Attestation de l autorite fiscale competente au Luxembourg

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Attestation de l autorite fiscale competente au Luxembourg"

Transcriptie

1 1er exemplaire pour l Administration fiscale néerlandaise 1e exemplaar voor de Nederlandse belastingautoriteit LUX Demande en exemption ou en remboursement partiels de l impôt Néerlandais sur les dividendes en vertu de la Convention entre les Pays-Bas et le Luxembourg tendant à éviter les doubles impositions (article 10, par. 2a, de la Convention) Verzoek om gedeeltelijke vrijstelling of teruggaaf van Nederlandse dividendbelasting op grond van het Verdrag tussen Nederland en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting (artikel 10, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag) > Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative au verso de la copie pour le requérant Alvorens dit formulier in te vullen leze men de aanwijzingen op de achterzijde 1. Nom et adresse complets de la société luxembourgeoise requérante: Volledige naam en adres van de Luxemburgse maatschappij die het verzoek doet: (en capitales / in BLOKletters) 2. La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8, elle est (était ou sera) un résident du Luxembourg au sens de la Convention entre les Pays-Bas et le Luxembourg tendant à éviter les doubles impositions. De maatschappij verklaart dat zij op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend inwoner van Luxemburg is, was of zal zijn in de zin van het Verdrag tussen Nederland en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting. 3. La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8, elle est (était ou sera) une société anonyme - société en commandite par actions - société à responsabilité limitée(1) de droit luxembourgeois. De maatschappij verklaart dat zij op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend een naar Luxemburgse recht opgerichte société anonyme - société en commandite par actions - société à responsabilité limitée(1) is, was of zal zijn. 4. La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8, elle n est pas (n était pas ou ne sera pas) une société holding au sens de la législation particulière luxembourgeoise (la loi du 31 juillet 1929 et l arrêté-loi du 27 décembre 1937 ou autre loi ultérieure de même nature). De maatschappij verklaart dat zij op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend niet is, was of zal zijn een holdingmaatschappij in de zin van de bijzondere Luxemburgse wetgeving (de wet van 31 juli 1929 en het wetsbesluit van 27 december 1937 of een latere wet van gelijke strekking). 5. La société déclare qu elle n a pas obtenu les actions mentionnées au numéro 8 en vertu d un accord, option ou règlement par lequel elle a convenu de ou peut être contrainte à revendre ou à céder les actions, en tout ou en partie, ou encore à revendre ou à céder des actions similaires. De maatschappij verklaart dat zij de in punt 8 vermelde aandelen niet heeft verkregen ingevolge enige overeenkomst, optie of regeling, waarbij zij is overeengekomen of kan worden verplicht de aandelen weer te verkopen of over te dragen of soortgelijke aandelen te verkopen of over te dragen. 6. (Prière de marquer d unne croix x ce qui s applique:) (Hetgeen toepasselijk is aankruisen x ) La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8 - De maatschappij verklaart dat op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend - (a) elle n a pas (n avait pas ou n aura pas) d établissement stable aux Pays-Bas; zij in Nederland geen vaste inrichting heeft, had of zal hebben; (b) les actions mentionnées au numéro 8 ne se rattachent (ne se rattachaient ou ne se rattacheront) pas à l établissement stable qu elle possède (possédait ou possédera) aux Pays-Bas. de in punt 8 vermelde aandelen niet behoren, niet behoorden of niet zullen behoren tot het bedrijfsvermogen van de vaste inrichting die zij in Nederland heeft, had of zal hebben. Dans le second cas, (b), prière de donner ci-dessous des détails supplémentaires sur l établissement stable (raison sociale et adresse aux Pays-Bas): Indien (b) van toepassing is, hieronder nadere bijzonderheden omtrent de vaste inrichting te vermelden (handelsnaam en adres in Nederland) Naam en hoedanigheid van de aansprakelijke functionaris die het verzoek namens de vennootschap ondertekent: 7. Nom et adresse de la société néerlandaise qui paie le dividende: Naam en adres van de Nederlandse vennootschap die het dividend betaalt: IB 95-2**4PL LUX (1) Rayer les mentions inutiles / Doorhalen wat niet van toepassing is.

