Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 24/7-Programm)

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 24/7-Programm)"

Transcriptie

1 D Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 2/7-Programm) Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient Steuerung von motorbetriebenen Rolläden und Jalousien mit Endlagenschalter (ausschließlich für otoren mit einer Betriebsspannung von 2 V/AC, Hz). Die manuelle Auf-/Ab-/Stopp-Funktion erfolgt durch einfaches Antippen der Tasten. Durch längeres Drücken ( s) der Tasten (Auf) oder (Ab) kann für jeden Tag der Woche eine Auf- bzw. Ab-Fahrzeit programmiert werden. Diese Fahrzeiten können entweder als Wochenprogramm (Zeiten für alle Tage gleich) oder als Tagesprogramm (für jeden Wochentag unterschiedliche Zeiten) programmiert werden. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen! Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. ieferumfang Jalousieschalter Kunststoffteil mit unterschiedlich langen Zapfen (zum Ausgleich von Höhendifferenzen für die Taster) Bedienungsanleitung Das Produkt darf nur an der etzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt Technische Daten ). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört. Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, ebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr! Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. assen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: - das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist - das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes icht, austretender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen) - das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde - schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind assen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten! Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann. Symbol-Erklärungen Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.b. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das Pfeil -Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. Sicherheitshinweise esen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Informationen für die richtige ontage und den Betrieb. Bei Schäden, die durch ichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder ichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Achtung! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen! Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie: - Ihr eigenes eben; - das eben der utzer der elektrischen Anlage. it einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.b. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Vorbereitungen zu Anschluss und ontage Anschluss und ontage dürfen nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Schalten Sie die elektrische etzzuleitung allpolig stromlos, indem Sie die zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.b. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus. Überprüfen Sie die etzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.b. mit einem geeigneten essgerät. Wählen Sie einen geeigneten ontageort, der leicht zugänglich ist. Der Einbau des Jalousieschalters ist in alle handelsüblichen Unterputzdosen mit einem Durchmesser von mm möglich und zur Verwendung mit Zentralplatten ( x mm) nach DI 97 vorgesehen. Pro Jalousieschalter darf nur ein otor angeschlossen werden (Hinweise des otorenherstellers beachten). Für den Anschluss mehrerer otoren an den Jalousieschalter müssen geeignete Trennrelais verwendet werden. An den Eingängen Extern und Extern muss immer die gleiche Phase angeschlossen werden wie am Anschluss. Die maximale eitungslänge an diesen Eingängen sollte m nicht überschreiten. Stellen Sie sicher, dass sich im Fahrbereich der Jalousien keine Personen bzw. Gegenstände befinden. Bei elektronischen Rohrmotoren sind die Hinweise des Herstellers zu beachten (Einstell-eitung). Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Die Haustechnik-arke für das ganze Haus. ehr Informationen unter

2 Externe Eingänge: Gruppenbildung, Betrieb mit Windwächtern An die Eingänge Extern und Extern können alle Arten von 2 V-Signalgebern angeschlossen werden, wie z.b. Taster, Zeitschaltuhren, Dämmerungsschalter, Windsensoren, etc. Beachten Sie die Besonderheiten beim Eingang Extern! Es besteht die öglichkeit, mehrere Jalousieschalter durch einfache Parallelschaltung der externen Eingänge zu einer Gruppe zusammenzufassen. Diese Gruppen können dann z.b. mit Tastern, Zeitschaltuhren oder ebenfalls einem Jalousieschalter zusätzlich zentral gesteuert werden (Bild 2 und ). Die Jalousie wird nur so lange in die entsprechende Richtung gefahren (max. 8 Sekunden) wie ein 2 V-Signal an einem externen Eingang anliegt (Tasterfolger-Funktion). Bei einem Signal am Eingang Extern fährt die Jalousie nur solange nach unten ( ) wie das Signal anliegt (max. 8 Sekunden). Ein Signal das länger als 8 Sekunden am Eingang Extern anliegt, hat danach keine Funktion mehr. Wird bei aufwärts fahrender Jalousie ein Signal an den Eingang Extern gelegt wird die Jalousie nur gestoppt. Besonderheit beim Eingang Extern (Windwächterbetrieb): Der Eingang Extern besitzt eine Vorrang-Funktion, die es ermöglicht, den Jalousieschalter mit Windwächtern zu betreiben. Signale an diesem Eingang haben deshalb immer Vorrang. Die Jalousie fährt solange nach oben ( ), wie ein Signal anliegt. Eine in Abwärtsrichtung fahrende Jalousie wird durch ein Signal an Extern gestoppt. iegt ein Signal (z.b. von einem Windwächter) länger als Sekunden am Eingang Extern an, wird die Jalousie oder arkise nach oben ( ) gefahren und kann nicht gestoppt werden. Alle Funktionen (automatische sowie manuelle Fahrbefehle) werden zum Schutz der z.b. angeschlossenen arkisen solange gesperrt, wie das Signal des Windwächters anliegt. Störungsbeseitigung Die Jalousien fahren beim Betätigen der Tasten in die falsche Richtung otoranschlüsse falsch, tauschen Sie die Anschlüsse an den Ausgängen otor und otor. Die Jalousien fahren beim Betrieb über die externen Eingänge in die falsche Richtung Tauschen Sie die Anschlüsse an den Eingängen Extern und Extern. Die Jalousie fährt nicht Der Jalousiemotor ist durch einen vorangegangenen Betrieb zu warm geworden, der Thermoschutz des otors hat ausgelöst. Warten Sie einige inuten, bevor Sie einen erneuten Versuch starten. Die etzspannung fehlt. Überprüfen Sie die Sicherung. Der Jalousiemotor ist defekt. Der Jalousieschalter ist defekt. Sollte durch Störungen aus dem etz (z.b. durch Schaltvorgänge) die Funktion des Geräteskurzzeitig beeinträchtigt werden, stoppt ein eventuell gerade ausgeführter Fahrbetrieb. Anschließend ist wieder normaler Betrieb möglich. Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner ebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Betriebsspannung: 2 V/AC, Hz Schaltleistung: max. 7 VA ax. Fahrzeit: 8 s Eine vorgenommene bleibt bei einem etzspannungsausfall bis max. 72 Stunden erhalten (hierfür muss der Jalousieschalter mindestens inuten bei vorhandener etzspannung in Betrieb gewesen sein). Es muss immer der gleiche -eiter aufgeschaltet werden, der auch am Jalousieschalter angeschlossen ist. Anschluss und ontage Schalten Sie zunächst die etzzuleitung allpolig ab. Entfernen Sie die Zentralscheibe () vom Jalousieschalter (). Dazu ist die kleine Abdeckung () mittels einem flachen Schraubendreher vorsichtig abzuhebeln. ösen Sie dann die Befestigungsschraube () und nehmen Sie die Zentralscheibe () und den Dekorahmen () ab. ehmen Sie den elektrischen Anschluss vor, siehe nächstes Kapitel. Fixieren Sie den Jalousieschalter in der Unterputzdose entweder über die Befestigungskrallen oder mittels Schrauben. it den beiliegenden unterschiedlich langen Zapfen können Höhendifferenzen durch Putze oder Tapeten (Tapetenausgleich) entstehenden Höhendifferenzen ausgeglichen werden. Setzen Sie den Abdeckrahmen (2) auf den Jalousieschalter () auf. Anschließend wird der Dekorahmen () und die Zentralscheibe () eingesteckt. Drehen Sie die Befestigungsschraube () fest. Verdecken Sie die Öffnung in der Zentralscheibe () mit der zu Beginn entfernten Abdeckung (). Impressum r. 92S- Version 2/ Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Sygonix GmbH, ordring 98a, 99 ürnberg ( Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, ikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. achdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2 by Sygonix GmbH. Die Haustechnik-arke für das ganze Haus. ehr Informationen unter

