GB Cordless Percussion-Driver Drill Instruction Manual Perceuse percussion-visseuse sans fil Manuel d instructions

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "GB Cordless Percussion-Driver Drill Instruction Manual Perceuse percussion-visseuse sans fil Manuel d instructions"

Transcriptie

1 GB Cordless Percussion-Driver Drill Instruction Manual F Perceuse percussion-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Schlagbohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore percussione a batteria Istruzioni per l uso NL Accu slagboor/schroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Taladro atornillador con percusión a batería Manual de instrucciones P Berbequim de percussão a bateria Manual de instruções DK Akku-slagboremaskine/skruemaskine Brugsanvisning S Sladdlös slagborr/skruvmaskin Bruksanvisning N Batteridrevet slagbor med skrutrekker Bruksanvisning SF Akkukäyttöinen iskupora/ruuvinväännin Käyttöohje GR Ασύρµατο κρουστικό κατσαβίδι-τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως 8414D 8434D 8444D

2 A 4 B

3

4 ENGLISH 1 Button 2 Battery cartridge 3 Switch trigger 4 Reversing switch lever 5 Speed change lever 6 Action mode change lever 7 Arrow 8 Adjusting ring Explanation of general view 9 Graduations 10 Steel band 11 Grip base 12 Side grip 13 Protrusion 14 Groove 15 Sleeve 16 Bit 17 Bit holder 18 Depth rod 19 Clamp screw 20 Blow-out bulb 21 Limit mark 22 Brush holder cap 23 Screwdriver SPECIFICATIONS Model 8414D 8434D 8444D Capacities Concrete mm 14 mm 16 mm Steel mm 13 mm 13 mm Wood mm 50 mm 65 mm Wood screw... 6 mm x 75 mm 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Machine screw... 6 mm 6 mm 6 mm No load speed (min -1 ) High (3) , , ,700 Medium (2) Low (1) Blows per minute (min -1 ) High (3) , , ,500 Medium (2) , , ,000 Low (1) , , ,500 Overall length mm 259 mm 259 mm Net weight kg 2.5 kg 2.7 kg Rated voltage... D. C. 12 V D. C V D. C. 18 V Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Note: Specifications may differ from country to country. Intended use The tool is intended for impact drilling in brick, concrete and stone as well as for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic. Safety hints For your own safety, please refer to the enclosed safety instructions. ADDITIONAL SAFETY RULES FOR POWER TOOL GEB003-1 DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to hammer drill safety rules. If you use this power tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury. 1. Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 3. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator. 4. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 5. Hold the tool firmly with both hands. 6. Keep hands away from rotating parts. 7. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 8. Do not touch the bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 9. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. SAVE THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR CHARGER & BATTERY CARTRIDGE ENC Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. 5. Always cover the battery terminals with the battery cover when the battery cartridge is not used. 6. Do not short the battery cartridge: 4

5 (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 7. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C (122 F). 8. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 9. Be careful not to drop or strike battery. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. 3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C (50 F 104 F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. 4. Charge the Nickel Metal Hydride battery cartridge when you do not use it for more than six months. FUNCTIONAL DESCRIPTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge (Fig. 1) Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge. To remove the battery cartridge, withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the cartridge. To insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Switch action (Fig. 2) Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. Reversing switch action (Fig. 3) This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled. Always check the direction of rotation before operation. Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool. When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neutral position. Speed change (Fig. 4) This tool has a three-gear speed change lever. To change the speed, first switch off the tool and then slide the speed change lever to the 1 position for low speed, 2 position for medium speed or 3 position for high speed. Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation. Use the right speed for your job. NOTE: When changing the position from 1 to 3 or from 3 to 1, it may be a little difficult to slide the speed change lever. At this time, switch on and run the tool for a second at the 2 position, then stop the tool and slide to your desired position. Always set the speed change lever fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the 1 position, 2 position and 3 position, the tool may be damaged. Do not use the speed change lever while the tool is running. The tool may be damaged. Selecting the action mode (Fig. 5) This tool employs an action mode changing lever. Select one of the three modes suitable for your work needs by using this lever. For rotation only, slide the lever so that it points toward the m mark on the tool body. For rotation with hammering, slide the lever so that it points toward the mark on the tool body. For rotation with clutch, slide the lever so that it points toward the mark on the tool body. NOTE: When changing the position from to m, it may be a little difficult to slide the mode change lever. At this time, switch on and run the tool for a second at the position, then stop the tool and slide to your desired position. Always set the lever correctly to your desired mode mark. If you operate the tool with the lever positioned halfway between the mode marks, the tool may be damaged. Adjusting the fastening torque (Fig. 6) The fastening torque can be adjusted in 16 steps by turning the adjusting ring so that its graduations are aligned with the arrow on the tool body. The fastening torque is minimum when the number 1 is aligned with the arrow, and maximum when the number 16 is aligned with the arrow. Before actual operation, drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular application. 5

6 ASSEMBLY Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing side grip (auxiliary handle) (Fig. 7) Always use the side grip to ensure operating safety. Install the side grip so that the protrusions on the grip base fit in between the grooves on the barrel. Then tighten the grip by turning clockwise. Installing or removing driver bit or drill bit Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it will go. Turn the sleeve clockwise to tighten the chuck. To remove the bit, turn the sleeve counterclockwise. (Fig. 8) When not using the driver bit, keep it in the bit holders. Bits 45 mm long can be kept there. (Fig. 9) Adjustable depth rod (Fig. 10) The adjustable depth rod is used to drill holes of uniform depth. Loosen the clamp screw, set to desired position, then tighten the clamp screw. OPERATION Hammer drilling operation There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/bit at the time of hole breakthrough, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embedded in the concrete. Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations. Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury. First, slide the action mode change lever so that it points to the marking. The adjusting ring can be aligned in any torque levels for this operation. Be sure to use a tungsten-carbide tipped bit. Position the bit at the desired location for the hole, then pull the switch trigger. Do not force the tool. Light pressure gives best results. Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole. Do not apply more pressure when the hole becomes clogged with chips or particles. Instead, run the tool at an idle, then remove the bit partially from the hole. By repeating this several times, the hole will be cleaned out and normal drilling may be resumed. Blow-out bulb (optional accessory) (Fig. 11) After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the dust out of the hole. Screwdriving operation (Fig. 12) First, slide the action mode change lever so that it points to the marking. Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work. Then proceed as follows. Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Start the tool slowly and then increase the speed gradually. Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in. NOTE: Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or bit may be damaged. When driving wood screws, predrill pilot holes to make driving easier and to prevent splitting of the workpiece. See the chart. Nominal diameter of wood screw (mm) Recommended size of pilot hole (mm) NOTE: If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged, allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery. Drilling operation Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool. There is a tremendous force exerted on the tool/bit at the time of hole break through. Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece. A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out. However, the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly. Always secure small workpieces in a vise or similar hold-down device. If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged, allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery. First, slide the action mode change lever so that it points to the m marking. The adjusting ring can be aligned in any torque levels for this operation. Then proceed as follows. Drilling in wood When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece. 6

7 Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point of the bit in the indentation and start drilling. Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are iron and brass which should be drilled dry. MAINTENANCE Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. Replacing carbon brushes (Fig. 13 & 14) Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centres, always using Makita replacement parts. ACCESSORIES These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita service center. Drill bits Hammer drill bits Screw bits Grip assembly Depth rod Blow-out bulb Safety goggles Rubber pad assembly Foam polishing pad Wool bonnet Various type of Makita genuine batteries and chargers 7

