Over het leven van Ovidius
|
|
|
- Nelly de Coninck
- 9 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Over het leven van Ovidius Dankzij een autobiografisch gedicht van Ovidius kunnen we ons nu een voorstelling maken van zijn leven. Hij schreef de autobiografie vermoedelijk rond zijn vijftigste levensjaar toen hij terugkeek op zijn leven terwijl hij in ballingschap zat. Publius Ovidius Naso (43 v. Chr n. Chr.) werd geboren in Sulmo, het huidige Sulmona, een provinciestad in Umbrië. Hij werd door zijn vader op twaalfjarige leeftijd, samen met zijn broer, naar een retorische opleiding in Rome gestuurd. Daar kregen ze beiden, hoewel ze tot de ridderstand behoorden, een toga met brede purperen zoom die het kenteken was van senatoren. Dat was een voorrecht voor jonge mannen uit de ridderstand die een politieke carrière ambieerden en in de senaat wilden komen. 1 Ovidius bleek weinig politieke ambitie te hebben. Op de opleiding kwam zijn dichttalent naar voren, dit tot ongenoegen van zijn vader die hem liever als toekomstig redenaar zag dan als dichter. Foto: Ovidius (Bron: Dan riep mijn vader: Wat jij doet is energie verspillen, Homerus liet toch ook geen enkele rijkdom na! Die woorden raakten mij. Ik liet de Helicon dus achter en deed mijn best proza te schrijven, metrumloos, maar steeds ontstond vanzelf een dichtvorm in gepaste voetmaat en iedere regel die ik opschreef werd een vers. 2 Ovidius schreef op zijn 27 ste zijn poëtische werk Amores, liefdesgedichten aan zijn fictieve geliefde Corinna. Deze dichtwerken waren elegieën; niet hele lange, maar ook niet hele korte gedichten. De ene keer waren de onderwerpen subjectief, de andere keer objectief. Qua poëziegenre ligt een elegie tussen een epos en korte lyrische gedichten in, waarover later meer. In de jaren die volgden schreef Ovidius Heroïdes (Heldinnenbrieven), een tragedie Medea, die verloren is gegaan, en een tweede kortere versie van Amores. Ook publiceerde hij Ars Amandi, ook wel Ars Amatoria genoemd, een leerdicht over verleiding en overspel met aanbevelingen voor beide geslachten om elkaar te versieren en het daarop aansluitende gedicht Remedia Amoris (Medicijnen tegen de liefde). Zijn leerdicht Fasti (Kalenderdagen) heeft hij nooit voltooid. Er bestaat ook geen vertaling van dit werk. Omstreeks het jaar nul is hij vermoedelijk aan zijn epos Metamorphosen begonnen. Op zijn 45 ste werd hij door keizer Augustus uit Rome verbannen, de Metamorphosen had hij toen praktisch voltooid. De reden van zijn verbanning is nog steeds niet helemaal duidelijk. Ovidius spreekt zelf van carmen et error, een gedicht en een misstap. Om zichzelf in die jaren daarna staande te houden schreef Ovidius vier werken: Tristia, waarin de autobiografie van Ovidius is opgenomen, Epistulae ex Ponto (Brieven vanuit de Zwarte Zee), Halieutica, een leerdicht over visvangst en het hekeldicht Ibis. Na acht jaar ballingsschap is hij gestorven. 3 1 M.M. van Assendelft, H.A. Derix e.a., Ovidius in de epische traditie, Uitwerking van de eindexamensyllabus Latijn 1990 (Amsterdam: Meulenhoff Educatief Amsterdam, 1990) 2 Marietje d Hane- Scheltema, Alles altijd anders. Over Ovidius (Amsterdam: Polak & Van Gennep, 2013), pagina 18 3 Van Assendelft, Derix e.a., Ovidius in de epische traditie
2 Tijdsgenoten over Ovidius Er is door tijdsgenoten weinig over Ovidius geschreven. Alleen Lucius Annaeus Seneca sr., de vader van de filosoof Seneca, schreef over hem in zijn gepubliceerde werken Controversiae en Suasoriae. Seneca sr. prees Ovidius om zijn originaliteit, zijn voordrachtskunst en zijn ritmische taalgebruik maar hij verweet hem dat hij kritischer op zichzelf zou moeten zijn en zijn grote speelsheid zou moeten temmen. 4 Opmerkelijk genoeg is er door historici uit die tijd niets over de verbanning van Ovidius geschreven. Aangezien Ovidius toen een populair dichter was, mag je verwachten dat geschied- en biografieschrijvers als Tacitus, Suetonius of Cassius Dio daar wel aandacht aan zouden besteden. 5 Ovidius over Ovidius Toch weten we het een en ander over Ovidius omdat hij, naast zijn autobiografie, in zijn eigen werken veel over zichzelf schreef. Hij omschrijft zichzelf als een tenerorum lusor amorum, een speelman van de zoete liefde. 6 Hij lijkt in ieder geval een optimistische, wijze man te zijn geweest. Ook al was hij misschien geen geleerde of filosoof, hij had kennis van zaken en dat liet hij veelal in zijn werk merken. Hij maakte zichzelf regelmatig aan de lezer kenbaar, met uitzondering van de Metamorphosen, het openings- en slotwoord daargelaten; het is ook niet gebruikelijk dat de schrijver over zichzelf spreekt in een epos, al krijgen we soms wel de dichter aan het werk te zien. Opmerkelijk is dat hij in zijn autobiografie geen woord spreekt over Metamorphosen terwijl hij daar acht jaar van zijn leven aan heeft gewerkt. In een van zijn eerste verbanningsgedichten, Tristia 1.3, wijdt hij daar wel woorden aan. Ovidius schrijft dat hij het manuscript samen met nog ander werk heeft vernietigd toen hij hoorde dat hij verbannen zou worden. Hij wist dat er nog kopieën achterbleven die ook gelezen zouden worden. Daarom vraagt hij in zijn gedicht om begrip van de lezer voor het feit dat zijn epos nog niet vervolmaakt is. 7 Metamorphosen De Metamorphosen is, in tegenstelling tot zijn eerdere werk, geen heldendicht of leerdicht maar wordt als een epos beschouwd. Het lange gedicht is in hexameters geschreven en het beschrijft verhalen over mythische figuren en helden. Toch wijkt de Metamorphosen af van een gebruikelijk epos waarin het verhaal van één held of één bepaald onderwerp centraal staat. Ovidius vertelt in de Metamorphosen ongeveer 135 verhalen met daarin verschillende helden, antihelden en goden. 8 Desondanks zijn het geen losstaande verhalen maar lopen de korte verhalen telkens in elkaar over, ze ontstaan uit elkaar en vormen één groter verhaal. 4 D Hane- Scheltema, pagina 9 5 Idem, pagina 77 6 Idem, pagina 10 7 Idem, pagina 24 8 Idem, pagina 11
