Het āryacaturdharmanirdeśasūtram

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Het āryacaturdharmanirdeśasūtram"

Transcriptie

1 Het āryacaturdharmanirdeśasūtram De Sanskrit tekst van dit sutra is afkomstig van de University of the West en het Nagarjuna Institute of Exact Methods, via de digital Buddhist Sanskrit canon. Voor zover mij bekend is het sutra nog niet in een andere West-Europese taal vertaald, waardoor het vertalen een verrassende uitdaging werd. Ik heb onder leiding van Maaike Mulder, mijn docente Sanskrit, de woorden van Boeddha Shakyamoeni, de grondlegger van het boeddhisme, zo zorgvuldig mogelijk trachten weer te geven. Hopende dat het sutra u vreugde zal schenken! Dorien Quik Het sūtra betreffende het onderricht over de edele vier dharma s आर यचत र यर यन र द शस त रर āryacaturdharmanirdeśasūtram ārya-catuḥ-dharma-nirdeśa-sūtram Het sūtra betreffende het onderricht over de edele vier dharma s स स क त प र द ध र तर saṁskṛte punaruddhāritam saṁskṛte punaḥ uddhāritam Dit is vanuit het Sanskriet opnieuw binnen handbereik gekomen. भ त र भ ष र र -आर यचत र यर यन र द श र र ह र स त रर bhāratīyabhāṣāyām-āryacaturdharmanirdeśaṁ nāma mahāyānasūtram bhāratīya-bhāṣāyām-ārya-catuḥ-dharma-nirdeśam nāma mahāyāna-sūtram Het is een māhāyāna-sūtra en wordt in het Sanskriet genoemd: Het onderricht over de edele vier dharma s. र सर यब द ध-ब धर सत तत तर भ र namaḥ sarvabuddha-bodhisattvebhyaḥ namaḥ sarva-buddha bodhi-sattvebhyaḥ Eer aan alle boeddha s en bodhisattva s.

2 एर र र श र तर - एकस स र सर र भगर ब द ध त र र स स त र शर द र ष स र र यर द र सभ र स द ध पञ च भभक ष शत र ह स घ, स बह ल र त र र र ञ ज श र र दर दब धर सत तत तर र यह सत तत तर र र यह नतस र evaṁ mayā śrutam - ekasmin samaye bhagavān buddhaḥ trāyastriṁśadeveṣu sudharmādevasabhāyāṁ sārddhaṁ pañcānāṁ bhikṣuśatānāṁ mahāsaṁghena, saṁbahulaiḥ maitreyamañjuśryādibodhisattvairmahāsattvairviharatisma evam mayā śrutam - ekasmin samaye bhagavān buddhaḥ trāyastriṁśa-deveṣu sudharmādeva-sabhāyām sārddham pañcānām bhikṣuśatānām mahā-saṁghena, saṁbahulaiḥ maitreya-mañjuśri-ādi-bodhi-sattvaiḥ mahā-sattvaiḥ viharati sma Aldus heb ik vernomen: Op een keer verbleef de Heer Boeddha te midden van de drieëndertig goden in Sudharmā, de ontvangsthal van de goden, samen met een grote groep van vijfhonderd monniken en met talrijke edelmoedige bodhisattva s waaronder Maitreya en Mañjuśri. तस स र सर र भगर ब द ध ब धर सत तत तर र ह सत तत तर र त र र र द श र पदर दष टर - tasmin samaye bhagavān buddhaḥ bodhisattvaṁ mahāsattvaṁ maitreyamuddiśyopadiṣṭavāntasmin samaye bhagavān buddhaḥ bodhi-sattvam mahā-sattvam maitreyam uddiśya upadiṣṭavān- Toen, terwijl hij zich richtte tot de edelmoedige bodhisattva Maitreya, gaf hij het volgende onderricht: चत भभयर त र र! र र सर न र गत ब धर सत तत तर र ह सत तत तर क त पधचत प पर भभभर नत caturbhirmaitreya! dharmaiḥ samanvāgato bodhisattvo mahāsattvaḥ kṛtopacitaṁ pāpamabhibhavati caturbhiḥ maitreya! dharmaiḥ samanvāgataḥ bodhi-sattvaḥ mahā-sattvaḥ kṛta-upacitam pāpam abhibhavati Oh Maitreya, de edelmoedige bodhisattva, die begiftigd is met de vier dharma s overwint het verzamelde slechte karma. कतर श चत भभय? र र द त र र र द षण सर र द च ण, प रनतपक षसर र द च ण, प रत तर पस त ततबल, आश रर बल च katamaiścaturbhiḥ? yaduta vidūṣaṇāsamudācāreṇa, pratipakṣasamudācāreṇa, pratyāpattibalena, āśrayabalena ca katamaiḥ caturbhiḥ? yat uta vidūṣaṇa-a-samudācāreṇa, pratipakṣa-samudācāreṇa, pratyāpatti-balena, āśraya balena ca Met welke vier? Deze zijn: het stoppen van onheilzame activiteiten, het beoefenen van het tegenovergestelde, de kracht van de ommekeer en de kracht van het toevluchtsoord. तत र र र र द षण सर र द च ऽक शल कर यध र च नत, तत रर तत रर च र र प रनतस बह ल भर नत tatra vidūṣaṇāsamudācāro'kuśalaṁ karmādhyācarati, tatraiva tatraiva ca vipratisārabahulo bhavati tatra vidūṣaṇa-a-samudācāraḥ a-kuśalam karma adhyācarati, tatra eva tatra eva ca vipratisāra-bahulaḥ bhavati Als men stopt met onheilzame activiteiten wordt het slechte karma vernietigd en dan ontstaat er inderdaad een overvloed aan berouw.

3 तत र प रनतपक षसर र द च क त तर ऽप र क शल कर य क शल कर यण र त तर र यभभर ग गत tatra pratipakṣasamudācāraḥ kṛtvā'pyakuśalaṁ karma kuśale karmaṇyatyarthābhiyogaṁ gataḥ tatra pratipakṣa samudācāraḥ kṛtvā api a-kuśalam karma kuśale karmaṇi atyarthaabhiyogam gataḥ Het beoefenen van het tegenovergestelde: als men een onheilzame daad heeft gedaan, richt men zich heel intensief op een heilzame daad. प रत तर पस त ततबल स र सर र द र दक णस र ल भ pratyāpattibalaṁ saṁvarasamādānādakaraṇasaṁvaralābhaḥ pratyāpatti-balam saṁvara-samādānāt a-karaṇa-saṁvara-lābhaḥ De kracht van de ommekeer: vanuit het besluit zich af te keren van de wereld verkrijgt men de buitensluiting van de wereld door een niet-handelen. तत र श रर बल ब द ध -र र य-स घश णगर र त तस ष टब धर धचत ततत च tatrāśrayabalaṁ buddhaḥ-dharma-saṁghaśaraṇagamanamanutsṛṣṭabodhicittatā ca tatra āśraya-balam buddhaḥ-dharma-saṁgha-śaraṇa-gamanam an-utsṛṣṭa-bodhi-cittatā ca En dan de kracht van het toevluchtsoord: de gang naar de veilige bescherming in de Boeddha, Dharma en de Sangha is de staat waarbij de geest van de perfecte wijsheid niet verlaten wordt. स बलर त तस न श रर ण शक र त प प भभभर र त र subalavatsaṁniśrayeṇa na śakyate pāpenābhibhavitum subalavat-saṁniśrayeṇa na śakyate pāpena abhibhavitum Met deze zeer krachtige ondersteuning kan men niet worden overwonnen door het slechte karma. एभभर त र र! चत भभयर र सर न र गत ब धर सत तत तर र ह सत तत तर क प पधचत तत प पर भभभर त नत ebhirmaitreya! caturbhidharmaiḥ samanvāgato bodhisattvo mahāsattvaḥ kṛpopacittaṁ pāpamabhibhavatīti ebhiḥ maitreya! caturbhi-dharmaiḥ samanvāgataḥ bodhi-sattvaḥ mahā-sattvaḥ kṛpāupacittam pāpam abhibhavati iti Oh Maitreya, de edelmoedige bodhisattva, die begiftigd is met deze vier dharma s overwint het verzamelde slechte karma. ब धर सत तत तर र यह सत तत तर स त रभर र द सर द पठ र (र चनर तव र ) स र ध र नर तव र धचन तनर तव र स बह ल भ र नर तव र च bodhisattvairmahāsattvaiḥ sūtramidaṁ sadā paṭhanīyaṁ (vācayitavyaṁ) svādhyāyitavyaṁ cintayitavyaṁ subahulaṁ bhāvayitavyaṁ ca bodhi-sattvaiḥ mahā-sattvaiḥ sūtram idam sadā paṭhanīyam (vācayitavyam) svādhyāyitavyam cintayitavyam su-bahulam bhāvayitavyam ca Dit sūtra moet door de edelmoedige bodhisattva s voortdurend gelezen (gereciteerd), bestudeerd en onthouden worden en er moet veelvuldig op worden gemediteerd.