8 NEDERLANDS 1 Knop 2 Accu 3 Trekschakelaar 4 Omkeerschakelaar 5 Toerentalschakelaar 6 Werkingskeuzehendel 7 Wijzer 8 Stelring Verklaring van algemene gegevens 9 Schaalverdelingen 10 Stalen band 11 Handgreepvoet 12 Zijhandgreep 13 Uitsteeksel 14 Groef 15 Bus 16 Boor 17 Boorhouder 18 Dieptestang 19 Klemschroef 20 Blaasbalgje 21 Limietmerkstreep 22 Borstelhouderdop 23 Schroevendraaier TECHNISCHE GEGEVENS Model 8414D 8434D 8444D Capaciteiten Beton mm 14 mm 16 mm Staal mm 13 mm 13 mm Hout mm 50 mm 65 mm Houtschroef... 6 mm x 75 mm 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Kolomschroef... 6 mm 6 mm 6 mm Toerental onbelast (min -1 ) Hoog (3) Middelmatig (2) Laag (1) Aantal slagen per minuut (min -1 ) Hoog toerental (3) Middelmatig (2) Laag toerental (1) Totale lengte mm 259 mm 259 mm Netto gewicht... 2,4 kg 2,5 kg 2,7 kg Nominale spanning... D.C. 12 V D.C. 14,4 V D.C. 18 V In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Opmerking: De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen. Doeleinden van gebruik Dit gereedschap is bedoeld voor het slagboren in baksteen, beton en steen, en ook voor het gewoon boren in hout, metaal, keramisch materiaal en plastic. Veiligheidswenken Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op te volgen. AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HET ELEKTRISCH GEREEDSCHAP Volg de veiligheidsvoorschriften voor hamerboren ALTIJD strict op en laat u NOOIT misleiden door gemak of vertrouwdheid met het product (verworven na langdurig gebruik). Als u dit elektrisch gereedschap op een onveilige of onjuiste manier gebruikt, bestaat er gevaar voor ernstige persoonlijke verwonding. 1. Draag oorbeschermers tijdens het slagboren. Blootstelling aan het lawaai kan gehoorverlies veroorzaken. 2. Gebruik de hulphandgrepen die bij het gereedschap zijn meegeleverd. Verlies van controle over het gereedschap kan persoonlijke verwonding tot gevolg hebben. 3. Houd het elektrisch gereedschap tijdens het werk vast bij de geïsoleerde handgrepen wanneer er kans is dat de boor op verborgen elektrische draden of op zijn eigen netsnoer zal stoten. Door contact met onder spanning staande draden zullen de metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen. 4. Zorg ervoor dat u altijd stevige steun voor de voeten hebt. Controleer of er zich niemand beneden u bevindt wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gaat gebruiken. 5. Houd het gereedschap stevig vast met beide handen. 6. Houd uw handen uit de buurt van de draaiende onderdelen. 7. Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog in bedrijf is. Bedien het gereedschap alleen wanneer u het met beide handen vasthoudt. 8. Raak de boor of het werkstuk niet aan onmiddellijk na het gebruik. Deze kunnen erg heet zijn en brandwonden veroorzaken. 9. Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig kunnen zijn. Neem de nodige voorzorgsmaatregelen tegen inademing van stof en contact met de huid. Volg de veiligheidsinstructies van de leverancier van het materiaal op. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. 21

9 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ACCULADER EN ACCU 1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig door alvorens de acculader in gebruik te nemen. 2. Neem de accu niet uit elkaar. 3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden, moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken. 4. Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen, spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken. 5. Bedek de accuklemmen altijd met de accukap wanneer u de accu niet gebruikt. 6. Voorkom kortsluiting van de accu: (1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal. (2) Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers, munten e.d. worden bewaard. (3) Stel de accu niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten. 7. Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger. 8. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan namelijk ontploffen in het vuur. 9. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. Tips voor een maximale levensduur van de accu 1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen. 2. Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op. Als u de accu te veel oplaadt, zal hij minder lang meegaan. 3. Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10 C en 40 C. Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden. 4. Laad de nikkel-metaalhydride accu op telkens wanneer u hem langer dan zes maanden niet hebt gebruikt. BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren. Installeren of verwijderen van de accu (Fig. 1) Schakel het gereedschap altijd uit alvorens de accu te installeren of te verwijderen. Om de accu te verwijderen, neemt u deze uit het gereedschap terwijl u de knoppen aan beide zijden van de accu indrukt. Om de accu te installeren, past u de rug op de accu in de groef in de behuizing van het gereedschap, en dan schuift u de accu naar binnen. Schuif de accu zo ver mogelijk erin, totdat deze met een klikgeluid vergrendelt. Indien u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en uzelf of anderen verwonden. Als de accu moeilijk in de houder gaat, moet u niet proberen hem met geweld erin te duwen. Indien de accu er niet gemakkelijk ingaat, betekent dit dat u hem niet op de juiste wijze erin steekt. Werking van de trekschakelaar (Fig. 2) Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen, moet u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij het loslaten naar de OFF positie terugkeert. Om het gereedschap in te schakelen, drukt u gewoon de trekschakelaar in. Hoe dieper de trekschakelaar wordt ingedrukt, hoe sneller het gereedschap draait. Om het gereedschap uit te schakelen, de trekschakelaar loslaten. Werking van de omkeerschakelaar (Fig. 3) Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting. Druk de omkeerschakelaar in vanaf zijde A voor rechtse draairichting, of vanaf zijde B voor linkse draairichting. Wanneer deze schakelaar in de neutrale stand staat, kan de trekschakelaar niet worden ingedrukt. Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken. Verander de stand van de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Indien u de draairichting verandert terwijl de boor nog draait, kan het gereedschap beschadigd raken. Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt. Veranderen van de draaisnelheid (Fig. 4) Dit gereedschap heeft een drie-snelheden snelheidskeuzehendel. Om de draaisnelheid te veranderen, schakelt u eerst het gereedschap uit en dan schuift u de snelheidskeuzehendel naar de positie 1 voor lage snelheid, de positie 2 voor middelmatige snelheid, of de positie 3 voor hoge snelheid. Zorg dat de snelheidskeuzehendel in de juiste positie staat alvorens met het werk te beginnen. Gebruik de draaisnelheid die geschikt is voor uw werk. OPMERKING: Wanneer u de positie wilt veranderen van 1 naar 3 of van 3 naar 1, kan het gebeuren dat de snelheidskeuzehendel moeilijk verschuift. Schakel in zo n geval het gereedschap in en laat het een paar seconden draaien in de positie 2. Schakel vervolgens het gereedschap uit en schuif de hendel naar de gewenste positie. Schuif de snelheidskeuzehendel altijd volledig naar de juiste positie. Als u het gereedschap gebruikt met de hendel halverwege tussen de posities 1 en 2 of 2 en 3 geplaatst, kan het gereedschap beschadigd raken. Verschuif de toerentalschakelaar niet terwijl het gereedschap draait. Hierdoor kan het gereedschap beschadigd raken. 22