2 8. Données relatives aux actions que la société luxembourgeoise requérante possède dans la société néerlandaise et au dividende de ces actions, qui fait l objet de la présente demande: Gegevens betreffende het aandelenbezit van de Luxemburgse maatschappij in de Nederlandse vennootschap en het dividend uit dit aandelenbezit waarop het onderhavige verzoek betrekking heeft: (a) Capital de la société néerlandaise (souscrit et libéré) Kapitaal van de Nederlandse vennootschap - (geplaatst en gestort) (b) Part du capital visé sous (a) dont la société luxembourgeoise, à la date de mise en paiement, mentionnée sous (c), dispose (disposait ou disposera) directement (Gedeelte van het onder (a) bedoelde kapitaal dat de Luxemburgse maatschappij op de onder (c) vermelde datum van betaalbaarstelling onmiddellijk bezit, bezat of zal bezitten) 1. % (c) Date de mise en paiement du dividende Datum van betaalbaarstelling van het dividend 2. (d) Montant brut du dividende Brutobedrag van het dividend 9. (Prière de marquer d unne croix x ce qui s applique:) (Hetgeen toepasselijk is aankruisen x ) La société demande / De maatschappij maakt aanspraak op: l exemption de l impôt sur les dividendes lors du paiement du dividende vrijstelling van dividendbelasting bij de uitbetaling van het dividend le remboursement de l impôt sur les dividendes retenu sur le dividende teruggaaf van op het dividend ingehouden dividendbelasting jusqu à concurrence d un montant de / tot een bedrag van: (2) Date: Signature (3) : Datum: Handtekening (3) : (1) Rayer la mention inutile. Voir la notice explicative au verso de la copie du requérant. Doorhalen wat niet van toepassing is. Zie de aanwijzingen op de achterzijde van de kopie van de verzoeker. (2) Voir la notice explicative, no. 3 Zie aanwijzingen, nr. 3 (3) Prière de mentionner la qualité du signataire. De hoedanigheid van de ondertekenaar dient te worden vermeld. Attestation de l autorite fiscale competente au Luxembourg Je certifie, en âme et conscience, que les déclarations figurant aux numéros 2, 3 et 4 de la présente demande sont exactes. Date: Signature: (cachet officiel)

3 Copie pour l autorité fiscale luxembourgeoise LUX Demande en exemption ou en remboursement partiels de l impôt Néerlandais sur les dividendes en vertu de la Convention entre les Pays-Bas et le Luxembourg tendant à éviter les doubles impositions (article 10, par. 2a, de la Convention) Verzoek om gedeeltelijke vrijstelling of teruggaaf van Nederlandse dividendbelasting op grond van het Verdrag tussen Nederland en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting (artikel 10, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag) > Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative au verso de la copie pour le requérant Alvorens dit formulier in te vullen leze men de aanwijzingen op de achterzijde 1. Nom et adresse complets de la société luxembourgeoise requérante: Volledige naam en adres van de Luxemburgse maatschappij die het verzoek doet: (en capitales / in BLOKletters) 2. La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8, elle est (était ou sera) un résident du Luxembourg au sens de la Convention entre les Pays-Bas et le Luxembourg tendant à éviter les doubles impositions. De maatschappij verklaart dat zij op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend inwoner van Luxemburg is, was of zal zijn in de zin van het Verdrag tussen Nederland en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting. 3. La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8, elle est (était ou sera) une société anonyme - société en commandite par actions - société à responsabilité limitée(1) de droit luxembourgeois. De maatschappij verklaart dat zij op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend een naar Luxemburgse recht opgerichte société anonyme - société en commandite par actions - société à responsabilité limitée(1) is, was of zal zijn. 4. La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8, elle n est pas (n était pas ou ne sera pas) une société holding au sens de la législation particulière luxembourgeoise (la loi du 31 juillet 1929 et l arrêté-loi du 27 décembre 1937 ou autre loi ultérieure de même nature). De maatschappij verklaart dat zij op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend niet is, was of zal zijn een holdingmaatschappij in de zin van de bijzondere Luxemburgse wetgeving (de wet van 31 juli 1929 en het wetsbesluit van 27 december 1937 of een latere wet van gelijke strekking). 5. La société déclare qu elle n a pas obtenu les actions mentionnées au numéro 8 en vertu d un accord, option ou règlement par lequel elle a convenu de ou peut être contrainte à revendre ou à céder les actions, en tout ou en partie, ou encore à revendre ou à céder des actions similaires. De maatschappij verklaart dat zij de in punt 8 vermelde aandelen niet heeft verkregen ingevolge enige overeenkomst, optie of regeling, waarbij zij is overeengekomen of kan worden verplicht de aandelen weer te verkopen of over te dragen of soortgelijke aandelen te verkopen of over te dragen. 6. (Prière de marquer d unne croix x ce qui s applique:) (Hetgeen toepasselijk is aankruisen x ) La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8 - De maatschappij verklaart dat op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend - (a) elle n a pas (n avait pas ou n aura pas) d établissement stable aux Pays-Bas; zij in Nederland geen vaste inrichting heeft, had of zal hebben; (b) les actions mentionnées au numéro 8 ne se rattachent (ne se rattachaient ou ne se rattacheront) pas à l établissement stable qu elle possède (possédait ou possédera) aux Pays-Bas. de in punt 8 vermelde aandelen niet behoren, niet behoorden of niet zullen behoren tot het bedrijfsvermogen van de vaste inrichting die zij in Nederland heeft, had of zal hebben. Dans le second cas, (b), prière de donner ci-dessous des détails supplémentaires sur l établissement stable (raison sociale et adresse aux Pays-Bas): Indien (b) van toepassing is, hieronder nadere bijzonderheden omtrent de vaste inrichting te vermelden (handelsnaam en adres in Nederland) Naam en hoedanigheid van de aansprakelijke functionaris die het verzoek namens de vennootschap ondertekent: 7. Nom et adresse de la société néerlandaise qui paie le dividende: Naam en adres van de Nederlandse vennootschap die het dividend betaalt: IB 95-2**4PL LUX (1) Rayer les mentions inutiles / Doorhalen wat niet van toepassing is.