3 Bedienung des Jalousieschalters Gewünschte Funktion. Jalousie (Auf) oder (Ab) fahren a) it den Tasten (Auf) oder (Ab) (mit aktivierter amellenverstellung siehe Punkt und 2) Was ist zu tun? Taste (Auf) oder (Ab) Eingang Extern oder Extern Einstellschraube sperren / löschen Auf-, Ab-, Stopp- und Windwächterfunktion Das Drücken der jeweiligen Taste bewirkt, dass die Fahrzeit ausgelöst wird und die Jalousie in ihre Endlage fährt (Stopp erfolgt durch die Einstellung der Endschalter des otors). Die maximale Fahrzeit beträgt 8 Sekunden. Danach werden die Antriebe spannungsfrei geschaltet. Erklärung Wurde vorher eine Automatik-Funktion programmiert, leuchtet die rote Sekunden lang beim Fahren der Jalousie. anuelle Befehle an den Tasten und haben immer Vorrang vor der Automatik-Funktion und Signalen am Eingang Extern. b) it den externen Eingängen Signal an den jeweiligen Eingang Extern oder Extern anlegen Die Jalousie fährt nur so lange, wie ein Signal am externen Eingang anliegt (max. 8 Sekunden). Wichtig: Punkt beachten (Besonderheiten des Eingangs Extern bei der Windwächter-Funktion) 2. Fahrende Jalousie stoppen a) it den Tasten (Auf) oder (Ab) Kurzes Betätigen einer beliebigen Taste (Auf) oder (Ab) b) it den externen Eingängen Signal an den der augenblicklichen Fahrtrichtung entgegengesetzten externen Eingang anlegen. Beispiel: Eine z.b. in Richtung fahrende Jalousie kann nur durch ein Signal am Eingang Extern gestoppt werden. Wichtig: Punkt beachten (Besonderheiten des Eingangs Extern bei der Windwächter-Funktion). Vorrang des Eingangs Extern Windwächter-Funktion (siehe auch Punkt ) a) Anliegendes Signal für - Sekunden Ein am Eingang Extern länger als Sekunden anliegendes Signal wird durch rot/grünes Blinken der angezeigt. Das Blinken bleibt bis zum Ende der Fahrzeit bestehen. b) Anliegendes Signal am Eingang Extern länger als Sekunden Die maximale Fahrzeit beträgt 8 Sekunden. Danach werden die Antriebe spannungsfrei geschaltet. Eine bereits in Richtung fahrende Jalousie wird gestoppt. Eine stehende Jalousie wird für die Zeit (- Sekunden) in Richtung gefahren. Eine bereits in Richtung fahrende Jalousie wird gestoppt. ach Sekunden fährt die Jalousie in Richtung. Solange ein Signal am Eingang Extern anliegt, sind alle anderen Funktionen gesperrt (Programm und manuelle Bedienung). vornehmen. vornehmen a) Gleiche Zeiten für alle Tage Wochenprogramm Auffahrt programmieren: Zur gewünschten Tageszeit die Taste (Auf) mindestens bis 8 Sekunden lang gedrückt halten, bis die rot blinkt. Wird die Taste gedrückt, beginnt die Jalousie zu fahren und die leuchtet. Sobald die rot zu blinken beginnt, kann die Taste losgelassen werden. Damit ist für diese Tageszeit die soeben ausgeführte Fahrtrichtung gespeichert. Wichtig: Hinweis zur in der rechten Spalte beachten! Abfahrt programmieren: it der Taste (Ab) zur gewünschten Tageszeit identisch vorgehen. Die Jalousie fährt nun jeden Tag zur programmierten Zeit in die jeweilige Richtung. b) Unterschiedliche Zeiten für jeden Tag Tagesprogramm Beispiel: Am Wochenende sollen die Jalousien zu einem späteren Zeitpunkt auffahren Wird die einer Fahrzeit vorgenommen, wird dabei immer die Automatik-Funktion eingeschaltet. Auffahrt programmieren: Am gewünschten Tag zur gewünschten Tageszeit die Taste (Auf) mindestens 8 bis Sekunden lang gedrückt halten, bis die beginnt, grün zu blinken. Abfahrt programmieren: it Taste (Ab) am gewünschten Tag zur gewünschten Tageszeit identisch vorgehen. Wird die Taste gedrückt, beginnt die Jalousie zu fahren und die leuchtet. ach Sekunden beginnt die rot und nach 8 Sekunden grün zu blinken (wurden bereits Tagesprogrammierungen vorgenommen, erfolgt nur ein grünes Blinken der ab 8 Sekunden). Wenn die grün blinkt, lassen Sie die Taste los. Damit ist für diese Tageszeit die soeben ausgeführte Fahrtrichtung nur für diesen Tag gespeichert. Wurden bereits gleiche Zeiten für alle Tage mit der Wochenprogramm-Funktion programmiert, bleiben diese für die restlichen Tage erhalten. Hinweise für die : Vor der ersten sollte das Gerät ca. inuten in Betrieb mit etzspannung sein. ässt sich keine vornehmen, kontrollieren Sie, ob die Einstellung sperren gewählt ist (siehe Punkt 7). Wird eine Taste länger als Sekunden gedrückt, erlischt die und es wird keine übernommen. Eine über die externen Eingänge ist nicht möglich. Hinweise für die : Sobald für eine Fahrtrichtung eine Tagesprogrammierung vorgenommen wurde, wird die öglichkeit, gleiche Zeiten für alle Tage mit der Wochenprogramm-Funktion zu programmieren für diese Fahrtrichtung gesperrt. Dies soll verhindern, dass durch eine Fehlbedienung Ihre für jeden Tag individuell programmierten Zeiten versehentlich überschrieben werden. Die individueller Tageszeiten ist weiterhin möglich. Wird eine Wochenprogrammierung in diesem Zustand versucht, wird diese nicht angenommen (kein Blinken der roten ). Die Wochenprogramm-Funktion wird wieder zugänglich, wenn Sie wie bei einer Tagesprogrammierung vorgehen und die Taste mindestens 8 Sekunden gedrückt halten, bis die grün blinkt. un ist zusätzlich kurz die Taste der entgegengesetzten Fahrtrichtung zu drücken. Die wechselt ihr Blinken dann von grün nach rot und Sie können die Tasten loslassen. Alle Speicher dieser Fahrtrichtung wurden jetzt wie bei der Wochenprogrammierung mit der soeben gewählten Zeit programmiert. Die Wochenprogrammierung ist nun wieder so lange aktiv, bis eine Tagesprogrammierung vorgenommen wird. Es ist sinnvoll zuerst eine Wochenprogrammierung vorzunehmen. an hat so für alle Tage sofort eine Fahrzeit und kann diese dann individuell durch die Tagesprogrammierung anpassen.. Ändern einer programmierten Zeit Das Ändern einer programmierten Zeit erfolgt am einfachsten durch Überschreiben. Hierzu ist wie in Punkt beschrieben vorzugehen. Die vorherige programmierte Zeit wird durch die neu einprogrammierte Zeit ersetzt. Die Haustechnik-arke für das ganze Haus. ehr Informationen unter

