werd onderwezen, krijgt de toelating om op platte daken te werken. De veiligheidszone van 2,5 meter vanaf de niet-afgeschermde randen van het dak is toegankelijk voor zover het personeel vastgehecht is met een anti-valsyteem. Basisklimmers (GOF 3) De algemene toegang tot de daken, tot de antennemasten en andere structuren gebeurt uitsluitend via afgebakende routes en men werkt met een beveiligd platvorm. Zij moeten altijd de volledige veiligheidsuitrusting gebruiken en altijd vastgehecht blijven aan de structuur. Ervaren klimmers (GOF 4) Ze zijn opgeleid in alle aspecten van het werken op hoogte en van het hulp bieden op de pylonen. Zij zijn gekwalificeerd om torens en constructies te beklimmen zonder noodzakelijkerwijze ladders te gebruiken of op platformen te moeten werken. Zij moeten de volledige veiligheidsuitrusting permanent gebruiken en vastgemaakt blijven aan de structuur. E/// SIPP 2009 10 01 27/27