4 8. Données relatives aux actions que la société luxembourgeoise requérante possède dans la société néerlandaise et au dividende de ces actions, qui fait l objet de la présente demande: Gegevens betreffende het aandelenbezit van de Luxemburgse maatschappij in de Nederlandse vennootschap en het dividend uit dit aandelenbezit waarop het onderhavige verzoek betrekking heeft: (a) Capital de la société néerlandaise (souscrit et libéré) Kapitaal van de Nederlandse vennootschap - (geplaatst en gestort) (b) Part du capital visé sous (a) dont la société luxembourgeoise, à la date de mise en paiement, mentionnée sous (c), dispose (disposait ou disposera) directement (Gedeelte van het onder (a) bedoelde kapitaal dat de Luxemburgse maatschappij op de onder (c) vermelde datum van betaalbaarstelling onmiddellijk bezit, bezat of zal bezitten) 1. % (c) Date de mise en paiement du dividende Datum van betaalbaarstelling van het dividend 2. (d) Montant brut du dividende Brutobedrag van het dividend 9. (Prière de marquer d unne croix x ce qui s applique:) (Hetgeen toepasselijk is aankruisen x ) La société demande / De maatschappij maakt aanspraak op: l exemption de l impôt sur les dividendes lors du paiement du dividende vrijstelling van dividendbelasting bij de uitbetaling van het dividend le remboursement de l impôt sur les dividendes retenu sur le dividende teruggaaf van op het dividend ingehouden dividendbelasting jusqu à concurrence d un montant de / tot een bedrag van: (2) Date: Signature (3) : Datum: Handtekening (3) : (1) Rayer la mention inutile. Voir la notice explicative au verso de la copie du requérant. Doorhalen wat niet van toepassing is. Zie de aanwijzingen op de achterzijde van de kopie van de verzoeker. (2) Voir la notice explicative, no. 3 Zie aanwijzingen, nr. 3 (3) Prière de mentionner la qualité du signataire. De hoedanigheid van de ondertekenaar dient te worden vermeld. Attestation de l autorite fiscale competente au Luxembourg Je certifie, en âme et conscience, que les déclarations figurant aux numéros 2, 3 et 4 de la présente demande sont exactes. Date: Signature: (cachet officiel)

5 Copie pour le requéant LUX Demande en exemption ou en remboursement partiels de l impôt Néerlandais sur les dividendes en vertu de la Convention entre les Pays-Bas et le Luxembourg tendant à éviter les doubles impositions (article 10, par. 2a, de la Convention) Verzoek om gedeeltelijke vrijstelling of teruggaaf van Nederlandse dividendbelasting op grond van het Verdrag tussen Nederland en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting (artikel 10, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag) > Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative au verso de la copie pour le requérant Alvorens dit formulier in te vullen leze men de aanwijzingen op de achterzijde 1. Nom et adresse complets de la société luxembourgeoise requérante: Volledige naam en adres van de Luxemburgse maatschappij die het verzoek doet: (en capitales / in BLOKletters) 2. La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8, elle est (était ou sera) un résident du Luxembourg au sens de la Convention entre les Pays-Bas et le Luxembourg tendant à éviter les doubles impositions. De maatschappij verklaart dat zij op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend inwoner van Luxemburg is, was of zal zijn in de zin van het Verdrag tussen Nederland en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting. 3. La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8, elle est (était ou sera) une société anonyme - société en commandite par actions - société à responsabilité limitée(1) de droit luxembourgeois. De maatschappij verklaart dat zij op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend een naar Luxemburgse recht opgerichte société anonyme - société en commandite par actions - société à responsabilité limitée(1) is, was of zal zijn. 4. La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8, elle n est pas (n était pas ou ne sera pas) une société holding au sens de la législation particulière luxembourgeoise (la loi du 31 juillet 1929 et l arrêté-loi du 27 décembre 1937 ou autre loi ultérieure de même nature). De maatschappij verklaart dat zij op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend niet is, was of zal zijn een holdingmaatschappij in de zin van de bijzondere Luxemburgse wetgeving (de wet van 31 juli 1929 en het wetsbesluit van 27 december 1937 of een latere wet van gelijke strekking). 5. La société déclare qu elle n a pas obtenu les actions mentionnées au numéro 8 en vertu d un accord, option ou règlement par lequel elle a convenu de ou peut être contrainte à revendre ou à céder les actions, en tout ou en partie, ou encore à revendre ou à céder des actions similaires. De maatschappij verklaart dat zij de in punt 8 vermelde aandelen niet heeft verkregen ingevolge enige overeenkomst, optie of regeling, waarbij zij is overeengekomen of kan worden verplicht de aandelen weer te verkopen of over te dragen of soortgelijke aandelen te verkopen of over te dragen. 6. (Prière de marquer d unne croix x ce qui s applique:) (Hetgeen toepasselijk is aankruisen x ) La société déclare que, à la date de mise en paiement du dividende mentionnée au numéro 8 - De maatschappij verklaart dat op de in punt 8 vermelde datum van betaalbaarstelling van het dividend - (a) elle n a pas (n avait pas ou n aura pas) d établissement stable aux Pays-Bas; zij in Nederland geen vaste inrichting heeft, had of zal hebben; (b) les actions mentionnées au numéro 8 ne se rattachent (ne se rattachaient ou ne se rattacheront) pas à l établissement stable qu elle possède (possédait ou possédera) aux Pays-Bas. de in punt 8 vermelde aandelen niet behoren, niet behoorden of niet zullen behoren tot het bedrijfsvermogen van de vaste inrichting die zij in Nederland heeft, had of zal hebben. Dans le second cas, (b), prière de donner ci-dessous des détails supplémentaires sur l établissement stable (raison sociale et adresse aux Pays-Bas): Indien (b) van toepassing is, hieronder nadere bijzonderheden omtrent de vaste inrichting te vermelden (handelsnaam en adres in Nederland) Naam en hoedanigheid van de aansprakelijke functionaris die het verzoek namens de vennootschap ondertekent: 7. Nom et adresse de la société néerlandaise qui paie le dividende: Naam en adres van de Nederlandse vennootschap die het dividend betaalt: IB 95-2**4PL LUX (1) Rayer les mentions inutiles / Doorhalen wat niet van toepassing is.