4 Automatikfunktion vorübergehend ausschalten. Automatik-Funktion vorübergehend ausschalten (Die programmierten / Zeiten bleiben erhalten und werden nach dem erneuten Einschalten der Automatik-Funktion ausgeführt) Halten Sie die beiden Tasten mindestens Sekunden gleichzeitig gedrückt. Durch erneutes Sekunden langes Drücken kann die Automatik-Funktion wieder eingeschaltet werden. Bei ausgeschalteter Automatik blinkt die alle 2 Sekunden rot. Bei gleichzeitiger Betätigung der Tasten leuchtet die rote. Hierbei erfolgt kein Fahren der Jalousie! Sobald der Jalousieschalter den Befehl übernommen hat, blinkt die Sekunden lang rot. Das vorübergehende Ausschalten der Automatik-Funktion gilt immer für beide Fahrtrichtungen. löschen oder sperren 7. Das Gerät gegen ungewollte Änderung der sperren Abdeckung entfernen und Einstellschraube dauerhaft von Position auf Position sperren drehen. Das Gerät läßt sich nun nicht mehr programmieren. Eine vorhandene Automatik-Funktion wird weiterhin ausgeführt. 8. Alle programmierten / - Zeiten dauerhaft löschen (Automatik-Funktion wird dabei ausgeschaltet) 9. Prüfen, ob die Automatik-Funktion eingeschaltet und Zeiten programmiert sind Abdeckung entfernen und Einstellschraube kurzzeitig von Position auf Position löschen drehen, danach wieder auf Position zurückdrehen. Status der Automatikfunktion prüfen Beim öschen der programmierten / - Zeiten blinkt die rote Sekunden lang. Taste (Auf) oder (Ab) kurz drücken Sind Fahrzeiten programmiert und ist die Automatik-Funktion eingeschaltet, leuchtet die rote Sekunden lang. Die Automatik-Funktion kann auch vorübergehend ausgeschaltet sein, siehe Punkt. amellenverstellung aktivieren - Betrieb mit aktivierter amellenverstellfunktion. Aktivierung der amellenverstellung Taste (Auf) drücken und gedrückt halten, dabei innerhalb von Sekunden zusätzlich die Taste (Ab) 2 x kurz drücken. Danach Taste (Auf) loslassen. Beim Drücken der Taste (Auf) beginnt die rot zu leuchten. ach dem zweiten Drücken der Taste (Ab) blinkt die abwechselnd rot und grün ( Sekunden lang). Deaktivieren der amellenverstellung Wie bei der Aktivierung Taste (Auf) drücken und gedrückt halten, dabei innerhalb von Sekunden zusätzlich die Taste (Ab) 2 x kurz drücken. Danach Taste (Auf) loslassen. Beim Drücken der Taste (Auf) beginnt die rot zu leuchten. ach dem zweiten Drücken der Taste (Ab) blinkt die abwechselnd rot und grün ( Sekunden lang).. amellenverstellung von Jalousien mit den Tasten (Auf) oder (Ab), bei aktivierter amellenverstellung Ein Drücken der jeweiligen Taste kürzer als Sekunde bewirkt, dass die Jalousie nur solange fährt, wie die Taste betätigt wird. 2. Jalousie (Auf) oder (Ab) fahren, bei aktivierter amellenverstellung. Aktivierung der Selbsthaltefunktion der externen Eingänge Achtung: Windwächterfunktion wird ausgeschaltet! Kein Vorrang des externen Eingangs Extern! Ein Drücken der jeweiligen Taste länger als Sekunde bewirkt, dass die Jalousie in ihre Endlage fährt (begrenzt durch die Endschalter des otors). Die maximale Fahrzeit beträgt 8 Sekunden. Danach werden die Antriebe spannungsfrei geschaltet. Externe Eingänge auf Selbsthaltung umschalten (Windwächterfunktion abschalten) Taste (Ab) drücken und gedrückt halten, dabei innerhalb von Sekunden zusätzlich die Taste (Auf) x kurz drücken. Danach Taste (Ab) loslassen. Wurde vorher eine Automatik-Funktion programmiert, leuchtet die rote Sekunden lang beim Fahren der Jalousie. anuelle Befehle an den Tasten (Auf) und (Ab) haben immer Vorrang vor der Automatik-Funktion und Signalen am Eingang Extern. Wichtig: Zum Eingang Extern Punkt beachten! Beim Drücken der Taste beginnt die rot zu leuchten. Ist die Windwächterfunktion bereits ausgeschaltet, beginnt die nach dem zweiten Drücken der Taste (Auf) grün zu blinken. ach dem fünften Drücken der Taste (Auf) blinkt die abwechselnd rot und grün ( Sekunden lang). Das rot/grüne Blinken der zeigt das Ändern der Windwächter-Funktion an. Deaktivierung der Selbsthaltefunktion der externen Eingänge Winwächterfunktion wird eingeschaltet. Wie bei der Aktivierung die Taste (Ab) drücken und gedrückt halten, dabei innerhalb von Sekunden zusätzlich die Taste (Auf) x kurz drücken. Danach Taste (Ab) loslassen. Beim Drücken der Taste (Ab) beginnt die rot zu leuchten. ach dem zweiten Drücken der Taste (Auf) blinkt die grün (nur wenn Windwächter-Funktion auch ausgeschaltet war). ach dem fünften Drücken der Taste (Auf) blinkt die abwechselnd rot und grün ( Sekunden lang). Das rot/grüne Blinken der zeigt das Ändern der Windwächter-Funktion an. Ist die Selbsthaltefunktion der externen Eingänge aktiviert, wird durch ein kurzes Signal an den externen Eingängen die 8 Sekunden andauernde Fahrzeit ausgelöst. Eine fahrende Jalousie kann durch Betätigen der Tasten (Auf) oder (Ab) und durch ein Signal am der Fahrtrichtung entgegengesetzten externen Eingang gestoppt werden. änger anliegende Signale an den externen Eingängen werden wie ein Impuls ausgewertet. Dadurch werden keine anderen Funktionen blockiert. Diese Funktion kann verwendet werden, wenn an die externen Eingänge als Zentrale z.b. ein Jalousietaster angeschlossen werden soll. Durch kurzes Betätigen des Jalousietasters fahren dann alle Jalousien in Ihre Endlage. Es muß nicht für die benötigte Fahrzeit der Jalousien der Taster betätigt werden. Bei dieser Funktion können alle Signalgeber, die nur ein kurzes Signal abgeben, die Jalousien bis in die am Jalousiemotor eingestellte Endlage fahren.. Abfrage, ob die Windwächter-Funktion ein- oder ausgeschaltet ist Taste (Ab) drücken und gedrückt halten, dabei innerhalb von Sekunden zusätzlich die Taste (Auf) 2 x kurz drücken. Danach Taste (Ab) loslassen. Blinkt die nach dem zweiten Drücken der Taste ist die Windwächter-Funktion ausgeschaltet. (Auf) grün, Die Haustechnik-arke für das ganze Haus. ehr Informationen unter

5 Bild : Einzelsteuerung einer Jalousie Bild 2: it Jalousieschalter kann zentral eine Gruppe von beliebig vielen weiteren Geräten gesteuert werden. Die Jalousieschalter 2 und steuern einzeln vor Ort. 2 otor Extern otor Extern otor Extern otor Extern Jalousieschalter Jalousiemotor 2 Jalousieschalter Jalousiemotor Abzweigdose zu weiteren Jalousieschaltern Abzweigdose etzzuleitung otor etzzuleitung otor otor 2 Bild : Zusätzliche Steuerungsmöglichkeit des Jalousieschalters durch eine oder mehrere ebenstellen. Die Jalousie kann von jeder Stelle betätigt werden. Jalousieschalter 2 Jalousietaster Jalousiemotor Abzweigdose otor Extern z.b. 2 ebenstelle (z.b. Jalousietaster) oder ebenstelle (z.b. Jalousietaster) etzzuleitung otor 2 2 Auf Ab Auf Ab zu weiteren Jalousieschaltern Bild : Steuerung über zwei oder mehrere Stockwerke. Der Jalousieschalter steuert zentral eine Gruppe von beliebig vielen weiteren Geräten, auch über mehrere Zimmer. Die Jalousieschalter 2 und können einzeln vor Ort betätigt werden. Bild : Der Jalousieschalter folgt jedem Befehlsgeber, der ein 2 V/AC-Signal an die Eingänge Extern und Extern liefert.. Stockwerk 2 Über den Jalousietaster (Zentrale) im Erdgeschoss lassen sich alle Jalousieschalter zentral steuern. Zentrale Erdgeschoss 2 2 otor Extern. Stockwerk otor Extern ot or Extern otor Extern zu weiteren Jalousieschaltern Erdgeschoss zu weiteren Jalousieschaltern Zeitschaltuhr Bewegungsmelder 2 Zentrale (z.b. Jalousietaster) löschen sperren sperren sperren löschen löschen Dämmerungsschalter otor Extern ot or Extern otor Extern Windsensoren zu weiteren Jalousieschaltern

6 Afbeelding : Individuele aansturing van een jaloezie Programmering blokkeren sperren wissen löschen Afbeelding 2: et jaloezieschakelaar kan centraal een groep van een willekeurig aantal overige apparaten worden aangestuurd. De jaloezieschakelaars 2 en zorgen ter plekke voor de individuele aansturing. Programmering 2 Programmering Programmering blokkeren wissen blokkeren sperren wissen löschen blokkeren sperren wissen löschen otor Extern otor Extern otor Extern otor Extern Jaloezieschakelaar Jaloeziemotor 2 Jaloezieschakelaar Jaloeziemotor Aftakdoos naar andere jaloezieschakelaars etleiding Aftakdoos otor etleiding otor otor 2 Afbeelding : Extra aanstuurmogelijkheden van de jaloezieschakelaar door een of meerdere nevenposities. De jaloezie kan vanuit elke positie worden bediend. Jaloezieschakelaar 2 Jaloezietoets Jaloeziemotor Aftakdoos Programmering blokkeren wissen otor Extern Bijv: 2 evenpositie (bijv. jaloezietoets) of evenpositie (bijv. jaloezietoets) etleiding otor 2 2 aar boven aar beneden aar boven aar beneden naar andere jaloezieschakelaars Afbeelding : Aansturing via twee of meer etages. De jaloezieschakelaar bestuurt een groep met een willekeurig aantal overige apparaten, ook via meerdere kamers. De jaloezieschakelaars 2 en kunnen ter plekke worden bediend. Afbeelding : De jaloezieschakelaar volgt de opdrachtgever, die een 2 V/AC-signaal aan de ingangen "Extern " en "Extern " afgeeft.. Etage 2 Via de jaloezieschakelaar (centrale) op de begane grond kunnen alle jaloezieschakelaar centraal worden aangestuurd. Centrale Begane grond 2 blokkeren wissen 2 Programmering Programmering Programmering otor Extern. Etage blokkeren wissen blokkeren wissen blokkeren wissen otor Extern ot or Extern otor Extern naar andere jaloezieschakelaars Begane grond naar andere jaloezieschakelaars Tijdschakelklok Bewegings melder 2 Programmering Programmering Programmering Centrale (bijv. jaloezietoets) blokkeren sperren löschen wissen blokkeren sperren löschen wissen blokkeren sperren löschen wissen Schemeringsschakelaar otor Extern ot or Extern otor Extern Windsensoren naar andere jaloezieschakelaars