3 Foto: Werk van kunstenaar Peter Vos (Bron:
4 De Metamorphosen is vooral bekend geworden om de vele fysieke transformaties waarbij een levend wezen, meestal een mens, in bijvoorbeeld een dier of een boom verandert. Bij vele van deze verhalen is er sprake van een snelle fysieke metamorfose. Ovidius neemt echter ook meerdere keren de tijd om transformaties van een langere periode te beschrijven, zoals het scheppingsverhaal. Daarnaast zijn er verhalen zoals Faëton en Orpheus, waarin geen fysieke metamorfose voorkomt. In tegenstelling tot wat veelal wordt gedacht zijn de vele metamorfosen niet het hoofdthema van het epos. Ovidius heeft de titel Metamorphosen zelf nooit gebruikt, zijn tijdsgenoten noemen het epos zo in hun beschrijvingen. Ovidius omschrijft het enkel als een gedicht over veranderende vormen en lijkt te doelen op een groter thema: de natuur die constant onderheven is aan verandering. In het laatste boek benadrukt hij die grondgedachte via het personage Pythogoras, die stelt dat alles verandert, niets vergaat. 9 Klassieke mythologische verhalen met een twist Ovidius lijkt inspiratie te hebben gehaald uit bestaande verhalen en daar bewust zijn eigen draai aan te hebben gegeven. Zijn epos moet dan ook niet worden beschouwd als het boek om over de klassieke mythologie te leren, maar als een variatie daarop. Verhalen over de Cycloop, Medea en Echo worden op een andere manier omschreven dan dat we bij andere dichters tegenkomen. Een voorbeeld is Faëton; hij wordt in andere verhalen als een volwassen bruidegom afgeschilderd, terwijl hij in het verhaal van Ovidius nog een jongetje is die over zijn vader opschept. Verder definieert Ovidius Pygmalion als een beeldhouwer, terwijl hij uit vroegere geschriften wordt neergezet als een perverse koning die in zijn kunstgalerie bevrediging zocht bij een beeld van de godin Venus. Daarnaast krijgt het verhaal van Orpheus en Eurydice bij Ovidius wèl een gelukkige afloop. 10 De laatste drie boeken van de Metamorphosen lopen parallel aan de Aeneïs, het Latijnse epos van de dichter Vergilius, die in dezelfde periode als Ovidius leefde. Ovidius beschreef Aeneas komst naar Italië om een nieuw Troje te stichten, als aanvulling op het verhaal van Vergilius. Ovidius lijkt geen moeite te hebben gedaan om te concurreren met Vergilius maar toont hiermee juist zijn ontzag voor de jongere dichter. Dido komt bijvoorbeeld nauwelijks in het dichtwerk van Ovidius voor. Door Aeneas in de Metamorphosen te laten voorkomen, weerspiegelt Ovidius het literaire verleden maar tegelijkertijd laat hij op een verassende manier iets nieuws zien. 11 Zo blijkt het verhaal over Piramus en Thisbe, waar Shakespeare in zijn Midzomernachtdroom een parodie op heeft gemaakt, ook al te bestaan voordat Ovidius het in zijn epos verwerkte. Hij heeft het verhaal vermoedelijk uit secundaire literatuur gehaald, de namen van Piramus en Thisbe zijn niet terug te vinden bij Griekse en Latijnse schrijvers die vóór Ovidius hebben geleefd. De secundaire literatuur geeft drie aanknopingspunten. De eerste is een mythologisch naslagwerk, Bibliothèkè genaamd, van de Griekse Apollodorus die in de tweede eeuw voor Christus leefde. Dat boek is waarschijnlijk meerdere malen overgeschreven en bijgewerkt. Alleen Piramus komt er in voor, maar niet in de vorm van een mens, zoals bij Ovidius, maar als een rivier in West-Turkije. 12 De tweede bron zal Ovidius meer geïnspireerd hebben. Het betreft een eeuwenoude volkssage uit Cilicië, geschreven in het Grieks door Nikolaüs van Smyrna. In zijn boek Progymnasmata staat het volgende: Piramus en Thisbe hadden wederzijdse liefde voor elkaar opgevat en kwamen in liefde bijeen. Het meisje, zwanger geworden en pogend de zaak verborgen te houden, benam zich van het leven en toen de jongeman dat hoorde onderwierp hij zich aan eenzelfde lot. De goden hadden medelijden met het gebeurde en veranderden beiden in water: Piramus 9 Ovidius, Metamorphosen, vertaling Marietje d Hane- Scheltema (Amsterdam: Polak & Van Gennep, 2013), Boek XV, Vers 165, pagina D Hane- Scheltema, pagina Ovidius, Metamorphosen, pagina D Hane- Scheltema, pagina 60
5 werd een rivier die door Cilicië stroomt, Thisbe een bron en zij laat haar water in hem stromen. 13 Er bestond dus al een verhaal met deze twee personages en beiden ondergaan een metamorfose. Het is dus voorstelbaar dat Ovidius in zijn zoektocht naar metamorfosen dit verhaal is tegengekomen en daar zijn eigen draai aan heeft gegeven. Dan is er nog een derde auteur: Antoninus Liberalis. Er is vrijwel niets over deze man bekend, alleen dat hij eenenveertig verhalen, in het Grieks geschreven, uit het verleden heeft verzameld en onder de naam Metamorphoses heeft gebundeld. Hij heeft de verhalen dus niet zelf geschreven. Bovenaan zijn samenvattingen heeft Antonius Liberalis veelal bronnenschrijvers vermeld, die ver vóór Ovidius tijd geleefd hebben. Vermoedelijk heeft Ovidius niet het werk van Antonius Liberalis in zijn handen gehad maar wel een soort voorloper daarvan, meer dan een kwart van de verhalen uit het werk van Antonius Liberalis zijn terug te vinden in het epos van Ovidius. 14 Nog even terug naar het verhaal van Piramus en Thisbe. Ovidius heeft een soort raamwerk bedacht in zijn vierde boek om kort nog drie andere verhalen te vertellen. Dit gebeurt op het moment dat de drie Minyadenzusters, de dochters van koning Minyas, zich distantiëren van de verering van de god Bacchus. Buiten de stad wordt er feest gevierd maar de drie zusters blijven thuis bij hun weefgetouw. De dames vertellen om de beurt een verhaal om hun nuttig handwerk te verlichten. 