4 अ र द श चर त न फल भभन र यनतयष र न त anena duścaritāni phalaṁ nābhinirvartiṣyante anena duḥ-caritāni phalam na abhi-nirvartiṣyante Hierdoor zullen slechte gedragingen geen vrucht meer dragen. एर भगर उपदर दष टर evaṁ bhagavān upadiṣṭavān evam bhagavān upadiṣṭavān Aldus heeft de Heer onderwezen. ब धर सत तत तर र ह सत तत तर र त र र ण तश च भभक ष भभ ब धर सत तत तर शतक रत तर दर दर द र प त र सर यसम पन पर र ण डल च आप तर स भगर त प रर च र भभ स न र दतर bodhisattvena mahāsattvena maitreyeṇa taiśca bhikṣubhiḥ bodhisattvaiḥ śatakratvādidevaputraiḥ sarvasampannaparimaṇḍalena ca āptamanasā bhagavataḥ pravacanamabhinanditam bodhi-sattvena mahā-sattvena maitreyeṇa taiḥ ca bhikṣubhiḥ bodhi-sattvaiḥ śata-kratu-adidevaputraiḥ sarva-sampanna-pari-maṇḍalena ca āpta-manasā bhagavataḥ pravacanam abhinanditam Door de edelmoedige bodhisattva Maitreya en door de monniken, door de bodhisattva s, door de godenzonen zoals de God Indra etc. en door ieder op de wereld, die met verstand is begiftigd, werd het woord van de Heer geprezen. इनत आर यचत र यर यन र द श र र ह र स त र सर प तर iti āryacaturdharmanirdeśaṁ nāma mahāyānasūtraṁ samāptam iti ārya-catuḥ-dharma-nirdeśam nāma mahāyāna-sūtram samāptam En hiermee is het māhāyāna-sūtra, genaamd Het onderricht over de edele vier dharma s, voltooid. भ त र प ध र र स न रब धर र ह ल च र -र न र द ज ञ स च दर दत व र र स र र पत च bhāratīyopādhyāyasurendrabodhinā mahālocāvā-vandejñānasenena cānūditaṁ vyavasthāpitaṁ ca bhāratīya-upādhyāya-surendrabodhinā mahālocāvā vande jñānasenena ca anūditam vyavasthāpitam ca [Vertaald] door de leraar Sanskriet Surendrabodhi, de grote Lotsawa - ik prijs hem - en vastgesteld en goedgekeurd door Jñānasena [Tibetaanse naam: Ye-Shes-sDe]. भर त सर यर ङ गलर bhavatu sarvamaṅgalam bhavatu sarva-maṅgalam Moge er voorspoed zijn voor de hele wereld!

5 Een gebed aan Dechen Gyalmo, de WijsheidsḌākinī, ontsproten aan de twee waarheden, de bron van alle volmaaktheden. Dit gebed is geschonken door de eerste Dodrupchen Rinpoche Jikme Trinle Özer die ook bekend werd als Kunzung Shenpen. Hij leefde van in de Do valley van Golok in Oost Tibet. Reeds tijdens zijn jeugd had hij vele visoenen en vertoonde bijzondere tekenen. Hij is ook een beroemde tertön, iemand die in staat is om verborgen dharmaschatten te ontdekken of deze in de geest te herontdekken, zoals met onderstaand gebed is gebeurd. Dit gebed gericht aan Dechen Gyalmo, de WijsheidsḌākinī, ontsproten aan de twee waarheden, de bron van alle volmaaktheden, is nu voor het eerst vanuit het Tibetaans in het Nederlands vertaald. Dit is te danken aan Maaike Mulder, docent Sanskrit, die besloot om Tibetaans te gaan studeren en me de mogelijkheid bood hierin mee te gaan. Zij is de inspirator! Het is een wonderschoon pad om dit gebed, gericht aan Yeshe Tsogyal, de WijsheidsḌākinī, woord voor woord te vertalen, waardoor het zich als een kralensnoer in de geest ontvouwt. Moge door dit gebed de rijkdom van de geest worden ervaren! Dorien Quik, Bilthoven, maart 2016

6 ཡ ཤ ས མཁའ འག བད ཆ ན ར ལ མ འ གས ལ འད བས བད ན པ གཉ ས ཀ མ ག དང ས ག བ འབ ང གནས ཞ ས བ བ བཞ གས ས ye shes mkha gro bde chen rgyal mo i gsol debs bden pa gnyis kyi myu gu dngos grub byung gnas zhes bya ba bzhugs so Een gebed aan Dechen Gyalmo, 1 de WijsheidsḌākinī, ontsproten aan de twee waarheden, de bron van alle volmaaktheden. ག ར ད ཝ ཌ ཀ ན སར ས ད ཕ ལ ཧ guru deva dakini sarva siddhi pala hung gu ru dhe lba ḍā kki ni sarba siddhi pha la hūṁ Aan u, o goddelijke Leraar Ḍākinī, in wie alle volmaaktheden tot bloei zijn gekomen. Hum! 1 Dechen Gyalmo: Koningin van de Grote Gelukzaligheid.

7 Vanaf vers 1 is de eerste regel het Tibetaanse schrift, de tweede regel de huidige uitspraak, de derde regel de transcriptie van het Tibetaanse schrift naar het romeinse schrift (Wylie) en de vierde regel is de vertaling in het Nederlands. De tekst van het gebed is te vinden op de site van Lotsawa House,

8 1 བད ས ང ས ས དང བ ལ བའ ཕ བ ང ནས detong trö dang dralwé podrang né bde stong spros dang bral ba i pho brang nas Zich manifesterend vanuit het paleis van voorspoed en leegte, vrij van toename, 2. ཆ ས ས འ ས ན པ ཀ ན བཟང ཡབ ཡ མ ལ chökü tönpa kunzang yabyum la chos sku i ston pa kun bzang yab yum la = de Dharmakāya-Leraren, Samantabhadra en Samantabhadrī in kosmische omhelzing, 3. གཉ ས མ ད འཛ ན བ ལ ངང ནས གས ལ བ འད བས nyimé dzindral ngang né solwa deb gnyis med dzin bral ngang nas gsol ba debs U vraag ik eerbiedig, vanuit de staat van non dualiteit, die vrij van grijpen is, 4 གཞ ན ན བ མ པའ ས ར བ ན ག ས ར བས shyönnu bumpé ku ru jingyi lob gzhon nu bum pa i sku ru byin gyis rlobs Zegen mij met het verkrijgen van de dharmakāya, het jeugdige vaas-lichaam. 2 2 Een metafoor in het Dzogchen onderricht voor de dharmakāya. Hierin zijn alle kwaliteiten aanwezig maar niet van buitenaf zichtbaar. Het lichaam wordt omschreven als jeugdig om aan te geven dat deze kwaliteiten puur, ongerept en onbezoedeld zijn door saṁsāra, en immuun zijn voor geboorte en dood.

9 5 ས ང ས ང ལ ན ག ས ག བ པའ ཕ བ ང ནས nangtong lhün gyi drubpé podrang né snang stong lhun gyis grub pa i pho brang nas Zich manifesterend vanuit het paleis van het gelijktijdige ontstaan van zowel het fenomeen als de leegte, 6. ལ ངས ས འ ས ན པ ར གས ལ སང དཔ ལ ལ longkü tönpa rik nga tang chal la longs sku i ston pa rigs lnga stang dpyal la de Sambhogakāya-Leraren, de vijf Boeddhafamilies in kosmische omhelzing, 7 ཟ ང འཇ ག བད ཆ ན ངང ནས གས ལ བ འད བས zungjuk dechen ngang né solwa deb zung jug bde chen ngang nas gsol ba debs = U vraag ik eerbiedig vanuit de sfeer van het grote geluk van de verbinding: 3 8.མཐའ བ ལ ལ ངས ས ད ར གས ས ར བ ན ག ས ར བས tadral longchö dzok kur jingyi lob mtha bral longs spyod rdzogs skur byin gyis rlobs Zegen mij met het verkrijgen van de sambhogakāya, die vrij van extremen is. 3 Verbinding: zesde en laatste niveau in het hoogste yoga tantra-systeem.

10 9. གསལ ས ང ར ལ ར ལ འགགས མ ད ཀ ང ཡངས ནས saltong rol tsal gakmé long yang né gsal stong rol rtsal gags med klong yangs nas Zich manifesterend vanuit de inmense ruimte van de ononderbroken zich openbarende dynamische kracht van helderheid en leegte, 10 ཐ གས ར ས ས ལ ས འ ས ན པ བསམ ཡས ལ tukjé tulkü tönpa samyé la thugs rjes sprul sku i ston pa bsam yas la de Nirmāṇakāya-Leraren, in hun onvoorstelbare compassie, 11 ར མ གས མ དད པའ ངང ནས གས ལ བ འད བས nam sum depé ngang né solwa deb rnam gsum ngang nas gsol ba deps U vraag ik eerbiedig vanuit de drie soorten van vertrouwen: 4 12 གང འད ལ ས ལ པའ ས ར བ ན ག ས ར བས gang dul trulpé ku ru jingyi lob gang dul sprul pa i sku ru byin gyis rlobs Zegen mij met het verkrijgen van de nirmāṇakāya, het manifestatielichaam, om wezens dat onderricht te schenken dat ze nodig hebben. 4 Drie soorten vertrouwen: het enthousiaste, het verlangende en het bewust geworden vertrouwen.