7 Gebruiksaanwijzing Jaloezieschakelaar (met 2/7-programma) Beoogd gebruik Het product is bedoeld voor de bediening van gemotoriseerde rolluiken en jaloezieën met eindpositieschakelaar (uitsluitend voor motoren met een bedrijfsspanning van 2 V/AC, Hz). De handmatige omhoog-/omlaag-/stopfunctie vindt eenvoudig middels het aantikken van de toetsen plaats. Door de toetsen " " (omhoog) of " " (omlaag) langer in te drukken ( sec.) kan voor elke weekdag een omhoog- resp. omlaagtijd worden geprogrammeerd. Deze tijden kunnen of als weekprogramma (tijden voor alle dagen gelijk) of als dagprogramma (voor elke weekdag verschillende tijden) worden geprogrammeerd. De veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaanwijzing moeten beslist opgevolgd worden! Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van dit product; daarnaast bestaat hierbij gevaar van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Er mag niets aan dit product worden gewijzigd resp. omgebouwd! Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Omvang van de levering Jaloezieschakelaar Kunststof onderdeel met verschillend lange tappen (voor de aanpassing van hoogteverschillen voor de toetsen) Gebruiksaanwijzing Verklaring van symbolen Het bliksemsymbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Dit symbool wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bediening. Het pijl -symbool wijst op speciale tips en bedieningsinstructies. Veiligheidsaanwijzingen ees de volledige handleiding eerst goed door, deze bevat belangrijke informatie over de juiste manier van monteren en de werking. Bij schade, veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt ieder recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie! et op! Installatie alleen door personen met relevante elektronische kennis en ervaring! Door een ondeskundige installatie riskeert u: - uw eigen leven; - het leven van de gebruiker van de elektrische installatie. et een ondeskundige installatie riskeert u ernstige materiële schade, bijv. door brand. Er bestaat voor u de dreiging voor de persoonlijke aansprakelijkheid bij persoonlijke en materiële schade. eem contact op met een erkend elektro-installateur! Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf "Technische gegevens"). Probeer het product nooit onder een andere spanning te gebruiken, hierdoor kan het onherstelbaar beschadigd raken. Het product is uitsluitend bedoeld voor montage en gebruik in gesloten, droge ruimtes binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektrische schok! Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig zouden kunnen zijn! Explosiegevaar! Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen. Stel - als aannemelijk is dat ongevaarlijk gebruik niet langer mogelijk is - het product buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. aat een vakman vervolgens het product controleren. Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als: - het product zichtbaar is beschadigd - het product niet of niet langer correct werkt (flikkerend licht, vrijkomende rook resp. brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende vlaktes) - het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen - het apparaat aan zware transportbelastingen heeft blootgestaan aat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. Bij industriële voorzieningen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd! Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord. Voorbereidingen voor aansluiting en montage Aansluiting en montage mogen uitsluitend worden uitgevoerd als de betreffende stroomgroep spanningsvrij is. Schakel de netspanning voor alle polen af door de zekering van de desbetreffende groep uit te nemen, resp. door de zekeringautomaat uit te schakelen. Zorg ervoor dat deze niet onbevoegd weer wordt aangezet, bijv. met een waarschuwingsbordje. Schakel ook de bijbehorende aardlekschakelaar uit. Controleer of het netsnoer volledig spanningsvrij is, bijv. met behulp van een geschikt meetinstrument. Kies een geschikte montageplek, die gemakkelijk toegankelijk is. De inbouw van de jaloezieschakelaar is mogelijk in alle gebruikelijke montagedozen met een doorsnede van mm en bestemd voor het gebruik met centraalplaten ( x mm) conform DI 97. Per jaloezieschakelaar mag slechts één motor worden aangesloten (aanwijzingen van de motorfabrikant in acht nemen). Voor de aansluiting van meerdere motoren op de jaloezieschakelaar moeten geschikte scheidingrelais worden gebruikt. Aan de ingangen "Extern " en "Extern " moeten altijd dezelfde fase worden aangesloten zoals aan aansluiting ''. De maximale lengte van de leiding aan deze ingangen mag niet langer zijn dan m. Zorg ervoor, dat zich geen personen resp. voorwerpen in de actieradius van de jaloezieën bevinden. Bij elektronische buismotoren moeten de aanwijzingen van de fabrikant in acht worden genomen (instelhandleiding). Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok! Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op

8 Externe ingangen: groepenvorming, gebruik met windsensoren Op de ingangen "Extern " en "Extern " kunnen alle soorten 2 V-signaalgevers worden aangesloten, zoals bijv, toetsen, timers, schemerschakelaar, windsensoren, et op de bijzonderheden bij de ingang "Extern "! Het is mogelijk meerdere jaloezieschakelaars door eenvoudige parallelschakeling van de externe ingangen tot een groep te bundelen. Deze groepen kunnen dan bijv. met toetsen, timers of ook een jaloezieschakelaar aanvullend centraal worden aangestuurd (afbeeldingen 2 en ). De jaloezie loopt alleen zolang in de betreffende richting (max. 8 seconden) als er een 2 V-signaal op een externe ingang actief is (sleutel sequentie-functie). Bij een signaal op de ingang "Extern " loopt de jaloezie alleen zo lang omlaag ( ) als het signaal actief is (max. 8 seconden). Een signaal dat langer dan 8 seconden op de ingang "Extern " actief is, heeft dan geen functie meer. Indien bij een omhoog lopende jaloezie een signaal op de ingang "Extern " actief, wordt de jaloezie alleen gestopt Bijzonderheid bij de ingang "Extern " (windsensor-functie): De ingang "Extern " heeft een voorrangfunctie, die het mogelijk maakt, de jaloezieschakelaar met windsensor te bedienen. Signalen op deze ingang hebben daarom altijd voorrang. De jaloezie loopt zo lang omhoog ( ), als er een signaal actief is. Een omlaag lopende jaloezie wordt door een signaal op "Extern " gestopt. Indien een signaal (bijv. van een windsensor) langer dan seconden actief is op de ingang "Extern ", loopt de jaloezie of markies omhoog ( ) en kan niet worden gestopt. Alle functies (zowel automatisch als handmatige loopopdrachten) worden ter beveiliging van bijv. aangesloten markiezen zolang geblokkeerd, als het signaal van de windsensor actief is. Storingen verhelpen De jaloezieën lopen in de foute richting bij het bedienen van de toetsen otoraansluitingen onjuist, wissel de aansluitingen op de uitgangen 'motor' en 'motor'. De jaloezieën lopen bij bediening via de externe ingangen in de foute richting Wissel de aansluitingen van de ingangen "Extern " en "Extern ". De jaloezie loopt niet De jaloeziemotor is door een voorafgaande bediening te warm geworden, de thermobeveiliging van de motor is geactiveerd. Wacht een paar minuten, voordat u het opnieuw probeert. Geen netspanning aanwezig. Controleer de zekering. De jaloeziemotor is defect. De jaloezieschakelaar is defect. Indien door storingen vanuit het net (bijv. door schakelprocessen) de functie van het apparaat kortstondig worden beïnvloedt, stopt een eventueel juist uitgevoerde beweging. Aansluitend is normaal bedrijf weer mogelijk. Afvoer Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen. Technische gegevens Bedrijfsspanning: 2 V/AC, Hz Schakelvermogen: max. 7 VA ax. omhoog-/omlaagtijd: 8 s Een uitgevoerde programmering blijft bij een uitval van netspanning tot max. 72 uur behouden (hiervoor moet de jaloezieschakelaar minimaal minuten bij een aanwezige netspanning zijn bediend.). Dezelfde -leiding moet altijd worden opgeschakeld, als die ook op de jaloezieschakelaar is aangesloten. Aansluiten en monteren Schakel vervolgens het netsnoer op alle polen uit. Verwijder de centrale ring () van de jaloezieschakelaar (). Hiervoor moet de kleine afdekking () met een platte schroevendraaier voorzichtig op worden getild. aak vervolgens de bevestigingsschroef () los en verwijder de centrale ring () en de decoratierand (). Start met de elektrische aansluiting, zie het volgende hoofdstuk. aak de jaloezieschakelaar vast in de inbouwdoos of via de bevestigingsklemmen of via schroeven. et de bijgevoegde verschillend lange tappen kunnen hoogteverschillen door pleisterlaag of behang (behangoverbrugging) ontstane hoogteverschillen worden overbrugd. Plaats de afdekrand (2) op de jaloezieschakelaar (). Aansluitend wordt de decoratierand () en de centrale ring () ingestoken. Draai de bevestigingsschroef () vast. Bedek de opening in de centrale ring () met de aan het begin verwijderde afdekking (). Colofon r. 92S - Version 2/ Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Sygonix GmbH, ordring 98a, 99 ürnberg (www. sygonix.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bij voorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. adruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiks aanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2 by Sygonix GmbH. _2 HD Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op