6 8. Données relatives aux actions que la société luxembourgeoise requérante possède dans la société néerlandaise et au dividende de ces actions, qui fait l objet de la présente demande: Gegevens betreffende het aandelenbezit van de Luxemburgse maatschappij in de Nederlandse vennootschap en het dividend uit dit aandelenbezit waarop het onderhavige verzoek betrekking heeft: (a) Capital de la société néerlandaise (souscrit et libéré) Kapitaal van de Nederlandse vennootschap - (geplaatst en gestort) (b) Part du capital visé sous (a) dont la société luxembourgeoise, à la date de mise en paiement, mentionnée sous (c), dispose (disposait ou disposera) directement (Gedeelte van het onder (a) bedoelde kapitaal dat de Luxemburgse maatschappij op de onder (c) vermelde datum van betaalbaarstelling onmiddellijk bezit, bezat of zal bezitten) 1. % (c) Date de mise en paiement du dividende Datum van betaalbaarstelling van het dividend 2. (d) Montant brut du dividende Brutobedrag van het dividend 9. (Prière de marquer d unne croix x ce qui s applique:) (Hetgeen toepasselijk is aankruisen x ) La société demande / De maatschappij maakt aanspraak op: l exemption de l impôt sur les dividendes lors du paiement du dividende vrijstelling van dividendbelasting bij de uitbetaling van het dividend le remboursement de l impôt sur les dividendes retenu sur le dividende teruggaaf van op het dividend ingehouden dividendbelasting jusqu à concurrence d un montant de / tot een bedrag van: (2) Date: Signature (3) : Datum: Handtekening (3) : (1) Rayer la mention inutile. Voir la notice explicative au verso de la copie du requérant. Doorhalen wat niet van toepassing is. Zie de aanwijzingen op de achterzijde van de kopie van de verzoeker. (2) Voir la notice explicative, no. 3 Zie aanwijzingen, nr. 3 (3) Prière de mentionner la qualité du signataire. De hoedanigheid van de ondertekenaar dient te worden vermeld. Notice explicative sur la manière de remplir la formule IB 95 LUX 1. Une société holding au sens de la législation particulière luxembourgeoise (la loi du 31 juillet 1929 et l arrêté-loi du 27 décembre 1937 ou autre loi ultérieure de même nature) ne peut pas demander l exemption ou le remboursement de l impôt néerlandais sur les dividendes. Voir numéro 4 de la formule. 2. Prière d utiliser une formule distincte pour chaque paiement de dividende 3. L impôt néerlandais sur les dividendes s élève à 15% des revenus bruts. En vertu de la Convention tendant à éviter les doubles impositions entre les Pays-Bas et le Luxembourg, une société du Luxembourg qui détient au moins 25% du capital d une société néerlandaise a droit à la réduction de l impôt de 12 1 / 2 points à 2 1 / 2 %. 4. Les premier et second exemplaires la formule, après avoir été remplis, doivent être présentés ensemble à l autorité fiscale compétente luxembourgeoise du ressort du requérant, laquelle appose l attestation requise sur le premier exemplaire (à remettre au requérant) et conserve le second exemplaire. (a) S il s agit d une demande en exemption d impôt lors du paiement du dividende, le requérant doit présenter l exemplaire revêtu de l attestation au moment de l encaissement du dividende. (b) Quand il s agit d une demande de remboursement de l impôt retenu sur le dividende, l exemplaire revêtu de l attestation doit être envoyé au chef de l unité des impôts dans le ressort duquel est établie la société qui a payé le dividende en joignant les pièces justificatives du prélèvement d impôt. 5. Les demandes de remboursement doivent être introduites dans un délai de trois ans à compter de l expiration de l année civile au cours de laquelle l impôt a été perçu. 6. Des exemplaires des formules IB 95 LUX peuvent être obtenus par internet: et auprès du Belastingdienst/Centrum voor facilitaire dienstverlening, Unit Apeldoorn/Document & Logistiek/ Logistiek Reprografisch Centrum Boîte Postale 20049, 7302 HA Apeldoorn, adresse ou à la direction des contributions directes, bureau 201, Luxembourg.

Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )

Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters ) Réduction l impôt néerlandais sur les divins en vertu l article 10, paragraphe 2, litt. b, la Convention Verminring van Nerlandse divindbelasting op grond van artikel 10, 2e lid, letter b, van 1er exemplaire

Nadere informatie

VERKLARING VAN WOONPLAATS

VERKLARING VAN WOONPLAATS 5000-NL Bestemd voor de buitenlandse belastingdienst VERKLARING VAN WOONPLAATS Verzoek om toepassing van het belastingverdrag tussen Frankrijk en 12816*01 De belastingplichtige geeft in dit vak de naam

Nadere informatie

1e exemplaarvoor de Nederlandse belastingautoriteit VERZOEK OM GEDEELTELIJKE VRIJSTELLING OF TERUGGAAF VAN NEDERLANDSE DIVIDENDBELASTING

1e exemplaarvoor de Nederlandse belastingautoriteit VERZOEK OM GEDEELTELIJKE VRIJSTELLING OF TERUGGAAF VAN NEDERLANDSE DIVIDENDBELASTING 1e exemplaarvoor de Nederlandse belastingautoriteit NAN VERZOEK OM GEDEELTELIJKE VRIJSTELLING OF TERUGGAAF VAN NEDERLANDSE DIVIDENDBELASTING op grond van artikel 11, derde lid van de Belastingregeling

Nadere informatie

1 er exemplaire pour le canton Date de réception. Dossier AFC SR-D

1 er exemplaire pour le canton Date de réception. Dossier AFC SR-D Convention entre la Suisse et les Pays-Bas (double imposition) du 12 novembre 1951/22 juin 1966 Zwitsers-Nederlands dubbele belastingverdrag van 12 november 1951/22 juni 1966 DEMANDE EN REMBOURSEMENT DE

Nadere informatie

1e exemplaar voor de Nederlandse belastingautoriteit. Verzoek om gedeeltelijke vrijstelling of teruggaaf van Nederlandse dividendbelasting

1e exemplaar voor de Nederlandse belastingautoriteit. Verzoek om gedeeltelijke vrijstelling of teruggaaf van Nederlandse dividendbelasting 1e exemplaar voor de Nederlandse belastingautoriteit NAN Verzoek om gedeeltelijke vrijstelling of teruggaaf van Nederlandse dividendbelasting op grond van artikel 11, tweede lid, van de Belastingregeling

Nadere informatie

ROERENDE VOORHEFFING. geïnd bij wijze van afhouding op zekere inkomsten van roerende kapitalen. ATTEST

ROERENDE VOORHEFFING. geïnd bij wijze van afhouding op zekere inkomsten van roerende kapitalen. ATTEST Enclosure 1-NL ROERENDE VOORHEFFING geïnd bij wijze van afhouding op zekere inkomsten van roerende kapitalen. ATTEST opgesteld overeenkomstig artikel 117, 6, K.B. tot uitvoering van het W.I.B. 1992 en

Nadere informatie

1e exemplaarvoor de Nederlandse belastingautoriteit VERZOEK OM GEDEELTELIJKE VRIJSTELLING OF TERUGGAAF VAN NEDERLANDSE DIVIDENDBELASTING

1e exemplaarvoor de Nederlandse belastingautoriteit VERZOEK OM GEDEELTELIJKE VRIJSTELLING OF TERUGGAAF VAN NEDERLANDSE DIVIDENDBELASTING 1e exemplaarvoor de Nederlandse belastingautoriteit NAN VERZOEK OM GEDEELTELIJKE VRIJSTELLING OF TERUGGAAF VAN NEDERLANDSE DIVIDENDBELASTING op grond van artikel 11, tweede lid van de Belastingregeling

Nadere informatie

1e exemplaarvoor de Nederlandse belastingautoriteit VERZOEK OM GEDEELTELIJKE VRIJSTELLING OF TERUGGAAF VAN NEDERLANDSE DIVIDENDBELASTING

1e exemplaarvoor de Nederlandse belastingautoriteit VERZOEK OM GEDEELTELIJKE VRIJSTELLING OF TERUGGAAF VAN NEDERLANDSE DIVIDENDBELASTING 1e exemplaarvoor de Nederlandse belastingautoriteit ARU VERZOEK OM GEDEELTELIJKE VRIJSTELLING OF TERUGGAAF VAN NEDERLANDSE DIVIDENDBELASTING op grond van artikel 11, tweede lid van de Belastingregeling

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE 31353 Vu pour être annexé àl arrêté ministériel du 23 mai 2012 modifiant l arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir

Nadere informatie

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC ) Neerlegging-Dépôt: 07/10/2016 Regist.-Enregistr.: 29/11/2016 W: 136144/CO/152.01 PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC 152.01) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken 1 (1953) No. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken A. TITEL Aanvullend Protocol bij de op 21

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées DOC 54 2141/007 DOC 54 2141/007 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 11 januari 2017 11 janvier 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 22 maart 2001

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL RELATIVE A LA PRIME DE FIN D'ANNEE Art. 1er. La présente convention collective de