11 13 འ ག མ ན པད འ ད ཀ ཕ བ ང ད womin pema ö kyi podrang du og min padm od kyi pho brang du Zich manifesterend vanuit Akanishtha, 5 het paleis van lotuslicht, 14. ས ན པའ ཞལ ས ན པད འབ ང གནས ལ tönpé shyal kyin pema jungné la ston pa i zhal skyin padma byung gnas la aan Padmasambhava, de vertegenwoordiger van de Leraar, བཀའ ད ན དན པའ ངང ནས གས ལ བ འད བས kadrin drenpé ngang né solwa deb bka drin dran p i ngang nas gsol ba debs me uw vriendelijkheid voor de geest halend, vraag ik U eerbiedig: 16 འག ར མ ད ར ར འ ས ར བ ན ག ས ར བས gyurmé dorjé ku ru jingyi lob gyur med rdo rje i sku ru byin gyis rlobs Zegen mij met het verkrijgen van de vajrakāya, 7 het onveranderlijke vajralichaam. 5 Akanishtha: de hoogste hemel, het rijk van Vajradhara, de verlichte sfeer van de dharmakāya Boeddha. Vaak gebruikt als synoniem voor' Dharmadhātu. 6 De Leraar Boeddha Shakyamuni. 7 Vajralichaam, het systeem van kanalen, energiewinden en druppels dat zich in het gewone fysieke lichaam van de mens bevindt en geactiveerd wordt door de beoefening van de Hoogste Yogatantra waardoor een uiterst subtiele en gelukzalige staat van de geest wordt opgewekt met het vermogen tot de ontwikkeling van een allesdoordringende wijsheid die de verstorende houdingen uit de geest verwijderen kan.

12 17 གནས ཡ ལ ད ར ཁ ད མཁའ ས ད ཡ ངས ཀ བདག neyul durtrö khachö yong kyi dak gnas yul dur khrod mkha spyod yongs kyi bdag Zich manifesterend vanuit het wezen van de heilige plaatsen, de knekelvelden en haar volmaakte Boeddhaland, 18. ར ར ཕག མ ཛ ན ས ཀ རར dorjé pakmo jnana sakarar rdo rje phag mo dznya na la ka rar de Oceaan van Wijsheid, Vajravārāhī, Jñāna Sāgara, བཅ ད ག དགའ བའ ངང ནས གས ལ བ འད བས chudruk gawé ngang né solwa deb bcu drug dga ba i ngang nas gsol ba debs U vraag ik vanuit de staat van de zestienvoudige gelukzaligheid: 9 20 བད ས ང གཉ ས འཛ ན བ ལ བར བ ན ག ས ར བས detong nyidzin dralwar jingyi lob bde stong gnyis dzin bral bar byin gyis rlobs Zegen mij met het verkrijgen van de realisatie van de eenheid van gelukzaligheid en leegte, vrij van de hang naar het dualisme. 8 Jñāna Sāgara = Skt. voor Yeshe Tsogyal, Oceaan van Wijsheid. 9 Zestienvoudige gelukzaligheid ontstaat door de controle van druppels en winden in het vajralichaam ten tijde van het opwekken van het innerlijke vuur, het tummovuur.

13 21 ར ལ ཀ ན བས ད ཡ མ མཁའ འག འ གསང གས མ ན gyal kün kyé yum khandrö sang sum na rgyal kun bskyed yum mkha gro i gsang gsum na Zich manifesterend in de drie geheimen van de dākinī, de Moeder van waaruit alle Boeddha s zijn ontstaan, གདན གས མ ཡ ངས ར གས དམ པ ར གས བར འ ལ den sum yongdzok dampa rik gyé lha gdan gsum yongs rdzogs dam pa rigs brgya i lha aan alle boeddhavormen van de honderd heilige families wier drie zetels 11 volmaakt zijn, 23 དང ས འཛ ན ཞ ན བ ལ ངང ནས གས ལ བ འད བས ngödzin shyendral ngang né solwa deb dngos dzin zhen bral ngang nas gsol ba debs U vraag ik vanuit de staat, die vrij van hechting, concept en manifestatie is: 24 ལ ཚ གས ར གཅ ག ར གས པར བ ན ག ས ར བས lhatsok ro chik tokpar jingyi lob lha tshogs ro gcig rtogs par byin byis rlobs Zegen mij met de intuïtieve realisatie dat de geest van alle Boeddha s en mijn geest één smaak zijn. 10 De drie geheimen: de drie kāya s; de Boeddhalichamen van geest, spraak en vorm. 11 Met de drie zetels worden de boeddhavormen van het lichaam, de spraak en de geest bedoeld of binnen één boeddhavorm de drie chakra s van lichaam, spraak en geest.

14 25. ང བ རང བཞ ན ཐ གས ར འ བདག ཉ ད ར ngowo rangshyin tukjé daknyi jé ngo bo rang bzhin thugs rje i bdag nyid rje De Heer die de manifestatie vertegenwoordigt van de essentie, de natuur en het mededogen, ར གས མ མ ག མཁ ན བར འ འ ད ཟ ར ལ tsa sum nyugu khyentsé özer la rtsa gsum myu gu mkhyen brtse i od zer la Khyentze Özer 13, ontsproten aan de drie wortels, དད དམ ག ང འཕ ལ ངང ནས གས ལ བ འད བས dé dam gongpel ngang né solwa deb dad dam gong phel ngang nas gsol ba debs U vraag ik vanuit de staat van een toenemende trouw en verbinding: 28 ཐ གས ཡ ད གཅ ག ཏ འད ས པར བ ན ག ས ར བས tuk yi chik tu drepar jingyi lob thugs yud gcig tu dres bar byin gyis rlobs Zegen mij met de realisatie van een snelle eenwording van ons beider geest. 12 Dit zijn de drie aspecten van een sugata-garbha volgens de Dzogchen traditie. Essentie is de oorspronkelijke pure wijsheid van de leegte, de natuur is de aanwezige wijsheid van het weten, cognitie, en mededogen is de allesdoordringende wijsheid van de ondeelbaarheid van het één zijn. Dit is de ultieme identiteit van de drie wortels de drie juwelen, de drie kāya s. 13 lett.: lichtstralen van kennis en liefde. 14 Een benaming voor de drie soorten zegeningen: van de guru, de persoonlijke boeddhavorm of yidam en de ḍākini (of dharmapāla). Dit zijn naast de drie juwelen drie extra toevluchtsoorden in de Vajrayāna en wordt de innerlijke toevlucht genoemd.

15 29 འག ཕན ས ང ར ཀ ན ཁབ ཀ ང ཡངས ནས dro pen nyingjé künkhyab long yang né gro phan snying rje kun khyab klong yangs nas Zich manifesterend vanuit de immense open ruimte waar de allesomvattende compassie aanwezig is om alle levende wezens te helpen, 30 འཇ གས མ ད ཕ ན ལས འ ད ཟ ར དཔལ འབར ལ jikmé trinlé özer palbar la jigs med phrin las od zer dpal bar la aan Jigme Thrinle Özer, 15 de Stralende door zijn goede eigenschappen, 31 དམ ཚ ག ར ན ལ ན ངང ནས གས ལ བ འད བས damtsik gyünden ngang né solwa deb dam tshig rgyun ldan ngang nas gsol ba debs U vraag ik eerbiedig, vanuit de sfeer van de ononderbroken tantrische gelofte: 32 རབ འབ མས ཕ ན ལས འག བ པར བ ན ག ས ར བས rabjam trinlé drubpar jingyi lob rab byams phrin las grub par byin byis rlobs Zegen mij met de realisatie van ontelbare verlichte activiteiten. ལ དཀར དཔ ཆ ནས lwa dkar dpe cha nas vanuit de bron: lakar pecha Dodrupchen Jigme Trinle Özer ( ) was een Nyingmapa leraar die oude teksten terugvond, een tertön. Hij werd een van de belangrijkste leraren binnen de nyingma traditie. Dodrupchen: de Grote Siddha, de Meester, van Do.

16 a བར ལ ཞ གས ཐབས ཤ ས འད འབ ལ མ ད ཀ ང ནས tulshyuk tabshé dudral mé long né brtul zhugs thabs shes du bral med klong nas Zich manifesterend vanuit de uitgebreidheid van de yogadiscipline; de onscheidbare eenheid van methode en wijsheid, b ཧ ར ཀ དཔལ ཡ ཤ ས ར ར ལ heruka pal yeshe dorjé la he ru ka dpal ye shes rdo rje la aan de glorieuze Heruka 17 Vajradhara, c ལ མ ར ང མ ད པའ ངང ནས གས ལ བ འད བས temkyang mepé ngang né solwa deb ltem rkyang med pa i ngang nas gol s ba debs U vraag ik eerbiedig vanuit de sfeer van de volledige overgave: d ས ལ ས འ ད ས ར ག ལ བར བ ན ག ས ར བས gyulü ökur drolwar jingyi lob sgyu lus long 18 skur grol bar byin gyis rlobs Zegen mij met de realisatie van de bevrijding in het illusoire lichaam Lakar pecha: lakar is een vooraanstande familie in Tibet en pecha zijn de losse bladeren van een Tibetaans boek 17 Heruka betekent letterlijk bloeddrinker en is een toornige boeddhavorm binnen het vajrayāna. He is een aanroep zoals heee! En ruka betekent rijkdom of koninklijk Het zijn verlichte wezens die voor het welzijn van alle wezens een felle expressie hebben aangenomen. Ze zijn de uitdrukkingsvorm van leegte én gelukzaligheid. Vajradhara wordt iconografisch verbeeld met een vajra in zijn rechterhand en een bel in zijn linkerhand. 18 In de tekst staat ong skur dit is gecorrigeerd naar long skur: het illusoire lichaam. 19 Illusoir lichaam: het vierde niveau van de hoogste yogatantra systeem. Een subtiele lichaamsvorm die ontstaat door de beoefening van het voleindiging-stadium.