9 Bediening van de jaloezieschakelaar Gewenste functie. Jaloezie " " (omhoog) of " " (omlaag) bewegen a) et de toetsen " " (omhoog) of " " (omlaag) (met geactiveerde lamellenverstelling, zie punten en 2) Welke handeling moet er worden uitgevoerd? Toets " " (omhoog) of " " (omlaag) Ingang "Extern " of "Extern " Instelschroef "Programmering blokkeren / wissen" Omhoog-, omlaag-, stop- en windsensor-functie Het indrukken van de betreffende toets zorgt ervoor, dat de looptijd wordt geactiveerd en de jaloezie naar haar eindpositie loopt (het stoppen geschiedt door de instelling van de eindschakelaar van de motor). De maximale looptijd bedraagt 8 seconden. Aansluitend worden de aandrijvingen spanningsvrij geschakeld. Beschrijving Indien voorafgaand een automatische functie werd geprogrammeerd, brandt de rode gedurende seconden bij het lopen van de jaloezie. Handmatige opdrachten met de toetsen " " en " " hebben altijd voorrang vóór de automatische functie en signalen op de ingang "Extern ". b) et de externe ingangen Signaal op de betreffende ingang "Extern " of "Extern " activeren De jaloezie loopt nu zo lang omhoog/omlaag, als een signaal op de externe ingang is geactiveerd (max. 8 seconden). Belangrijk: et op punt (Bijzonderheden van de ingang "Extern bij de windsensor-functie) 2. Omhoog/omlaag lopende jaloezie stoppen a) et de toetsen " " (omhoog) of " " (omlaag) Kort indrukken van een willekeurige toets " " (omhoog) of " " (omlaag) b) et de externe ingangen Signaal op de huidige looprichting op de tegenovergestelde externe ingang activeren. Voorbeeld: Bijv. een in de richting lopende jaloezie kan alleen door een signaal op de ingang "Extern " worden gestopt. Belangrijk: et op punt (Bijzonderheden van de ingang "Extern " bij de windsensor-functie). Voorrang van de ingang "Extern " Windsensor-functie (zie ook punt ) a) Geactiveerd signaal gedurende - seconden Een op de ingang "Extern " geactiveerd signaal dat langer dan seconden duurt wordt door het rood/groen knipperen van de weergegeven. Het knipperen blijft tot het einde van de looptijd aanhouden. b) Geactiveerd signaal op de ingang "Extern " dat langer duurt dan seconden De maximale looptijd bedraagt 8 seconden. Aansluitend worden de aandrijvingen spanningsvrij geschakeld. Een reeds in de richting lopende jaloezie wordt gestopt. Een gestopte jaloezie loopt gedurende deze tijd (- seconden) in de richting. Een reeds in de richting lopende jaloezie wordt gestopt. a seconden loopt de jaloezie in de richting. Zolang er een signaal op de ingang "Extern " is geactiveerd, zijn alle andere functies geblokkeerd (programma en handmatige bediening). Uitvoeren van de programmering. Uitvoeren van de programmering a) Elke dag dezelfde tijden "weekprogramma" Omhoog lopen programmeren: Op de gewenste tijd van de dag de toets " " (omhoog) minimaal tot 8 seconden indrukken, tot de rood knippert. Bij het indrukken van de toets, begint de jaloezie te lopen en de brandt. Zodra de rood gaat knipperen, kan de toets worden losgelaten. Hiermee is voor deze tijd van de dag de zojuist uitgevoerde looprichting opgeslagen. Belangrijk: Raadpleeg "Aanwijzing voor het programmeren" in de rechter kolom! Omlaag lopen programmeren: et de toets " " (omlaag) op de gewenste tijd van de dag op dezelfde wijze handelen. De jaloezie loopt nu elke dag op de geprogrammeerde tijd in de betreffende richting. b) Elke dag verschillende tijden "dagprogramma" Voorbeeld: Tijdens het weekend moeten de jaloezieën op een later tijdstip omhoog lopen. Indien looptijd wordt geprogrammeerd, wordt hierbij altijd de automatische functie ingeschakeld. Omhoog lopen programmeren: Op de gewenste dag op de gewenste tijd van de dag de toets " " (omhoog) minimaal 8 tot seconden indrukken, tot de groen gaat knipperen. Omlaag lopen programmeren: et de toets " " (omlaag) op de gewenste dag op de gewenste tijd van de dag op dezelfde wijze handelen. Bij het indrukken van de toets, begint de jaloezie te lopen en de brandt. a seconden begint de rood en na 8 seconden groen te knipperen (indien er reeds dagprogrammeringen zijn uitgevoerd, knippert vanaf 8 seconden alleen de groene ). Als de groen knippert, de toets loslaten. Hiermee is voor deze tijd van de dag de zojuist uitgevoerde looprichting alleen voor deze dag opgeslagen. Indien reeds dezelfde tijden voor alle dagen met de weekprogramma-functie zijn geprogrammeerd, blijven deze voor de overige dagen behouden. Aanwijzingen voor het programmeren: Het apparaat moet ca. minuten in gebruik zijn via de netspanning, voordat het voor de eerste keer kan worden geprogrammeerd. Controleer, als er geen programmering kan worden uitgevoerd, of de instelling "Programmering blokkeren" is geselecteerd (zie punt 7). Indien er langer dan seconden een toets wordt ingedrukt, dooft de en wordt er geen programmering overgenomen. Het is niet mogelijk om via de externe ingangen te programmeren. Aanwijzingen voor het programmeren: Zodra er voor een looprichtingeen dagprogrammering is uitgevoerd, wordt de mogelijkheid, om dezelfde tijden met de weekprogramma-functie te programmeren voor deze looprichting geblokkeerd. Dit moet voorkomen, dat door een foutieve bediening de voor elke dag apart geprogrammeerde tijden onbedoeld worden overschreven. Het programmeren van aparte tijden van de dag is wel mogelijk. Indien er in deze toestand een weekprogrammering wordt geprobeerd uit te voeren, wordt deze niet aangenomen (rode knippert niet). De weekprogramma-functie wordt weer toegankelijk, als u op dezelfde manier handelt als bij een dagprogrammering en de toets minimaal 8 seconden indrukt, tot de groen knippert. Aanvullend moet de toets voor de tegengestelde looprichting kort worden ingedrukt. De gaat in plaats van groen rood knipperen en de toetsen kunnen worden losgelaten. Alles in het geheugen van deze looprichting wordt nu zoals bij de weekprogrammering met de zojuist geselecteerde tijd geprogrammeerd. De weekprogrammering is nu weer zolang actief, tot een dagprogrammering wordt uitgevoerd. Het is aan te bevelen eerst de weekprogrammering uit te voeren. en heeft op deze manier onmiddellijk voor alle dagen een looptijd en kan deze dan individueel via de dagprogrammering aanpassen.. Wijzigen van een geprogrammeerde tijd Het wijzigen van een geprogrammeerde tijd kan door het overschrijven het eenvoudigst worden uitgevoerd. Ga, als in punt beschreven, te werk. De voorafgaande geprogrammeerde tijd wordt door de nieuw ingeprogrammeerde tijd vervangen. Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op