Nadere informatie

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERIE VAN FINANCIEN N. 2002 1081 [C 2002/03145] 14 MAART 2002. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 2 van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2002

Nadere informatie

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD 30611 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03204] 26 MAI 2015. Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d impôt des sociétés pour l exercice d imposition 2015 (1) PHILIPPE,

Nadere informatie

49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE

49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE 49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «Art. 15. De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch Instituut zijn

Nadere informatie

64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE

64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE 64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2010 3685 [C 2010/22451] F. 2010 3685 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2010/22451] 15 OKTOBER

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE 53805 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2014/31492] 10 JUNI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de typeinhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de energieaudit opgelegd door het Besluit

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

BESCHIKKING VAN 23 AUGUSTUS 2010 In de zaak A 2009/4. Verkoopmaatschappij Frenko B.V., ORDONNANCE DU 23 AOUT 2010 dans I'affaire A 2009/4

BESCHIKKING VAN 23 AUGUSTUS 2010 In de zaak A 2009/4. Verkoopmaatschappij Frenko B.V., ORDONNANCE DU 23 AOUT 2010 dans I'affaire A 2009/4 COUR DE JUSTICE BENELUX COPIE CERTIFIEE CONFORME A L'ORIGINAL VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT BRUXELLES, LE BRUSSEL De Hoofdgriffier van het Benelux-Gerechtshof: Le greffier en chef de la Cour^fê

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1995 Nr. 87

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1995 Nr. 87 8 (1995) Nr. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1995 Nr. 87 A. TITEL Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Marokko houdende de regeling van de financiële

Nadere informatie

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02. Remboursement Terugbetaling Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.2012 15 * Hapto DD411 La Moulinette DP700 7,5 * Multi *Sur votre compte bancaire Gestort op uw bankrekening Moulinette AT7101 www.moulinex.be

Nadere informatie

Instelling. Onderwerp. Datum

Instelling. Onderwerp. Datum Instelling Federale Overheidsdienst Financiën Onderwerp Bericht inzake de overeenkomst van 26 oktober 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen

Nadere informatie

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 35815 FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [C 2014/03161] 25 APRIL 2014. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2014

Nadere informatie

100% Belgische wijn. wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België.

100% Belgische wijn. wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België. 100% Belgische wijn wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België. waarvan de vinificatie, verwerking en afwerking volledig en uitsluitend in België plaats vindt. die

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 23.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 23.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 47225 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03212] 15 JUILLET 2015. Arrêté ministériel portant exécution des articles 7, 4, et 53, 1 er,3, c) et d), del arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la taxation

Nadere informatie

Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS:

Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS: Questionnaire sur les revenus du conjoint ou de la personne qui cohabite avec le demandeur d une pension de vieillesse au titre de la loi générale sur l assurance-vieillesse (AOW) Aanvullende vragen over

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE DOC 50 0067/005 DOC 50 0067/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 februari 2000 18 février 2000 WETSVOORSTEL betreffende de echtscheidingsbemiddeling PROPOSITION

Nadere informatie

CSG & CRDS. Parijs, 9 maart 2013. Mr. Frank van Eig

CSG & CRDS. Parijs, 9 maart 2013. Mr. Frank van Eig CSG & CRDS Parijs, 9 maart 2013 1 Prélèvements sociaux (eerder cotisations sociales ) Vijf heffingen: Contribution Sociale Généralisée (CSG) Contribution au Remboursement de la Dette Sociale (CRDS) Prélèvement

Nadere informatie

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe i vz/v Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal

Nadere informatie

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op

Nadere informatie

Chapitre Champ d'application

Chapitre Champ d'application Convention collective de ràvail du 2 novembre concernant l'octroi de congé supplémentaire pour les dans la d'âge de 3 à 44 ans dans le secteur socioculturel Chapitre Champ d'application Article 1er. La

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1338/006 DOC 50 1338/006 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 21 november 2001 21 novembre 2001 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 49523 N. 2012 2493 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2012/31640] 19 JULI 2012. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen

Nadere informatie

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald : _ -12-1999 COMITE VOOR DE X? van de collectieve van 14 oktober 1992 de collectieve van 15 maart 1985 en 25 juni 1985) vaststelling van de arbeids- en 1 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober

Nadere informatie

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001 Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federaal Ministerie van Tewerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM COMMISSION PARITAIRE

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 21129 2 de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van de een of meerdere gecertificeerde opleidingen waarvoor ze

Nadere informatie

Before completing this form please read instructions on back Alvorens dit formulier in te vullen leze men de aanwijzingen op de achterzijde

Before completing this form please read instructions on back Alvorens dit formulier in te vullen leze men de aanwijzingen op de achterzijde 1st copy for the Netherlands tax authority 1e exemplaar voor de Nederlandse belastingautoriteit SIN Application for full reliefat source from or refund of Netherlands dividend tax by virtue of the Netherlands

Nadere informatie

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 19634 MONITEUR BELGE 30.03.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE

Nadere informatie

Art. 69bis. Carine Libert Hendrik Vanhees

Art. 69bis. Carine Libert Hendrik Vanhees Art. 69bis Art.69bis Onverminderd specifieke afwijkende bepalingen verjaren de vorderingen tot betaling van de rechten geïnd door de beheersvennootschappen na tien jaar te rekenen van de dag van hun inning.

