Stromzähler-Sensor ES-2 Seite Electricity Meter Sensor ES-2 Page Elektriciteitsmeter sensor ES-2 Pagina 32-46

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Stromzähler-Sensor ES-2 Seite 2-16. Electricity Meter Sensor ES-2 Page 17-31. Elektriciteitsmeter sensor ES-2 Pagina 32-46"

Transcriptie

1 BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING OPERATING INSTRUCTIONS Version 12/06 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% Recycling Papier. Chloorvrij gebleekt. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Voltcraft, Lindenweg 15, D Hirschau, Tel.-Nr / Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2006 by Voltcraft. Printed in Germany. Imprint These operating instructions are published by Voltcraft, Lindenweg 15, D Hirschau, phone +49 (0) 180 / No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. Copyright 2006 by Voltcraft. Printed in Germany. Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie Voltcraft, Lindenweg 15, D Hirschau, Tel. +49 (0) 180 / Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opslag in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2006 by Voltcraft. Printed in Germany. *2006/11/36mbe Stromzähler-Sensor ES-2 Seite 2-16 Electricity Meter Sensor ES-2 Page Elektriciteitsmeter sensor ES-2 Pagina Best.-Nr. / Item-No. / Bestnr.:

2 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Symbol-Erklärung Sicherheitshinweise Anschluss- und Bedienelemente... 9 a) Auswerte-/Sendeeinheit... 9 b) IR-Sensor c) Systemaufbau Inbetriebnahme Handhabung Wartung und Reinigung Reichweite Entsorgung Konformitätserklärung (DOC) Technische Daten

3 11. Verwijderen Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. 12. Conformiteitsverklaring (DOC) Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de belangrijkste voorwaarden en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring voor dit product vindt u op 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit diesem Voltcraft Plus-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken- Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet. Mit Voltcraft Plus werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft Plus bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft Plus ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft Plus-Produkt! 13. Technische gegevens Zendfrequentie: ,35 MHz Voedingsspanning: V= Stroomverbruik:... max. 40 ma Pulsuitgang:... 5 V pulsen Afmetingen van de behuizingen: Evaluatie- en zendcomponent: x 160 x 25 mm IR sensor: x 44 x 15 mm 46 3

4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Sensor ES-2 ist Bestandteil des Energy Control Gerätesystems zur Erfassung von Energieverbrauch, Energiekosten und der Leistungsaufnahme von elektrischen Geräten. Er erfasst die Umdrehungen der Drehscheibe eines Wechselstromzählers und sendet die erfassten Daten als Datenpaket an das Hauptgerät des Systems, den Energy Control 3000 USB (Datenaufzeichnung und Anzeige). Der Sensor besteht aus dem IR-Abtastsensor, der die je Umdrehung der Zählerdrehscheibe einmal vorbeilaufende Markierung auf der Drehscheibe erfasst und diese Information an die Auswerte-/Sendeeinheit weitergibt. Diese übermittelt die erfassten Daten im Intervall von 5 Minuten an die Anzeige- bzw. Datenerfassungsgeräte. Die Trennung von IR-Sensor und Auswerte- und Sendeeinheit hat den Vorteil, dass eine sichere Funkübertragung möglich ist, da sich Stromzähler oft in Metall-Hausanschlusschränken befinden, die eine Funkübertragung erheblich stören könnten. Deshalb wird die Auswerte-/Sendeeinheit über ein Kabel mit dem IR- Sensor verbunden und findet an einer sendetechnisch günstigen Stelle außerhalb des Zählerschranks seinen Platz. Die Erfassung der roten Drehscheibenmarkierung erfolgt mit einer Infrarot- Reflexlichtschranke. Hierbei wird ausgenutzt, dass die rote Markierung das infrarote Licht, das von der Reflexlichtschranke abgestrahlt wird, nicht so gut reflektiert wie der silberne Teil der Drehscheibe. Die Reflexlichtschranke misst das reflektierte Licht und entscheidet anhand einer einstellbaren Schaltschwelle, ob es sich um die Markierung (wenig reflektiertes Licht) oder um den silbernen Teil der Scheibe (mehr reflektiertes Licht) handelt. 10. Reikwijdte Reikwijdte en storingen Het product werkt met de 868 MHz band die ook door andere draadloze diensten gebruikt wordt. Daardoor kunnen apparaten die met dezelfde of een naburige frequentie werken storingen bij het gebruik en inperkingen van de reikwijdte veroorzaken. De opgegeven reikwijdte van max. 100 m is de reikwijdte in het vrije veld, d.w.z. bij zichtcontact tussen de zender en ontvanger. In de praktijk zijn er evenwel muren en plafonds e.d. tussen de zender en ontvanger waardoor de reikwijdte dienovereenkomstig kleiner is. Andere oorzaken voor een kleinere reikwijdte: Hoogfrequente storingen van gelijk welke aard. Alle soorten gebouwen en vegetatie. Kabels en geleidende metalen delen die zich in de buurt van het product bevinden of die zich binnen of in de buurt van de draadloze verbinding bevinden (bv. radiatoren, gegalvaniseerde ramen met isolatieglas, plafonds met gewapend beton, enz.). Beïnvloeding van de stralingskarakteristiek van de antennes door de afstand van de zender of de ontvanger t.o.v. geleidende oppervlakken of voorwerpen (ook t.o.v. de grond of het menselijk lichaam) Breedbandstoringen in stedelijke gebieden die de signaal-ruisverhouding verkleinen (het signaal wordt bij deze ruis niet meer herkend). Instraling door elektronische apparaten die onvoldoende afgeschermd zijn (bv. computers die open gebruikt worden e.d.). 4 45

5 8. Hantering Bescherm het product tegen vochtigheid, koude, hitte, stof en direct sterk zonlicht. U mag het product nooit demonteren. Indien nodig mag het product uitsluitend door een bekwame reparatiedienst gerepareerd worden. In het andere geval zal de bedrijfsvergunning en de garantie vervallen. Plaats het product zo dat het niet bereikt kan worden door kinderen. U mag de elektriciteitsmeter niet aanpassen en u mag er niets op schrijven (gebruik het transparente kleefband voor de markeringen!). De elektriciteitsmeter is eigendom van het energiebedrijf. 9. Onderhoud en reiniging Het product is voor u onderhoudsvrij. U mag het nooit openen of demonteren (uitgezonderd voor de werkzaamheden die in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn). Vooraleer het product gereinigd wordt, moet het van de stroomvoorziening losgekoppeld worden. Haal ook de netvoeding uit het stopcontact. Daarna kan de ES-2 met een schone, droge en zachte doek gereinigd worden. U kunt stof met een schone en zachte kwast en een stofzuiger zeer gemakkelijk verwijderen. 44 Bei jedem erkannten Durchlauf der Markierung erfolgt eine Signalisierung durch eine in im Gehäuse des IR-Sensors integrierte Leuchtdiode. Gleichzeitig wird über die Klinkenbuchse an der Auswerte-/Sendeeinheit jeweils ein Impuls ausgegeben, der für die Auswertung mit eigenen Applikationen, z. B. externer elektronischer Zähler, herangezogen werden kann. Über Taster und eine Kontrollanzeige an der Auswerte-/Sendeeinheit ist eine Anpassung der Abtastempfindlichkeit an die örtlichen Gegebenheiten (z. B. zur Kompensation von Streulicht) möglich. Um mehrere (bis zu vier) Erfassungseinheiten parallel betreiben zu können, ist eine Adressierung des ES-2 möglich. Die Datenübertragung erfolgt im 868-MHz-Band, die Reichweite beträgt im Freifeld bis zu 100 m. Die Spannungsversorgung beider Komponenten erfolgt mit einem Netzteil, das wahlweise an der Auswerte-/Sendeeinheit oder am IR-Sensor angeschlossen wird. Dies hat den Vorteil, dass zum einen die Auswerte-/Sendeeinheit außerhalb des Zählerkastens mit Spannung versorgt werden kann. Alternativ dazu ist es hierdurch auch möglich, beide Komponenten über den IR- Sensor innerhalb des Zählerkastens, beispielsweise per Hutschienen- Netzteil, zu versorgen. Der IR-Sensor schleift die unstabilisierte Spannung zur Auswerte-/Sendeeinheit durch, wo diese stabilisiert wird (5 V=) und u. a. auch wieder an den IR-Sensor zurückgegeben wird. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett und sorgfältig, sie enthält zahlreiche Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden; es darf nicht feucht oder nass werden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. 5