15 Eén zuster begint met het verhaal van Piramus en Thisbe. Haar zusters stemmen ermee in. Zij mag het eerst vertellen. Ze peinst wat ze zal kiezen - want ze kent heel veel verhalen - en twijfelt over een verhaal uit Babylonië, hoe Dercetis, volgens de Palestijnen, in een vis veranderd werd, vol schubben, en daar rondzwom in een meer; of hoe Semiramis, haar dochter, vogel was geworden, haar laatste jaren slijtend in een witte duiventil; of hoe een waternimf met toverspreuk en wonderkruiden kerels in volle bloei tot stomme vissen toverde, totdat zij zelf hetzelfde werd; of hoe een boom met eerst blankwitte vruchten zwarte kreeg door t spatten van veel bloed. Ja, dát is leuk, te meer daar het geen wijdbekend verhaal is. En zo begint zij dan, terwijl de wol haar draad vervolgt: Thisbe en Piramus 16 Hier zien we Ovidius aan het werk en niet het meisje. Hij kiest feitelijk, via het personage, om dit Babylonische sprookje te vertellen. Ovidius schrijft dat het geen wijdbekend verhaal is, dit is dus te betwijfelen. Misschien wilde de dichter indruk maken op zijn publiek, dat hij een belezen man was of hij wilde er juist de spot mee drijven. In het citaat hierboven lezen we dat het meisje vertelt dat de moerbeibessen door het vele bloed van Piramus donker zijn gekleurd. Zij impliceert dat die informatie uit bronnenmateriaal stamt. Het is echter vrijwel zeker dat Ovidius juist de moerbeiboom, de leeuwin ook trouwens, zelf heeft bedacht en deze niet in het oorspronkelijke verhaal voorkwamen. 17 Het metrum In de Latijnse poëzie werd een metrum toegepast in plaats van rijm, waarbij lange en korte lettergrepen elkaar afwisselen in een vastgesteld patroon. Voor de Metamophosen gebruikte Ovidius de dactylische hexameter, een ander metrum dan hij in zijn voorgaande werk 13 D Hane- Scheltema, pagina Idem, pagina Idem, pagina Ovidius, Metamorphosen, Boek IV, Vers 42-55, pagina D Hane- Scheltema, pagina 60
6 hanteerde. Dat houdt in dat elke versregel uit zes (hex) versvoeten (metron) bestaat met een dactylus ( ᴗᴗ of lang-kort-kort). Het schema van een dactylische hexameter is als volgt: ᴗᴗ ᴗᴗ ᴗᴗ ᴗᴗ ᴗᴗ De eerste lettergreep van een versvoet is altijd lang, hier valt de klemtoon op. Elke dactylus kan ook worden vervangen door twee lange lettergrepen, dit wordt een spondee genoemd. De zesde versvoet wijkt bijna altijd af, die bestaat uit twee lettergrepen in plaats van drie, dus lang-lang of lang-kort. De vijfde lettergreep is over het algemeen een dactylus, als daar toch voor een spondee wordt gekozen spreekt men van een versus spondiacus. 18 Als er veel spondeeën in een versregel worden toegepast dan kan die traagheid, somberheid of dreiging suggereren. Er wordt dan immers veel nadruk gelegd op elke lettergreep. Bij een versregel met veel dactyli ontstaat er juist snelheid die luchtigheid oproept. Hieronder een voorbeeld uit boek 2, vers , met de vertaling van d Hane Scheltema. ᴗ ᴗ ᴗᴗ Unde solet nubes latis inducere terris, (vanwaar hij altijd wolken uitzendt over wijde landen,) ᴗ ᴗ ᴗ ᴗ ᴗ ᴗ ᴗ ᴗ undi movet tonitrus vibrataque fulmina iactat. (vanwaar hij donder dreunen laat en bliksemschichten richt.) 19 De eerste versregel bevat veel spondeeën. Zij geven het trage bewegen van de wolken aan. In de regel die volgt onderstrepen de dactyli het snelle slingeren van de bliksem. Voordat Ovidius aan de Metamorphosen begon gebruikte hij een distichon-metrum. Het distichon wordt gevormd door het gebruik van twee verschillende versvoeten die elkaar steeds opvolgen, één hexameter en vervolgens één pentameter. Een pentameter bestaat uit twee dactyli en een halve dactylus. ᴗᴗ ᴗᴗ ᴗᴗ ᴗᴗ Alleen de eerste twee dactyli mogen worden vervangen door een spondee, versvoet vier en vijf niet. Bij de Latijnse elegische dichters was, naast de vorm, ook het onderwerp belangrijk, namelijk de liefde. Zij wijdden hun gedichten aan één bepaalde geliefde, zoals Ovidius schrijft over Corinna. Bij Grieks-Alexandrijnse dichters ging het puur en alleen om de vorm. Het gedicht moest uit meerdere disticha bestaan om het tot een elegie te kunnen beschouwen. 20 Ovidius noemde het distychon-metrum ook wel zijn manke muze, omdat de tweede versregel altijd een lettergreep minder heeft. 21 De tweede regel heeft iets definitiefs, iets kortafs. Je kunt het vergelijken met de twee korte zinnen in een limerick. Ovidius zelf vergeleek het met een roeiboot die na elke slag even stil lijkt te liggen. Omdat de Metamorphosen alleen maar uit hexameters bestaat, kon Ovidius de zinnen beter in elkaar door laten lopen, waardoor er een vloeiend dichtwerk is ontstaan Wiebe Koopmans. Vereiste minimumkennis vormleer Latijn: Metrum Ovidius, Metamorphosen, Boek II, Vers , pagina D Hane- Scheltema, pagina Idem, pagina D Hane- Scheltema, pagina 46
7 Verbannen door keizer Augustus De reden van de verbanning van Ovidius door keizer Augustus is vandaag de dag nog steeds niet duidelijk. Het gebeurde vlak nadat Ovidius de Metamorphosen had voltooid. Het epos lijkt in eerste instantie de reden te zijn geweest om Ovidius uit Italië te verwijderen. Misschien stonden er dingen in die de keizer niet bevielen. Ovidius bleef wel Romeins burger en mocht zijn bezit houden, maar hij mocht zich niet meer vertonen en kreeg een publicatieverbod. 23 Volgens Ovidius heeft zijn straf niets met het epos te maken maar met zijn werk Ars Amandi, dit schrijft hij in zijn ballingschapbrieven. Zijn leerdicht, over verleiding en overspel met aanbevelingen voor beide geslachten om elkaar te versieren, paste niet in de morele hervorming die Augustus nastreefde. Hij wilde dat het volk zich weer deugdelijk leerde gedragen, zoals het in een mythische gouden tijd zou hebben gedaan. Augustus voerde wetten in waarmee bijvoorbeeld overspel strafbaar werd. 24 Verder spreekt hij over een fout die hij heeft gemaakt. Augustus moet zo boos zijn geweest over zijn leerdicht dat hij jaren later, misschien in combinatie met de error, Ovidius naar Tomi stuurt. 