17 Het gebed gaat verder: 33 གས ལ བཏབ ཐ གས ར ས འཁ ར འདས ཆ ས ས ཅ ག soltab tukjé khordé chö so chok gsol btab thugs rjes khor das chos so cog Vanuit de kracht van het gebed in mededogen, worden alle fenomenen van Samsāra en Nirvāṇa, 34 ཀ ན ར བ ས མའ དཔ བར ད ར མ ར ལ ཀང kündzob gyumé pé gyé namrol kyang kun rdzob sgyu ma i dpe brgyad rnam rol kyang die zich in de relatieve waarheid manifesteren als de acht soorten illusies, ད ན དམ བད གཤ གས ས ང པ ར ཡ ངས བཟ མ པ döndam deshek nyingpor yong dumpa don dam bde gsheks snying por yongs bzlum pa tot een geheel in de absolute waarheid, de boeddhanatuur, 36 མ ང འདས མཐའ བ ལ ད ན ཀ དབ མ མཆ ག nyangdé tadral dön kyi uma chok myang das mtha bral don kyi dbu ma mchog de excellente middenweg van het heil, het nirvāṇa, vrij van extremen. 20 Mogelijk worden hier de acht dharma s of acht winden bedoeld: voorspoed en tegenspoed, eer en schande lof en kritiek, vreugde en lijden.

18 37 ཕ ག ར གས དབ ར མ ད ཡ ཤ ས མཁའ འག འ ཞལ chakdzok yermé yeshe khandrö shyal phyag rdzogs dbyer med ye shes mkha gro i zhas Het gezicht 21 van de Wijsheidsḍākinī; de onscheidbare Mahāmudrā en Dzogchen, མང ན གས མ མཐ ང ནས མཐའ ཡས འག བ ཀ ན ngönsum tong né tayé drowa kün mngon gsum 23 mthong nas mtha yas gro ba kun vanuit de directe waarneming alle eindeloos levende wezens (bevrijdende), 39 བདག མ ད ལ མ མཚ ར ལ ར ལ འབ ར མའ dakmé lhamo tsogyal naljormé bdag med lha mo mtsho rgyal rnal byor ma i U, de yoginī, Oceaan van Wijsheid 24, de vrouwelijke boeddhavorm zonder een zelf, 40 ག འཕང མཆ ག ལ འག ད ན ས དཔལ ཐ བ ཤ ག gopang chok la gö nü pal tob shok go phang mchog la god nus dpal thob shog 21 Het gezicht staat symbool voor de ware of intrinsieke aard van de geest, het zuivere gewaarzijn. 22 phyag rgya chen po dang rdzogs pa chen po, de twee hoogste tantrische systemen, Mahāmudrā en Dzogchen, door twee verschillende scholen geïntroduceerd die nu ook als één geheel worden doorschouwd. Mogelijk wordt hier de onscheidbare heelheid van leegte én fenomenen bedoeld; de absolute en de relatieve waarheid. 23 gsum kan alleen maar drie betekenen daarom is er gekozen voor sum en de g als een schrijffout opgevat. 24 Oceaan van Wijsheid = Yeshe Tsogyal,ye shes mtsho rgyal, de belangrijkste spirituele partner van Guru Padmasambhava. Ze leefde rond de 8 ste eeuw.

19 moge het zo zijn dat ik deze stralende kracht gelijk U, Yeshe Tsogyal op het hoogste niveau zal weten te realiseren. Afsluiting ཅ ས ཡ ཤ ས མཁའ འག བད ཆ ན ར ལ མ འ གས ལ འད བས བད ན པ གཉ ས ཀ མ ག དང ས ག བ འབ ང གནས ཞ ས བ བ འད ཉ ད དད དམ ཐ ས པའ ན ར ལ ན ཡ ག ས མན བ ད ད ར ད དང ས ན ལས དག བའ བག ཆགས ད ས ས ས ན པ རང ཉ ད ཀ ཚ མ ཚ གས གཉ ས དབང མ ཟ ང ག ས ནན བས ལ ང ར ར ལ འབ ར པ ཀ ན བཟང གཞན ཕན ག ས མཉམ བཞག ག ས མ ནས ར ས ཐ བ ཀ ས ང ཆར ས ལ བའ ཡ ག པ ན འག ར མ ད ཡ ཤ ས ཀ ས བག ས པ ཡ ངས ས དག བར ག ར ཅ ག སར མང ལ ces ye shes mkha gro bde chen rgyal mo i gsol debs bden pa gnyis kyi myu gu dngos grub byung gnas zhez bya ba di nyid dad dam thos pa i nor ldan yo gi sa mant bah dra dha rma dī dang sngon las dge ba i bag chags dus su min pa rang nyid kyi tsha mo tshogs gnyis dbang mo zung gis nan bskul ngor rnal byor pa kun bzang gzhan phan gyis mnyam bzhag gi sgrom nas rjes thob kyi snang char spel ba i yi ge pa ni gyur med ye shes kyis bgyis pa yongs su dge bar gyur cig sarba mangga laṁ Aldus bid ik dit gebed aan Dechen Gyalmo, de WijsheidsḌākinī, ontsproten aan de twee waarheden, de bron van alle volmaaktheden. Dit gebed is door yogī Kunzang Shenpen ontdekt als een terma 25 ten tijde van een langere periode van meditatie waarbinnen hij even een pauze nam. Hij heeft dit op verzoek van zowel Yogī Smanthabadra Dharmadvīpa, die rijk aan trouw, geloften en kennis is, als van zijn nicht Tsoknyi Wangmo, die haar ervaringen uit het verleden heeft laten rijpen, opgeschreven. Daarna is het door de kopiist Gyurmé Yeshe vertaald. 25 Terma (gter ma ) zijn verborgen dharmateksten die of wel op papier zijn opgeschreven of zich in de geest van een person bevinden en die weer ontdekt kunnen worden als de tijd daar rijp voor is. Degene die dit terugvindt wordt een tertön genoemd.

20 Moge dit gebed de volmaakte deugd realiseren! Voorspoed voor allen! Een gebed aan Dechen Gyalmo, de WijsheidsḌākinī, ontsproten aan de twee waarheden, de bron van alle volmaaktheden. Aan u, o goddelijke Leraar Ḍākinī, in wie alle volmaaktheden tot bloei zijn gekomen. Hum! 1-4 Zich manifesterend vanuit het paleis van voorspoed en leegte, vrij van toename, de Dharmakāya-Leraren, Samantabhadra en Samantabhadrī in de kosmische omhelzing, U vraag ik eerbiedig, vanuit de staat van non dualiteit, die vrij van grijpen is, Zegen mij met het verkrijgen van de dharmakāya, het jeugdige vaas-lichaam. 5-8 Zich manifesterend vanuit het paleis van het gelijktijdige ontstaan van zowel het fenomeen als de leegte, de Sambhogakāya-Leraren, de vijf Boeddhafamilies in de kosmische omhelzing, U vraag ik eerbiedig vanuit de sfeer van het grote geluk van de verbinding: Zegen mij met het verkrijgen van de sambhogakāya, die vrij van extremen is Zich manifesterend vanuit de inmense ruimte van de ononderbroken zich openbarende dynamische kracht van helderheid en leegte, de Nirmāṇakāya-Leraren, in hun onvoorstelbare compassie, U vraag ik eerbiedig vanuit de drie soorten van vertrouwen: Zegen mij met het verkrijgen van de nirmāṇakāya, het manifestatielichaam, om wezens dat onderricht te schenken dat ze nodig hebben Zich manifesterend vanuit Akanishtha, het paleis van lotuslicht, aan Padmasambhava, de vertegenwoordiger van de Leraar, me uw vriendelijkheid voor de geest halend, vraag ik U eerbiedig:

21 Zegen mij met het verkrijgen van de vajrakāya, het onveranderlijke vajralichaam Zich manifesterend vanuit het wezen van de heilige plaatsen, de knekelvelden en haar volmaakte Boeddhaland, de Oceaan van Wijsheid, Vajravārāhī, Jñāna Sāgara, U vraag ik vanuit de staat van de zestienvoudige gelukzaligheid, Zegen mij met het verkrijgen van de realisatie van de eenheid van gelukzaligheid en leegte, vrij van de hang naar het dualisme Zich manifesterend in de drie geheimen van de dākinī, de Moeder van waaruit alle Boeddha s zijn ontstaan, aan alle boeddhavormen van de honderd heilige families wier drie zetels volmaakt zijn, U vraag ik vanuit de staat, die vrij van hechting, concept en manifestatie is: Zegen mij met de intuïtieve realisatie dat de geest van alle Boeddha s en mijn geest één smaak zijn De Heer die de manifestatie vertegenwoordigt van de essentie, de natuur en het mededogen, Khyentze Özer, ontsproten aan de drie wortels, U vraag ik vanuit de staat van een toenemende trouw en verbinding, Zegen mij met de realisatie van een snelle eenwording van ons beider geest Zich manifesterend vanuit de immense open ruimte waar de allesomvattende compassie aanwezig is om alle levende wezens te helpen, aan Jigme Thrinle Özer, de Stralende door zijn goede eigenschappen, U vraag ik eerbiedig, vanuit de sfeer van de ononderbroken tantrische gelofte: Zegen mij met de realisatie van ontelbare verlichte activiteiten. vanuit de bron: lakar pecha: a-d Zich manifesterend vanuit de uitgebreidheid van de yogadiscipline; de onscheidbare eenheid van methode en wijsheid, aan de glorieuze Heruka Vajradhara, U vraag ik eerbiedig vanuit de sfeer van de volledige overgave:

22 Zegen mij met de realisatie van de bevrijding in het illusoire lichaam. Het gebed gaat verder: Vanuit de kracht van het gebed in mededogen worden alle fenomenen van Samsāra en Nirvāṇa, die zich in de relatieve waarheid manifesteren als de acht soorten illusies, tot een geheel in de absolute waarheid, de boeddhanatuur, de excellente middenweg van het heil, het nirvāṇa, vrij van extremen Het gezicht van de Wijsheidsḍākinī; de onscheidbare Mahāmudrā en Dzogchen, vanuit de directe waarneming alle eindeloos levende wezens bevrijdende, U,de yoginī, Oceaan van Wijsheid, de vrouwelijke boeddhavorm zonder een zelf, moge het zo zijn dat ik deze stralende kracht, gelijk U, Yeshe Tsogyal op het hoogste niveau zal weten te realiseren.. Afsluiting Aldus bid ik tot de Wijsheidsḍākinī, Dechen Gyalmo dit gebed, genaamd: De bron van alle volmaaktheden, ontsproten aan de twee waarheden. Dit gebed is door yogī Kunzang Shenpen ontdekt als een terma ten tijde van een langere periode van meditatie waarbinnen hij even een pauze nam. Hij heeft dit op verzoek van zowel Yogī Smanthabadra Dharmadvīpa, die rijk aan trouw, geloften en kennis is, als van zijn nicht Tsoknyi Wangmo, die haar ervaringen uit het verleden heeft laten rijpen, opgeschreven. Daarna is het door de kopiist Gyurmé Yeshe vertaald Moge dit gebed de volmaakte deugd realiseren! Voorspoed voor allen!