6 Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zu Beschädigungen dieses Produkts, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Außerdem erlischt die Garantie/Gewährleistung. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. 3. Lieferumfang IR-Sensor Auswerte-/Sendeeinheit Doppelseitiges Klebeband Bedienungsanleitung 4. Symbol-Erklärung Als de doordraaiende markering niet of alleen af en toe herkend wordt, druk dan op de toets +. Als de doordraaiende markering nooit of slechts zelden herkend wordt, druk dan op de toets -. Herhaal dit zo lang tot de LED van de IR sensor telkens brandt zodra de markering van de draaischijf doordraait. Bij elke toetsdruk zal de LED van het evaluatie- en zendcomponent oplichten. Als dit niet zo is, dan is de grens van het bijbehorende instelbereik bereikt en moet er weer een instelling in de andere richting gedaan worden. De gekozen schakelgrens zal bij het volgende zendcommando (dus ten laatste na 5 minuten) permanent opgeslagen worden. Opgelet! De schakelgrens mag niet te hoog ingesteld zijn omdat anders de markering van de schijf niet meer herkend zal worden. Maar ook een te lage schakelgrens zal foute aflezingen veroorzaken. Verschillende reflecties of wijzigingen van de omgevingsvoorwaarden bij meters die niet in een meterkast gemonteerd zijn zullen reeds tellingen tot gevolg hebben. Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.b. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Hand -Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. 6 43

7 U kunt dus bv. een netvoeding op het evaluatie- en zendcomponent aansluiten of de IR sensor bv. met een DIN rail voeding verbinden die in de meterkast gemonteerd wordt. De intacte stroomvoorziening wordt aangeduid door de groene bedrijfsaanduiding (de LED Betrieb ) van het evaluatie- en zendcomponent. Het evaluatie- en zendcomponent moet buiten de meterkast gemonteerd worden (met schroeven of dubbelzijdig kleefband). Positioneer de IR sensor nu zo voor de draaischijf van de meter dat de montagemarkeringen van de sensor precies in het midden (zowel horizontaal als verticaal) voor de draaischijf liggen. Zo zal de IR lichtsluis precies naar de draaischijf van de meter wijzen. Telkens dat de rode markering van de draaischijf doordraait zal de rode LED van de IR sensor oplichten en wordt dit door de sensor gedetecteerd. De sensor kan nu in deze positie met het meegeleverde dubbelzijdige kleefband op het venster van de meter bevestigd worden. Wij raden aan om de gekozen positie van de sensor bv. met een stift of kleefband (geen verf of een gelijkaardige permanente markering!) op het venster van de meter te markeren zodat deze weer precies in deze positie bevestigd kan worden nadat u het meegeleverde kleefband opgeplakt heeft. Bij het opplakken van het kleefband op de sensor mag het bereik van de lichtsluis niet bedekt worden! Als de draaischijf van uw meter dicht aan de onderkant van het kijkvenster is (de sensor dus niet in de normale positie op het venster geplaatst kan worden) kunt u de sensor ook 180 draaien en ondersteboven monteren. Als de LED van de IR sensor niet brandt na het doordraaien van de markering, kan de schakelgrens met de twee toetsen + en - van het evaluatie- en zendcomponent ingesteld worden. 5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen. Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden. Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Vermeiden Sie starke Hitze, Kälte oder direkte Sonneneinstrahlung bei Aufbewahrung/Betrieb. Das Produkt ist über ein externes Netzteil zu betreiben, das eine Ausgangsleistung von max. 15VA hat. Es muss über eine Ausgangsspannung von 7-15V= (Gleichspannung) verfügen und einen Strom von etwa 100mA liefern können (max. Stromaufnahme des ES-2 etwa 40mA). 42 7

8 Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Entfernen Sie bei den Arbeiten am Stromzähler keine Abdeckungen, berühren Sie keine spannungführenden Teile im Anschlusskasten. Bei Zweifeln über das sichere Arbeiten im Anschlusskasten ziehen Sie Fachpersonal heran, das für Arbeiten an Elektroanlagen ausgebildet und berechtigt ist. 7. Ingebruikname Open de behuizing van het evaluatie- en zendcomponent door de twee vergrendelingen aan de linkerkant van de behuizing met een geschikt werktuig (bv. een schroevendraaier) voorzichtig naar binnen te duwen en gelijktijdig het deksel naar voren te trekken. Op het bovenste gedeelte van de printplaat is er een 4-voudige DIP schakelaar waarmee u de sensor kunt adresseren: Bei unsachgemäßen Arbeiten besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Bei allen Arbeiten im Anschlusskasten, z. B. Anschluss eines Netzteils, sind die geltenden VDE-Vorschriften (Berührungsschutz) zu beachten. Als u een van de vier DIP schakelaars in de positie ON (boven) zet, dan is het bijbehorende adres ingesteld (1...4). In de bovenstaande afbeelding staat schakelaar 1 op ON (boven). Hier is dus adres 1 ingesteld. Opgelet! Als er geen of meerdere schakelaars in de positie ON staan, zullen er geen gegevens verstuurd worden! Sluit de behuizing opnieuw en verbind de IR sensor via de aansluitkabel met het evaluatie- en zendcomponent. Sluit een netvoeding (7-15 V=, max. 500 ma) op de laagspanningsaansluiting van een van de twee apparaten aan (IR sensor of evaluatieen zendcomponent). Als de voeding op één apparaat aangesloten is, zal automatisch ook het andere apparaat gevoed worden. 8 41

9 b) IR sensor 8 Markeringen 9 LED (pulsaanduiding) Anschluss- und Bedienelemente a) Auswerte-/Sendeeinheit 10 Kabel naar het evaluatieen zendcomponent c) Systeemopbouw IR sensor 12 Evaluatie- en zendcomponent 13 Laagspanningsaansluiting (met netvoeding verbinden) Betriebsanzeige (Betriebsspannung) 2 Statusanzeige (Senden/Schaltschwelle) 3 Taste + 4 Taste - 5 Niederspannungsbuchse für Stromversorgung (Netzteil) 6 Kabelanschluss zum IR-Sensor 7 Impulsausgang 40 9

10 b) IR-Sensor 8 Markierungen 9 LED (Impulsanzeige) Aansluit- en bedieningselementen a) Evaluatie- en zendcomponent 10 Kabel zur Auswerte-/Sendeeinheit c) Systemaufbau IR-Sensor 12 Auswerte-/Sendeeinheit 13 Niederspannungsbuchse, mit Netzteil verbinden Bedrijfsaanduiding (voedingsspanning) 2 Statusaanduiding (zenden/schakelgrens) 3 Toets + 4 Toets - 5 Laagspanningsaansluiting voor de stroomvoorziening (netvoeding) 6 Kabelaansluiting naar de IR sensor 7 Pulsuitgang 10 39