25 Ondanks zijn verbanning mocht de schrijver wel gedichten naar Rome sturen. Zijn vrienden hebben die verzen voor hem verzameld en, net als de Metamorphosen, toch gepubliceerd. Naast de twee dichtbundels, Tristia en Epistulae ex Ponto, heeft de dichter nog het hexametergedicht Halieutica gemaakt, dat gaat over visvangst en vissen uit de Zwarte Zee. 26 Ook schreef hij een scheldgedicht, Ibis genaamd. Hierin wijdt hij honderd verzen aan een onbekend persoon, die de naarste dingen krijgt toegewenst. Misschien was dit de manier van Ovidius om zijn woede te uitten naar Augustus, over het onrecht dat hem was aangedaan? Niet iedereen gelooft dat Ovidius door Augustus is verbannen. Er zijn ook theorieën, voornamelijk door Nederlandse hoogleraren geopperd, dat het fictief zou zijn. Ovidius zou het hebben gebruikt als dichtspel, hij was immers een dichter die graag van de norm afweek. Toch blijft deze theorie een hypothese. Er is geen bewijs voor gevonden, evenmin voor de theorie dat hij wel zou zijn verbannen. 27 Sara Bergen stagiaire dramaturgie Bronnen: Assendelft, M.M. van, H.A. Derix e.a.. Ovidius in de epische traditie. Uitwerking van de eindexamensyllabus Latijn Amsterdam: Meulenhoff Educatief Amsterdam, d Hane-Scheltema, Marietje. Alles altijd anders. Over Ovidius. Amsterdam: Polak & Van Gennep, Koopmans, Wiebe. Ovidius. Metamorphosen. Vertaald door Marietje d Hane-Scheltema. Amsterdam: Polak & Van Gennep, 2013 Toolen, Afke van der. De nieuwe orde van Augustus. Historisch nieuwsblad. HN nr. 3, Geraadpleegd op 23 Idem, pagina Afke van der Toolen, De nieuwe orde van Augustus Historisch nieuwsblad, HN nr. 3, 2011, geraadpleegd op nieuwe- orde- van- augustus.html. 25 D Hane- Scheltema, pagina Idem, pagina IbIdem
8 Beeldmateriaal: Foto Ovidius: Foto Peter Vos:
TALEN EN CULTUREN VAN GRIEKENLAND EN ROME
TALEN EN CULTUREN VAN GRIEKENLAND EN ROME GRIEKS LATIJN KCV AAN HET STEDELIJK GYMNASIUM JOHAN VAN OLDENBARNEVELT TE AMERSFOORT (Plaatje 1 & 2) De klassieke talen en kcv aan het gymnasium Aan het Gymnasium
Biografie Geschiedenis Ovidius
Biografie Geschiedenis Ovidius Biografie door een scholier 2780 woorden 31 oktober 2001 8,2 49 keer beoordeeld Vak Geschiedenis Inleiding: Toen ik onlangs, tijdens de zomervakantie, met mijn vader aan
Metamorfosen. Voor de voorstelling
2 - Lesbrief Metamorfosen Metamorfosen Wat leuk dat jullie komen kijken naar de voorstelling Metamorfosen van Theatergroep Aluin. In deze voorstelling maak je kennis met maar liefst tien verhalen uit Metamorfosen,
(De met een asterisk gemarkeerde passages worden in vertaling gelezen)
SYLLABUS CE LATIJN 2009 Kernauteur: Ovidius Genre: Epiek Titel: De Metamorphoses: veranderingen in de poëtische traditie Editie: R.J. Tarrant OCT A Tekstreflectie 1. Inleiding Met zijn omvangrijke epos
Pyramus en Thisbe Met. IV, p.
Inhoudsopgave Kaart van het Middellandse Zeegebied p. Poëtisch taaleigen van Ovidius p. Inleidend woord p. Hoe werkt het leesboek Peristylium B? p. DEEL I: PUBLIUS OVIDIUS NASO Metamorphoses p. De poëzie
Vwo+ en Gymnasium WINKLER PRINS
Met kop en schouder Vwo+ en Gymnasium OP WINKLER PRINS Grieks en Latijn geven je diploma een gouden randje! Is vwo+ of het gymnasium wat voor jou? Om deze vraag te kunnen beantwoorden, moet je jezelf de
Voor christenen is de Bijbel met name een geloofsboek. Dat betekent
De Bijbel Een geloofsboek EWe kunnen vele wegen gaan met de Bijbel. De één ervaart het vooral als een mooi kunstobject. Vele kunstenaars hebben er inspiratie in gevonden om een kunstwerk te maken. We kennen
Het verhaal van de schepping (Genesis 1 en 2)
Het verhaal van de schepping (Genesis 1 en 2) Toen God begon met zijn schepping, was het donker en leeg. Maar God zei: Laat er licht zijn! En opeens was er licht. Nu was het niet donker meer, maar nog
Momentopname tijdsverloop (proza), in een gedicht is er meestal alleen sprake van een ogenblik of één gebeurtenis (gevoel en gedachtes)
Samenvatting door P. 781 woorden 25 oktober 2013 7,5 2 keer beoordeeld Vak Methode Nederlands Eldorado 1. Een spel met woorden: Een dichter vindt het belangrijk dat zijn boodschap overkomt. Hij vindt het
De evangeliën en hun betrouwbaarheid
De evangeliën en hun betrouwbaarheid blok F - nivo 3 - avond 3 Tijd Wat gaan we doen 19.00 Mentorkwartiertje 19.15 Terugblik en intro 19.20 Discussie: het evangelie van Judas 19.30 Historisch betrouwbaar?
De Jefferson Bijbel. Thomas Jefferson
De Jefferson Bijbel Thomas Jefferson Vertaald en ingeleid door: Sadije Bunjaku & Thomas Heij Inhoud Inleiding 1. De geheime Bijbel van Thomas Jefferson 2. De filosofische president Het leven van Thomas
Boekverslag Nederlands De foto in mijn hoofd door Yennik Meert
Boekverslag Nederlands De foto in mijn hoofd door Yennik Meert Boekverslag door een scholier 1960 woorden 2 februari 2007 7,8 9 keer beoordeeld Auteur Genre Yennik Meert Jeugdboek Eerste uitgave 2000 Vak
Karma, Voortzetting en het Edele Achtvoudige Pad
Karma, Voortzetting en het Edele Achtvoudige Pad Augustus 2005, Plum Village Vandaag wil ik graag spreken over reïncarnatie, wedergeboorte en voortzetting. Als we een sinaasappelboom bekijken, dan kunnen
9 Vader. Vaders kijken anders. Wat doe ik hier vandaag? P Ik leer mijn Vader beter kennen. P Ik weet dat Hij mij geadopteerd
53 9 Vader Wat doe ik hier vandaag? P Ik leer mijn Vader beter kennen. P Ik weet dat Hij mij geadopteerd heeft. P Ik begin steeds beter te begrijpen dat het heel bijzonder is dat ik een kind van God, mijn
Examen VWO. Latijn. tijdvak 1 donderdag 24 mei 9.00-12.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen VWO 2007 tijdvak 1 donderdag 24 mei 9.00-12.00 uur Latijn Bij dit examen hoort een bijlage. Dit examen bestaat uit 23 vragen en een vertaalopdracht. Voor dit examen zijn maximaal 76 punten te behalen.