Een gebed aan Dechen Gyalmo, de WijsheidsḌākinī, ontsproten aan de twee waarheden, de bron van alle volmaaktheden.

Een gebed aan Dechen Gyalmo, de WijsheidsḌākinī, ontsproten aan de twee waarheden, de bron van alle volmaaktheden. Een gebed aan Dechen Gyalmo Een gebed aan Dechen Gyalmo, de WijsheidsḌākinī, ontsproten aan de twee waarheden, de bron van alle volmaaktheden. Dit gebed is geschonken door de eerste Dodrupchen Rinpoche

Nadere informatie

Lama Michel Rinpoche. De Vier Zegels. van de Boeddhistische Filosofie. transcript van een studiedag

Lama Michel Rinpoche. De Vier Zegels. van de Boeddhistische Filosofie. transcript van een studiedag Lezingen Lama Michel Rinpoche ལ བ བཀའ ར གས ག ཕ ག ར བཞ De Vier Zegels van de Boeddhistische Filosofie transcript van een studiedag De Vier Zegels zijn de pilaren waarop de boeddhistische filosofie steunt.

Nadere informatie

Voorwoord. 1 Trisong Detsen na Chr., 2 kar-gling zhi-khro : de honderd vredige en toornige Boeddhavormen.

Voorwoord. 1 Trisong Detsen na Chr., 2 kar-gling zhi-khro : de honderd vredige en toornige Boeddhavormen. Voorwoord Guru Padmasambhava, die in de 8 ste eeuw op verzoek van de toenmalige koning van Tibet, Trisong Detsen, 1 van India naar Tibet kwam, was de hoofdverantwoordelijke voor het verspreiden van de

Nadere informatie

Academisch schrijven Inleiding

Academisch schrijven Inleiding - In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren... Algemene inleiding van het werkstuk इस न ब ध म म... क व षय म व श ल षण करन च हत /च हत ह. Om deze vraag te kunnen

Nadere informatie

Solliciteren Referentie

Solliciteren Referentie - Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer, mevrouw Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde

Nadere informatie

Solliciteren Referentie

Solliciteren Referentie - Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer, mevrouw Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde

Nadere informatie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer, mevrouw Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Hindi Geachte heer President म नन य र ष ट र पत ज, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Hindi Nederlands म नन य र ष ट र पत ज, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt म नन य मह दय, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Hindi Geachte heer President म नन य र ष ट र पत ज, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,

Nadere informatie

Tibetaanse Dharmaliederen vertaald door Maaike Mulder

Tibetaanse Dharmaliederen vertaald door Maaike Mulder Tibetaanse Dharmaliederen vertaald door Maaike Mulder Tibetaanse geschriften, die als dharmaschatten zijn teruggevonden, worden door Amrit Stein in het Tibetaans gezongen. Dit doet ze op een ingetogen

Nadere informatie

bevrijding Spontane door te zien met Naakt Gewaarzijn

bevrijding Spontane door te zien met Naakt Gewaarzijn bevrijding Spontane door te zien met Naakt Gewaarzijn Terma-tekst van Guru Padmasambhava Dit [geschrift] behandelt Spontane Bevrijding door te zien met Naakt Gewaarzijn en is een Directe Introductie tot

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Amerikaanse

Nadere informatie

De dakini in het Tibetaanse boeddhisme

De dakini in het Tibetaanse boeddhisme De dakini in het Tibetaanse boeddhisme De betekenis van de dakini in het Tibetaanse boeddhisme Omdat de dakini zich meestal voordoet in een vrouwelijke vorm wordt normaal gesproken ook de vrouwelijke weergave

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief - Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६ Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam +

Nadere informatie

Toelichting op de Terma-tekst. Vajranatha (John Myrdhin Reynolds)

Toelichting op de Terma-tekst. Vajranatha (John Myrdhin Reynolds) Toelichting op de Terma-tekst Vajranatha (John Myrdhin Reynolds) 1 De titel van deze tekst is in het Tibetaans Zab-chos zhi-khro dgongspa rang-grol/rig-pa ngo-sprod gcer mthong rang-grol, Spontane Bevrijding

Nadere informatie

Negocios Encabezamiento e introducción

Negocios Encabezamiento e introducción - Encabezamiento e introducción Holandés Hindi Geachte heer President म नन य र ष ट र पत ज, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo. Geachte

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen - Huwelijk त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. aan een vers getrouwd paar स म गल भव voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld.

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen - Huwelijk त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. aan een vers getrouwd paar स म गल भव voor een vers getrouwd paar Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld.

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd paar त म ह र श द

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd paar त म ह र श द

Nadere informatie

EEN KORTE SADHANA VAN DE MEDICIJN BOEDDHA. Samengesteld door Lama Thubten Zopa Rinpochee

EEN KORTE SADHANA VAN DE MEDICIJN BOEDDHA. Samengesteld door Lama Thubten Zopa Rinpochee EEN KORTE SADHANA VAN DE MEDICIJN BOEDDHA Samengesteld door Lama Thubten Zopa Rinpochee 1 DE SADHANA VAN DE MEDICIJN BOEDDHA Visualisatie: Ongeveer 10 cm boven de kruin van je hoofd is een lotusbloem.

Nadere informatie

Boeddha Ratnasambhava

Boeddha Ratnasambhava Boeddha Ratnasambhava De dhyana-boeddha s staan voor de onveranderlijke eigenschappen in de Boeddha en als zodanig zijn zij een spiegel voor de eigenschappen, de skandha s, in de mens. Boeddha ontdekte

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Hindi-Nederlands

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Hindi-Nederlands Gelukwensen : Huwelijk त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gelukwensen aan een vers स म गल भव Gefeliciteerd

Nadere informatie

Uitgebreid ritueel voor lichtofferanden

Uitgebreid ritueel voor lichtofferanden Uitgebreid ritueel voor lichtofferanden Een beoefening om uitgebreide positieve energie te verzamelen door licht en andere offergaven aan te bieden Door Lama Zopa Rinpochee Altaar en meditatieruimte Zet

Nadere informatie

Het nemen van de 8 Mahayana geloften

Het nemen van de 8 Mahayana geloften Het nemen van de 8 Mahayana geloften De 8 Mahayana geloften zijn bedoeld om voor 24 uur extra positieve energie te verzamelen voor het welzijn van alle wezens (de Mahayana gedachte). Dit betekent het afzien

Nadere informatie

SĀDHANA PAÑCAKAM स धन पञ चकम VIJF VERZEN OVER SPIRITUELE PRAKTIJK

SĀDHANA PAÑCAKAM स धन पञ चकम VIJF VERZEN OVER SPIRITUELE PRAKTIJK SĀDHANA PAÑCAKAM स धन पञ चकम Śaṅkara VIJF VERZEN OVER SPIRITUELE PRAKTIJK 2 Over dit boek Sādhana Pañcakam bestaat uit een vijftal verzen inhoudende middelen en oefeningen om in het dagelijks leven in

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief - Adressering मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Amerikaanse

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief - Adressering Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६ Standaard adressering

Nadere informatie

Deze tekst is voor het intellect onbegrijpbaar. De tekst glijdt langs ons heen. Het is

Deze tekst is voor het intellect onbegrijpbaar. De tekst glijdt langs ons heen. Het is De Prajnaparamita Op de Gierenpiek (deze berg ligt in de buurt van de plaats Bodhgaya in India) vond de tweede draaiing van het Dharmawiel door de Boeddha plaats. Het draaien van het Dharmawiel is één

Nadere informatie

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp hindi म नन य र ष ट र पत ज, niderlandzki Geachte heer President Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska म नन य मह दय, Geachte heer Formalny, odbiorcą

Nadere informatie

De vijf Boeddha s van Wijsheid

De vijf Boeddha s van Wijsheid De vijf Boeddha s van Wijsheid Om te beginnen wil ik een korte uitleg geven wat nu werkelijk bedoeld wordt met : Een Boeddha Een Boeddha verpersoonlijkt het hoogste wat een mens kan bereiken in moraliteit

Nadere informatie

Opstel Levensbeschouwing boeddhisme

Opstel Levensbeschouwing boeddhisme Opstel Levensbeschouwing boeddhisme Opstel door Ayton 1267 woorden 17 januari 2018 4,7 5 keer beoordeeld Vak Levensbeschouwing Verslag Boeddha (Boeddhisme) Van Ayton van Barreveld S1G Inhoud Inleiding