11 Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen de gevaren niet inschatten die ontstaan bij het gebruik van elektrische apparaten. U mag het verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren. Dit is gevaarlijk speelgoed voor kinderen. Ga voorzichtig om met dit product. Het wordt beschadigd als u het laat vallen (zelfs uit geringe hoogte) of blootstelt aan schokken. U mag bij de montage geen afdekkingen van de elektriciteitsmeter verwijderen en u mag geen spanningsvoerende onderdelen in de meterkast aanraken. Gelieve een bekwame en bevoegde vakman voor werkzaamheden aan elektrische installaties te raadplegen als u twijfels heeft omtrent de veilige montage in de meterkast. 7. Inbetriebnahme Öffnen Sie das Gehäuse der Auswerte-/Sendeeinheit, indem Sie die beiden Rasten auf der linken Gehäuseseite mit einem geeigneten Werkzeug, z. B. Schraubendreher, vorsichtig nach innen drücken und gleichzeitig an dieser Stelle den Deckel nach vorn ziehen. Im oberen Teil der Platine befindet sich ein 4-fach-DIP-Schalter, mit dem die Adressierung des Sensors erfolgt: Bij onoordeelkundige werkzaamheden bestaat levensgevaar door elektrische schokken! Bij alle werkzaamheden in de meterkast (bv. aansluiting van een netvoeding) moeten de geldende VDE en NEN voorschriften in acht genomen worden (aanraakbeveiliging e.d.). Schalten Sie einen der vier DIP-Schalter in die Position ON (oben), dann ist die entsprechende Adresse eingestellt. Im Bild oben ist der Schalter 1 nach oben auf ON geschoben, damit die Adresse 1 ausgewählt. Bitte beachten! Befinden sich keiner oder mehrere Schalter in der Position ON, so erfolgt keine Datenaussendung! Schließen Sie das Gehäuse wieder und verbinden Sie den IR-Sensor mit der Auswerte-/Sendeeinheit über dessen Anschlusskabel. Schließen Sie ein Netzteil (7-15 V=, max. 500 ma) an die Niederspannungsbuchse eines der beiden Geräte an (IR-Sensor oder Auswerte-/Sendeeinheit). Wenn das Netzteil an ein Gerät angeschlossen ist, wird automatisch auch das andere Gerät versorgt

12 Deshalb kann man z. B. ein Steckernetzteil an der Sende-/Auswerteeinheit anschließen oder z.b. ein Hutschienennetzteil, das im Zählerkasten montiert wird, mit dem IR-Sensor verbinden. Die ordnungsgemäße Spannungsversorgung wird durch die grüne LED Betrieb an der Sende-/Auswerteeinheit signalisiert. Die Sende-/Auswerteeinheit ist außerhalb des Zählerkastens zu montieren (Schraubmontage oder Doppelklebeband). Positionieren Sie jetzt den IR-Sensor so vor die Drehscheibe des Zählers, dass die Montagemarkierungen des Sensors genau mittig (horizontal/vertikal) vor der Drehscheibe liegen. Damit zeigt die IR-Lichtschranke genau auf die Drehscheibe im Zähler. Leuchtet nun bei jedem Durchlauf der roten Markierung auf der Drehscheibe die rote LED auf dem IR-Sensor auf, erfasst der Sensor den Durchlauf der Scheibenmarkierung bereits und der Sensor kann in dieser Lage mit beiliegendem Klebeband auf der Abdeckscheibe des Zählers befestigt werden. Hier ist es zweckmäßig, die gefundene Stellung des Sensors auf der Zählerscheibe z. B. mit einem Filzstift oder Klebeband (keine Farbe oder ähnlich dauerhafte Markierung!) zu markieren, um ihn nach Auftragen des mitgelieferten doppelseitigen Klebebandes wieder genau in der gefundenen Stellung befestigen zu können. Beachten Sie beim Auftragen des Klebebandes auf den Sensor, dass der Bereich der Lichtschranke nicht überklebt wird! Ist Ihr Zähler so ausgeführt, dass sich die Drehscheibe dicht am unteren Rand der Sichtscheibe befindet, also der Sensor nicht in der Normallage auf der Scheibe positionierbar ist, kann der Sensor auch um 180 gedreht ( kopfstehend ) montiert werden. Leuchtet die LED am IR-Sensor beim Durchgang der Markierung nicht auf, so kann die Schaltschwelle mit den beiden Tasten + und - an der Auswerte-/Sendeeinheit eingestellt werden. 5. Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw recht op garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig gebruik of niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt werden, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie! Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. Dit product mag niet in ziekenhuizen of medische instellingen gebruikt worden. Alhoewel het product enkel relatief zwakke radiosignalen uitzendt, kan dit functiestoringen bij levensbehoudende systemen veroorzaken. Hetzelfde geldt eventueel ook voor andere bereiken. U mag het product alleen in droge binnenruimtes gebruiken. Het mag niet vochtig of nat worden. Levensgevaar door elektrische schokken! Vermijd grote hitte, koude of direct zonlicht op de plaats waar u het product gebruikt of bewaart. Het product wordt in werking gesteld met een externe netvoeding met een uitgangsvermogen van max. 15VA. De voeding moet een uitgangsspanning van 7-15V= (gelijkspanning) hebben en moet een stroom van ca. 100mA kunnen leveren (max. stroomverbruik van de ES-2 : ca. 40mA)

13 Een ander gebruik dan hier beschreven heeft de beschadiging van het product tot gevolg. Dit is bovendien met gevaren verbonden zoals bv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Daarenboven zal de garantie vervallen. Alle firmanamen en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve eigenaars. Alle rechten voorbehouden. 3. Leveringsomvang IR sensor Evaluatie- en zendcomponent Dubbelzijdig kleefband Gebruiksaanwijzing 4. Uitleg van de symbolen Wird die durchlaufende Markierung nicht oder nur manchmal erkannt, drücken Sie die Taste +. Wird die Markierung nie oder nur selten erkannt, drücken Sie die Taste -. Führen Sie diesen Abgleich so lange durch, bis bei jedem Durchgang der Scheibenmarkierung die LED am IR-Sensor aufleuchtet. Bei jedem Tastendruck leuchtet die LED an der Auswerte-/Sendeeinheit auf. Ist dies nicht der Fall, ist die jeweilige Grenze des Einstellbereiches erreicht und es muss in die entgegengesetzte Richtung gestellt werden. Die so gefundene Schaltschwelle wird beim nächsten Sendevorgang, also spätestens nach 5 Minuten, dauerhaft gespeichert. Bitte beachten! Die Schaltschwelle darf nicht zu hoch eingestellt sein - hier wird die Markierung auf der Scheibe nicht mehr erkannt. Aber auch eine zu niedrige Einstellung führt zu Fehlablesungen, hier können Reflexionsunterschiede bei laufender Scheibe oder, bei einem nicht in einem Anschlusskasten liegenden Zähler, Veränderungen der Umgebungslichtverhältnisse bereits zu Zählungen führen. Het symbool met de bliksem in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar bestaat voor uw gezondheid (bv. door elektrische schokken). Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval nageleefd moeten worden. Het hand symbool wijst op speciale tips en aanwijzingen voor de bediening van het product

14 8. Handhabung Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Kälte, Hitze, Staub und direkter starker Sonneneinstrahlung. Zerlegen Sie das Produkt niemals. Lassen Sie eine evtl. nötige Reparatur ausschließlich von einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen, ansonsten erlischt die Zulassung und die Garantie/Gewährleistung. Platzieren Sie das Produkt so, dass es nicht von Kindern erreicht werden kann. Nehmen Sie keine Veränderungen am Stromzähler vor, beschriften Sie ihn nicht (transparente Klebefolie für Markierungen verwenden!). Der Stromzähler ist Eigentum des Energieversorungsunternehmens. 9. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen/zerlegen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten). Vor einer Reinigung ist das Produkt von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie auch das Netzteil aus der Netzsteckdose. Danach kann der ES-2 mit einem sauberen, trockenen und weichen Tuch gereinigt werden. Staub kann mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger sehr leicht entfernt werden. Elke keer dat de markering geregistreerd wordt zal er een signalering gebeuren door een lichtdiode op de behuizing van de IR sensor. Er zal tegelijkertijd via de jack aansluiting van het evaluatie- en zendcomponent elke keer een puls afgegeven worden die gebruikt kan worden voor de evaluatie met eigen toepassingen (bv. externe elektronische meter). Via een toets en een controlelampje van het evaluatie- en zendcomponent kan de aftastgevoeligheid aan de plaatselijke omstandigheden aangepast worden (bv. ter compensatie van strooilicht). De ES-2 kan geadresseerd worden als u meerdere (max. vier) evaluatiecomponenten parallel wilt gebruiken. De gegevens worden via de 868MHz band overgedragen. De reikwijdte bedraagt max. 100 m in het vrije veld. De stroomvoorziening van beide componenten gebeurt met behulp van een netvoeding die naar keuze op het evaluatie- en zendcomponent of op de IR sensor aangesloten kan worden. Zo kunt u enerzijds het evaluatie- en zendcomponent buiten de meterkast van stroom voorzien. Maar u kunt anderzijds ook beide componenten via de IR sensor in de meterkast van stroom voorzien (bijvoorbeeld via een DIN rail voeding). De IR sensor lust de ongestabiliseerde spanning door naar het evaluatieen zendcomponent waar deze gestabiliseerd wordt (5 V=) en o.a. ook weer naar de IR sensor teruggegeven wordt. Gelieve deze gebruiksaanwijzing vóór de eerste ingebruikname volledig en aandachtig te lezen. Ze bevat vele aanwijzingen voor het correcte gebruik van het product. U mag het product alleen in droge binnenruimtes gebruiken. Het mag niet vochtig of nat worden. Het volledige product mag niet aangepast of omgebouwd worden