Nadere informatie

1 la carte d identité électronique pour Belge; 1 de elektronische identiteitskaart van Belg;

1 la carte d identité électronique pour Belge; 1 de elektronische identiteitskaart van Belg; ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE --- --- SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Arrêté ministériel du 15 mars 2013 fixant le tarif des rétributions à charge des communes pour la délivrance des cartes d

Nadere informatie

NIEUWSFLASH DE SOCIÉTÉ DE GESTION DE PATRIMOINE FAMILIAL (SPF) IS EEN FEIT

NIEUWSFLASH DE SOCIÉTÉ DE GESTION DE PATRIMOINE FAMILIAL (SPF) IS EEN FEIT NIEUWSFLASH DE SOCIÉTÉ DE GESTION DE PATRIMOINE FAMILIAL (SPF) IS EEN FEIT Dit nieuwsbericht is enkel voor informatie doeleinden bestemd. Ondanks het feit dat aan dit nieuwsbericht de gebruikelijke zorg

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 28.11.2003 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 28.11.2003 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 28.11.2003 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 57289 5. L enregistrement des normes belges suivantes est annulé : NBN EN 12, 3e édition; NBN ENV 1631, 1re édition; NBN EN 1763-1, 1re édition; NBN

Nadere informatie

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 61276 MONITEUR BELGE 12.12.2007 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 1726/002 DOC 54 1726/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 12 april 2016 12 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende

Nadere informatie

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 Collège des procureurs généraux College van Procureursgeneraal Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 CIRCULAIRE N 03/2016 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL OMZENDBRIEF

Nadere informatie

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail 3-916/6 3-916/6 SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT SESSION DE 2006-2007 ZITTING 2006-2007 7 FÉVRIER 2007 7 FEBRUARI 2007 Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971

Nadere informatie

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux NEERLEGGING-DÉPÔT REGISTR.-ENREGISTR. IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005 NR. Annexe Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen métaux non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 17juni

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN FEDERATION BELGE DE BADMINTON BELGISCHE BADMINTON FEDERATIE REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN Version 2013, approuvée par l AG du 26-06-13 Chaque amende est

Nadere informatie

40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD

40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD 40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES F. 99 3542 [99/11342] 30 SEPTEMBRE 1999. Arrêté ministériel modifiant l arrêté royal du 30 décembre 1993 prescrivant

Nadere informatie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 28893 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2008 1822 [C 2008/09406] 2 JUNI 2008. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk

Nadere informatie

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1 BLANCHISSERIES - C.C.T.: PRIME DE FIN - 05/28 du 07.02.1991 (A.R. 15.09.1993 17.11.1993), par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 -M.B. 19.05.1995), modifiée par C.C.T. du 03.03.1994 (A.R. modifiée par

Nadere informatie

1st copy for the 1e exemplaar Netherlands tax voor de Nederlandse. Before completing this form please read instructions on back

1st copy for the 1e exemplaar Netherlands tax voor de Nederlandse. Before completing this form please read instructions on back 1st copy for the 1e exemplaar Netherlands tax voor de Nederlandse authority belastingautoriteit SIN APPLICATION FOR FULL RELIEF AT SOURCE FROM OR REFUND OF NETHERLANDS DIVIDEND TAX by virtue of the Netherlands

Nadere informatie

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 11 februari 2016 Wijziging van de cao van 12 juni 2014 betreffende de tegemoetkoming in de reiskosten CCT du 11 février

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 30599 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22190] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22190] 22 JUNI 2015. Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering

Nadere informatie

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 02.01.2014 MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 02.01.2014 MONITEUR BELGE 29 Gelet op het advies nr. 54.492/1 van de Raad van State, gegeven op 17 december 2013 met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, op 12 januari 1973;

Nadere informatie

13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE

13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE 13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID N. 2004 842 [C 2004/21028] 13 FEBRUARI 2004. Ministerieel besluit tot vastlegging

Nadere informatie

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen : BGDC 2016 7 courses / 7 wedstrijden 6 courses au choix / 6 wedstrijden naar keuze INSCRIPTION / INSCHRIJFDOCUMENT Cochez vos choix / Maak uw keuze : Francorchamps 2J/D 02 &03/04 103Db 1*125 ou/of 100+45

Nadere informatie

BENELUX JUNIOR WINNER

BENELUX JUNIOR WINNER Chaque année, il y aura une exposition organisée avec l octroi du titre de BENELUX WINNER dans chacun des 3 pays du Benelux (donc 3 expositions par an) en collaboration avec les sociétés canines nationales.

Nadere informatie

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS DEPOT ENREGISTREMENT ARRETE ROYAL DATE 12/01/2000 12/01/2000 NUMERO 80 53464 MONITEUR BELGE 26/02/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

Nadere informatie

69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE

69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 17 jaar = 85 pct.; 16 jaar = 70 pct.; 15 jaar = 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van 18 jaar en ouder van dezelfde categorie. C.