Samenvatting Geschiedenis Hoofdstuk 5 De Romeinen
Samenvatting Geschiedenis Hoofdstuk 5 De Ro Samenvatting door S. 1180 woorden 29 maart 2016 6,4 11 keer beoordeeld Vak Methode Geschiedenis Sprekend verleden Hoofdstuk 5 De Ro Paragraaf 1 t/m 7 1 Van dorp
Ik heb dit boek gekozen, omdat ik hem kreeg bij de Grote Lijsters vorig jaar. Toen ik de achterkant had gelezen, wilde ik weten hoe het zou aflopen.
Boekverslag door een scholier 1942 woorden 16 juni 2007 7 13 keer beoordeeld Auteur Genre Tim Krabbé Psychologische roman Eerste uitgave 2002 Vak Nederlands I Beschrijvingsopdracht. 1. Motivatie van mijn
2 Petrus 1. Begin van de brief
2 Petrus 1 Begin van de brief Petrus groet alle christenen 1 Dit is een brief van Simon Petrus, een dienaar en apostel van Jezus Christus. Aan alle mensen die zijn gaan geloven. Jullie geloof is net zo
Naam: VAN WILLIBRORD tot Statenbijbel
Naam: VAN WILLIBRORD tot Statenbijbel Willibrord Willibrord werd geboren als zoon van pas bekeerde ouders en werd als zevenjarige jongen door zijn vader Wilgis toevertrouwd aan het klooster van Ripon nabij
Romeinen. Romeinen. Germanen
Romeinen Romeinen Grieken en Romeinen lijken op elkaar qua levensstijl. Het Romeinse rijk is ontstaan in Rome (753 v. Chr.). De Romeinen kwamen 50 v. Chr. naar Nederland. De Romeinen hebben het Latijns
...een waargebeurd verhaal...
...een waargebeurd verhaal... In het begin was er een leeg papier. Dit behoorde toe aan de Goede Tekenaar, die zeer bekend was van het maken van volmaakte tekeningen. Op een dag begon de Tekenaar op het
Boekverslag Nederlands De ijzeren maagd door Bobje Goudsmit
Boekverslag Nederlands De ijzeren maagd door Bobje Goudsmit Boekverslag door een scholier 1871 woorden 12 maart 2006 6,1 70 keer beoordeeld Auteur Genre Bobje Goudsmit Oorlogsroman, Jeugdboek Eerste uitgave
In gesprek over de Brief
Bij Open Deur nummer 3, maart 2014 In gesprek over de Brief Brieven: je hebt ze in soorten en maten. Zakelijke brieven, persoonlijke brieven, liefdesbrieven Niet altijd meer zijn ze handgeschreven of komen
De sprookjesverzamelaar
De sprookjesverzamelaar Lieve ogen die dit boek lezen, lieve warme handen die het vasthebben. Sprookjes zijn de beste reizigers en de succesvolste migranten die ooit op onze prachtige planeet hebben bestaan.
Boekverslag door een scholier 1899 woorden 27 september keer beoordeeld. Eerste uitgave 1997 Nederlands
Boekverslag door een scholier 1899 woorden 27 september 2006 6 13 keer beoordeeld Auteur Genre Caja Cazemier Jeugdboek Eerste uitgave 1997 Vak Nederlands Opdracht 1: 1 Onderwerp: Het onderwerp van het
Inhoud. Inleiding Zevende brief Nawoord Waarom filosofen moeten zwijgen Kleine bibliografie
Inhoud Inleiding Zevende brief Nawoord Waarom filosofen moeten zwijgen Kleine bibliografie Inleiding Al zolang als mensen over het schrift beschikken, hebben zij langs die weg met elkaar berichten en gedachten
Welke les wilde God aan Jozef leren?
Een levensles voor Jozef. Welke les wilde God aan Jozef leren? Maar in de voorzienigheid van God zou zelfs dit voorval voor Jozef een zegen zijn. Hij had in enkele uren geleerd wat hij anders in jaren
een zee Sparta Sparta is een stad in Griekenland. Rond 600 voor Christus waren de steden in
Werkblad 9 Ω Grieken en Romeinen Ω Les : Grieken: goden en mensen Sparta Sparta is een stad in Griekenland. Rond 600 voor Christus waren de steden in Griekenland heel belangrijk. Ze werden stadstaten genoemd.
Deel 6 Disciple. De nederigen van hart zullen het koninkrijk zien les 1 DISCIPLE
De nederigen van hart zullen het koninkrijk zien les 1 Deel 6 Disciple De Romeinen gebruikten vroeger het woord cultuur als zij spraken over het bebouwen van hun akker. De filosoof Cicero introduceerde
Frederik Smekens Vak:Godsdienst Opdracht: de 7 deugden in het Christendom
Frederik Smekens Vak:Godsdienst Opdracht: de 7 deugden in het Christendom De zeven deugden bestaan al heel lang. Al sinds het begin van de mensheid. Adam zat alleen in het hemelse rijk. Hij verveelde zich
Het boek is in juni 2007 uitgegeven door Leopold, het boek heeft 154 pagina s en 17 hoofdstukken.
Boekverslag door T. 1229 woorden 9 april 2013 7,6 20 keer beoordeeld Auteur Maren Stoffels Genre Jeugdboek Eerste uitgave 2007 Vak Nederlands Inhoud Algemene gegevens Personages Tijd Plaats Spanning Thema
Ds. Arjan van Groos ( ) Tekst: 1 Korinthiërs 7, 14 Middagdienst Dopen. Broeders en zusters,
Ds. Arjan van Groos (1962-2014) Tekst: 1 Korinthiërs 7, 14 Middagdienst Dopen Broeders en zusters, 1. Zingen : Gezang 25 : 1 en 3 2. Gebed voor de opening van het Woord 3. Bediening van de Heilige Doop
SNORRI STURLUSON. Edda. vertaald uit het oudijslands ingeleid en toegelicht door MARCEL OTTEN. athenaeum polak & van gennep amsterdam 2011
Edda SNORRI STURLUSON Edda vertaald uit het oudijslands ingeleid en toegelicht door MARCEL OTTEN A athenaeum polak & van gennep amsterdam 2011 Deze uitgave is mede mogelijk gemaakt door een subsidie van
Publius Ovidius Naso
Publius Ovidius Naso Inleiding - 44 v.c. Moord op Caesar - 43-42 v.c. Marcus Antonius, Marcus Lepidus en Gaius Octavianus verslaan samen Caesars moordenaars 2 e triumviraat - Verdeling van de provinciae
Doel van Bijbelstudie
Bijbelstudie Hebreeën 4:12 Want het woord Gods is levend en krachtig en scherper dan enig tweesnijdend zwaard en het dringt door, zó diep, dat het vaneen scheidt ziel en geest, gewrichten en merg, en het
5,5. Boekverslag door I woorden 20 juni keer beoordeeld. Psychologische roman Eerste uitgave 1975 Nederlands.