10 Kiezen van de gewenste werking (Fig. 5) Dit gereedschap is voorzien van een werkingskeuzehendel. Er zijn drie werkingen beschikbaar. Kies met deze hendel de werking die geschikt is voor uw werk. Voor boren alleen, schuift u de hendel zodanig dat hij naar de m markering op het huis van het gereedschap wijst. Voor boren en hameren, schuift u de hendel zodanig dat hij naar de markering op het huis van het gereedschap wijst. Voor het indraaien van schroeven, schuift u de hendel zodanig dat hij naar de markering op het huis van het gereedschap wijst. OPMERKING: Wanneer u de positie wilt veranderen van naar m, kan het gebeuren dat de werkingskeuzehendel moeilijk verschuift. Schakel in zo n geval het gereedschap in en laat het een paar seconden draaien in de positie. Schakel vervolgens het gereedschap uit en schuif de hendel naar de gewenste positie. Zorg altijd dat de positie van de hendel precies overeenkomt met de markering van de gewenste werking. Als u het gereedschap gebruikt met de hendel halverwege tussen de markeringen geplaatst, kan het gereedschap beschadigd raken. Instellen van het draaimoment (Fig. 6) Het draaimoment kan worden ingesteld in 16 stappen door de afstelring zodanig te draaien dat zijn schaalverdelingen overeenkomen met de wijzer op het huis van het gereedschap. Het draaimoment is minimaal wanneer het cijfer 1 met de wijzer overeenkomt, en is maximaal wanneer het cijfer 16 met de wijzer overeenkomt. Alvorens met het eigenlijke werk te beginnen, moet u het geschikte draaimoment bepalen door een proefschroef in uw werkstuk of in een stuk van hetzelfde materiaal te schroeven. INEENZETTEN Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te voeren aan het gereedschap. Installeren van de zijhandgreep (hulphandgreep) (Fig. 7) Gebruik altijd de zijhandgreep om een veilige bediening te verzekeren. Monteer de zijhandgreep zodanig dat de uitsteeksels op de handgreepvoet passen tussen de groeven op de schacht van het gereedschap. Draai daarna de handgreep naar rechts vast. Installeren of verwijderen van de schroefbit of boor Draai de bus naar links om de klauwen van de boorkop te openen. Steek de boor zo ver mogelijk in de boorkop. Draai de bus naar rechts om de boorkop vast te zetten. Om de boor te verwijderen, draait u de bus naar links. (Fig. 8) Berg de bits op in de bithouders wanneer u deze niet gebruikt. Bits van maximaal 45 mm lengte kunnen in de bithouders worden opgeborgen. (Fig. 9) Afstelbare dieptestang (Fig. 10) Gebruik de afstelbare dieptestang om gaten van gelijke diepte te boren. Draai de klemschroef los, zet de stang in de gewenste positie en draai vervolgens de klemschroef vast. BEDIENING Hamerend boren Op het moment dat de boor door het gat heen dringt, of wanneer het boorgat verstopt raakt met spanen en metaaldeeltjes, of wanneer het gereedschap op versterkingsstaven in gewapend beton stoot, wordt er plotseling een enorme wringingskracht op het gereedschap/boor uitgeoefend. Gebruik altijd de zijhandgreep (hulphandgreep) en houd het gereedschap tijdens het werk stevig vast bij de zijhandgreep en het schakelaarhandvat. Als u dit niet doet, kunt u de controle over het gereedschap verliezen en ernstige verwondingen oplopen. Verschuif eerst de werkingskeuzehendel zodat hij naar de markering wijst. Voor deze werking kunt u de afstelring voor het draaimoment op een willekeurig cijfer instellen. Gebruik altijd een boor met een wolfraamcarbide boorpunt. Plaats de boorpunt op de plaats waar u wilt boren en druk de trekschakelaar in. Forceer het gereedschap niet. Een lichte druk geeft de beste resultaten. Houd het gereedschap stevig vast en zorg dat de boor niet uit het gat wegslipt. Oefen geen grotere druk uit wanneer het boorgat verstopt raakt met spanen of schilfertjes. Laat in plaats daarvan het gereedschap onbelast draaien en verwijder de boor gedeeltelijk uit het boorgat. Wanneer u dit een paar keer herhaalt, zal het boorgat schoon worden en kunt u normaal verder boren. Blaasbalgje (los verkrijgbaar accessoire) (Fig. 11) Gebruik het blaasbalgje nadat het gat is geboord, om stof uit het gat weg te blazen. Indraaien van schroeven (Fig. 12) Verschuif eerst de werkingskeuzehendel zodat hij naar de markering wijst. Kies met de afstelring het juiste draaimoment voor uw werk. Ga daarna als volgt te werk. Plaats de punt van de schroefbit in de schroefkop en oefen druk op het gereedschap uit. Begin met lage snelheid en voer dan de snelheid geleidelijk op. Laat de trekschakelaar los zodra de koppeling ingrijpt. 23

11 OPMERKING: Zorg ervoor dat u de schroefbit recht op de schroefkop plaatst, aangezien anders de schroef en/of de schroefbit beschadigd kan worden. Wanneer u houtschroeven indraait, maak dan voorboorgaten in het hout. Dit vergemakkelijkt het inschroeven en voorkomt dat het hout splijt. Zie de onderstaande tabel. Nominale diameter van houtschroef (mm) Aanbevolen diameter van voorboorgat (mm) 3,1 2,0 2,2 3,5 2,2 2,5 3,8 2,5 2,8 4,5 2,9 3,2 4,8 3,1 3,4 5,1 3,3 3,6 5,5 3,6 3,9 5,8 4,0 4,2 6,1 4,2 4,4 OPMERKING: Indien het gereedschap ononderbroken wordt gebruikt totdat de accu is ontladen, dient u het gereedschap 15 minuten te laten rusten vooraleer met een nieuwe accu verder te werken. Boren Door overmatige druk op het gereedschap uit te oefenen verloopt het boren niet sneller. Integendeel, teveel druk op het gereedschap zal alleen maar de boorpunt beschadigen, de prestatie van het gereedschap verminderen en de gebruiksduur verkorten. Wanneer de boor uit het gaatje tevoorschijn komt, wordt een enorme kracht uitgeoefend op het gereedschap en op de boor. Houd daarom het gereedschap stevig vast en wees op uw hoede wanneer de boor door het werkstuk begint te dringen. Wanneer de boor klemraakt, keert u met de omkeerschakelaar de draairichting om, om de boor uit het gaatje te krijgen. Het gereedschap kan echter plotseling terugspringen indien u het niet stevig vasthoudt. Kleine werkstukken dient u altijd eerst vast te zetten in een klemschroef of iets dergelijks. Indien het gereedschap ononderbroken wordt gebruikt totdat de accu is ontladen, dient u het gereedschap 15 minuten te laten rusten alvorens met een nieuwe accu verder te werken. Verschuif eerst de werkingskeuzehendel zodat hij naar de m markering wijst. Voor deze werking kunt u de afstelring voor het draaimoment op een willekeurig cijfer instellen. Ga daarna als volgt te werk. Boren in hout Voor boren in hout krijgt u de beste resultaten met houtboren die voorzien zijn van een geleideschroef. Het boren gaat dan gemakkelijker aangezien de geleideschroef de boor in het hout trekt. Boren in metaal Om te voorkomen dat de boor slipt wanneer u begint te boren, moet u van te voren met een drevel een deukje in het metaal slaan op de plaats waar u wilt boren. Plaats vervolgens de boorpunt in het deukje en start het boren. Gebruik altijd boorolie wanneer u in metaal boort. De enige uitzonderingen zijn ijzer en koper die droog geboord dienen te worden. ONDERHOUD Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is losgekoppeld voordat u begint met inspectie of onderhoud. Vervangen van de koolborstels (Fig. 13 en 14) Verwijder en controleer regelmatig de koolborstels. Vervang de koolborstels wanneer deze tot aan de limietmerkstreep versleten zijn. Houd de koolborstels schoon zodat ze vlot in hun houders glijden. Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen. Gebruik uitsluitend identieke koolborstels. Gebruik een schroevendraaier om de koolborsteldoppen te verwijderen. Haal de versleten koolborstels eruit, schuif de nieuwe erin, en zet de koolborsteldoppen goed vast. Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te verzekeren, dienen alle reparaties, onderhoudsbeurten of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita Servicecentrum of Fabriekservicecentrum, en dit uitsluitend met gebruik van Makita vervangingsonderdelen. ACCESSOIRES Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel. Raadpleeg het dichtstbijzijnde Makita Servicecentrum voor verder advies of bijzonderheden omtrent deze accessoires. Boorbits Bits voor hamerboren Schroefbits Handgreepmontage Dieptestang Blaasbalgje Veiligheidsbril Rubber steunschijf set Schuimrubber polijstkussen Wollen poetsschijf Diverse types originele Makita accu s en acculaders 24

12 ENGLISH EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents, in accordance with Council Directives, 89/336/EEC and 98/37/EC. FRANÇAISE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes des documents standardisés suivants, conformément aux Directives du Conseil, 89/336/CEE et 98/37/EG. DEUTSCH CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt wir unter unserer alleinigen Verantwortung, daß dieses Produkt gemäß den Ratsdirektiven 89/336/EWG und 98/37/ EG mit den folgenden Normen von Normendokumenten übereinstimmen:. ITALIANO ENH102-3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard di documenti standardizzati seguenti: secondo le direttive del Consiglio 89/336/CEE e 98/37/CE. NEDERLANDS EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten, in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 89/336/EEC en 98/37/EC. ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas de documentos normalizados, de acuerdo con las directivas comunitarias, 89/336/EEC y 98/37/CE. Yasuhiko Kanzaki CE 2004 Director Directeur Direktor Amministratore Directeur Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Fabricant responsable : Verantwortlicher Hersteller: Produttore responsabile: Verantwoordelijke fabrikant: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan 54

13 PORTUGUÊS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedece às seguintes normas de documentos normalizados, de acordo com as directivas 89/336/CEE e 98/37/CE do Conselho. DANSK EU-DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de følgende standarder i de normsættende dokumenter, i overensstemmelse med Rådets Direktiver 89/336/EEC og 98/37/EC. SVENSKA EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Under eget ansvar deklarerar vi härmed att denna produkt överensstämmer med följande standardiseringar för standardiserade dokument, i enlighet med EG-direktiven 89/336/EEC och 98/37/EC. NORSK EUs SAMSVARS-ERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende standard i de standardiserte dokumenter:, i samsvar med Råds-direktivene, 89/336/EEC og 98/37/EC. SUOMI VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme, että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standardien mukainen, neuvoston direktiivien 89/336/EEC ja 98/37/EC mukaisesti. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ ηλώνουµε υπό την µοναδική µας ευθύνη ότι αυτό το προιόν βρίσκεται σε Συµφωνία µε τα ακόλουθα πρότυπα τυποποιηµένων εγγράφων, σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 89/336/EEC και 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 2004 Director Direktør Direktör Direktor Johtaja ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan 55