15 2. Correct gebruik De elektriciteitsmeter sensor ES-2 is een onderdeel van het Energy Control 3000 systeem en is geschikt voor de registratie van het energieverbruik, de energiekosten en het opgenomen vermogen van elektrische apparaten. Hij registreert de omwentelingen van een draaischijf van een wisselstroommeter en stuurt de geregistreerde gegevens in een datapakket naar het hoofdapparaat van het systeem, de Energy Control 3000 USB (hier worden de gegevens opgeslagen en weergegeven). De sensor bestaat uit een IR aftastsensor die de rode markering van de meter bij elke omwenteling van de draaischijf registreert en deze informatie naar het evaluatie- en zendcomponent overdraagt. Het evaluatie- en zendcomponent draagt de gegevens in een interval van 5 minuten over naar het bijbehorende aflees- en evaluatieapparaat. Door de scheiding van de IR sensor en het evaluatie- en zendcomponent is er een veilige en draadloze overdracht mogelijk daar elektriciteitsmeters vaak in metalen meterkasten gemonteerd zijn die de draadloze verbinding aanzienlijk kunnen storen. Het evaluatie- en zendcomponent wordt hiertoe via een kabel met de IR sensor verbonden en kan zo op een gunstige positie zonder storing van de draadloze overdracht buiten de meterkast gemonteerd worden. De detectie van de rode markering van de draaischijf gebeurt met behulp van een infrarood lichtsluis. De rode markering reflecteert namelijk het infrarood licht dat door de lichtsluis uitgestraald wordt niet zo goed zoals het zilveren gedeelte van de draaischijf. De lichtsluis meet het gereflecteerde licht en beslist aan de hand van een instelbare schakelgrens of dit licht bij de markering hoort (weinig gereflecteerd licht) of bij het zilveren gedeelte van de schijf (meer gereflecteerd licht) Reichweite Reichweiten und Störungen Das Produkt arbeitet im 868MHz-Bereich, der auch von anderen Funkdiensten genutzt wird. Daher kann es durch Geräte, die auf der gleichen bzw. benachbarten Frequenz arbeiten, zu Einschränkungen des Betriebs und der Reichweite kommen. Die angegebene Reichweite von bis zu 100m ist die Freifeldreichweite, d. h., die Reichweite bei Sichtkontakt zwischen Sender und Empfänger. Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw. zwischen Sender und Empfänger, wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert. Weitere Ursachen für verminderte Reichweiten: Hochfrequenzstörungen aller Art Bebauung jeglicher Art und Vegetation Kabel und leitende Metallteile, die sich im Nahbereich der Geräte bzw. innerhalb oder nahe der Funkstrecke befinden, z.b. Heizkörper, metallisierte Isolierglasfenster, Stahlbetondecken usw. Beeinflussung der Strahlungscharakteristik der Antennen durch den Abstand von Sender oder Empfänger zu leitenden Flächen oder Gegenständen (auch zum menschlichen Körper oder Boden) Breitbandstörungen in städtischen Gebieten, die den Signal-Rauschabstand verkleinern; das Signal wird in diesem Rauschen nicht mehr erkannt Einstrahlung von mangelhaft abgeschirmten elektronischen Geräten, z.b. offen betriebene Computer o.ä. 15

16 11. Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 12. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter 1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit Voltcraft Plus product. U heeft hiermee een goede keus gedaan. Dit apparaat is een buitengewoon kwaliteitsproduct van een merkenfamilie die gekenmerkt wordt door deskundigheid en permanente innovaties op het vlak van meettechniek, laadtechniek en voedingsapparatuur. Met Voltcraft Plus kan zowel de ambitieuze hobby-elektronicus als de professionele gebruiker ingewikkelde taken uitvoeren. Voltcraft Plus biedt u betrouwbare technologie tegen een buitengewoon voordelige prijskwaliteitverhouding. Wij zijn zeker dat uw start met Voltcraft Plus tegelijkertijd het begin van een lange en goede samenwerking zal zijn. Veel plezier met uw nieuw Voltcraft Plus product! 13. Technische Daten Sendefrequenz: ,35 MHz Spannungsversorgung: V= Stromverbrauch:... max. 40 ma Impulsausgang:... 5V-Impulse Gehäuseabmessungen: Auswerte-/Sendeeinheit: x 160 x 25 mm IR-Sensor: x 44 x 15 mm 16 33

17 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding Correct gebruik Leveringsomvang Uitleg van de symbolen Veiligheidsvoorschriften Aansluit- en bedieningselementen a) Evaluatie- en zendcomponent b) IR sensor c) Systeemopbouw Ingebruikname Hantering Onderhoud en reiniging Reikwijdte Verwijderen Conformiteitsverklaring (DOC) Technische gegevens Table of Contents Page 1. Introduction Prescribed Use Delivered Components Icon Explanation Safety Instructions Connection and Control Elements a) Evaluation/transmission unit b) IR-Sensor c) System structure Putting into operation Handling Maintenance and cleaning Transmission range Disposal Declaration of conformity (DOC) Technical Specifications

18 1. Introduction Dear customer! Thank you for making the excellent decision of purchasing this Voltcraft Plus product. You acquired a high-quality product with a name that stands for outstanding products in the field of measuring, charging and power technology which excel by professional competence and permanent innovation. The products of Voltcraft Plus offer optimum solutions even for the most demanding applications for ambitious hobby electricians as well as for professional users. Voltcraft Plus offers reliable technology with an exceptional cost-performance ratio. Therefore, we are absolutely sure: Your decision for a Voltcraft Plus product is the beginning of a long and successful cooperation. And now enjoy your new Voltcraft Plus product! 11. Disposal At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. 12. Declaration of conformity (DOC) The manufacturer herby declares that this product complies with the essential requirements and regulations of guideline 1999/5/EC. The declaration of conformity of this product can be found at Technical Specifications Transmission frequency: MHz Power supply: V= Current consumption:... max. 40 ma Impulse output:... 5V-Impulses Housing dimensions: Evaluation/transmission unit: x 160 x 25 mm IR-Sensor: x 44 x 15 mm 18 31