Nadere informatie

Samenvatting Levensbeschouwing Hoofdstuk 4 Boeddhisme, een stijl van leven

Samenvatting Levensbeschouwing Hoofdstuk 4 Boeddhisme, een stijl van leven Samenvatting Levensbeschouwing Hoofdstuk 4 Boeddhisme, een stijl van leven Samenvatting door een scholier 1684 woorden 8 maart 2004 6 70 keer beoordeeld Vak Levensbeschouwing Hoofdstuk 3 Boeddhisme, een

Nadere informatie

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING NAAR NEDERLAND HANDLEIDING Nederlands - ह न द www.naarnederland.nl Het examen Kennis van de Nederlandse Samenleving, het Spreekexamen en het Leesexamen zijn in opdracht van het Ministerie van Sociale Zaken

Nadere informatie

Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief - Adressering السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١ एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६ Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam +

Nadere informatie

EEN SAMENVATTING VAN DE STADIA VAN HET PAD NAAR DE VERLICHTING (Lam Rim Dü Don/Lam.Rim bsdus.don)

EEN SAMENVATTING VAN DE STADIA VAN HET PAD NAAR DE VERLICHTING (Lam Rim Dü Don/Lam.Rim bsdus.don) EEN SAMENVATTING VAN DE STADIA VAN HET PAD NAAR DE VERLICHTING (Lam Rim Dü Don/Lam.Rim bsdus.don) Door de Tibetaanse geleerde/yogi/monnik Lozang Dragpa, Lama TSONG KHAPA (1357-1419) NAMO GOEROE MANJUGOSHAYA!

Nadere informatie

Waardig sterven. De Stichting Bodhisattva nodigt u van harte uit om deel te nemen aan de cursus Boeddha van Mededogen deel 4, met als thema:

Waardig sterven. De Stichting Bodhisattva nodigt u van harte uit om deel te nemen aan de cursus Boeddha van Mededogen deel 4, met als thema: De Stichting Bodhisattva nodigt u van harte uit om deel te nemen aan de cursus Boeddha van Mededogen deel 4, met als thema: Waardig sterven Deze cursus is net als alle andere Boeddha van Mededogen cursussen

Nadere informatie

De betekenis van de mannelijke en vrouwelijke Boeddhavormen

De betekenis van de mannelijke en vrouwelijke Boeddhavormen De betekenis van de mannelijke en vrouwelijke Boeddhavormen In veel kosmologieën, of theorieën over het heelal, wordt gesproken van een tijd waarin de dood in de wereld nog niet zijn intrede had gedaan.

Nadere informatie

Basiscursus 1 Nederlands voor buitenlanders

Basiscursus 1 Nederlands voor buitenlanders Basiscursus 1 Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Nederlands Hindi 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam LES 1-1 1 hoe क य 2 heet (त रय ) नय म ह 3 je त रय 4 ik म 5 mijn म रय 6 naam नय म 7 is ह 8 woon

Nadere informatie

Woordenlijst Nederlands Hindi

Woordenlijst Nederlands Hindi Woordenlijst Nederlands Hindi 2015, Uitgeverij Boom, Amsterdam 1 Les 1, tekst 1 1010 leeftijd उम र 1011 gekomen आय 1012 bevalt पस द 1013 wil च हत ह 1014 antwoord जव ब 1015 geven द न 1016 durft क श श कर

Nadere informatie

श र अरव न द पव षद. śrī aravindopaniṣad

श र अरव न द पव षद. śrī aravindopaniṣad श र अरव न द पव षद śrī aravindopaniṣad 2 Over dit boek Onlangs verscheen deze, tot dan toe voor mij onbekende upaniṣad, schijnbaar ongezocht en onverwachts, ineens op mijn pad. Ik werd meteen getroffen

Nadere informatie

Ethische Richtlijn van de LGIGPF. Abandon all actions that are not truly beneficial for yourself or others. T.Y.S. Lama Gangchen

Ethische Richtlijn van de LGIGPF. Abandon all actions that are not truly beneficial for yourself or others. T.Y.S. Lama Gangchen Ethische Richtlijn van de LGIGPF Abandon all actions that are not truly beneficial for yourself or others. T.Y.S. Lama Gangchen De organisatie LIGIGPF De Lama Gangchen International Global Peace Foundation

Nadere informatie

Het kleine bodhisattva boekje

Het kleine bodhisattva boekje Het kleine bodhisattva boekje Voorwoord Beste lezer/lezeres, broeders en zusters, Voor u ligt het kleine bodhisattva boekje. In dit boekje worden vijf bodhisattvas aan u voorgesteld. Bodhisattva betekent

Nadere informatie

Het ritueel voor de bevrijding van dieren

Het ritueel voor de bevrijding van dieren 1 van 15 Het ritueel voor de bevrijding van dieren Volgens de instructies van Lama Zopa Rinpochee Motivatie Overdenk allereerst dat al deze voelende wezens, net als wijzelf, eens mensen waren. Maar omdat

Nadere informatie

Persoonlijkheids-ontwikkeling door Zelfwaarneming

Persoonlijkheids-ontwikkeling door Zelfwaarneming Persoonlijkheids-ontwikkeling door Zelfwaarneming Een beknopte uiteenzetting van de essentie van alle stromingen van wijsheid Drs. Frans Langenkamp, www.selfrealisation.net De uiterlijke wereld van de

Nadere informatie

Voorwoord. Namkhai Norbu Rinpoche

Voorwoord. Namkhai Norbu Rinpoche Voorwoord Namkhai Norbu Rinpoche Voorwoord van Namkhai Norbu Rinpoche In de achtste eeuw gaf de meester uit de streek Uddiyana, Guru Padmasambhava, die persoonlijk de hoofdverantwoordelijke was voor het

Nadere informatie

De zeven levenswegen of -levenshoudingen van een Yogi.

De zeven levenswegen of -levenshoudingen van een Yogi. 7 Yogi Paden De zeven levenswegen of -levenshoudingen van een Yogi. 1. HATHA Yoga Het is de Hatha Yoga die in het Westen het meest is bekend. Deze is vooral op het lichamelijke gericht. Men kan hierin

Nadere informatie

waarin de wijsheid van sunyata, de leegte, van Boeddha Akshobya de basis vormt voor de onderlinge verbondenheid van alle wezens.

waarin de wijsheid van sunyata, de leegte, van Boeddha Akshobya de basis vormt voor de onderlinge verbondenheid van alle wezens. BOEDDHA VAIROCANA Kijken we naar de mandala van de vijf Dhyana-Boeddha s dan zien we dat hij geen plat, tweedimensionaal diagram is maar dat hij multidimensionaal is. Men kan de mandala beschouwen als

Nadere informatie

Hand in hand met Boeddha Inzicht in de grondgedachten van het boeddhisme in het dagelijks leven. Dorien Quik

Hand in hand met Boeddha Inzicht in de grondgedachten van het boeddhisme in het dagelijks leven. Dorien Quik Hand in hand met Boeddha Inzicht in de grondgedachten van het boeddhisme in het dagelijks leven Dorien Quik Voorwoord Hand in hand met Boeddha Hand in hand met Boeddha is een herziene uitgave, in twee

Nadere informatie

BOEDDHISME BEGRIJPEN door Peter Schuh

BOEDDHISME BEGRIJPEN door Peter Schuh BOEDDHISME BEGRIJPEN door Peter Schuh Met stilletjes voor je uit staren en dan maar hopen dat je de leringen van de Boeddha begrijpt, bereik je niets. Evenmin heeft het zin om er alleen maar naar te luisteren,

Nadere informatie

Odd Fellows. Milica Marinkov 9 maart 2017

Odd Fellows. Milica Marinkov 9 maart 2017 Odd Fellows Milica Marinkov 9 maart 2017 De drie schakels Geven van vriendschap. Het bewijzen van (naasten) liefde. Zoeken naar waarheid in het leven. Drie vragen van je ziel Wie ben ik, wie ben ik echt?

Nadere informatie

De Moord op Śiśupāla. Deel I. Boeken I X

De Moord op Śiśupāla. Deel I. Boeken I X De Moord op Śiśupāla Deel I Boeken I X De Moord op Śiśupāla Een Episch Gedicht door Māgha Deel I Boeken I X Vertaald in het Nederlands door J. M. Zwaan Schrijver: Māgha Vertaler: J. M. Zwaan Coverontwerp:

Nadere informatie

Verslag van de uitgevoerde activiteiten van Kadam Chöling in 2014

Verslag van de uitgevoerde activiteiten van Kadam Chöling in 2014 Verslag van de uitgevoerde activiteiten van Kadam Chöling in 2014 Sinds december 2013 hebben we voor het eerst ons studie- en meditatieprogramma in het nieuwe centrum opgezet en uitgevoerd. We zijn erg

Nadere informatie

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Per congratularsi con una coppia appena sposata स म गल भव Per congratularsi con una coppia appena sposata Van harte gefeliciteerd.