14 ENG028-1 ENGLISH Noise and Vibration of Model 8414D The typical A-weighted noise levels are sound pressure level: 86 db (A) sound power level: 99 db (A) Wear ear protection. The typical weighted root mean square acceleration value is 6 m/s 2. These values have been obtained according to EN Noise and Vibration of Model 8434D The typical A-weighted noise levels are sound pressure level: 86 db (A) sound power level: 99 db (A) Wear ear protection. The typical weighted root mean square acceleration value is 7 m/s 2. These values have been obtained according to EN Noise and Vibration of Model 8444D The typical A-weighted noise levels are sound pressure level: 86 db (A) sound power level: 99 db (A) Wear ear protection. The typical weighted root mean square acceleration value is 8 m/s 2. These values have been obtained according to EN FRANÇAISE Bruit et vibrations du modèle 8414D Les niveaux de bruit pondérés A types sont: niveau de pression sonore: 86 db (A) niveau de puissance du son: 99 db (A) Porter des protecteurs anti-bruit. L accélération pondérée est de 6 m/s 2. Ces valeurs ont été obtenues selon EN Bruit et vibrations du modèle 8434D Les niveaux de bruit pondérés A types sont: niveau de pression sonore: 86 db (A) niveau de puissance du son: 99 db (A) Porter des protecteurs anti-bruit. L accélération pondérée est de 7 m/s 2. Ces valeurs ont été obtenues selon EN Bruit et vibrations du modèle 8444D Les niveaux de bruit pondérés A types sont: niveau de pression sonore: 86 db (A) niveau de puissance du son: 99 db (A) Porter des protecteurs anti-bruit. L accélération pondérée est de 8 m/s 2. Ces valeurs ont été obtenues selon EN DEUTSCH Geräusch- und Vibrationsentwicklung des Modells 8414D Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen: Schalldruckpegel: 86 db (A) Schalleistungspegel: 99 db (A) Gehörschutz tragen. Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt 6m/s 2. Diese Werte wurden gemäß EN50260 erhalten. Geräusch- und Vibrationsentwicklung des Modells 8434D Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen: Schalldruckpegel: 86 db (A) Schalleistungspegel: 99 db (A) Gehörschutz tragen. Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt 7m/s 2. Diese Werte wurden gemäß EN50260 erhalten. Geräusch- und Vibrationsentwicklung des Modells 8444D Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen: Schalldruckpegel: 86 db (A) Schalleistungspegel: 99 db (A) Gehörschutz tragen. Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt 8m/s 2. Diese Werte wurden gemäß EN50260 erhalten. ITALIANO Rumore e vibrazione del modello 8414D I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: Livello pressione sonora: 86 db (A) Livello potenza sonora: 99 db (A) Indossare i paraorecchi. Il valore quadratico medio di accellerazione è di 6 m/s 2. Questi valori sono stati ottenuti in conformità EN Rumore e vibrazione del modello 8434D I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: Livello pressione sonora: 86 db (A) Livello potenza sonora: 99 db (A) Indossare i paraorecchi. Il valore quadratico medio di accellerazione è di 7 m/s 2. Questi valori sono stati ottenuti in conformità EN Rumore e vibrazione del modello 8444D I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: Livello pressione sonora: 86 db (A) Livello potenza sonora: 99 db (A) Indossare i paraorecchi. Il valore quadratico medio di accellerazione è di 8 m/s 2. Questi valori sono stati ottenuti in conformità EN

15 NEDERLANDS Geluidsniveau en trilling van het model 8414D De typische A-gewogen geluidsniveau s zijn geluidsdrukniveau: 86 db (A) geluidsenergie-niveau: 99 db (A) Draag oorbeschermers. De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is 6m/s 2. Deze waarden werden verkregen in overeenstemming met EN Geluidsniveau en trilling van het model 8434D De typische A-gewogen geluidsniveau s zijn geluidsdrukniveau: 86 db (A) geluidsenergie-niveau: 99 db (A) Draag oorbeschermers. De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is 7m/s 2. Deze waarden werden verkregen in overeenstemming met EN Geluidsniveau en trilling van het model 8444D De typische A-gewogen geluidsniveau s zijn geluidsdrukniveau: 86 db (A) geluidsenergie-niveau: 99 db (A) Draag oorbeschermers. De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is 8m/s 2. Deze waarden werden verkregen in overeenstemming met EN ESPAÑOL Ruido y vibración del modelo 8414D Los niveles típicos de ruido ponderados A son presión sonora: 86 db (A) nivel de potencia sonora: 99 db (A) Póngase protectores en los oídos. El valor ponderado de la aceleración es de 6 m/s 2. Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN Ruido y vibración del modelo 8434D Los niveles típicos de ruido ponderados A son presión sonora: 86 db (A) nivel de potencia sonora: 99 db (A) Póngase protectores en los oídos. El valor ponderado de la aceleración es de 7 m/s 2. Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN Ruido y vibración del modelo 8444D Los niveles típicos de ruido ponderados A son presión sonora: 86 db (A) nivel de potencia sonora: 99 db (A) Póngase protectores en los oídos. El valor ponderado de la aceleración es de 8 m/s 2. Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN PORTUGUÊS Ruído e vibração do modelo 8414D Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som: 86 db (A) nível do sum: 99 db (A) Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 6 m/s 2. Estes valores foram obtidos de acordo com EN Ruído e vibração do modelo 8434D Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som: 86 db (A) nível do sum: 99 db (A) Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 7 m/s 2. Estes valores foram obtidos de acordo com EN Ruído e vibração do modelo 8444D Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som: 86 db (A) nível do sum: 99 db (A) Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 8 m/s 2. Estes valores foram obtidos de acordo com EN DANSK Lyd og vibration fra model 8414D De typiske A-vægtede lydniveauer er lydtryksniveau: 86 db (A) lydeffektniveau: 99 db (A) Bær høreværn. Den vægtede effektive accelerationsværdi er 6 m/s 2. Disse værdier er beregnet i overensstemmelse med EN Lyd og vibration fra model 8434D De typiske A-vægtede lydniveauer er lydtryksniveau: 86 db (A) lydeffektniveau: 99 db (A) Bær høreværn. Den vægtede effektive accelerationsværdi er 7 m/s 2. Disse værdier er beregnet i overensstemmelse med EN Lyd og vibration fra model 8444D De typiske A-vægtede lydniveauer er lydtryksniveau: 86 db (A) lydeffektniveau: 99 db (A) Bær høreværn. Den vægtede effektive accelerationsværdi er 8 m/s 2. Disse værdier er beregnet i overensstemmelse med EN