19 10. Transmission range Ranges and disturbances The product works in the 868MHz range which is also used by other radio services. This is why there may be a restrictive operation and range due to devices that work on the same or a neighbouring frequency. The specified range of up to 100m is the so-called free field range, i.e. the range within visible contact between the transmitter and receiver. But in practice, walls, ceilings etc. between the transmitter and receiver may affect and reduce the range. Other causes for reduced range: High frequency interferences of all sorts Any kind of housing and vegetation Cables and conductive metal parts which are located near the devices or within or near their transmission path, e.g. heaters, metallized insulation glass windows, reinforced concrete ceilings etc. There is an influence on the radiation pattern of antennas due by the distance from transmitter or receiver to conductive surfaces or objects (to human bodies or ground also) Broadband interference in urban areas which reduces the signal-tonoise-ratio; the signal will no longer be recognized due to this noise. Interference radiation resulting from insufficiently shielded electronics e.g. turned on computers or the like. 2. Prescribed Use The sensor ES-2 is a component of the Energy Control 3000 device system. It is designed to record the consumption of energy, energy costs and the power consumption of electrical devices. It registers the rotations of the disc of an alternating current meter and sends the recorded data as data packet to the main unit of the system, Energy Control 3000 USB (data recording and display) The sensor consists of the IR scanning sensor that registers each rotation of the meter disc once it runs past the marking and transmits this information to the evaluation/transmission unit. The latter transmits the recorded data in a 5 minute interval to the display or the data recording devices. The separation of IR sensor and evaluation and transmission unit allows for a safe radio transmission since the electricity meter is often located in metal domestic connection boxes which could disturb radio transmission considerably. Therefore, the evaluation/transmission unit is connected to the IR sensor via a cable and is placed in a convenient location for transmission outside of the electricity meter board. The recording of the red disc marking is effected with an infrared reflection sensor. This takes advantage of the fact that the red marking does not reflect the infrared light which is radiated by the reflection sensor as well as the silver part of the disc. The reflection sensor measures the reflected light and decides based on an adjustable switching threshold whether it deals with the marking (less light is reflected) or the silver part of the disc (more light is reflected)

20 With each identified run of the marking, a signal is effected via a light emitting diode integrated in the housing of the IR sensor. At the same time, an impulse is transmitted one at a time via the jack socket to the evaluation/transmission unit; this impulse can be used for the analysis with other applications, e.g. external electronic counters. An adjustment to the local conditions (e.g. compensation of stray light) is possible via buttons and a control indication on the evaluation/transmission unit. To be able to operate several (up to four) recording units in parallel, one addressing of the ES-2 is possible. Data transmission is effected at 868 MHz bandwidth, the range is up to 100 m in free field. The voltage supply of both components is effected via a power supply unit that is connected selectively at the evaluation/transmission unit or at the sensor. This has the advantage that on the one hand the evaluation/transmission unit can be supplied with voltage outside of the meter box. On the other hand, it is also possible to supply both components via the IR sensor within the meter box e.g. per top hat rail power supply unit. The IR sensor loops through the unstable voltage to the evaluation/ transmission unit where it is stabilized (5 V) = and where it is returned again to the IR sensor. Please read this operating manual completely and carefully before first operation; it contains important information specific to the correct use of the device. The product can be used in dry interiors only; it must not get damp or wet. No part of the product may be modified or rebuilt. 8. Handling Protect the product from dampness, cold, heat, dust and direct strong sun radiation. Never disassemble the product. Have the unit repaired only by an experienced technician otherwise the approval /guarantee of the device will expire. Place the product in a way that it is out of reach of children. Do not modify the gas meter; do not label it (use transparent adhesive foil for marking!). The electricity meter is the property of the power supply company. 9. Maintenance and cleaning The product is maintenance free, this is why you should never open it or take it apart (aside from the jobs described in this operating instruction). Before carrying out any cleaning, the product is to be separated from the current supply, pull the power supply unit from the mains socket. Afterwards, the ES-2 can be cleaned with a clean, dry and soft cloth. Dust can be easily removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner

21 If the rotating marking is not or only occasionally recognized, press the + button. If the marking is never or only rarely recognized, press the - button. Effect this alignment until with each passage of the disc marking the LED lights up on the IR sensor. With each button press the LED lights up on the evaluation/transmission unit. If this is not the case, then the respective threshold of the setting range is reached; it must be set in the opposite direction. The determined switch threshold will be stored permanently with the following transmission procedure, i.e. after 5 minutes at the latest. Please note! The switch threshold must not be set too high as otherwise the marking on the disc will not be recognized. Similarly too low a setting leads to a faulty reading; here reflection differences if disc is running or if meter is not placed in a connection box, changes in the environmental light situation can cause counting. Any use other than the one described above damages the product. Moreover, it involves dangers such as e.g. short-circuit, fire, electric shock, etc. Furthermore, the guarantee/ warrantee thereby is nullified. All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners. All rights reserved. 3. Delivered Components IR-Sensor Evaluation/transmission unit Double-sided adhesive tape Operating manual 4. Icon Explanation The flash icon in a triangle is used to alert you of potential personal injury hazards such as electric shock. An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which absolutely have to be observed. The hand icon gives you special tips and notes on the operation

22 5. Safety Instructions In the case of any damages which are caused due to the failure to observe these operating instructions, the guarantee will expire. We do not assume any liability for resulting damage! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions. The guarantee will expire in any such case! The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the product emits only relatively weak radio signals, these may lead to malfunction of life-supporting systems. The same may be the case in other areas. The product must only be used in dry interiors, it must not get damp or wet. Danger to life through an electric shock! Avoid strong heat, cold or direct sun radiation during storing/operating the device. The product is to be used via an external power supply unit which has an output power of max. 15VA. It must be equipped with an output voltage of 7-15V= (direct voltage) and should be able to deliver a current of approximately 100mA (max. current consumption of the ES-2 approx. 40mA). Therefore, you can e.g. connect a power supply unit to the evaluation/ transmission unit or e.g. a top flat rail power supply unit that is mounted in the meter box to the IR sensor. The correct voltage supply is signalled via the green LED Operation at the transmission/evaluation unit. The transmission/evaluation unit must be mounted outside the meter box (screw assembly or double-sided adhesive tape). Position the IR sensor in front of the disc of the counter so that the assembly markings of the sensor are exactly at the centre (horizontally/ vertically) of the rotating disc. Thus, the IR light barrier points exactly at the rotating disc in the meter. If the red LED on the IR sensor lights with each run of the red marking on the rotary disc, the sensor records the run of the disc marking and the sensor can be attached in this position onto the cover plate of the meter with any adhesive tape. Here it is convenient to mark the position of the sensor on the meter disc e.g. with a marker or with adhesive tape(no coloured or similar permanent marking!) in order to be able to attach it again with precision at the determined position after the application of the double-sided adhesive tape included in the delivery. Make sure when applying the adhesive tape onto the sensor not to paste over the area of the light barrier! If your meter is designed in such a way that the meter disc is located directly at the lower edge of the viewing glass, which does not allow you to position the sensor in the normal position onto the glass, you can mount the sensor turned by 180 (inverted). If the LED on the IR sensor does not light with the rotation of the marking, then you can set the switch threshold with both + and - buttons at the evaluation/transmission unit

23 7. Putting into operation Open the housing of the evaluation/transmission unit by carefully pressing the two notches on the left side of the housing inward with an appropriate tool, e.g. a screw driver. At the same time, at this position, pull the cover forward. In the upper part of the circuit board there is a 4 position DIP switch with which the addressing of the sensor is effected. The product is not a toy and should be kept out of reach of children! Children cannot assess the dangers involved when dealing with electric devices. Do not leave packaging material unattended. It may become dangerous playing material for children! Handle the product carefully and do not drop it, knocks, blows or even a fall from a low height can damage it. Do not remove covers when working at the electricity meter; do not touch live parts in the connection box. In case of doubt as to safe work at the connection box, contact specialized personnel which are familiar with electric installation and authorized to perform such work. Performing incorrect work represents the risk of a lifethreatening electric shock! Switch one of the four DIP switches onto the ON position (up) then set the corresponding address In the figure above the switch 1 is pushed upward towards ON to select the address 1. Please note! If no switch or several switches are in the ON position, no data transmission takes place! Close the housing again and connect the IR sensor with the evaluation/ transmission unit via its connection cable. Connect a power supply unit (7-15=, max. 500mA) to the low voltage socket of one of the two devices (IR sensor or evaluation/transmission unit) When the power supply unit is connected to a device, the other device is supplied with power automatically. With all works performed in the connection box, e.g. a power supply unit, observe the valid VDE regulations (protection against contact)