Boekverslag door I. 1450 woorden 20 juni 2013 5,5 4 keer beoordeeld Auteur Harry Mulisch Genre Psychologische roman Eerste uitgave 1975 Vak Nederlands Methode Nieuw Nederlands Inleiding Ik heb voor het
reeks ontmoetingen 2 een ontmoeting met Heraclitus
reeks ontmoetingen 2 een ontmoeting met Heraclitus Toelichting Door deze ontmoeting met Heraclitus gaan we terug naar het begin van de westerse filosofie. Zo rond 600 voor Christus komen we in het KleinAziatische
Zondag 9 oktober over de maaltijd van de Heer. Lezing: 1 Korinthe 10 : 14 t/m 17, 11: 17 t/m 26
Zondag 9 oktober 2016 - over de maaltijd van de Heer Lezing: 1 Korinthe 10 : 14 t/m 17, 11: 17 t/m 26 Vandaag vieren we met elkaar als gemeente avondmaal. Heilig Avondmaal. Eigenlijk gebruik ik die woorden
Gegevens van het boek
Gegevens van het boek Titel: Het gouden ei Schrijver: Tim Krabbé Gelezen: 33e druk. 1e druk, 1984, Amsterdam, uitgeverij Bakker (nu Prometheus). Er staat geen motto in het boek. In het boek staan geen
Examen VWO. Grieks. tijdvak 1 dinsdag 24 mei 9.00-12.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen VWO 2016 tijdvak 1 dinsdag 24 mei 9.00-12.00 uur Grieks Bij dit examen hoort een bijlage. Dit examen bestaat uit 26 vragen en een vertaalopdracht. Voor dit examen zijn maximaal 76 punten te behalen.
14 God ging steeds voor hen uit, overdag in een wolk, s nachts in licht en vuur.
Psalmen Psalm 78 1 Een lied van Asaf. De lessen van het verleden Luister allemaal naar mijn woorden. Luister goed, want ik wil jullie iets leren. 2 Wijze woorden wil ik spreken, wijze woorden over het
Een Valentijn krantje Geen idee van wie, maar wel voor wie!
Datum: 14-02-2013 Een Valentijn krantje Geen idee van wie, maar wel voor wie! Eerste hulp bij liefdeslooplijn Mocht het van toepassing zijn Anders leuk om weg te geven Wie dit heeft geschreven? Geen idee,
Het verhaal van onze kerststal
Het verhaal van onze kerststal In dit boekje wordt het verhaal van onze kerststal verteld. Het verhaal gaat over wat er gebeurde toen Jezus geboren werd. Op onze internetpagina is iets meer te zien. Ook
Boek voor beginnende Bijbellezers. Wegwijs. in de Bijbelboodschap. Nieuwe Testament. Arthur Hale en Jan Koert Davids
Boek voor beginnende Bijbellezers Wegwijs in de Bijbelboodschap Nieuwe Testament Arthur Hale en Jan Koert Davids Over dit boek Op een dag zag Filippus één van Jezus dienaren een reiswagen, waarin een man
DOPEN. Th ema s N i e u w L e v e n M a as tri ch t. Geloven = dopen
Th ema s N i e u w L e v e n M a as tri ch t DOPEN Geloven = dopen Op veel plekken in de bijbel wordt gesproken over dopen. Maar als je onbekend bent met dopen, waar moet je dan beginnen? We hopen dat
Een geopende hemel. Opb. 4:1 Hierna had ik een visioen. Er stond een deur open in de hemel.
Een geopende hemel Opb. 4:1 Hierna had ik een visioen. Er stond een deur open in de hemel. Opb. 14:13 Ik hoorde een stem uit de hemel zeggen: Schrijf op. Toen droomde hij, en zie, op de aarde stond een
Ds. Arjan van Groos ( ) Tekst: 1 Johannes 4, 12 en zondag 21b Ochtenddienst H. Avondmaal. Broeders en zusters,
Ds. Arjan van Groos (1962-2014) Tekst: 1 Johannes 4, 12 en zondag 21b Ochtenddienst H. Avondmaal Broeders en zusters, 1. Votum 2. Zegengroet 3. Zingen: Gezang 131 : 1, 2 en 4 4. Lezing van de wet 5. Zingen:
Gemeente van onze Heer Jezus Christus, lieve mensen,
Gemeente van onze Heer Jezus Christus, lieve mensen, Bij de voorbereiding van deze dienst kwam ik de volgende teksten tegen, die ik u graag wil voorlezen. Het zijn teksten uit het begin van onze jaartelling,
Pergamus Thyatira Sardis Filadelfia Efeze Laodicea. Smyrna. Patmos EGEÏSCHE ZEE
Les 2 voor 12 januari 2019 Openbaring begint met een open brief aan de zeven kerken in Klein-Azië (Turkije). De volgorde van de kerken is dezelfde die een postbode zou volgen om de brieven af te leveren.
Paaswake voor kinderen 31 maart 2018
We luisteren: - Veldhuis & Kemper is het mooi Is het constant een zooi Er is lief Er is leed Er is zuinig of breed Er is kort Er is lang Vrolijk en bang Er is hoop Er is stil Er is zang Er is langzaam
Vier Uomo Universalis uit de Renaissance
Vier Uomo Universalis uit de Renaissance Vader van de Renaissance De eerste moderne mens De eerste individualist Livius: Ab Urbe Condita Een geschiedenis van Rome vanaf de stichting van de stad Tot
Boekverslag Nederlands De passievrucht door Karel Glastra van Loon
Boekverslag Nederlands De passievrucht door Karel Glastra van Loon Boekverslag door F. 1442 woorden 25 mei 2016 2,5 6 keer beoordeeld Auteur Genre Karel Glastra van Loon Psychologische roman Eerste uitgave
a) Zoek kenmerken van barokkunst. Wat is er typisch voor deze kunstuiting en waarom? Het belangrijkste kenmerk van barokkunst is dat zij overdadig
a) Zoek kenmerken van barokkunst. Wat is er typisch voor deze kunstuiting en waarom? Het belangrijkste kenmerk van barokkunst is dat zij overdadig was. Een tweede belangrijke kenmerk is dat zij doorgaans
1 Maleachi was een profeet. Hij moest een boodschap van de Heer doorgeven aan Israël. Hier volgen de woorden van Maleachi.
Maleachi 1 1 Maleachi was een profeet. Hij moest een boodschap van de Heer doorgeven aan Israël. Hier volgen de woorden van Maleachi. De liefde van de Heer 2-3 De Heer zegt: Ik houd van jullie, Israëlieten!