Nadere informatie

Inzicht in de grondgedachten van het boeddhisme door Dorien Quik, Uitgeverij Gopher, 2007

Inzicht in de grondgedachten van het boeddhisme door Dorien Quik, Uitgeverij Gopher, 2007 Leesfragment uit : Inzicht in de grondgedachten van het boeddhisme door Dorien Quik, Uitgeverij Gopher, 2007 Het leven als pad van inwijding pag. 68-76 De Boeddha, toen hij nog als prins Siddharta bekend

Nadere informatie

Programma Kadam Chöling mei 2017 kijk voor u gaat altijd eerst op de site voor up-to-date informatie:

Programma Kadam Chöling mei 2017 kijk voor u gaat altijd eerst op de site voor up-to-date informatie: Programma Kadam Chöling mei 2017 kijk voor u gaat altijd eerst op de site voor up-to-date informatie: www.kadamcholing.nl aanmelden via kadamcholing@gmail.com Zijlweg 286A, 2015 CN Haarlem U bent van harte

Nadere informatie

Durf te verblijven. in de wrijving. van het ongemak

Durf te verblijven. in de wrijving. van het ongemak Durf te verblijven in de wrijving van het ongemak d Zie elk gevoel als gezicht van Zijn z Pijn introduceert jou in het tedere aspect van jouw Hart p Beschouw pijn, kwaadheid, verdriet, verwarring en angst

Nadere informatie

Liturgische teksten en gebeden

Liturgische teksten en gebeden Liturgische teksten en gebeden Votum en groet Votum: Psalm 124:8 Groet: 1 Korintiërs 1:3 of 1 Timoteüs 1:2b of Openbaring 1:4b,5a of Genade zij u en vrede van God de Vader, door onze Heer Jezus Christus

Nadere informatie

ŚRĪḤ BRAHMĀNUCINTANAM

ŚRĪḤ BRAHMĀNUCINTANAM ŚRĪḤ BRAHMĀNUCINTANAM श र ब रह म न च न तनम Śaṅkara MEDITATIE OP BRAHMAN श र ब रह म न च न तनम ŚRĪḤ BRAHMĀNUCINTANAM MEDITATIE OP BRAHMAN OF VERWIJLEN ALS BRAHMAN Het lied van de brahmavit 2 Eer aan Śrī

Nadere informatie

Programma Kadam Chöling juni 2015

Programma Kadam Chöling juni 2015 U bent van harte welkom na aanmelding via kadamcholing@gmail.com Aanmelding is belangrijk voor de organisatie en omdat we u dan op de hoogte kunnen stellen mocht het programma door onvoorziene omstandigheden

Nadere informatie

Theosofie Noordwest www.theosofie-noordwest.nl

Theosofie Noordwest www.theosofie-noordwest.nl Citaten en verwijzingen naar de Pāramitā s Leven voor het welzijn van de mensheid is de eerste stap. De zes deugden (Paramita s) in praktijk brengen is de tweede. H.P.Blavatsky in Stem van de Stilte blz.

Nadere informatie

De Dharma DE DHARMA ALS INSTRUMENT VAN VERANDERING

De Dharma DE DHARMA ALS INSTRUMENT VAN VERANDERING De Dharma DE DHARMA ALS INSTRUMENT VAN VERANDERING Als je kijkt naar de manier waarop we tegenwoordig leven, bekruipt je soms een gevoel van angst. Alles krijgt steeds meer vaart, en het leven gaat zo

Nadere informatie

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Per congratularsi con una coppia appena sposata Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Per congratularsi

Nadere informatie

5,9. Samenvatting door een scholier 582 woorden 11 februari keer beoordeeld. Levensbeschouwing. Levensbeschouwing Boeddhisme

5,9. Samenvatting door een scholier 582 woorden 11 februari keer beoordeeld. Levensbeschouwing. Levensbeschouwing Boeddhisme Samenvatting door een scholier 582 woorden 11 februari 2004 5,9 128 keer beoordeeld Vak Levensbeschouwing Levensbeschouwing Boeddhisme 2 Inleiding tot het boeddhisme Boeddha: de stichter van het boeddhisme

Nadere informatie

Grijp niet naar de rivier, je kunt haar niet pakken

Grijp niet naar de rivier, je kunt haar niet pakken Rust in Zijn Zijn is het Hart van alle verschijnselen in binnen- en buitenwereld. Rust in de oneindige, roerloze presentie daarvan. Laat alles verschijnen zoals het wil en weer oplossen in Zijn. Jij hoeft

Nadere informatie

UvA-DARE (Digital Academic Repository) Kangling: Sporen naar het hart van het bot van Baar, B.J.W. Link to publication

UvA-DARE (Digital Academic Repository) Kangling: Sporen naar het hart van het bot van Baar, B.J.W. Link to publication UvA-DARE (Digital Academic Repository) Kangling: Sporen naar het hart van het bot van Baar, B.J.W. Link to publication Citation for published version (APA): van Baar, B. J. W. (1999). Kangling: Sporen

Nadere informatie

ब रह मज ञ न वल म व क

ब रह मज ञ न वल म व क BRAHMAJÑĀNĀVALĪMĀLĀ ब रह मज ञ न वल म व क Śaṅkara EEN BLOEMENSTRENG VAN VERZEN OVER KENNIS VAN BRAHMAN Over dit boek: Aansluitend op de inhoud van Daśaślokī waarin 'wat ik niet ben' wordt verwoord, spreekt

Nadere informatie

DE DRIE HOOFDZAKEN VAN HET PAD NAAR DE VERLICHTING (Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba)

DE DRIE HOOFDZAKEN VAN HET PAD NAAR DE VERLICHTING (Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba) Drie Hoofdzaken 1 DE DRIE HOOFDZAKEN VAN HET PAD NAAR DE VERLICHTING (Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba) Door de Tibetaanse geleerde / yogi / monnik Lozang Dragpa Lama Tsong Khapa (1357-1419) Uitleg

Nadere informatie

Werkstuk Levensbeschouwing Boeddhisme

Werkstuk Levensbeschouwing Boeddhisme Werkstuk Levensbeschouwing Boeddhisme Werkstuk door een scholier 1997 woorden 8 april 2001 5,1 112 keer beoordeeld Vak Levensbeschouwing 1) Geef een korte omschrijving wat het boeddhisme volgens jou voor

Nadere informatie

Een introductie invedantisch Zelfonderzoek

Een introductie invedantisch Zelfonderzoek Een introductie invedantisch Zelfonderzoek Zelfonderzoek Zelfkennis Zelfrealisatie Zelfactualisatie Informatie uit de klassieke Vedanta traditie (Adi Shankaracharya, Swami Chinmayananda, Swami Dayananda

Nadere informatie

VAJRA en GHANTA. De vajra - een magisch Tibetaans energetisch instrument

VAJRA en GHANTA. De vajra - een magisch Tibetaans energetisch instrument VAJRA en GHANTA De vajra - een magisch Tibetaans energetisch instrument Ook wel bliksemschicht genoemd. Is een bijzonder krachtig Tibetaans ritueel voorwerp voor ontvangen en sturen van positieve energieen

Nadere informatie

Orde II Schrift, zegen en gebed

Orde II Schrift, zegen en gebed Orde II Schrift, zegen en gebed begroeting Vrede voor jou N en vrede voor jou N. Alles wat goed is en gelukkig maakt, het kome over jullie beiden. Vrede voor u allen, zoals wij hier bij elkaar gekomen

Nadere informatie

Boeddhanatuur of Wat is dit dat aldus verschijnt

Boeddhanatuur of Wat is dit dat aldus verschijnt Boeddhanatuur of Wat is dit dat aldus verschijnt Ik wil graag het een en ander zeggen over wat Dōgen schrijft over Boeddhanatuur want als ik me afvraag wat goed is om te doen, hoe te reageren en hoe in

Nadere informatie

TEKENLIJST SPIJKERSCHRIFT

TEKENLIJST SPIJKERSCHRIFT TEKENLIJST SPIJKERSCHRIFT Dit is een vereenvoudigde lijst met spijkerschrifttekens uit Mesopotamië. Deze lijst maakt het mogelijk de tijdens de workshop Graven om te Weten bestudeerde tablet te vertalen.

Nadere informatie

Gebed om geloofskracht. Gebed bij de kaars. Gebed om eenheid van wie geloven. Gebed Wijs hun een weg. Heer, ik bid

Gebed om geloofskracht. Gebed bij de kaars. Gebed om eenheid van wie geloven. Gebed Wijs hun een weg. Heer, ik bid Gebed bij de kaars ik bid dat de kaars, die ik aansteek, een licht mag zijn: dat U mij verlicht in mijn moeilijkheden en in mijn beslissingen, dat de kaars die ik aansteek, een vuur mag zijn: dat U in

Nadere informatie

Dṛg Dṛśya Viveka Over Onderscheid tussen de Kenner en het Gekende SUPPLEMENT verzen 32-46

Dṛg Dṛśya Viveka Over Onderscheid tussen de Kenner en het Gekende SUPPLEMENT verzen 32-46 द ग दद श य व क Dṛg Dṛśya Viveka Over Onderscheid tussen de Kenner en het Gekende SUPPLEMENT verzen 32-46 2 Inleiding 3 DṛgDṛśyaViveka verzen 32-46 In het eerste deel van 31 verzen van DṛgDṛśyaViveka heeft

Nadere informatie

toelichting bij de video boeddhisme

toelichting bij de video boeddhisme toelichting bij de video boeddhisme Korte inleiding over het Boeddhisme Het boeddhisme dankt zijn naam aan de Boeddha. Dat betekent: de verlichte of de ontwaakte. Achter die titel gaat een mens van vlees

Nadere informatie

CURSUS DE MEDICIJNBOEDDHA. De Stichting Bodhisattva nodigt u uit om deel te nemen aan de nieuwe cursus De Medicijnboeddha.