24 6. Connection and Control Elements a) Evaluation/transmission unit b) IR-Sensor 8 Markings 8 9 LED (impulse indication) 10 Cable to the evaluation/transmission unit 9 1 c) System structure IR-Sensor Evaluation/transmission unit 13 Low voltage socket, connect with power supply unit Power indicator (operating voltage) 2 Status indicator (transmission/switching threshold) Low voltage socket for current supply (power supply unit) 6 Cable connection to the IR sensor 7 Impulse output

25 BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING OPERATING INSTRUCTIONS Version 01/07 Energy Control 3000 USB Seite % Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% Recycling Papier. Chloorvrij gebleekt. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Voltcraft, Lindenweg 15, D Hirschau, Tel.-Nr / Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2007 by Voltcraft. Printed in Germany. Imprint These operating instructions are published by Voltcraft, Lindenweg 15, D Hirschau, phone +49 (0) 180 / No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.we reserve the right to change the technical or physical specifications. Copyright 2007 by Voltcraft. Printed in Germany. Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft, Lindenweg 15, D Hirschau, Tel. +49 (0) 180 / Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2007 by Voltcraft. Printed in Germany. *2006/11/37mbe Energy Control 3000 USB Energy Control 3000 USB Best.-Nr. / Item-No. / Bestnr : Set 1 Best.-Nr. / Item-No. / Bestnr : Set 2 Page Page

26 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Symbol-Erklärungen Funktionsbeschreibung Sicherheitshinweise Batterie- und Akkuhinweise Erfasste und dargestellte Messwerte... 9 a) Leistung... 9 b) Energie/Volumen... 9 c) Kosten Bedien- und Anzeigeelemente Inbetriebnahme a) Standfuß montieren b) Batterien einlegen c) Initialisierung Bedienung a) Tastenfunktionen b) Anzeigebereich wählen c) Auswahl des Sensors d) Auswahl des Anzeigewertes (Energie/Kosten, Vorhersage) e) Auswahl des Leistungs-Messwertes (Durchschnitts-/Spitzenwert) f) Auswahl des Anzeigewertes (Gasverbrauch/Kosten, Vorhersage) g) Löschen eines Sensors h) Mehrverbrauchsalarm i) Konfiguration der Sensorparameter Kostenfaktor CF einstellen Zählerkonstante EC einstellen Leistungsgrenzwert (Mehrverbrauchsalarm) einstellen j) Nachträgliches Anmelden neuer Sensoren

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN Zorg ervoor dat de montagematerialen (schroeven, bouten e.d.) altijd goed vast zitten. Controleer dit regelmatig. Wees bewust van het risico van open vuur of andere sterke

Nadere informatie

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT Zorg ervoor dat de montagematerialen (schroeven, bouten e.d.) altijd goed vast zitten. Controleer dit regelmatig. Wees bewust van het risico van open vuur of andere

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled is een hoogwaardige, flexibele LED strip. Deze flexibiliteit zorgt voor een zeer brede toepasbaarheid. liniled kan zowel binnen als buiten in functionele en decoratieve

Nadere informatie

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 1. 7. ---- 3. ---- 4. ---------- 6. 5. 2. ---- 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5.

Nadere informatie

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual Rhythm of Light Susanne de Graef, 2016 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL B. C. D. A. E. F. A. B. C. D. E. F. armatuur / fixture fitting lange staalkabels (3)

Nadere informatie

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual Flybye Ernst Koning, 2018 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / MATERIALS SUPPLIED A. B. C. D. E. F. G. A. B. C. D. E. F. G. H. H. lichtbuis / lighting tube plafondkap / ceiling

Nadere informatie

Universe Square Double / Triple

Universe Square Double / Triple Universe Square Double / Triple NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies Battery operated UNICOM 300 N51 UNICOM 300 met batterijvoeding N51 Explosion safety instructions

Nadere informatie

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 2. ---- 1. ---- 3. ---- 7. ---------- 5. 4. 6. 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5. Power

Nadere informatie

2000 Volkswagen Passat GLS

2000 Volkswagen Passat GLS REAR DOOR WINDOW Rear door window, assembly overview Fig. 304: Exploded View Of Rear Door Window 1 - Door Removing and installing: --> Rear door, removing and installing 2 - Spring nut Qty 2 3 - Screw

Nadere informatie

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL PIR DC-SWITCH DC Passive infra-red Detector Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL Please read this manual before operating your DETECTOR PIR DC-Switch (PDS-10) De PDS-10 is een beweging

Nadere informatie

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual Citadel Composition NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Nadere informatie

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop. Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a 260217 print set. Below mentioned check-point should resolve function problems of the lift systems. Missing loop. When a lift is connected to an external

Nadere informatie

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual Universe NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer door verwijderen

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B Explosion safety instructions (Ex) (EN) ISC230B is approved for use outside the explosion-hazardous

Nadere informatie

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual Fax. +31 (0)227-549 150 Website: www.sinusjevi.com PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding PANEL RADIATOR - Type PR Manual Page 2 of 8 Page 3 of 8 Technische informatie Spanning: 230 of 400 Volt Vermogen:

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Handleiding Wallwash Downlight

Handleiding Wallwash Downlight Handleiding Wallwash Downlight 3000K WARM 3900 4000K COOL 4200 5 JAAR 43 WATT 50.000 UUR CRI >82 >10.000 x < 0,01 90-60 GRADEN PF 0.95 VAC 230 HANDLEIDING IL-DWW43K3 / IL-DWW43K4 Installatie INPUT: 100-240V

Nadere informatie

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions Limpid Light design Esther Jongsma & Sam van Gurp, 05 Montagehandleiding / Assembly Instructions GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL A. A. B. B. C. D. E. F. G. G. H. I. J. K. / / ophanging / suspension:

Nadere informatie

Mobile concrete base

Mobile concrete base 1 14 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Congratula ons with your purchase! Please completely read and follow all the instruc ons. pg. 3 Proficiat met uw aankoop!

Nadere informatie

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow)

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow) Connector B 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Connector A Antenna jack Reverse (white) 2x Video output (yellow) Camera input (yellow) Handbrake indication (green) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red)

Nadere informatie

Mira. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

Mira. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual Mira NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 Mira; NL Informatie / DE Information / EN Information Veiligheidsinformatie Sicherheitshinweise Safety information Onderbreek

Nadere informatie

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Bedienungsanleitung Instruction Sheet Bedieningshandleiding LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor Nur Anwenden für KRONE LSA-PLUS-

Nadere informatie

Ixion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

Ixion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual Ixion NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 Orion; NL Informatie / DE Information / EN Information Veiligheidsinformatie Sicherheitshinweise Safety information Onderbreek

Nadere informatie

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

i-control/i-r Control

i-control/i-r Control i-control/i-r Control Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page

Nadere informatie

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor) Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor) Let op: Als het flexibele draad van dit licht beschadigd is, dient het te worden vervangen door iemand van de technische service,

Nadere informatie

PLUS & PRO. Addendum installatie aanvullende MID 65A kwh-meter - Addendum installation additional MID 65A kwh-meter SET

PLUS & PRO. Addendum installatie aanvullende MID 65A kwh-meter - Addendum installation additional MID 65A kwh-meter SET PLUS & PRO Addendum installatie aanvullende MID 65A kwh-meter - Addendum installation additional MID 65A kwh-meter 1 Aansluiten MID 65A kwh-meter Adres instellen MID 65A kwh-meter Maxem kan verschillende

Nadere informatie

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual FSW-VW-2X2 FSW-VW Handleiding / Manual Rev. 1.0 17-03-2014 I Pakketinhoud / Content Accessoires Benodigde gereedschappen / Required Tools Montage / Assembling Onderhoud / Maintenance Veel Gestelde Vragen

Nadere informatie

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1 Quick start guide Powerbank MI 16.000 Mah Follow Fast 2016 - All rights reserved. Page 1 ENGLISH The Mi 16000 Power Bank is a very good backup option for those on the move. It can keep you going for days

Nadere informatie

I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler

I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler MATEN & INFORMATIE I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler Deze unieke modulerende zender, als enige ter wereld, verlaagt het energieverbruik aanzienlijk. Het werkt in combinatie met de energy