Nadere informatie

14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke

14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke zondag 2 juli 2000 14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke (3,8 km zwemmen + 180 km fietsen + 42 km lopen) individuele deelname - Inschrijvingsbedrag = voor 2 juni = 2.400 fr, nadien 2.700 fr. - Alle

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS 13102 BELGISCH STAATSBLAD 28.03.2002 Ed. 2 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN N. 2002 1113 [C 2002/11054]

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen

Nadere informatie

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Neerlegging-Dépôt: 10/1012011 Regist.-Enregistr.: 03/11/2011 N : 106668/C0/322 Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

Wedstrijdreglement Hug the Trooper Wedstrijdreglement Hug the Trooper 1. De wedstrijd op hugthetrooper.brightfish.be wordt georganiseerd door Brightfish NV, Eeuwfeestlaan 20, 1020 Brussel. 2. De wedstrijd staat open voor alle personen die

Nadere informatie

77220 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

77220 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 77220 MONITEUR BELGE 23.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C 2015/11511] 16 DECEMBER 2015. Arrêté ministériel établissant les formulaires

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid

BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 8 december 2016 8 décembre 2016 WETSONTWERP houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid

Nadere informatie

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières. Commission paritaire pour les entreprises forestières Convention collective de travail du 30 avril 1999 octroyant une prime de fidélité Chapitre I : Champ d'application Article 1er La présente C.C.T. s'applique

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

Vliegboekje Carnet de vol

Vliegboekje Carnet de vol Belgische Vrije Vlucht Federatie vzw Fédération Belge de Vol Libre asb Vliegboekje Carnet de vol Stationsstraat 103 B-2860 St.Katelijne-Waver T/F: 015 32 18 20 info@bvvf.be & info@fbvl.be www.bvvf.be &

Nadere informatie

Statische zuigers type Bemal met deksel

Statische zuigers type Bemal met deksel Statische zuigers type Bemal met deksel Aspirateurs statiques type Bemal avec couvercle Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 24.09.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 24.09.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE 69145 Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar

Nadere informatie

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 03.02.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE 6073 Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel

Nadere informatie

4732 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

4732 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 4732 BELGISCH STAATSBLAD 24.01.2012 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2012 298 [C 2011/31649] 15 DECEMBER 2011. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 18.08.2009 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 18.08.2009 BELGISCH STAATSBLAD 54569 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2009 2847 [C 2009/22382] FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2009 2847 [C 2009/22382] 31 JUILLET 2009. Règlement modifiant le règlement du 28

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N Numéro tél. gratuit :

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N Numéro tél. gratuit : BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen

Nadere informatie

2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers

2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 inzake vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van voor oudere werknemers in de Sociale Werkplaatsen Convention collective de travail du 26 février

Nadere informatie

Keukenhulp / Aide culinaire

Keukenhulp / Aide culinaire CASHBACK Keukenhulp / Aide culinaire Acties geldig / Actions valables : 01/11 tot / au 31/12/2015 Ref : MMB65G0M Ref : MMB42G0B Ref : MMB42G1B Ref : MMB21P0R Ref : MMB21P1W Ref : MUM56S40 Ref : MUMXL20C

Nadere informatie

CAO van 4 december 2014. CCT du 4 décembre 2014. Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen

CAO van 4 december 2014. CCT du 4 décembre 2014. Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen Neerlegging-Dépôt: 22/12/2014 Regist.-Enregistr.: 27/05/2015 N": 127088/CO/124 d PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 4 december 2014 Tijdskrediet en landingsbanen

Nadere informatie

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003. SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION Convention collective de travail du juin 2003. SALAIRES HORAIRES En exécution de 3 de l'accord national 2003-2004 du mai 2003. CHAPITRE

Nadere informatie

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49 CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE Bruxelles, le 23 octobre 2006 14228/06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49 NOTE de la: aux: Objet: délégation belge délégations Mise en œuvre par la délégation belge de la décision-cadre

Nadere informatie

Beloften, Junioren en Senioren Nationale selectiecriteria 2016. Espoirs, Juniors et Seniors Critères de sélections nationaux 2016

Beloften, Junioren en Senioren Nationale selectiecriteria 2016. Espoirs, Juniors et Seniors Critères de sélections nationaux 2016 Espoirs, Juniors et Seniors Critères de sélections nationaux 2016 Entraineurs VVO: Beloften D/H-16 en D/H-18 voor EYOC : Bart Willems Junioren D/H-18* en D/H-20 voor JWOC : Linda Verbraken Senioren D/H

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services

Nadere informatie

Algemene vergadering KBDB Assemblée Générale RFCB

Algemene vergadering KBDB Assemblée Générale RFCB 20/02/2013 Algemene vergadering KBDB Assemblée Générale RFCB STATUTAIRE 1. Inbreuk op de Plichtenleer (achter gesloten deuren) Infraction au Code de Déontologie (à huis clos) Algemene vergadering KBDB

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD - 31.12.2004 - ED. 2 - MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD - 31.12.2004 - ED. 2 - MONITEUR BELGE Afdeling IV. Wijzigingen van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen Section IV. Modifications de la

Nadere informatie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS:

Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS: Formulaire re1atif aux revenus du demandeur d une allocation Anw Inkomstenopgave voor aanvrager van een Anw-uitkering Convention générale de sécurité sociale entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume

Nadere informatie