Het evangelie volgens Johannes
Het evangelie volgens Johannes Gods Zoon komt naar de wereld Gods Zoon was er al in het begin 1 In het begin was Gods Zoon er al. Hij was bij God, en hij was zelf God. 2 In het begin was hij al bij God.
Lesbrief bij Romeo is op Julia en Layla op Majnun
Lesbrief bij Romeo is op Julia en Layla op Majnun Inleiding: U gaat binnenkort naar Romeo is op Julia en Layla op Majnun met uw klas. Voordat u deze theatervoorstelling bezoekt, kunt u al het een en ander
GENESIS JANUARI 2017, LUNTEREN Evert Jan Hempenius
EN GENESIS 1 21 JANUARI 2017, LUNTEREN Evert Jan Hempenius Welk plaatje past het beste bij een jongere en bij jou, kies telkens uit kleur / grijs deel de keuzes kort met elkaar. De ontgoddelijkte wereld
Verslag Geschiedenis Tijdvakkendossier tijdvak 2: tijd van Grieken en Romeinen
Verslag Geschiedenis Tijdvakkendossier tijdvak 2: tijd van Grieken en Romeinen Verslag door Lotte 1570 woorden 19 juni 2017 3 4 keer beoordeeld Vak Methode Geschiedenis Feniks Tijdvak: Tijd van Grieken
80 alledaagse sonnetten
80 alledaagse sonnetten Gerard Vlaar Voorwoord Het sonnet is een speciaal gedicht. Het mag niet meer dan 14 regels tellen. Er gelden voor het klassieke sonnet strenge regels voor rijm en ritme. Als liefhebber
5,8. Samenvatting door een scholier 933 woorden 28 november keer beoordeeld. Geschiedenis. Begrippen:
Samenvatting door een scholier 933 woorden 28 november 2012 5,8 118 keer beoordeeld Vak Methode Geschiedenis Memo Begrippen: Atheense democratie: een vorm waarbij het bestuur het volk (demos) via stemming
Thema: Staan op de schouders van je ouders
Gezinsdienst in het kader van geloofsopvoeding Zondag 3 februari om 10.00 uur in de Emmakerk Voorganger: ds. Peter van den Berg Muziek: PGS band Thema: Staan op de schouders van je ouders Zingen: Goedemorgen,
Vraag 96 : Wat eist God in het tweede gebod?
Zondag 35 Zondag 35 gaat over het tweede gebod. Lees de tekst van Zondag 35. Vraag 96 : Wat eist God in het tweede gebod? Antw : Dat wij God in generlei wijze afbeelden en op geen andere wijze vereren,
Druk de A, B en C vragen op hetzelfde kleur papier af (v.b. op geel papier) Druk de P-vragen op een afwijkende kleur papier af en de D vragen ook.
Praten over boeken Kaartjes van iden hambers Handleiding bij onderstaande kaartjes: llereerst treft u een aantal pagina s aan met kaartjes met vragen. Deze zijn per categorie ingedeeld. -vragen: Eerste
Boekverslag Nederlands Ik en mijn speelman door Aart van der Leeuw
Boekverslag Nederlands Ik en mijn speelman door Aart van der Leeuw Boekverslag door een scholier 1705 woorden 29 juli 2006 6,2 13 keer beoordeeld Auteur Genre Aart van der Leeuw Liefdesroman Eerste uitgave
Boekverslag Nederlands Ik mail je door Yvonne Kroonenberg
Boekverslag Nederlands Ik mail je door Yvonne Kroonenberg Boekverslag door een scholier 1665 woorden 24 april 2006 6,4 82 keer beoordeeld Auteur Genre Yvonne Kroonenberg Jeugdboek Eerste uitgave 2004 Vak
Het ritme is de herhaling of de regelmaat in een gedicht door middel van strofebouw en metrum. a. 2 distichon. b. 3 terzine. c.
Het ritme is de herhaling of de regelmaat in een gedicht door middel van strofebouw en metrum. 1. strofebouw regelige strofe a. 2 distichon b. 3 terzine c. 4 kwatrijn d. 5 quintet e. 6 sextet f. 7 septet
Preek Kerstnacht 2018
Lieve mensen, Eigenlijk gaat het al fout aan het begin van het geboorteverhaal van Jezus in de Bijbel zoals we dat zopas gelezen hebben. Want het verhaal begint met te vertellen dat er een volkstelling
Spinoza SPINOZA SCHOOLOPDRACHT. Baruch de Spinoza Vervaardiger: onbekend Materiaal: olieverf op linnen Jaartal: 1670
WAT GA JE DOEN? Binnenkort geef je samen met een klasgenoot een presentatie in het. bhet onderwerp van je presentatie is: ONDERWERP: Spinoza Baruch de Spinoza Vervaardiger: onbekend Materiaal: olieverf
GOD EERT JOZEF, DE SLAAF
Bijbel voor Kinderen presenteert GOD EERT JOZEF, DE SLAAF Geschreven door: Edward Hughes Illustraties door: M. Maillot en Lazarus Aangepast door: M. Maillot en Sarah S. Vertaald door: Arnold Krul Geproduceerd
y02 Marcus 15.2 Rinze IJbema - Marcus 15, 2-5. Gemeente van Jezus Christus,
Rinze IJbema - Marcus 15, 2-5. Gemeente van Jezus Christus, het is al bijna 8 april, het is al bijna Pasen. Met Pasen vieren we feest, omdat Koning Jezus de dood overwint. Onze Koning is sterker dan de
Boeken: - De Kozakkentuin
Boeken: - De Kozakkentuin De kozakkentuin - Jan Brokken 2015 Samenvatting : Het verhaal speelt zich af in Rusland en begint ermee dat Alexander von Wrangel aanwezig is bij de executie van Fjodor Dostojevski.
VERBORGENHEDEN IN HET GESLACHTSREGISTER VAN YESHUA (JEZUS) NAAR MATTHEUS
VERBORGENHEDEN IN HET GESLACHTSREGISTER VAN YESHUA (JEZUS) NAAR MATTHEUS hoofdstuk 1, vers 1-17 INLEIDING De perikoop die we bestuderen bestaat uit drie delen: Vers1 Het geslachtsregister van Jezus CHRISTUS,
Boekverslag Nederlands Nagelaten gedichten door Jan Arends
Boekverslag Nederlands Nagelaten gedichten door Jan Arends Boekverslag door een scholier 1334 woorden 26 april 2004 4,2 21 keer beoordeeld Auteur Genre Jan Arends Poëzie Eerste uitgave 1975 Vak Nederlands
Inhoud. Het leven van Escher. Weiland wordt vogel. Kringloop metamorfose. De wereld op z n kop.
Inhoud. Blz. 1. Blz. 2. Blz. 3. Blz. 4. Blz. 5. Blz. 6. Blz. 7. Blz. 8. Blz. 9. Blz. 10. Blz. 11. Kaft Inhoud Het leven van Escher. Moeilijke jaren. Weiland wordt vogel. Kringloop metamorfose. De wereld
De steen die verhalen vertelt.