Nadere informatie

Procedure Reset tv-toestellen:

Procedure Reset tv-toestellen: Procedure Reset tv-toestellen: Volgende procedure is te volgen wanneer er een tv-toestel, op een van de kamers niet meer werkt. TV Re-installation Factory Default Her-installeren van de TV Fabrieksinstellingen

Nadere informatie

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Let op: Als het flexibele draad van dit licht beschadigd is, dient het te worden vervangen door iemand van de technische service, of

Nadere informatie

2006 Volkswagen Jetta TDI

2006 Volkswagen Jetta TDI Door handle and door lock, assembly overview The illustration shows the left side. The right side is derived accordingly from this. Fig. 99: Door Handle And Door Lock, Assembly Overview 1 - Cable For disengaging

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

Activant Prophet 21. Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information

Activant Prophet 21. Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information Activant Prophet 21 Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information This class is designed for Customers interested in upgrading to version 12.0 IT staff responsible for the managing of the Prophet 21 system

Nadere informatie

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015). GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015). DE Montage Anleitung Mercedes Benz C-Klasse Cabrio Windschott (ab 2015). NL Montage handleiding Mercedes Benz

Nadere informatie

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN M A N U A L HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN MANUAL - ACTIVE MOTOR VALVE Model E710877 E710878 E710856 E710972 E710973 www.tasseron.nl Inhoud / Content NEDERLANDS Hoofdstuk Pagina NL 1 ALGEMEEN 2 NL 1.1

Nadere informatie

1/8 ATLAS Atlas cabinet cabinet 1 7

1/8 ATLAS Atlas cabinet cabinet 1 7 TLS cabinet / / / 0 D E F G H / L x Lx x L / x x D E Dx Ex / x x x x x x Fx x Hx Gx Fx Fx Fx Fx G H G H H G 0 0 0 0 0 / L / 0 NL: Deze kast bevat twee gaten aan de achterkant om aan de wand te kunnen bevestigen.

Nadere informatie

Introductie in flowcharts

Introductie in flowcharts Introductie in flowcharts Flow Charts Een flow chart kan gebruikt worden om: Processen definieren en analyseren. Een beeld vormen van een proces voor analyse, discussie of communicatie. Het definieren,

Nadere informatie

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering. De L.Net s88sd16-n wordt via één van de L.Net aansluitingen aangesloten op de LocoNet aansluiting van de centrale, bij een Intellibox of Twin-Center is dat de LocoNet-T aansluiting. L.Net s88sd16-n aansluitingen

Nadere informatie

8-Eck - Pavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

8-Eck - Pavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT TELETASK Handbook Multiple DoIP Central units DALISOFT 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool Connect the TDS20620V2 If there is a TDS13620 connected to the DALI-bus, remove it first.

Nadere informatie

WWW.EMINENT-ONLINE.COM

WWW.EMINENT-ONLINE.COM WWW.EMINENT-OINE.COM HNDLEIDING USERS MNUL EM1016 HNDLEIDING EM1016 USB NR SERIEEL CONVERTER INHOUDSOPGVE: PGIN 1.0 Introductie.... 2 1.1 Functies en kenmerken.... 2 1.2 Inhoud van de verpakking.... 2

Nadere informatie

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering. De L.Net s88sd16-n wordt via één van de L.Net aansluitingen aangesloten op de LocoNet aansluiting van de centrale, bij een Intellibox of Twin-Center is dat de LocoNet-T aansluiting. L.Net s88sd16-n aansluitingen

Nadere informatie

MCP-16RC, luchtzuiveringstoren

MCP-16RC, luchtzuiveringstoren Compacte patroonfilter met pulsreiniging De MCP-16RC luchtzuiveringstoren is een compacte patroonfilter voor gedecentraliseerde reiniging van binnenlucht, waar terugwinnen van lucht mogelijk is. Het compacte

Nadere informatie

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM Read Online and Download Ebook ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM DOWNLOAD EBOOK : ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK STAFLEU

Nadere informatie

EM7680 Firmware Update by OTA

EM7680 Firmware Update by OTA EM7680 Firmware Update by OTA 2 NEDERLANDS/ENGLISH EM7680 Firmware update by OTA Table of contents 1.0 (NL) Introductie... 3 2.0 (NL) Firmware installeren... 3 3.0 (NL) Release notes:... 3 4.0 (NL) Overige

Nadere informatie

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED 2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED 0 - -19 1 WELCOME TO SUNEX DISTRIBUTOR PORTAL This user manual will cover all the screens and functions of our site. MAIN SCREEN: Welcome message. 2 LOGIN SCREEN:

Nadere informatie

Monteer de diodeverdeler op een koele plaats, niet in de directe omgeving van de motor of andere apparatuur die warmte afgeeft.

Monteer de diodeverdeler op een koele plaats, niet in de directe omgeving van de motor of andere apparatuur die warmte afgeeft. NL- Gebruiksaanwijzing Pagin a 2 GB Directions for use Page 4 DE Gebrauchsanweisung Seite 6 1 Nederlands INTRO DU C TI E De diodeverdelers uit de DB-serie zorgen voor een perfecte scheiding tussen meerdere

Nadere informatie

SPX Model A-360 Azimuth Antenna Rotor Model 1 & 2

SPX Model A-360 Azimuth Antenna Rotor Model 1 & 2 Gauke Boelensstraat 108 NL-9203 RS Drachten The Netherlands Tel: +31 (0) 512 354 126 GSM: +31 (0) 650 882 889 Fax: +31 (0) 847 187 776 www.rfhamdesign.com E-mail: info@rfhamdesign.com Model A-360 Azimuth

Nadere informatie

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten,

Nadere informatie

KUPPELZELT. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

KUPPELZELT. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Handleiding IL-CLSR360E. Met daglicht- en bewegingsensor

Handleiding IL-CLSR360E. Met daglicht- en bewegingsensor Handleiding LED Plafonniere Met daglicht- en bewegingsensor HANDLEIDING LED PLAFONNIERE Lees voor gebruik eerst de installatie instructie en bewaar deze voor eventueel toekomstig gebruik. Installatie Open

Nadere informatie

ICARUS Illumina E653BK on Windows 8 (upgraded) how to install USB drivers

ICARUS Illumina E653BK on Windows 8 (upgraded) how to install USB drivers ICARUS Illumina E653BK on Windows 8 (upgraded) how to install USB drivers English Instructions Windows 8 out-of-the-box supports the ICARUS Illumina (E653) e-reader. However, when users upgrade their Windows

Nadere informatie

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (3) Ons gezelschap helpt gemeenschappen te vormen en te binden (4) De producties

Nadere informatie

Instructions assembly Decoderprintje 2

Instructions assembly Decoderprintje 2 Index Inhoud PARTLIST DECODERPRINTJE... 2 ASSEMBLY AND OPERATION... 2 INTRODUCTION... 2 EXPLANATION OF THE OPERATION OF A DECODER PCB... 2 DE MONTAGE (BOUWPAKKET)... 3 AANSLUITEN DATABUS EN CLOCKSIGNALEN...

Nadere informatie

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. General: Please use the latest firmware for the router. The firmware is available on http://www.conceptronic.net! Use Firmware version

Nadere informatie

Presenter SNP6000. Register your product and get support at NL Gebruiksaanwijzing

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  NL Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 NL Gebruiksaanwijzing 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Nadere informatie

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op! Benodigdheden:!!