16 SVENSKA Buller och vibration hos modell 8414D De typiska A-vägda bullernivåerna är ljudtrycksnivå: 86 db (A) ljudeffektnivå: 99 db (A) Använd hörselskydd Det typiskt vägda effektivvärdet för acceleration är 6 m/s 2. Dessa värden har erhållits i enlighet med EN Buller och vibration hos modell 8434D De typiska A-vägda bullernivåerna är ljudtrycksnivå: 86 db (A) ljudeffektnivå: 99 db (A) Använd hörselskydd Det typiskt vägda effektivvärdet för acceleration är 7 m/s 2. Dessa värden har erhållits i enlighet med EN Buller och vibration hos modell 8444D De typiska A-vägda bullernivåerna är ljudtrycksnivå: 86 db (A) ljudeffektnivå: 99 db (A) Använd hörselskydd Det typiskt vägda effektivvärdet för acceleration är 8 m/s 2. Dessa värden har erhållits i enlighet med EN NORSK Støy og vibrasjon fra modell 8414D De vanlige A-verktet støynivå er lydtrykksnivå: 86 db (A) lydstyrkenivå: 99 db (A) Benytt hørselvern. Den typiske vektede effektive akselerasjonsverdi er 6m/s 2. Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN Støy og vibrasjon fra modell 8434D De vanlige A-verktet støynivå er lydtrykksnivå: 86 db (A) lydstyrkenivå: 99 db (A) Benytt hørselvern. Den typiske vektede effektive akselerasjonsverdi er 7m/s 2. Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN Støy og vibrasjon fra modell 8444D De vanlige A-verktet støynivå er lydtrykksnivå: 86 db (A) lydstyrkenivå: 99 db (A) Benytt hørselvern. Den typiske vektede effektive akselerasjonsverdi er 8m/s 2. Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN SUOMI Mallin 8414D melutaso ja tärinä Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat äänenpainetaso: 86 db (A) äänen tehotaso: 99 db (A) Käytä kuulosuojaimia. Tyypillinen kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo on 6 m/s 2. Nämä arvot on mitattu normin EN50260 mukaisesti. Mallin 8434D melutaso ja tärinä Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat äänenpainetaso: 86 db (A) äänen tehotaso: 99 db (A) Käytä kuulosuojaimia. Tyypillinen kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo on 7 m/s 2. Nämä arvot on mitattu normin EN50260 mukaisesti. Mallin 8444D melutaso ja tärinä Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat äänenpainetaso: 86 db (A) äänen tehotaso: 99 db (A) Käytä kuulosuojaimia. Tyypillinen kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo on 8 m/s 2. Nämä arvot on mitattu normin EN50260 mukaisesti. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Θόρυβος και κραδασµός του µοντέλου 8414D Οι τυπικές A-µετρούµενες εντάσεις ήχου είναι πίεση ήχου: 86 db (A) δύναµη του ήχου: 99 db (A) Φοράτε ωτοασπίδες. Η τυπική αξία της µετρούµενης ρίζας του µέσου τετραγώνου της επιτάχυνσης είναι 6 m/s 2. Αυτές οι τιµές έχουν σηµειωθεί σύµφωνα µε το ΕΝ Θόρυβος και κραδασµός του µοντέλου 8434D Οι τυπικές A-µετρούµενες εντάσεις ήχου είναι πίεση ήχου: 86 db (A) δύναµη του ήχου: 99 db (A) Φοράτε ωτοασπίδες. Η τυπική αξία της µετρούµενης ρίζας του µέσου τετραγώνου της επιτάχυνσης είναι 7 m/s 2. Αυτές οι τιµές έχουν σηµειωθεί σύµφωνα µε το ΕΝ Θόρυβος και κραδασµός του µοντέλου 8444D Οι τυπικές A-µετρούµενες εντάσεις ήχου είναι πίεση ήχου: 86 db (A) δύναµη του ήχου: 99 db (A) Φοράτε ωτοασπίδες. Η τυπική αξία της µετρούµενης ρίζας του µέσου τετραγώνου της επιτάχυνσης είναι 8 m/s 2. Αυτές οι τιµές έχουν σηµειωθεί σύµφωνα µε το ΕΝ

17 59

18 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan A995

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Nadere informatie

9.6 V 6226D 12 V 6227D 14.4 V 6228D

9.6 V 6226D 12 V 6227D 14.4 V 6228D GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Nadere informatie

6260D 6270D 6280D 6390D

6260D 6270D 6280D 6390D GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-/schroevendraaier

Nadere informatie

6203D 6213D/6313D 6233D/6333D

6203D 6213D/6313D 6233D/6333D GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Nadere informatie

6207D 6217D 6317D 6337D 6347D

6207D 6217D 6317D 6337D 6347D GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Nadere informatie

DB

DB GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora

Nadere informatie

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Nadere informatie

7.2 V DA 302D 9.6 V DA392D 12V DA312D

7.2 V DA 302D 9.6 V DA392D 12V DA312D GB Cordless Angle Drill Instruction Manual F Perceuse d angle sans fil Manuel d instructions D Akku-Winkelbohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano ad angolo a betteria Istruzioni per l uso NL Haakse boormachine

Nadere informatie

GB Cordless Impact Driver Instruction Manual Tournevis à chocs sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Impact Driver Instruction Manual Tournevis à chocs sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Impact Driver Instruction Manual F Tournevis à chocs sans fil Manuel d instructions D Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice ad impulso a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze

Nadere informatie

GB Drill Instruction Manual Perceuse Manuel d instructions Bohrmaschine Betriebsanleitung

GB Drill Instruction Manual Perceuse Manuel d instructions Bohrmaschine Betriebsanleitung GB Drill Instruction Manual F Perceuse Manuel d instructions D Bohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano Istruzioni per l uso NL Boormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro Manual de instrucciones P Berbequim

Nadere informatie

DA301D DA391D DA301D DA301D

DA301D DA391D DA301D DA301D GB Cordless Angle Drill Instruction Manual F Perceuse d angle sans fil Manuel d instructions D Akku-Winkelbohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano ad angolo a batteria Istruzioni per l uso NL Haakse boormachine

Nadere informatie

GB Cordless Screwdriver Instruction Manual Visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Schrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Screwdriver Instruction Manual Visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Schrauber Betriebsanleitung GB Cordless Screwdriver Instruction Manual F Visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze schroevendraaier Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

GB Impact Driver Instruction Manual F Tournevis à chocs Manuel d instructions D Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatore ad impulso Istruzioni

GB Impact Driver Instruction Manual F Tournevis à chocs Manuel d instructions D Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatore ad impulso Istruzioni GB Impact Driver Instruction Manual F Tournevis à chocs Manuel d instructions D Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatore ad impulso Istruzioni per l uso NL Slagschroevedraaier Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

GB Cordless Percussion-Driver Drill Instruction Manual Perceuse percussion-visseuse sans fil Manuel d instructions

GB Cordless Percussion-Driver Drill Instruction Manual Perceuse percussion-visseuse sans fil Manuel d instructions GB Cordless Percussion-Driver Drill Instruction Manual F Perceuse percussion-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Schlagbohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore percussione Istruzioni

Nadere informatie

GB Cordless Recipro Saw Instruction Manual Scie recipro sans fil Manuel d instructions Akku-Reciprosäge Betriebsanleitung

GB Cordless Recipro Saw Instruction Manual Scie recipro sans fil Manuel d instructions Akku-Reciprosäge Betriebsanleitung GB Cordless Recipro Saw Instruction Manual F Scie recipro sans fil Manuel d instructions D Akku-Reciprosäge Betriebsanleitung I Seghetto diritto a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze reciprozaag

Nadere informatie

ÓÈ ËÁ Â Ú Ûˆ DA3000R DA3000V

ÓÈ ËÁ Â Ú Ûˆ DA3000R DA3000V GB Angle drill Instruction Manual F Perceuse d angle Manuel d Instructions D Winkelbohrer Betriebsanleitung I Trapano ad angolo Istruzioni d Uso NL Haakse boormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro en angulo

Nadere informatie

GB Cordless High Speed Drill Instruction Manual Perceuse à haute vitesse sans fil Manuel d instructions

GB Cordless High Speed Drill Instruction Manual Perceuse à haute vitesse sans fil Manuel d instructions GB Cordless High Speed Drill Instruction Manual F Perceuse à haute vitesse sans fil Manuel d instructions D Akku-hochgeschwindigkeits-bohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano ad alta velocità Istruzioni

Nadere informatie

GB Cordless Angle Impact Driver Instruction Manual Visseuse d angle à chocs à batterie Manuel d instructions

GB Cordless Angle Impact Driver Instruction Manual Visseuse d angle à chocs à batterie Manuel d instructions GB Cordless Angle Impact Driver Instruction Manual F Visseuse d angle à chocs à batterie Manuel d instructions D Akku-Winkel-Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatore angolare ad impulso a batteria

Nadere informatie

GB Nibbler Instruction Manual Grignoteuse Manuel d Instructions Knabber Betriebsanleitung

GB Nibbler Instruction Manual Grignoteuse Manuel d Instructions Knabber Betriebsanleitung GB Nibbler Instruction Manual F Grignoteuse Manuel d Instructions D Knabber Betriebsanleitung I Roditrice Istruzioni d Uso NL Knabbelschaar Gebruiksaanwijzing E Roedora Manual de Instrucciones P Roedora

Nadere informatie

GB Drywall Screwdriver Instruction Manual F Visseuse Manuel d instructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice per Muri a Secco Istruzioni

GB Drywall Screwdriver Instruction Manual F Visseuse Manuel d instructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice per Muri a Secco Istruzioni GB Drywall Screwdriver Instruction Manual F Visseuse Manuel d instructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice per Muri a Secco Istruzioni per l uso NL Drywall schroevendraaier Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