CURSUS DE MEDICIJNBOEDDHA. De Stichting Bodhisattva nodigt u uit om deel te nemen aan de nieuwe cursus De Medicijnboeddha. CURSUS DE MEDICIJNBOEDDHA De Stichting Bodhisattva nodigt u uit om deel te nemen aan de nieuwe cursus De Medicijnboeddha. De cursus is opgebouwd uit zeven lessen en is bedoeld als een eerste kennismaking

Nadere informatie

Een introductie invedantisch Zelfonderzoek

Een introductie invedantisch Zelfonderzoek Een introductie invedantisch Zelfonderzoek Zelfonderzoek Zelfkennis Zelfrealisatie Informatie uit de klassieke Vedanta traditie (Adi Shankaracharya, Swami Chinmayananda, Swami Dayananda Saraswati, James

Nadere informatie

Dromen van een witte olifant

Dromen van een witte olifant Dromen van een witte olifant in navolging van de Boeddha Paul van der velde DAMON opm witte olifant 11-06.indd 3 15-6-10 12:46 Inhoud Inleiding: een gouden voetspoor... 7 Mangalasutta 11 Garbha 15 1. Het

Nadere informatie

Aggregaat: Boeddhapotentieel: Boeddhologie: Boerka: Bodhisattva:

Aggregaat: Boeddhapotentieel: Boeddhologie: Boerka: Bodhisattva: Verklarende woordenlijst. Activiteiten (schadelijke De tien schadelijke of onheilzame activiteiten zijn: doden, stelen, of onheilzame): seksueel wangedrag, liegen, tweedracht zaaien, kwetsende taal gebruiken,

Nadere informatie

Meewandelen met de bomen. Jan Klungers. Met tekstfragmenten uit de Sutra van bergen en water van Dogen ( 1200-1253 )

Meewandelen met de bomen. Jan Klungers. Met tekstfragmenten uit de Sutra van bergen en water van Dogen ( 1200-1253 ) Meewandelen met de bomen Jan Klungers Met tekstfragmenten uit de Sutra van bergen en water van Dogen ( 1200-1253 ) Meewandelen met de bomen Jan Klungers Als je aan het lopen van de bergen twijfelt, ken

Nadere informatie

BOEDDHA AMOGHASIDDHI O m Amoghasiddhi ah hum

BOEDDHA AMOGHASIDDHI O m Amoghasiddhi ah hum BOEDDHA AMOGHASIDDHI Evenals bij Boeddha Ratnasambhava is ook de devotie voor Boeddha Amoghasiddhi in het Oosten nooit sterk tot ontwikkeling gekomen. Zijn familie, Karma, of Wilskracht, bevat relatief

Nadere informatie

Versluierde boodschappen van Jezus in het Thomas Evangelie (392, 406, 407, 408, 409)

Versluierde boodschappen van Jezus in het Thomas Evangelie (392, 406, 407, 408, 409) Versluierde boodschappen van Jezus in het Thomas Evangelie (392, 406, 407, 408, 409) 392. De versluierde boodschap van Jezus 22-02-2015 Deze preek is gebaseerd op het Evangelie van Thomas (Codex II, Boek

Nadere informatie

Een weg door de geestelijke stromingen vragenlijst voor het boeddhisme. Naam:

Een weg door de geestelijke stromingen vragenlijst voor het boeddhisme. Naam: Een weg door de geestelijke stromingen vragenlijst voor het boeddhisme Naam: Het boeddhisme Hallo, dit is de vragenlijst die hoort bij de website over geestelijke stromingen. Je kunt de website vinden

Nadere informatie

Lezen : Lucas 4 : Psalm 91 : 1, 7 en 8 NLB 540 Lied 172 : 1 en 4 Psalm 131 Gezang 144

Lezen : Lucas 4 : Psalm 91 : 1, 7 en 8 NLB 540 Lied 172 : 1 en 4 Psalm 131 Gezang 144 Lezen : Lucas 4 : 1-13 Psalm 91 : 1, 7 en 8 NLB 540 Lied 172 : 1 en 4 Psalm 131 Gezang 144 Social Media Event JAC Drachten Social Media Event JAC Drachten Social Media Event 17 April 20:00 uur Ichtus hûs

Nadere informatie

Heer ik kom tot u Heer, ik kom tot U, hoor naar mijn gebed. Vergeef mijn zonden nu, en reinig mijn hart.

Heer ik kom tot u Heer, ik kom tot U, hoor naar mijn gebed. Vergeef mijn zonden nu, en reinig mijn hart. Toon mijn liefde Aan de maaltijd wordt het stil, als de meester knielen wil, en vol liefde als een knecht, elk apart de voeten wast en zegt: Dit is wat Ik wil dat jullie doen, dit is waarom Ik bij jullie

Nadere informatie

Zondag 29 Oktober Zondag. Voorganger : ds. Johan Meijer Organist : Theo van de wal Koster : Berthold Koops. Lectoren : Sarah Koops : Silke Wijnstok

Zondag 29 Oktober Zondag. Voorganger : ds. Johan Meijer Organist : Theo van de wal Koster : Berthold Koops. Lectoren : Sarah Koops : Silke Wijnstok Zondag 29 Oktober Zondag Voorganger : ds. Johan Meijer Organist : Theo van de wal Koster : Berthold Koops. Lectoren : Sarah Koops : Silke Wijnstok OM TE BEGINNEN Welkom Stil worden Zingen: Samen in de

Nadere informatie

BETEKENIS VAN DE ZIN 'DAT ZIJT GIJ'

BETEKENIS VAN DE ZIN 'DAT ZIJT GIJ' व क यव त त VĀKYAVṚITTI Śaṅkara DE BETEKENIS VAN DE ZIN 'DAT ZIJT GIJ' DE BETEKENIS VAN DE ZIN 'DAT ZIJT GIJ' 3 Śrī Ādi Śaṅkarācārya व क यव त त VĀKYAVṚITTI DE BETEKENIS VAN DE ZIN 'DAT ZIJT GIJ' 2 In

Nadere informatie

Met welk doel wil God Zijn kinderen leiden?

Met welk doel wil God Zijn kinderen leiden? Scholen die door Samuel zijn gesticht. Met welk doel wil God Zijn kinderen leiden? Psalm 23:3 3 Hij verkwikt mijn ziel, Hij leidt mij in het spoor van de gerechtigheid, omwille van Zijn Naam. De Here zelf

Nadere informatie

DEUGDZAAM LEVENSWIJZE

DEUGDZAAM LEVENSWIJZE SADĀCĀRAḤ सद च र व क Śaṅkara DEUGDZAAM LEVENSWIJZE सद च र Sadācāraḥ Deugdzaam Levenswijze Śrī Śaṅkaracārya 4 Over dit boek Na het vertalen van een twaalftal werken van Śaṅkara 1 verscheen er onlangs een

Nadere informatie

w w w. s t i l t i j. n l

w w w. s t i l t i j. n l w w w. s t i l t i j. n l BENODIGDHEDEN Op altaar boeddhabeelden kaarsen & wierook bloemen & fruit kesa bloemsnippers & geurwater Op tafeltje afvalbakje & handdoekje materiaal voor bloed prikken medaillon

Nadere informatie

11 augustus :00 uur

11 augustus :00 uur 11 augustus 2019 10:00 uur Voorganger: ds. Werner Gugler Ouderling: Aalt Bos Organist: Rik Nijs Lector: Corrie Sebök Koster: Evert van den Heuvel Beamer: Arjan van den Bor Intochtslied Psalm 139: 1,2 1

Nadere informatie

Orde van dienst Hervormde Gemeente te Sellingen

Orde van dienst Hervormde Gemeente te Sellingen Liturgie Kerk en Schooldienst 14 oktober 2018 Thema: vriendschap Predikant: Organist: Met medewerking van: Intrede Zingen 288: 1 ds. Bram Verduijn Anita Wubs alle kinderen en leerkrachten van Het Gebint

Nadere informatie

12 februari uur AA Kramer jeugddienst muziekgroep

12 februari uur AA Kramer jeugddienst muziekgroep 12 februari 17.00 uur AA Kramer jeugddienst muziekgroep Orde van dienst: Welkom Muziek: Laat het huis gevuld zijn (Opw. 623) Lof, aanbidding (Sela/opw. 671) Belijdenis (Sela) Zingen: votum en groet van

Nadere informatie

Planting Seeds. Auschwitz Birkenau. of Healing. Tibetaans Boeddhistisch Project op het terrein van. 26 tot 30 september 2016

Planting Seeds. Auschwitz Birkenau. of Healing. Tibetaans Boeddhistisch Project op het terrein van. 26 tot 30 september 2016 Planting Seeds of Healing Tibetaans Boeddhistisch Project op het terrein van Auschwitz Birkenau 26 tot 30 september 2016 Net als de zon, die ontelbare stralen uitzendt, is compassie de bron van alle innerlijke

Nadere informatie

VREDE EN HARMONIE IN HET BOEDDHISME

VREDE EN HARMONIE IN HET BOEDDHISME VREDE EN HARMONIE IN HET BOEDDHISME VREDE EN HARMONIE -INDIVIDUEEL -MAATSCHAPPELIJK Alle religies of positieve leefwijzen/denksystemen streven vrede en harmonie na Boeddha Shakyamuni 1.Basispunten van

Nadere informatie

Romeinen 8:1-16. Leven door de Geest

Romeinen 8:1-16. Leven door de Geest Leven door de Geest Romeinen 8:1-16 16 1 Dus wie in Christus Jezus zijn, worden niet meer veroordeeld. 2 De wet van de Geest die in Christus Jezus leven brengt, heeft u bevrijd van de wet van de zonde

Nadere informatie

4 oktober 10.00 uur AA Kramer

4 oktober 10.00 uur AA Kramer 4 oktober 10.00 uur AA Kramer Orde van dienst: Welkom en mededelingen. Stil gebed Votum en zegengroet Psalm 108: 1 Wet + spreuken 3: 1-4 GK 22 Uw woord omvat mijn leven. Gebed Voor de kinderen: Waardevol.

Nadere informatie