10 Automatische functie tijdelijk uitschakelen. Automatische functie tijdelijk uitschakelen (De geprogrammeerde / tijden blijven behouden en na het opnieuw inschakelen van de automatische functie uitgevoerd) Houd de beide toetsen minimaal seconden gelijktijdig ingedrukt. Door het opnieuw seconden indrukken kan de automatische functie weer worden ingeschakeld. Bij een uitgeschakelde automatiek knippert de om de 2 seconden rood. Bij het gelijktijdig indrukken van de toetsen brandt de rode. Hierbij gaat de jaloezie niet lopen! Zodra de jaloezieschakelaar de opdracht heeft overgenomen, knippert de gedurende seconden rood. Het tijdelijk uitschakelen van de automatische functie is altijd voor de beide looprichtingen van toepassing, Programmering wissen of blokkeren 7. Het apparaat tegen het ongewild wijzigen van de programmering blokkeren Afdekking verwijderen en de instelschroef voortdurend van de stand '' in de stand 'blokkeren' draaien. Het apparaat kan nu niet meer worden geprogrammeerd. Een aanwezige automatische functie wordt wel uitgevoerd. 8. Alle geprogrammeerde / - tijden permanent wissen (automatische functie wordt hierbij uitgeschakeld) 9. Controleren, of de automatische functie is ingeschakeld en de tijden zijn geprogrammeerd Afdekking verwijderen en de instelschroef kortstondig van de stand '' in de stand 'wissen' draaien, vervolgens weer terugdraaien naar de stand ''. Controleren van de automatische functiestatus Bij het wissen van de geprogrammeerde / - tijden knippert de rode gedurende seconden. Toets " " (omhoog) of " " (omlaag) kort indrukken Als de looptijden zijn geprogrammeerd en is de automatische functie ingeschakeld, dan brandt de rode gedurende seconden. De automatische functie kan ook tijdelijk zijn uitgeschakeld, zie punt. amellenverstelling activeren - bediening met geactiveerde lamellenverstelfunctie. Activeren van de lamellenverstelling Druk de toets " " (omhoog) in en houd dit ingedrukt, hierbij binnen seconden de toets " " (omlaag) 2 x kort indrukken. Aansluitend de toets " " (omhoog) loslaten. Bij het indrukken van de toets " " (omhoog) gaat de rood branden. a de tweede keer indrukken van de toets " " (omlaag) knippert de afwisselend rood en groen (gedurende seconden). Deactiveren van de lamellenverstelling Gelijk aan het activeren de toets " " (omhoog) indrukken en houd deze ingedrukt, hierbij binnen seconden de toets " " (omlaag) 2 x kort indrukken. Aansluitend de toets " " (omhoog) loslaten. Bij het indrukken van de toets " " (omhoog) gaat de rood branden. a de tweede keer indrukken van de toets " " (omlaag) knippert de afwisselend rood en groen (gedurende seconden).. amellenverstelling van jaloezieën " " (omhoog) of " " (omlaag), bij geactiveerde lamellenverstelling Het korter dan seconde indrukken van de betreffende toets zorgt ervoor, dat de jaloezie alleen zolang loopt, als de toets wordt ingedrukt. 2. Jaloezie " " (omhoog) of " " (omlaag) laten lopen, bij geactiveerde lamellenverstelling. Activeren van de zelfinstelling-functie van de externe ingangen et op: De windsensor-functie wordt uitgeschakeld! Geen voorrang van de ingang "Extern "! Het langer dan seconde indrukken van de betreffende toets zorgt ervoor, dat de jaloezie naar haar eindpositie loopt (begrensd door de eindschakelaar van de motor). De maximale looptijd bedraagt 8 seconden. Aansluitend worden de aandrijvingen spanningsvrij geschakeld. Indien voorafgaand een automatische functie werd geprogrammeerd, brandt de rode gedurende seconden bij het lopen van de jaloezie. Handmatige opdrachten met de toetsen " " (omhoog) en " " (omlaag) hebben altijd voorrang vóór de automatische functie en signalen op de ingang "Extern ". Belangrijk: Raadpleeg bij de ingang "Extern " punt! Externe ingangen op zelfinstelling omschakelen (windsensor-functie uitschakelen) Druk de toets " " (omlaag in en houd dit ingedrukt, hierbij binnen seconden aanvullend de toets " " (omhoog) xkort indrukken. Aansluitend de toets " " (omlaag) loslaten. Bij het indrukken van de toets " " gaat de rood branden. Indien de windsensor-functie al is uitgeschakeld, begint de, na het de tweede keer indrukken van de toets (omhoog) groen te knipperen. a de vijfde keer indrukken van de toets " " (omhoog) knippert de afwisselend rood en groen (gedurende seconden). Het rood/ groen knipperen van de geeft het wijzigen van de windsensorfunctie weer. Deactiveren van de zelfinstelling-functie van de externe ingangen Windsensor-functie wordt ingeschakeld.. Vraag, of de windsensor-functie is in-/ uitgeschakeld. Druk net als bij de activering de toets " " (omlaag) in en houd dit ingedrukt, hierbij binnen seconden aanvullend de toets " " (omhoog) x kort indrukken. Aansluitend de toets " " (omlaag) loslaten. Druk de toets " " (omlaag in en houd dit ingedrukt, hierbij binnen seconden aanvullend de toets " " (omhoog)2 xkort indrukken. Aansluitend de toets " " (omlaag) loslaten. Bij het indrukken van de toets " " (omlaag) gaat de rood branden. a de tweede keer indrukken van de toets " " (omhoog) knippert de groen (alleen als de windsensor-functie ook was uitgeschakeld). a de vijfde keer indrukken van de toets " " (omhoog) knippert de afwisselend rood en groen (gedurende seconden). Het rood/ groen knipperen van de geeft het wijzigen van de windsensorfunctie weer. Als de zelfinstelfunctie van de externe ingangen is geactiveerd, wordt via een kort signaal op de externe ingangen de 8 seconden durende looptijd geactiveerd. Een lopende jaloezie kan door het bedienen van de toetsen " " (omhoog) of " " (omlaag) en door een signaal op de looprichting tegengestelde externe ingang worden gestopt. anger geactiveerde signalen op de externe ingangen worden als een impuls beoordeeld. Hierdoor worden geen andere functies geblokkeerd. Deze functie kan worden gebruikt, als op de externe ingangen bijv. een jaloezietoets als centrale moet worden aangesloten. Door het kort bedienen van de jaloezietoets lopen vervolgens alle jaloezieën naar hun eindpositie. De toets hoeft niet te worden bediend voor de benodigde looptijd van de jaloeziën. Bij deze functie kunnen alle signaalgevers, die alleen een kort signaal afgeven, de jaloezieën tot in de op de jaloeziemotor ingesteld eindpositie laten lopen. Knippert de na de tweede keer indrukken van de toets " " (omhoog) groen, is de windsensor-functie uitgeschakeld. Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op

Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 24h-Programm)

Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit 24h-Programm) D Bedienungsanleitung Jalousieschalter (mit h-programm) Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient Steuerung von motorbetriebenen Rolläden und Jalousien mit Endlagenschalter (ausschließlich für otoren

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Jalousieschalter, manuell

Bedienungsanleitung Jalousieschalter, manuell D Bedienungsanleitung Jalousieschalter, manuell Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient Steuerung von motorbetriebenen Rolläden und Jalousien mit Endlagenschalter (ausschließlich für en mit einer

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

Elektronische jaloezieinbouwschakelaar

Elektronische jaloezieinbouwschakelaar Bestnr. 62 00 09 Elektronische jaloezieinbouwschakelaar Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten,

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

Programmeerbare elektronische tijdschakelklok

Programmeerbare elektronische tijdschakelklok G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 62 24 60 Programmeerbare elektronische tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE Digitale aflezing instellen op badinhoud. HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE BESTURING UITSCHAKELEN AUSSCHALTEN DER STEUERUNG AAN / UIT SCHAKELAAR AN / AUS SCHALTER Belangrijk Instelling is gebaseerd

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. LB-management. Jaloeziebasiselement Universeel. Jaloeziebasiselement Universeel Art. nr.

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. LB-management. Jaloeziebasiselement Universeel. Jaloeziebasiselement Universeel Art. nr. Art. nr.: 1731JE Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade mogelijk.

Nadere informatie

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment:

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: Logboek bij de lessenserie over Cengiz und Locke van Zoran Drvenkar Groep: Leden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fragment: ANWEISUNGEN Dit is een serie van drie lessen. Jullie gaan in zes groepen van vier of vijf leerlingen

Nadere informatie

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting door S. 836 woorden 20 februari 2013 5,8 61 keer beoordeeld Vak Duits Naamvallen. Nederlands: 2e naamval 4e naamval (bijvoegelijke bepaling, is 3e naamval

Nadere informatie

Tastor Konsum SD Rolluikbesturing

Tastor Konsum SD Rolluikbesturing versie 10/09 Bestnr.:64 66 80 Tastor Konsum SD Rolluikbesturing Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand,

Nadere informatie

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock

Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock D Montage - und Betriebsanleitung Anhängebock Ausgabe 40/99 Westfalia-Bestell-Nr. : 314 052 Typ: 314 052 EG-Genehmigungszeichen: e13 00-0029 Verwendungsbereich: EG-Typgenehmigung: Technische Daten : Der

Nadere informatie

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Jaloeziebesturingsknop, Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie

Jaloezie- en rolluikbesturingssysteem Jaloeziebesturingsknop, Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie Jaloeziebesturingsknop Best.nr. : 2328.. Jaloeziebesturingsknop met sensordetectie Best.nr. : 0820.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Afdekking Standaard met timerfunctie Art. nr. : ST.. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Afdekking Standaard met timerfunctie Art. nr. : ST.. Bedieningshandleiding Art. nr. :.. 5232 ST.. Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Ernstig letsel, brand of materiële

Nadere informatie

Formale Spezifikation

Formale Spezifikation 0/12 Formale Spezifikation Andreas Zeller Lehrstuhl Softwaretechnik Universität des Saarlandes, Saarbrücken Warum Spezifikation? 1/12 Spezifikation ist Teil des Feinentwurfs: Für jede Funktion wird beschrieben,

Nadere informatie

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies 1 2 Inhoud 1. Veiligheidsinstructies... 3 2. Gebruik volgens de voorschriften... 4 3. Omschrijving... 4 4. Toepassingstabel... 4 5. Montage... 4 5.1 Omschrijving van de onderdelen... 5 5.2 Meeneemring

Nadere informatie

Wijzigingen SEPA. Inhoud. Algemeen. Wijzigingen in < Parameters - Boeking >

Wijzigingen SEPA. Inhoud. Algemeen. Wijzigingen in < Parameters - Boeking > Wijzigingen SEPA Inhoud Deze handleiding is helaas nog niet volledig vertaald naar het Nederlands. Wij doen ons uiterste best om dit zo spoedig mogelijk te realiseren. Mocht u een tekst niet begrijpen

Nadere informatie

Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+

Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+ Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+ Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische

Nadere informatie

Stopwatch. Bestnr.: 84 00 08. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Stopwatch. Bestnr.: 84 00 08. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 84 00 08 Stopwatch Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd,

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen Voor sommige spelregelwijzigingen is wat meer verduidelijking nodig. Ook zijn de voor en nadelen ten opzichte van het huidige reglement weergegeven.