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op!  Benodigdheden:!! WildPeacockOmslagdoek VertalingdoorEerlijkeWol. Hetgarenvoorditpatroonisteverkrijgenopwww.eerlijkewol.nl Benodigdheden: 4strengenWildPeacockRecycledSilkYarn rondbreinaaldnr8(jekuntnatuurlijkookgewonebreinaaldengebruiken,maar

Nadere informatie

GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN

GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst / Liste des pièces de rechange Aufbauanleitung / Assembly instruction / Opbouwinstructie / Indications

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Xperia P TV Dock DK21 Inhoudsopgave Inleiding...3 Overzicht achterkant TV Dock...3 Aan de slag...4 LiveWare -beheer...4 LiveWare -beheer bijwerken...4 TV Dock gebruiken...5 De telefoon

Nadere informatie

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Let op: Als het flexibele draad van dit licht beschadigd is, dient het te worden vervangen door iemand van de technische service, of

Nadere informatie

DECLARATION FOR GAD approval

DECLARATION FOR GAD approval Version 1.2 DECLARATION FOR GAD approval Declare that for the following central heating boilers Intergas Calderas de Calefacción S. L. Kombi Kompakt R 24, 28/24, 36/30 and Prestige The installation and

Nadere informatie

IOS and Android APP instruction

IOS and Android APP instruction IOS and Android APP instruction - Open de APP Store of Google Play op uw toestel - Open the APP Store or Google Play on your device IOS Android - Download de Eurom Heating APP: - Download the Eurom Heating

Nadere informatie

SPX AX-400 Azimuth & Elevation antenna rotator Model 1 & 2

SPX AX-400 Azimuth & Elevation antenna rotator Model 1 & 2 Gauke Boelensstraat 108 NL-9203 RS Drachten The Netherlands Tel: +31 (0) 512 354 126 GSM: +31 (0) 650 882 889 Fax: +31 (0) 847 187 776 www.rfhamdesign.com E-mail: info@rfhamdesign.com SPX AX-400 Azimuth

Nadere informatie

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate Van Non-Corporate naar Corporate In MyDHL+ is het mogelijk om meerdere gebruikers aan uw set-up toe te voegen. Wanneer er bijvoorbeeld meerdere collega s van dezelfde

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

Auto adapter voor kleine apparaten 120 W

Auto adapter voor kleine apparaten 120 W Versie 02/04 Bestnr. 51 05 10 Auto adapter voor kleine apparaten 120 W Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand,

Nadere informatie

Pavillon Schlossgarten

Pavillon Schlossgarten Pavilion Castle Garden Paviljoen Kasteeltuin Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep

Nadere informatie

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof (09.09.14)

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof (09.09.14) Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of (09.09.14) Content: 1. Requirements on sticks 2. Requirements on placing sticks 3. Requirements on construction pallets 4. Stick length and

Nadere informatie

Digitale spanningsen doorgangstester

Digitale spanningsen doorgangstester versie 02/05 Bestnr. 13 37 28 Digitale spanningsen doorgangstester Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand,

Nadere informatie

GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AWMR-230 MINI INBOUW SCHAKELAAR

GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AWMR-230 MINI INBOUW SCHAKELAAR GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AWMR-230 MINI INBOUW SCHAKELAAR D A C * B * Afbeelding van de AYCT-102 (niet inbegrepen) A: Zoekmodus-knop B: Aansluiting wandschakelaar C: Aansluiting verlichting D: Indicator

Nadere informatie

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

General info on using shopping carts with Ingenico epayments Inhoudsopgave 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What is an

Nadere informatie

Interface tussen Stuurbediening en Sony autoaudio

Interface tussen Stuurbediening en Sony autoaudio The information in this document is in Dutch, English version follows later in this document Interface tussen Stuurbediening en Sony autoaudio LET OP! HOEWEL DE UITERSTE ZORGVULDIGHEID IS BETRACHT BIJ

Nadere informatie

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen:

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen: Anfahrt Mit dem Auto: Von Eindhoven Fahren Sie Richtung Maastricht / Heerlen (A2) und vom Autobahnkreuz Kerensheide Richtung Heerlen / Aachen (A76). Vom Autobahnkreuz Ten Esschen Richtung Kerkrade (A76,

Nadere informatie

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung Doorkeeper NEDERLANDS Montage INTERSTEEL Doorkeeper 1. De geadviseerde montagehoogte is ca. 145 cm. Teken deze af op uw kozijn. 2. Gebruik de bijgeleverde

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies UNIGAS 300

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies UNIGAS 300 EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies UNIGAS 300 Explosion safety instructions (Ex) (EN) UNIGAS 300 is approved for use in potentially

Nadere informatie

MEX-150 MOVING HEAD (ORDERCODE 30941)

MEX-150 MOVING HEAD (ORDERCODE 30941) MEX-150 MOVING HEAD (ORDERCODE 30941) GEBRUIKSAANWIJZING SHOWTEC MEX-150 De SHOWTEC MEX-150 is een veelzijdige compacte moving head. Die ondanks zijn geringe afmetingen in staat is tot grote prestaties

Nadere informatie

Andere Dimmers / Other Dimmers. Inhoud / Contents. - Overige Dimmers / Other Dimmers. COMPACT klantenspecificatie / Custom Special 5-1

Andere Dimmers / Other Dimmers. Inhoud / Contents. - Overige Dimmers / Other Dimmers. COMPACT klantenspecificatie / Custom Special 5-1 Andere Dimmers / Other Dimmers Inhoud / Contents - Overige Dimmers / Other Dimmers 5 mini-spotmat klantenspecificatie / Custom Special 5-2 5-4 5-6 elpo_074 rev. 08/03 5-1 mini mini-spotmat De mini-spotmat

Nadere informatie

ACT-DVD-USB EXTERNAL USB DVD DRIVE EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB

ACT-DVD-USB EXTERNAL USB DVD DRIVE EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF HANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB 2 3 4 (ENG) Declaration of conformity

Nadere informatie

MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION

MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION - 1. Waterpas stellen. De groef aan de zijkant van de beschermdeksel moet gelijk staan met de deellijn van het inbouw box. 2. Zet de inbouw box vast in de muur.

Nadere informatie

Radiografische repeater FS20RPT

Radiografische repeater FS20RPT Versie 10/05 Bestnr. 62 30 06 Radiografische repeater FS20RPT Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand,

Nadere informatie

My Inspiration I got my inspiration from a lamp that I already had made 2 years ago. The lamp is the you can see on the right.

My Inspiration I got my inspiration from a lamp that I already had made 2 years ago. The lamp is the you can see on the right. Mijn Inspiratie Ik kreeg het idee om een variant te maken van een lamp die ik al eerder had gemaakt. Bij de lamp die in de onderstaande foto s is afgebeeld kun je het licht dimmen door de lamellen open

Nadere informatie

Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Published

Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Published Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education DUTCH 055/02 Paper 2 Reading MARK SCHEME Maximum Mark: 45 Published This mark scheme is published

Nadere informatie

EazyLAN Gebruikershandleiding

EazyLAN Gebruikershandleiding EazyLAN Gebruikershandleiding Nieaf-Smitt is a brand name of Mors Smitt Mors Smitt B.V. Vrieslantlaan 6 P.O. box 7023 The Netherlands 3526 AA Utrecht 3502 KA Utrecht T +31 (0)30 288 13 11 F +31 (0)30 289

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

WWW.EMINENT-ONLINE.COM

WWW.EMINENT-ONLINE.COM WWW.EMINENT-ONLINE.COM NL HANDLEIDING USERS MANUAL EM1033 HANDLEIDING NL EM1033 TWEE POORTS AUTOMATISCHE KVM SWITCH INHOUDSOPGAVE: PAGINA 1.0 Introductie.... 2 1.1 Functies en kenmerken.... 2 1.2 Inhoud

Nadere informatie

Shipment Centre EU Quick Print Client handleiding [NL]

Shipment Centre EU Quick Print Client handleiding [NL] Shipment Centre EU Quick Print Client handleiding [NL] Please scroll down for English. Met de Quick Print Client kunt u printers in Shipment Centre EU configureren. De Quick Print Client kan alleen op

Nadere informatie

Retro Koelbox. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Retro Koelbox. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Wand gemonteerd touch screen wandlift Wall monted touch screen lift DWS-T100 DWS-T150

Wand gemonteerd touch screen wandlift Wall monted touch screen lift DWS-T100 DWS-T150 Wand gemonteerd touch screen wandlift Wall monted touch screen lift DWS-T100 DWS-T150 Wat is er benodigd voor een juiste installatie? What is needed for a good installation? Hefsysteem Li7 system elektrische

Nadere informatie