GB Hammer Drill Instruction Manual Perceuse à percussion Manuel d instructions Schlagbohrmaschine Betriebsanleitung

GB Hammer Drill Instruction Manual Perceuse à percussion Manuel d instructions Schlagbohrmaschine Betriebsanleitung GB Hammer Drill Instruction Manual F Perceuse à percussion Manuel d instructions D Schlagbohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano a percussione Istruzioni per l uso NL Hamerboor Gebruiksaanwijzing E Rotomartillo

Nadere informatie

GB Drywall Screwdriver Instruction Manual F Visseuse Manuel d instructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice per muri a secco Istruzioni

GB Drywall Screwdriver Instruction Manual F Visseuse Manuel d instructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice per muri a secco Istruzioni GB Drywall Screwdriver Instruction Manual F Visseuse Manuel d instructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice per muri a secco Istruzioni per l uso NL Drywall schroevendraaier Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-bohrschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-bohrschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Nadere informatie

GB Drywall Screwdriver Instruction Manual Visseuse Manuel d instructions Schrauber Betriebsanleitung

GB Drywall Screwdriver Instruction Manual Visseuse Manuel d instructions Schrauber Betriebsanleitung GB Drywall Screwdriver Instruction Manual F Visseuse Manuel d instructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice per Muri a Secco Istruzioni per l uso NL Drywall schroevendraaier Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

2000 Volkswagen Passat GLS

2000 Volkswagen Passat GLS REAR DOOR WINDOW Rear door window, assembly overview Fig. 304: Exploded View Of Rear Door Window 1 - Door Removing and installing: --> Rear door, removing and installing 2 - Spring nut Qty 2 3 - Screw

Nadere informatie

GB Cordless Impact Driver Instruction Manual Visseuse à chocs sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Impact Driver Instruction Manual Visseuse à chocs sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Impact Driver Instruction Manual F Visseuse à chocs sans fil Manuel d instructions D Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatore ad impulso a batteria Istruzioni per l uso NL Accu-slagschroevendraaier

Nadere informatie

GB Screwdriver Instruction Manual Visseuse Manuel d instructions Schrauber Betriebsanleitung

GB Screwdriver Instruction Manual Visseuse Manuel d instructions Schrauber Betriebsanleitung GB Screwdriver Instruction Manual F Visseuse Manuel d instructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice Istruzioni per l uso NL Schroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Manual de instrucciones

Nadere informatie

GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l

GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l uso NL Stripschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora

Nadere informatie

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-/schroevendraaier

Nadere informatie

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual Rhythm of Light Susanne de Graef, 2016 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL B. C. D. A. E. F. A. B. C. D. E. F. armatuur / fixture fitting lange staalkabels (3)

Nadere informatie

HR4001C HR4010C HR4011C

HR4001C HR4010C HR4011C GB Rotary Hammer Instruction Manual F Perforateur Manuel d instructions D Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo Istruzioni per l uso NL Boorhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo rotativo Manual

Nadere informatie

GB Rotary Hammer Instruction Manual Marteau perforateur Manuel d instructions Bohrhammer Betriebsanleitung

GB Rotary Hammer Instruction Manual Marteau perforateur Manuel d instructions Bohrhammer Betriebsanleitung GB Rotary Hammer Instruction Manual F Marteau perforateur Manuel d instructions D Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo Istruzioni d uso NL Boorhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo rotativo Manual

Nadere informatie

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual Flybye Ernst Koning, 2018 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / MATERIALS SUPPLIED A. B. C. D. E. F. G. A. B. C. D. E. F. G. H. H. lichtbuis / lighting tube plafondkap / ceiling

Nadere informatie

6207D 6217D 6317D 6337D 6347D

6207D 6217D 6317D 6337D 6347D GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Nadere informatie

Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας

Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας GB Cordless Hammer Driver Drill Instruction manual F Perceuse à percussion sans fil Manuel d instructions D Akku-Schlagbohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l uso

Nadere informatie

12 V UB120D 14.4 V UB140D

12 V UB120D 14.4 V UB140D GB Cordless Blower Instruction Manual F Aspirateur-ventilateur sans fil Manuel d instructions D Akku-Gebläse/Sauger Betriebsanleitung I Aspiratore/soffiatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Accu blaas-en

Nadere informatie

GB Nibbler Instruction Manual Grignoteuse Manuel d instructions Knabber Betriebsanleitung

GB Nibbler Instruction Manual Grignoteuse Manuel d instructions Knabber Betriebsanleitung GB Nibbler Instruction Manual F Grignoteuse Manuel d instructions D Knabber Betriebsanleitung I Roditrice Istruzioni per l uso NL Knabbelschaar Gebruiksaanwijzing E Roedora Manual de instrucciones P Nibbler

Nadere informatie

GB Power Scraper Instruction Manual Burineur Manuel d Instructions Kratzer Betriebsanleitung

GB Power Scraper Instruction Manual Burineur Manuel d Instructions Kratzer Betriebsanleitung GB Power Scraper Instruction Manual F Burineur Manuel d Instructions D Kratzer Betriebsanleitung I Scalpellatore Istruzioni d Uso NL Bikhamer Gebruiksaanwijzing E Raspadora Manual de Instrucciones P Hartelo

Nadere informatie

GB Finishing Sander Instruction Manual F Ponceuse orbitale Manuel d instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice orbitale

GB Finishing Sander Instruction Manual F Ponceuse orbitale Manuel d instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice orbitale GB Finishing Sander Instruction Manual F Ponceuse orbitale Manuel d instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice orbitale Istruzioni per l uso NL Vlakschuurmachine Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual F Boulonneuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice ad impulso a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze

Nadere informatie

Παλινδροµικ πρι νι Οδηγίες χρήσης

Παλινδροµικ πρι νι Οδηγίες χρήσης GB Resipro Saw Instruction manual F Scie recipro Manuel d instructions D Reciprosäge Betriebsanleitung I Seghetto diritto Istruzioni per l uso NL Reciprozaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de sable Manual

Nadere informatie

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano-avvitatore Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Nadere informatie

GB 2-speed drill Instruction Manual 2 vitesses perceuse Manuel d instructions 2-Gang Bohrmaschine Betriebsanleitung

GB 2-speed drill Instruction Manual 2 vitesses perceuse Manuel d instructions 2-Gang Bohrmaschine Betriebsanleitung GB 2-speed drill Instruction Manual F 2 vitesses perceuse Manuel d instructions D 2-Gang Bohrmaschine Betriebsanleitung I 2 velocità trapano Istruzioni per l uso NL 2 snelheden boormachine Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

GB Shear Instruction Manual Cisaille Manuel d Instructions Blechschere Betriebsanleitung Cesoia Istruzioni d Uso NL Plaatschaar Gebruiksaanwijzing

GB Shear Instruction Manual Cisaille Manuel d Instructions Blechschere Betriebsanleitung Cesoia Istruzioni d Uso NL Plaatschaar Gebruiksaanwijzing GB Shear Instruction Manual F Cisaille Manuel d Instructions D Blechschere Betriebsanleitung I Cesoia Istruzioni d Uso NL Plaatschaar Gebruiksaanwijzing E Tijera Electrica Manual de Instrucciones P Tesoura

Nadere informatie

GB Rotary Hammer Instruction Manual Perforateur Manuel d instructions Bohrhammer Betriebsanleitung

GB Rotary Hammer Instruction Manual Perforateur Manuel d instructions Bohrhammer Betriebsanleitung GB Rotary Hammer Instruction Manual F Perforateur Manuel d instructions D Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo Istruzioni per l uso NL Boorhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo ligero Manual

Nadere informatie

BFT020F BFT021F BFT040F BFT080F BFT122F BFT081F BFT123F

BFT020F BFT021F BFT040F BFT080F BFT122F BFT081F BFT123F GB Cordless Screwdriver Instruction Manual F Visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze schroevendraaier Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

GB Cordless Angle Socket Driver Instruction Manual Clé d Angle sans fil Manuel d instructions Akku-Winkelschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Angle Socket Driver Instruction Manual Clé d Angle sans fil Manuel d instructions Akku-Winkelschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Angle Socket Driver Instruction Manual F Clé d Angle sans fil Manuel d instructions D Akku-Winkelschrauber Betriebsanleitung I Avvitatore angolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accu haakse