De steen die verhalen vertelt. Heel lang geleden kenden de mensen geen verhalen, er waren geen verhalenvertellers. Het leven zonder verhalen was heel moeilijk, vooral gedurende de lange winteravonden,
Verslag Geschiedenis De Grieken
Verslag Geschiedenis De Grieken Verslag door een scholier 902 woorden 3 januari 2018 0 keer beoordeeld Vak Geschiedenis De Grieken Annabel van der Geer H1B Voorwoord Ik ga vertellen over de cultuur, politiek
Welke oplossing zochten
Welke oplossing zochten Een baby in de Nijl deze ouders in de tijd van farao? Exodus 2:1-4 Een man uit het geslacht van Levi ging en nam een dochter van Levi tot vrouw. 2 De vrouw werd zwanger en baarde
De goedheid op mijn tong gelegd
De goedheid op mijn tong gelegd Elke zondagavond generale repetitie. Het psalmversje! Onder het aankleden, maandagmorgen, de helft al weer vergeten. Henk, zeg jij het versje maar es op. Dan volgden struikelingen
Liturgie voor de kerkdienst op 6 november 2016 met de bewoners van OlmenEs. Thema: delen maakt je rijk!
Liturgie voor de kerkdienst op 6 november 2016 met de bewoners van OlmenEs Thema: delen maakt je rijk! Voorganger : Tina Kerssies Organist : Fokke v d Woude Welkom en mededelingen Aansteken van de liturgiekaars
Inleiding op het Evangelie Jezus openbaart zijn heerlijkheid
Het Evangelie naar Johannes Inleiding op het Evangelie Jezus openbaart zijn heerlijkheid Age Romkes Stichting Artios, kopiëren niet toegestaan Bijbelteksten zijn met toestemming overgenomen uit de Herziene
Waarom is het evangelie van Johannes geschreven?
Menorah 11-02-2018 Waarom is het evangelie van Johannes geschreven? Waarom is het evangelie van Johannes geschreven? A B C D E F Om Gods liefde voor de wereld te laten zien. Om mensen tot geloof in Jezus
Boekverslag door C woorden 27 mei keer beoordeeld. Psychologische roman Eerste uitgave 1975 Nederlands. Boek: Twee Vrouwen
Boekverslag door C. 1393 woorden 27 mei 2016 0 keer beoordeeld Auteur Harry Mulisch Genre Psychologische roman Eerste uitgave 1975 Vak Nederlands 2. structuurvragen Titelbeschrijving: Boek: Twee Vrouwen
Aan de bal. Onur Arslantas 3T2. Mevrouw Scholten
Aan de bal Onur Arslantas 3T2 Mevrouw Scholten Zakelijke Gegevens A. Aan de bal B. Lieneke Dijkzeul C. Lemniscaat, juli 2005, 279 Bladzijden, geen druknummer gezien. Samenvatting Rahmane woont in een dorpje
Lestip 'Liefde :-(' Over het boek. Kenmerken van het boek. Titel. Omslagillustratie. Recensie
Lestip 'Liefde :-(' Over het boek Leene denkt dat haar vader een vriendin heeft. Ze praat er eerst nog met niemand over, want ze hoopt dat ze ongelijk heeft: haar vader zou zoiets toch nooit doen!?! Dus
waarmee de dichter naar zijn eigen activiteit verwijst.
Tekst 1 Regel 321 Τὸν 1p 1 Noteer de naam van de persoon naar wie Τὸν verwijst. Regel 326 χόλον τόνδ In het vervolg van de tekst voert Paris een andere reden aan voor het feit dat hij niet deelneemt aan
Boekverslag Nederlands Spinder door Simon van der Geest
Boekverslag Nederlands Spinder door Simon van der Geest Boekverslag door een scholier 1310 woorden 8 maart 2017 6,6 41 keer beoordeeld Auteur Genre Simon van der Geest Jeugdboek Eerste uitgave 2013 Vak
WELKOM! Programma Welkom en opening Kennismaking en informatie ETS Historische achtergrond van het NT Pauze De vier Evangeliën
WELKOM! Inleiding op het NT Vier getuigenissen over Jezus NT-les 1 ETS-jaar 1 Programma Welkom en opening Kennismaking en informatie ETS Historische achtergrond van het NT Pauze De vier Evangeliën Doelen
- Treffende titels: grabbelzakje - Treffende titels: kaartjes. - Tijdschriften/kranten. - Kopieerblad. - Kopieerblad
Thema Lessen en materialen groep 8 Instructie Spellingcheck Netversie voorlezen Gevoelens Les 1: Treffende titels: Gekke gevoelens - Treffende titels: grabbelzakje - Treffende titels: kaartjes Gedichten
In het vorige hoofdstuk werd de schepping van de hemel besproken. 1 In dit hoofdstuk gaat het over de schepping van de aarde.
In het vorige hoofdstuk werd de schepping van de hemel besproken. 1 In dit hoofdstuk gaat het over de schepping van de aarde. In het begin schiep God de hemel en de aarde. (Genesis 1:1) De hemel: De geestelijke,
Boekverslag Nederlands Beemdgras door Judith Herzberg
Boekverslag Nederlands Beemdgras door Judith Herzberg Boekverslag door een scholier 1204 woorden 11 januari 2005 5,2 21 keer beoordeeld Auteur Genre Judith Herzberg Poëzie Eerste uitgave 1968 Vak Nederlands
Boeiend Blauw. Wede in het veld
1 Boeiend Blauw De natuur geeft veel kleurstoffen af om kleding en andere textiele voorwerpen te verven. Ongelooflijk veel schakeringen groen, geel, bruin, grijs, paarsachtig, oranjeachtig, van donker
Boekverslag Nederlands Il visconte dimezzato door Italo Calvino
Boekverslag Nederlands Il visconte dimezzato door Italo Calvino Boekverslag door een scholier 1809 woorden 14 april 2016 3,3 4 keer beoordeeld Auteur Italo Calvino Eerste uitgave 1952 Vak Nederlands Zakelijke
Boekverslag Nederlands Lieve leugens door Brigitte van Aken
Boekverslag Nederlands Lieve leugens door Brigitte van Aken Boekverslag door een scholier 2103 woorden 26 maart 2008 6 152 keer beoordeeld Auteur Genre Brigitte van Aken Jeugdboek Eerste uitgave 2007 Vak
Ds. Arjan van Groos ( ) Tekst: Johannes 1, 1 Middagdienst
Ds. Arjan van Groos (1962-2014) Tekst: Johannes 1, 1 Middagdienst Broeders en zusters, we zullen vanmiddag luisteren naar hoe het Woord, onze Here Jezus Christus, in de prediking tot ons komt. Daarom zullen