Nadere informatie

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING TWENTSE WATERSPORT VERENIGING Opgericht 15 maart 1935 Koninklijk goedgekeurd Twentse Watersport Vereniging Kanaaldijk 8 (Sportpark Vikkerhoek) 7555 PN Hengelo (Ov.) Betreff: EINLADUNG TWENTE REGATTA Verehrte

Nadere informatie

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. 1 Vakantieobject omschrijvingsvoorwaarden: Belangrijk!! De reclame-opdracht aan ameland-tips.de komt uitsluitend tot

Nadere informatie

Kenmerken: Instellen:

Kenmerken: Instellen: 955214 Kenmerken: Zendergestuurde klok (433 MHz) met mogelijkheid om de tijd handmatig in te stellen. Weersvoorspelling met pictogrammen voor zonnig, licht bewolkt, bewolkt en regen Kalender Tijdsaanduiding

Nadere informatie

Draadloze bussysteem Draadloze jaloezieactor enkelvoudig. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Best.nr. : Bedieningshandleiding

Draadloze bussysteem Draadloze jaloezieactor enkelvoudig. 1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Best.nr. : Bedieningshandleiding Best.nr. : 1136 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt opgevolgd,

Nadere informatie

Ruzie maken Streiten

Ruzie maken Streiten Ruzie maken Streiten Als kinderen ruzie maken Wenn kinder sich streiten Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse reactie

Nadere informatie

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung C7200G ENGLISH GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung Specificaties: Breidt het bereik uit van de draadloze WiFi dekking in een WLAN netwerk WLAN 802.11n voor 300Mbit/s hoge snelheid draadloos netwerken

Nadere informatie

Bestnr. 12 44 00 BASETech Energiekostenmeter

Bestnr. 12 44 00 BASETech Energiekostenmeter Bestnr. 12 44 00 BASETech Energiekostenmeter Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar gemaakt,

Nadere informatie

Auto adapter voor kleine apparaten 120 W

Auto adapter voor kleine apparaten 120 W Versie 02/04 Bestnr. 51 05 10 Auto adapter voor kleine apparaten 120 W Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand,

Nadere informatie

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje.

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje. MODELLEN 1221 AANSLUITINGEN 1 kanaal 2 kanalen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden.

Nadere informatie

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès Open Glass The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès Open Glass Eine neue Perspektive für mehr Transparenz. The global leader in door opening solutions*

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten. ab les 2: WIE? WAT? WAAR? Vorbereitung Kopieren Sie die Arbeitsblätter auf festes Papier und schneiden Sie die Informationskärtchen aus. Pro Gruppe von 4 Personen brauchen Sie jeweils die Arbeitsblätter

Nadere informatie

VOLTCRAFT Schakelnetvoeding 5-24V / 5A

VOLTCRAFT Schakelnetvoeding 5-24V / 5A Versie 11/03 Bestnr. 51 05 00 VOLTCRAFT Schakelnetvoeding 5-24V / 5A Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand,

Nadere informatie

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt.

vor hinter neben links um die Ecke am Ende hier dort nicht weit zwischen geradeaus rechts Dann bis später. Nach dem Weg fragen. Ja / das stimmt. sich in der Stadt verabreden Gut dann gehen wir gleich in die Stadt shoppen? Und ich gehe in den Plattenladen. Das ist ein guter Plan. Und dann treffen wir uns wieder / um fünf oder so? Ja / fünf Uhr ist

Nadere informatie

LX Desk Mount LCD Arm

LX Desk Mount LCD Arm Installatie instructies LX Desk Mount LCD Arm * De laagste stand voor verticale beweging wordt verminderd tot maximaal 3 (76 mm) als de arm bijgesteld wordt, zodat deze meer dan 20 lbs (9 kilo) kan dragen.

Nadere informatie

Bedieningshandleiding Afdekking met timerfunctie Standaard

Bedieningshandleiding Afdekking met timerfunctie Standaard Bedieningshandleiding Afdekking met Standaard 1. Functie Manager en wordt in combinatie met een motorregelmoduul in een inbouwdoos conform DIN 49073 (advies: diepe doos) gemonteerd. Het toestel biedt de

Nadere informatie

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN ab les 8: VIER OP EEN RIJ (Vier gewinnt) Vorbereitung Kopieren Sie die Aufgabenkarten auf festes Papier und schneiden Sie sie aus. Kopieren Sie auch das Spielbrett mit den 25 Feldern auf festes Papier.

Nadere informatie

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0 Tanja Hethey 1. Datengenese 1.1 Meldung zur Sozialversicherung 1.2 Aggregation auf Betriebsebene 2 1.1 Meldung zur Sozialversicherung Bildung des BHP aus der

Nadere informatie

Het juiste licht voor elk moment

Het juiste licht voor elk moment Philips LivingColors LED-lamp Zwart 69171/30/PH Het juiste licht voor elk moment Stralend zomerlicht voor een grijze dag. Zacht lentegroen voor ontspanning. Zodra u de kleurenring aanraakt, verlicht LivingColors

Nadere informatie

goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen...

goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen... ouder dan 20? Älter als 20 Jahre? goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen... Gut versichert und (daher) viele Ferien-Euros sparen... Driekleur Verzekeringen, de specialist in recreatieverzekeringen,

Nadere informatie

elero Combio-868 Combio-868 JA 28 500.0001 Combio-868 RM 28 520.0001 Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf!

elero Combio-868 Combio-868 JA 28 500.0001 Combio-868 RM 28 520.0001 Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf! JA 28 500.0001 28 520.0001 elero elero GmbH Antriebstechnik insenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com DE GB FR ES IT P SE Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung

Nadere informatie

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss U krijgt de tegemoetkoming KOB als 90% of meer van uw wereldinkome onder de belasting valt. Het wereld is uw totale uit Nederland en daarbuiten. Dit

Nadere informatie

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1975 Nr. 152

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1975 Nr. 152 40 (1975) Nr. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1975 Nr. 152 A. TITEL Overeenkomst tot wijziging van het Verdrag van 8 april 1960 tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek

Nadere informatie

Versie 09/13. Omvang van de levering contactdoos bedieningshandleiding

Versie 09/13. Omvang van de levering contactdoos bedieningshandleiding Versie 09/13 10-voudige master/slave-contactdoos Best.nr. 55 13 14 Beoogd gebruik Deze 10-voudige master/slave-contactdoos dient voor het automatisch inschakelen van maximaal 5 apparaten. De op de 5 slave-stopcontacten

Nadere informatie

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche

bringen ausleihen bezahlen wären denken auschecken das Handtuch das Problem das Missverständnis das Zimmer die Rechnung die Bettwäsche An der Rezeption Ich habe eine Frage. Ich habe meine Handtücher vergessen / weil ich dachte / es sind welche auf dem Zimmer. Aber für zwei Euro können Sie sich Das war dann wohl ein hier welche leihen

Nadere informatie

lassen fahren finden

lassen fahren finden ein Wochenende planen Lasst uns wirklich mal ein Wochenende nach Berlin fahren. Wie wäre es / wenn wir in einem Hotel übernachten? Ein Hotel finde ich zu teuer. Lasst uns lieber am Stadtrand zelten gehen.

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Digitale DCF-Wochenzeitschaltuhr mit Licht b) Betrieb Bestimmungsgemäße Verwendung Symbol-Erklärungen, Aufschriften

Bedienungsanleitung Digitale DCF-Wochenzeitschaltuhr mit Licht b) Betrieb Bestimmungsgemäße Verwendung Symbol-Erklärungen, Aufschriften Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt verfügt über eine Steckdose, die über den integrierten Timer ein- bzw. ausgeschaltet werden kann. Die Bedienung bzw. Programmierung erfolgt über Tasten und ein

Nadere informatie

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator Bestnr. 53 73 73 Toerentalregelaar voor ventilator Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Jaloeziemanagement Motorstuureenheid Universeel AC 230 V ~ Art. nr. 232 ME. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Jaloeziemanagement Motorstuureenheid Universeel AC 230 V ~ Art. nr. 232 ME. Bedieningshandleiding Art. nr. 232 ME Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

die Meldung bestätigen nicht jetzt

die Meldung bestätigen nicht jetzt am Computer sitzen im Internet surfen Informationen suchen mit einem Freund chatten eine E-Mail schreiben Nachrichten lesen Freunde finden ein Foto hochladen eine Datei herunterladen einen Film gucken

Nadere informatie

Jaloezieschakelmodule Bestelnr.: 8522 11 00. Bedienings- en montagehandleiding. 1. Veiligheidsinstructies. 2. Opbouw van het apparaat

Jaloezieschakelmodule Bestelnr.: 8522 11 00. Bedienings- en montagehandleiding. 1. Veiligheidsinstructies. 2. Opbouw van het apparaat Jaloezieschakelmodule Bestelnr.: 8522 11 00 Bedienings- en montagehandleiding 1. Veiligheidsinstructies Inbouw en montage van elektrische apparatuur mogen alleen door een installateur worden uitgevoerd

Nadere informatie

Halogeen lampenset. Bestnr.: 55 03 43 - wit 55 00 38 - chroom 55 00 52 - titaan. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Halogeen lampenset. Bestnr.: 55 03 43 - wit 55 00 38 - chroom 55 00 52 - titaan. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 55 03 43 - wit 55 00 38 - chroom 55 00 52 - titaan Halogeen lampenset Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden.