Nadere informatie

GB Rotary Hammer Instruction Manual Perforateur Manuel d instructions Bohrhammer Betriebsanleitung

GB Rotary Hammer Instruction Manual Perforateur Manuel d instructions Bohrhammer Betriebsanleitung GB Rotary Hammer Instruction Manual F Perforateur Manuel d instructions D Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo Istruzioni per l uso NL Boorhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo rotativo Manual

Nadere informatie

Montagehandleiding: doucheset

Montagehandleiding: doucheset Montagehandleiding: doucheset Installation manual: showerset 0 6 5 7 8 9 0 8 9 7 5 6 Controleer voor installatie of alle onderdelen aanwezig zijn. Check if all parts are present before installation. 5

Nadere informatie

GB Cordless Angle Grinder Instruction Manual Meuleuse d angle sans fil Manuel d instructions Akku-Winkelschleifer Betriebsanleitung

GB Cordless Angle Grinder Instruction Manual Meuleuse d angle sans fil Manuel d instructions Akku-Winkelschleifer Betriebsanleitung GB Cordless Angle Grinder Instruction Manual F Meuleuse d angle sans fil Manuel d instructions D Akku-Winkelschleifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accu

Nadere informatie

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-Visseuse sans Fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-Visseuse sans Fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Driver Drill Instruction Manual F Perceuse-Visseuse sans Fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor-schroevendraaier

Nadere informatie

Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης

Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης GB Cordless Driver Drill Instruction manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine

Nadere informatie

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL PIR DC-SWITCH DC Passive infra-red Detector Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL Please read this manual before operating your DETECTOR PIR DC-Switch (PDS-10) De PDS-10 is een beweging

Nadere informatie

GB Codless Grass Shear Instruction Manual Taille-herbes sans fil Manuel d instructions Akku-Grasschere Betriebsanleitung

GB Codless Grass Shear Instruction Manual Taille-herbes sans fil Manuel d instructions Akku-Grasschere Betriebsanleitung GB Codless Grass Shear Instruction Manual F Taille-herbes sans fil Manuel d instructions D Akku-Grasschere Betriebsanleitung I Tosaerba a batteria Istruzioni per l uso NL Accu grasschaar Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης

Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης GB Cordless Driver Drill Instruction manual F Perceuse-Visseuse sans Fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroef-boormachine

Nadere informatie

2006 Volkswagen Jetta TDI

2006 Volkswagen Jetta TDI Door handle and door lock, assembly overview The illustration shows the left side. The right side is derived accordingly from this. Fig. 99: Door Handle And Door Lock, Assembly Overview 1 - Cable For disengaging

Nadere informatie

P B e r be quim pe rc u t o r c o m 2 v e lo c ida de s M a n u a l de in s t r u çõe s H P F H P F (H )

P B e r be quim pe rc u t o r c o m 2 v e lo c ida de s M a n u a l de in s t r u çõe s H P F H P F (H ) G B 2 -S pe e d Ha m m e r D r ill I n s t r u c t io n Ma n u a l F P e rc e u s e à pe rc u s s io n à 2 v it es s e s M a n u e l d in s t r u c t io n s D 2 -G a n g S ch la g bo h r m a s c h in e

Nadere informatie

GB Rotary Hammer Instruction Manual F Marteau perforateur Manuel d instructions D Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo Istruzioni per l

GB Rotary Hammer Instruction Manual F Marteau perforateur Manuel d instructions D Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo Istruzioni per l GB Rotary Hammer Instruction Manual F Marteau perforateur Manuel d instructions D Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo Istruzioni per l uso NL Boor-en breekhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo

Nadere informatie

GB Orbital Sander Instruction Manual F Ponceuse orbitale Manuel d instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice orbitale Istruzioni

GB Orbital Sander Instruction Manual F Ponceuse orbitale Manuel d instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice orbitale Istruzioni GB Orbital Sander Instruction Manual F Ponceuse orbitale Manuel d instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice orbitale Istruzioni per l uso NL Vlakschuurmachine Gebruiksaanwijzing E

Nadere informatie

GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual F Boulonneuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice ad impulso a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze

Nadere informatie

GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l

GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora

Nadere informatie

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop. Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a 260217 print set. Below mentioned check-point should resolve function problems of the lift systems. Missing loop. When a lift is connected to an external

Nadere informatie

GB Cordless Angle Drill Instruction Manual F Perceuse d Angle sans Fil Manuel d instructions D Akku-Winkelbohrmaschine Betriebsanleitung

GB Cordless Angle Drill Instruction Manual F Perceuse d Angle sans Fil Manuel d instructions D Akku-Winkelbohrmaschine Betriebsanleitung GB Cordless Angle Drill Instruction Manual F Perceuse d Angle sans Fil Manuel d instructions D Akku-Winkelbohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano Angolare a Batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze

Nadere informatie

GB Impact Wrench Instruction Manual F Boulonneuse à chocs Manuel d instructions D Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice ad impulso

GB Impact Wrench Instruction Manual F Boulonneuse à chocs Manuel d instructions D Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice ad impulso GB Impact Wrench Instruction Manual F Boulonneuse à chocs Manuel d instructions D Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice ad impulso Istruzioni per l uso NL Slagmoersleutel Gebruiksaanwijzing E

Nadere informatie

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd NEDERLANDS Het ziet eruit als een simpel blokje hout, maar maak een geluid (knip met je vingers, kuch, klap in je handen, of tip op de bovenkant) en het geeft onmiddelijk en afwisselend tijd, datum en

Nadere informatie

GB Filing Sander Instruction Manual F Ponceuse à lime Manuel d instructions D Elektronikfeile Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per

GB Filing Sander Instruction Manual F Ponceuse à lime Manuel d instructions D Elektronikfeile Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per GB Filing Sander Instruction Manual F Ponceuse à lime Manuel d instructions D Elektronikfeile Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l uso NL Strip schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora

Nadere informatie

Smeertechniek Rotterdam Cairostraat 74 3047 BC Rotterdam Tel.: 010 466 62 55 Fax 010 466 66 55 Internet: www.smeertechniek.

Smeertechniek Rotterdam Cairostraat 74 3047 BC Rotterdam Tel.: 010 466 62 55 Fax 010 466 66 55 Internet: www.smeertechniek. DEZE KOPPELINGEN WORDEN GEBRUIKT IN OLIE- EN VETSMEERSYSTEMEN IN PLAATS VAN DE SNIJRINGKOPPELINGEN ( SNIJRING & DRUKMOER ) KOPPELEN EN ONTKOPPELEN VAN DE LEIDING KAN HERHAALD WORDEN ZONDER BESCHADIGING

Nadere informatie

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Nadere informatie

GB Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse à chocs Manuel d instructions Schlagschrauber Betriebsanleitung

GB Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse à chocs Manuel d instructions Schlagschrauber Betriebsanleitung GB Impact Wrench Instruction Manual F Boulonneuse à chocs Manuel d instructions D Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice ad impulso Istruzioni per l uso NL Slagmoersleutel Gebruiksaanwijzing E

Nadere informatie

Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας

Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας GB Cordless Hammer Driver Drill Instruction manual F Perceuse Percussion-Visseuse Manuel d instructions sans Fil D Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l uso

Nadere informatie

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Ethernet converter

Nadere informatie

GB Cordless Rotary Hammer Instruction Manual Marteau perforateur à batterie Manuel d instructions Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung

GB Cordless Rotary Hammer Instruction Manual Marteau perforateur à batterie Manuel d instructions Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung GB Cordless Rotary Hammer Instruction Manual F Marteau perforateur à batterie Manuel d instructions D Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze

Nadere informatie

Κατσαβίδι μπαταρίας Οδηγίες χρήσης

Κατσαβίδι μπαταρίας Οδηγίες χρήσης GB Cordless Screwdriver Instruction manual F Visseuse sans Fil Manuel d instructions D Akku-Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatore senza fili Istruzioni per l uso NL Accuschroefmachine Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

GB High Speed Drill Instruction Manual Perceuse à haute vitesse Manuel d instructions Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Betriebsanleitung

GB High Speed Drill Instruction Manual Perceuse à haute vitesse Manuel d instructions Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Betriebsanleitung GB High Speed Drill Instruction Manual F Perceuse à haute vitesse Manuel d instructions D Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano ad alta velocità Istruzioni per l uso NL Boormachine

Nadere informatie

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1 Quick start guide Powerbank MI 16.000 Mah Follow Fast 2016 - All rights reserved. Page 1 ENGLISH The Mi 16000 Power Bank is a very good backup option for those on the move. It can keep you going for days

Nadere informatie

ANT S KINGDOM Here is some advice for setting up your Master Ant Farm!

ANT S KINGDOM Here is some advice for setting up your Master Ant Farm! ANT S KINGDOM Master NL EN Instructies Mierenboerderij Master Bedankt voor je bestelling van de Mierenboerderij Master. De beste keus! Installatie NL Naast de informatie die te lezen is in ons boekje

Nadere informatie

GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse sans fil Manuel d instructions Akku-schlagschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse sans fil Manuel d instructions Akku-schlagschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual F Boulonneuse sans fil Manuel d instructions D Akku-schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice ad impulso a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze

Nadere informatie

GB Cordless Rotary Hammer Instruction Manual Marteau perforateur à batteríe Manuel d instructions Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung

GB Cordless Rotary Hammer Instruction Manual Marteau perforateur à batteríe Manuel d instructions Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung GB Cordless Rotary Hammer Instruction Manual F Marteau perforateur à batteríe Manuel d instructions D Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze

Nadere informatie

GB 2-speed drill Instruction Manual F 2 vitesses perceuse Manuel d instructions D 2-Gang Bohrmaschine Betriebsanleitung I 2 velocità trapano

GB 2-speed drill Instruction Manual F 2 vitesses perceuse Manuel d instructions D 2-Gang Bohrmaschine Betriebsanleitung I 2 velocità trapano GB 2-speed drill Instruction Manual F 2 vitesses perceuse Manuel d instructions D 2-Gang Bohrmaschine Betriebsanleitung I 2 velocità trapano Istruzioni per l uso NL 2 snelheden boormachine Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Mobile concrete base

Mobile concrete base 1 14 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Congratula ons with your purchase! Please completely read and follow all the instruc ons. pg. 3 Proficiat met uw aankoop!

Nadere informatie

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 1. 7. ---- 3. ---- 4. ---------- 6. 5. 2. ---- 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5.

Nadere informatie

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 2. ---- 1. ---- 3. ---- 7. ---------- 5. 4. 6. 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5. Power

Nadere informatie

GB Cordless Rotary Hammer Instruction Manual Marteau perforateur à batterie Manuel d instructions Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung

GB Cordless Rotary Hammer Instruction Manual Marteau perforateur à batterie Manuel d instructions Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung GB Cordless Rotary Hammer Instruction Manual F Marteau perforateur à batterie Manuel d instructions D Akku-Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze

Nadere informatie

GB Blower Instruction Manual Aspirateur Manuel d instructions Gebläse Betriebsanleitung

GB Blower Instruction Manual Aspirateur Manuel d instructions Gebläse Betriebsanleitung GB Blower Instruction Manual F Aspirateur Manuel d instructions D Gebläse Betriebsanleitung I Soffiatrice-Aspiratore Istruzioni per l uso NL Blazer Gebruiksaanwijzing E Sopladora Aspiradora Manual de instrucciones

Nadere informatie

GB Recipro Saw Instruction Manual Scie recipro Manuel d instructions Reciprosäge Betriebsanleitung

GB Recipro Saw Instruction Manual Scie recipro Manuel d instructions Reciprosäge Betriebsanleitung GB Recipro Saw Instruction Manual F Scie recipro Manuel d instructions D Reciprosäge Betriebsanleitung I Seghetto diritto Istruzioni per l uso NL Reciprozaag Gebruiksaanwijzing E Sierra alternativa Manual

Nadere informatie

GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung

GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual Boulonneuse sans fil Manuel d instructions Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung GB Cordless Impact Wrench Instruction Manual F Boulonneuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice ad impulso a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze

Nadere informatie

Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης

Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης GB Cordless Driver Drill Instruction manual F Perceuse-Visseuse sans Fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine

Nadere informatie

NEDERLANDS. Plaatselijke telefoonnummers voor de klantendienst kunt u vinden op: G-01 rev.

NEDERLANDS. Plaatselijke telefoonnummers voor de klantendienst kunt u vinden op: G-01 rev. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Benutzerhandbuch - Nederlands

Nadere informatie

GB Cordless Stapler Instruction Manual Agrafeuse sans fil Manuel d instructions Akku-Tacker Betriebsanleitung

GB Cordless Stapler Instruction Manual Agrafeuse sans fil Manuel d instructions Akku-Tacker Betriebsanleitung GB Cordless Stapler Instruction Manual F Agrafeuse sans fil Manuel d instructions D Akku-Tacker Betriebsanleitung I Graffatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze nietmachine Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Print Server Merk

Nadere informatie

GB Blower Instruction Manual F Souffleur Manuel d instructions D Gebläse Betriebsanleitung

GB Blower Instruction Manual F Souffleur Manuel d instructions D Gebläse Betriebsanleitung GB Blower Instruction Manual F Souffleur Manuel d instructions D Gebläse Betriebsanleitung I Soffiatore Istruzioni per l uso NL Luchtblazer Gebruiksaanwijzing E Sopladora Manual de instrucciones P Soprador

Nadere informatie

GB Diamond Core Hammer Drill Instruction Manual Foreuse avec trépan diamanté Manuel d instructions Diamantbohrmaschine Betriebsanleitung

GB Diamond Core Hammer Drill Instruction Manual Foreuse avec trépan diamanté Manuel d instructions Diamantbohrmaschine Betriebsanleitung GB Diamond Core Hammer Drill Instruction Manual F Foreuse avec trépan diamanté Manuel d instructions D Diamantbohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano a percussione Istruzioni per l uso NL Diamant kroonboorhamer

Nadere informatie

6835D. Manual de instruções. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning

6835D. Manual de instruções. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning GB Cordless Auto Feed Screwdriver Instruction Manual F Visseuse automatique sans fil Manuel d instructions D Akku-Schnellbau-Magazin-Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatore autoalimentato a batteria Istruzioni

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies Battery operated UNICOM 300 N51 UNICOM 300 met batterijvoeding N51 Explosion safety instructions

Nadere informatie

HR2450/T HR2450X HR2450F/FT

HR2450/T HR2450X HR2450F/FT GB Rotary Hammer Instruction Manual F Perforateur Manuel d instructions D Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo Istruzioni per l uso NL Boorhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo rotativo Manual

Nadere informatie

BFL080F BFL081F BFL120F BFL121F BFL200F

BFL080F BFL081F BFL120F BFL121F BFL200F GB Cordless Angle Screwdriver Instruction Manual F Visseuse angulaire sans fil Manuel d instructions D Akku-Winkelschrauber Betriebsanleitung I Avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accu haakse

Nadere informatie

DDF481. GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης

DDF481. GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης GB Cordless Driver Drill Instruction manual F Perceuse-Visseuse sans Fil Manuel d instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine

Nadere informatie

ATD Floor Fan Owner s Manual Features:

ATD Floor Fan Owner s Manual Features: ATD-30320 20 Floor Fan Owner s Manual Features: Made in China to ATD Tools, Inc. Specifications Visit us at www.atdtools.com General Safety Warnings: WARNING: The in and warnings ned in this manual d be

Nadere informatie

GB Battery-Powered Pruning Shears Instruction Manual Sécateur à batterie Manuel d instructions Akku-Astschere Betriebsanleitung

GB Battery-Powered Pruning Shears Instruction Manual Sécateur à batterie Manuel d instructions Akku-Astschere Betriebsanleitung GB Battery-Powered Pruning Shears Instruction Manual F Sécateur à batterie Manuel d instructions D Akku-Astschere Betriebsanleitung I Forbici per potate a batteria Istruzioni d uso NL Accu-snoeischaar

Nadere informatie

GB Cordless Combination Hammer Instruction Manual F Marteau Combiné sans Fil Manuel d instructions D Akku-Kombi-Bohrhammer Betriebsanleitung

GB Cordless Combination Hammer Instruction Manual F Marteau Combiné sans Fil Manuel d instructions D Akku-Kombi-Bohrhammer Betriebsanleitung GB Cordless Combination Hammer Instruction Manual F Marteau Combiné sans Fil Manuel d instructions D Akku-Kombi-Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello multifunzione a batteria Istruzioni per l uso NL

Nadere informatie