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. Systeem DALI-Power-besturingseenheid inbouwbasiselement

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. Systeem DALI-Power-besturingseenheid inbouwbasiselement Best. nr.: 5406 00 Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

TECHNISCHE HANDLEIDING

TECHNISCHE HANDLEIDING TECHNISCHE HANDLEIDING TIMER SCHAKELAAR Sleutelschakelaar met timerfunctie 230/380V / 4 x 10 Amp - 1 x 2 AMP inschakelbaar incl. LED controle, uitvoering opbouw ASW BV 2011 Technische Handleiding Documentversie

Nadere informatie

Snelheids overtredingen met een klein schip Geschwindigkeitsübertretungen mit einem kleinen Boot

Snelheids overtredingen met een klein schip Geschwindigkeitsübertretungen mit einem kleinen Boot Auszug aus der Bußgelddatei für den Wassersport in den Niederlanden (siehe auch www.vaarbewijzen.nl) Anm.: In blauer Farbe sinngemäße deutsche Übersetzung Snelheids overtredingen met een klein schip Geschwindigkeitsübertretungen

Nadere informatie

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden.

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden. TURBO VORTEX Gebrauchsanleitung TurboVortex Montage Hierunten sehen Sie die einzelne Teile zur Montage vom Turbovortex. Beachten Sie das Teile mit einen X nicht standard mitgeliefert werden. Diese Teile

Nadere informatie

[6] Zoekmode activeren [7] Aanmelden zender

[6] Zoekmode activeren [7] Aanmelden zender [6] Zoekmode activeren [7] Aanmelden zender Druk met een puntig voorwerp kort op de Zend met de KlikAanKlikUit zender een AAN - verbindknop. De LED-indicator gaat knipperen signaal. Druk bijvoorbeeld op

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Vochtigheidsmeter. Model MO210

Gebruikershandleiding. Vochtigheidsmeter. Model MO210 Gebruikershandleiding Vochtigheidsmeter Model MO210 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de Extech MO210 vochtigheidsmeter. De MO210 meet het vochtgehalte van het hout en bouwmaterialen zoals hout,

Nadere informatie

Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Test KAPITEL

Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Idiom Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. Test KAPITEL Sie können hier leider nur bar bezahlen. Von diesem Gewürz bekomme ich immer Kopfschmerzen. Diese Hosen sind im Moment sehr gefragt. Am Wochenende habe ich kaum Zeit für meine Hausaufgaben. Ich finde es

Nadere informatie

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden

haben / hatten / hätten können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden ein Missverständnis an der Rezeption haben / hatten / hätten bin / war / wäre können / konnten / könnten dürfen / durften / dürften werden / wurden / würden sich entschuldigen Es tut mir leid! Das wollte

Nadere informatie

Individuele besturing met infrarood ontvanger WKS-IR

Individuele besturing met infrarood ontvanger WKS-IR De met infrarood is een besturing voor één motor of een groep WKS-delen. Behalve de toetsen op en neer heeft hij een toets voor in- of uitschakelen van de centrale besturing. Als centrale besturing onder

Nadere informatie

Digitale inbouwschakelklok

Digitale inbouwschakelklok G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 61 07 20 Digitale inbouwschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Universeel-seriedimmer-basiselement. Universeel-seriedimmer-basiselement. Best.nr.

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Universeel-seriedimmer-basiselement. Universeel-seriedimmer-basiselement. Best.nr. Universeel-seriedimmer-basiselement Best.nr. : 2263 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd.

Nadere informatie

Fleurig in het water, feestelijk verlicht

Fleurig in het water, feestelijk verlicht Philips LUMIWARE Vaas LUMIWARE 69153/60/PH Fleurig in het water, feestelijk verlicht Deze decoratieve vaas laat bloemen - en wat u maar wilt - nóg fleuriger voor de dag komen. Witte en gekleurde LED-lampjes

Nadere informatie

LightBoy DIGI 12V. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

LightBoy DIGI 12V. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 84 46 08 LightBoy DIGI 12V Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden

Nadere informatie

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7.1 Bei Ansammlung von Fremdkörpern oder Verunreinigungen im Antriebsrad: CAUTION Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Nadere informatie

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn

Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn Nordhorn: Vrijstaande eengezins woning in Nordhorn Grafschaft Bentheim Niedersachsen Woningtype: Eengezinswoning Op provisiebasis: ja Provisie: 5,95 % Bouwjaar: 1955 Beschikbaar vanaf: nach Absprache Adviesbureau

Nadere informatie

manege Nieuwvliet strandritten vakantiewoningen brasserie Strandritte Ferienwohnungen Brasserie

manege Nieuwvliet strandritten vakantiewoningen brasserie Strandritte Ferienwohnungen Brasserie manege Nieuwvliet strandritten vakantiewoningen brasserie Strandritte Ferienwohnungen Brasserie Hartelijk welkom! Herzlich willkommen! Hartelijk welkom bij manege Hippo d Or Nieuwvliet! Het strand roept

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies

1 Veiligheidsinstructies Universeel-seriedimmer-basiselement Best.nr. : 2263 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd.

Nadere informatie

Bedieningshandleiding. Memory-adapter JM

Bedieningshandleiding. Memory-adapter JM Bedieningshandleiding 1. Functie De memory-adatper JM is een component van het Jalousiemanagersysteem en wordt in combinatie met het motorregelmoduul in een wanddoos conform DIN 49073 (advies: diepe doos)

Nadere informatie

Automatische antennerotor

Automatische antennerotor G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 28 49 71 Automatische antennerotor Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave

Nadere informatie

1. Gebruiksaanwijzing 2

1. Gebruiksaanwijzing 2 1. Gebruiksaanwijzing 2 1.0 Voorwoord De gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen, zodat u alle funkties optimaal gebruiken kunt. De schakelklok kan als dag- of weekklok ingezet worden. Die Schaltuhr kann als

Nadere informatie

Bestnr Module SMD- Servotester

Bestnr Module SMD- Servotester Bestnr. 19 01 51 Module SMD- Servotester Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar gemaakt,

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green

Gebruikershandleiding. Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green Gebruikershandleiding Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green Set bestaat uit FL 240HV (Artikelnr. 831707) Roterende laser waterpas 240HV FL, FR45 met baakklem,

Nadere informatie

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36 Alarmsirene Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave

Nadere informatie

Digitale spanningsen doorgangstester

Digitale spanningsen doorgangstester versie 02/05 Bestnr. 13 37 28 Digitale spanningsen doorgangstester Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand,

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. LB-management. Power DALI-taststuureenheid TW

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. LB-management. Power DALI-taststuureenheid TW Art. nr.: 1713DSTE Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten

Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten Ein Spiel für 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren Dauer der Partie: 1 bis 15 Minuten Jeder Spieler verkörpert einen kleinen Barbaren, der seine verschollene Prinzessin sucht. Er muss mutig das Verlies erkunden,

Nadere informatie

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen: 378 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2013 Teil II Nr. 9, ausgegeben zu Bonn am 16. April 2013 Gesetz zu dem Vertrag vom 12. Januar 2012 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Niederlande

Nadere informatie

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Dynamische microfoon WH-002A

Dynamische microfoon WH-002A G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 30 27 75 Dynamische microfoon WH-002A Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave

Nadere informatie

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung Gebruik & Onderhoud Nutzung & Wartung NL Gebruik van de AluSplash achterwand Om uw achterwand door de jaren heen mooi te houden, hoeft u slechts aan het volgende te denken: 1. Vermijd het gebruik en/of

Nadere informatie

elero MemoTec Gebruiksaanwijzing De gebruiksaanwijzing goed bewaren!

elero MemoTec Gebruiksaanwijzing De gebruiksaanwijzing goed bewaren! MemoTec elero Gebruiksaanwijzing De gebruiksaanwijzing goed bewaren! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3001/0204 Inhoudsopgave

Nadere informatie

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG Een merk van Dohse Aquaristik Gebruikshandleiding HumidityControl eco Art. nr. 10896 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com Inhoudsopgave 1. Inleiding... 3 1.1 Display 1.2 Veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007 Exklusive Marktstudie 2007 Studie Do-it-yourself Markt 702 Personen zwischen 18 und 35 Jahren wurden befragt Kernzielgruppe Tuning Altersstruktur 53% 26% 16% 4% 1% 18-21 Jahre 22-25 Jahre 26-30 Jahre 31-35

Nadere informatie

Bedieningshandleiding DALI Power Potentiometer

Bedieningshandleiding DALI Power Potentiometer Lichtmanagement Bedieningshandleiding DALI Power Potentiometer 1. Veiligheidsinstructies Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend geschieden door een landelijk erkend installatiebedrijf..

Nadere informatie

Bedieningshandleiding. Schakelactor

Bedieningshandleiding. Schakelactor Bedieningshandleiding Schakelactor 1289 00 Inhoudsopgave Apparatuurbeschrijving...4 Bedieningselementen en aanduidingen...5 Aansluitklemmen...7 Montage... 8 Instellen van de bedrijfsstand...9 Omschakelen

Nadere informatie

RFI 1000 / RFI 1000-2. Magnetische sleutellezer INSTRUCTIEHANDLEIDING 01.09.96

RFI 1000 / RFI 1000-2. Magnetische sleutellezer INSTRUCTIEHANDLEIDING 01.09.96 RFI 1000 / RFI 1000-2 Magnetische sleutellezer INSTRUCTIEHANDLEIDING 01.09.96 Instructiehandleiding RFI 1000 / RFI 1000-2 Eerst de handleiding lezen alvorens het systeem in werking te stellen Het systeem

Nadere informatie