ISIRAWA. Isirawa (also known as Saberi) is the name of a group of

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "ISIRAWA. Isirawa (also known as Saberi) is the name of a group of"

Transcriptie

1 ISIRAWA (ISIRAWA) The Isirawa language (also known as Saberi) is spoken in the Sarmi Kacamatan (subdistrict) of the Jayapura Kebupatan (district), located along the north coast of the province of Irian Jaya, Indonesia. Approximately 2000 speakers live in about 18 villages, 10 of these along the coast. Isirawa is a Non- Austronesian language and according to Anceaux and Voorhoeve is tentatively classified as a family-level isolate within the Kwerba stock. There seem to be a few minor / dialectical differences between the villages east of Amsira and those west of Amsira. - Oguri & Erickson 1975: Isirawa (also known as Saberi) is the name of a group of about 2,000 people located on the north coast of Irian Jaya, between the sub-district town of Sarmi and the Apawar river. Oosterwal (1961) includes them in his 'western interior Sarmi' groups. The people have slowly been migrating to the coast, although there are many garden villages one or two days walking distance inland from the coast. The Isirawa live principally on wild sago, supplemented by kankung and other leafy greens, bananas, papaya, manico, and taro. Their protein intake is limited to wild jungle hen eggs, small fish, fresh water shrimp, sago grubs, and an occasional wild pig or crocodile. - Erickson 1976:42, n Isirawa is a language spoken by about 2,000 people who live on the north coast of Irian Jaya in the Jayapura district. - Oguri 1976:102, n. 2. Isirawa (also known as Saberi) is the name of a group of about 2,000 people located on the north coast of Irian Jaya, between the sub-district town of Sarmi and the Apawar River. - Erickson 1981:93, n. 1. Isirawa is the name of a group of about 2,000 people, speaking a non-austronesian language located on the north coast of Irian Jaya both east and west of the town of Sarmi. - Oguri 1981:32. Isirawa is a language spoken by about 2,000 people who live on the north coast of Irian Jaya in the Jayapura district. It is a member of the Kwerba Stock of Papuan languages. - Oguri 1985a:149, n. 1. Isirawa is a language spoken by about 2,000 people who live on the north coast of Irian Jaya in the Jayapura district. It is a member of the Kwerba Stock of Papuan languages. 1

2 - Oguri 1985b:138, n. 1. Isirawa is a Papuan (non-austronesian) language spoken by about 2,000 people on the north coast of Irian Jaya in the Jayapura district. Voorhoeve (1975) gives Saberi as another name for Isirawa, and classifies it as a member of the Dani-Kewerba Stock. - Oguri 1986:260, n. 2. Isirawa, also known as Saberi, is a group of some 2000 spekares located on the north coast of Irian Jaya between the subdistrict town of Sarmi and the Apawar River - Kalmbacher 1982 (1983):25. (ISIRAWA) Isirawa (Saberi; Okwasar) POP: +/- 1,500-2,000 / LOC: North coast area west of Sarmi, between Sarmi and Apawar River VILLAGE(S): Mararena Kamenawari Siaratesa Martewar Arabais Nietontori Amsira-Ferkami Arsania Silzer & Heikkinen 1984: (Saberi; Okwasar) 2,000 LOC: North coast area west of Sarmi, between Sarmi and Apawar River - Silzer & Clouse 1991:51. The Isirawas are a people whose traditional home is located on the north coast of Irian Jaya, from the coastal city of Sarmi to the Waim River west of Arbais. This area is in the kecamatans of Sarmi and Apawer in the Kabupaten of Jayapura. They number around 2,000. Their language can be classified as Papuan; there are very slight dialectal differences between those who live west and those who live east of the Ferkami River. The people who live in Amsira where we gathered our data are on the border of the dialect boundary. The Isirawa language is also called Saberi in some of the 2

3 literature. Among the people themselves, Saveri (the Isirawa equivalent of Saberi) refers to only one village located on the Ferkami River. Isirawa seems to be a more general term for the speakers of this language. - Mamawiso et al n.d.:vii. Isirawa: 1,500 to 2,000 speakers reported in 1987, in Jayapura and Sarmi, on the north coast. Also called Saweri, Saberi, Okwasar. - Comrie 1992f:338. Jayapura, north coast, around Sarmi and to the west, the villages of Mararena, Kamenawari, Amsira, Siaratesa, Perkami, Martewar, Arsania, Nietontori, and Arabais. Dialects: WESTERN ISIRAWA, EASTERN ISIRAWA. Close to Kwerba... The dialects are very close. Trade language. - Grimes 1992:573. ISIRAWA (SAWERI, SABERI, OKWASAR) 2,000 (1993 R. Doriot UFM). Jayapura, north coast, around Sarmi and to the west, the villages of Mararena, Kamenawari, Amsira, Siaratesa, Perkami, Martewar, Arsania, Nietontori, and Arabais. Dialects: WESTERN ISIRAWA, EASTERN ISIRAWA. Close to Kwerba. The dialects are very close. Trade language. - Grimes ISIRAWA (SAWERI, SABERI, OKWASAR) 2,000 (1993 R. Doriot UFM). Jayapura, north coast, around Sarmi and to the west, the villages of Mararena, Kamenawari, Amsira, Siaratesa, Perkami, Martewar, Arsania, Nisero, Arabais, Webro, Wari, Nuerawar, and Waim. Linguistic affiliation: Trans-New Guinea, Main Section, Central and Western, Dani-Kwerba, Northern, Isirawa. Dialects: WESTERN ISIRAWA, EASTERN ISIRAWA. Close to Kwerba. The dialects are very close. Trade language.. - Grimes [map] Amsira-Ferkami -- ISIRAWA Arbais -- ISIRAWA - de Vries & de Vries 1997:2. [proposed tree of Kwerba Stock] ISIRAWA -- FLI Kwerba Family: West Coast sf: AIRORAN SAMAROKENA 3

4 Kwerba sf: BAGUSA KAUWERA KWERBA-AURIMI KWERBA-MAMBERAMO TRIMURIS - Clouse et al 2002 Ts:10. [NIWETEMTORI] Over de Niwetemtori het volgende: Dit is een Sobei-term, lett.: klappermannen (mensen), veel gebruikt ter aanduidung van deze Saberi-groep en in de plaats getreden van het inheems Sewanorawa. Het achtervoegsel -ania (Saberi: kampong) wordt zo ook door de Kwerba (Arosania, Kwabitiania, Osania, Nokwenania) en Samrokena (Totokerania) veel voor aanduiding van eigen kampongs gebruikt. De naam Kwerba omvat principiëel vijf groepen, t.w. Bwisira, Sasamira, Ugagadja, Sewana en Sewantjara, die hun woongebied hebben tussen boven-waim en Apauwar, met de noordelijke grens aan de Apauwar de kali Kewaboe. Uitenlopend wordt geoordeeld over de positie van de Sirikena (tussen Ferkami en Waim) en de boven Apauwar-groepen Nauwkena en Sagowedja, die allen het Kwerba spreken, en met de eigenlijke Kwerba sterk zijn ingetrouwd. - van der Leeden 1953(1955):108. [OKWASAR] In het stroomgebied van de van gelder- en de Thomsenrivier of Patiwa houden zich de Monaeoe's op, evenals in de uitgestrekte hoogvlakte ten oosten van de Edivallen. In het heuvelland langs de beneden-mamberamo en in de laagvlakte, meest rondom het Rombebaimeer huizen de Okwasar. - le Roux 1926:456. Saberi (Bijlmer) = Okwasar - le Roux 1926:465. (SABERI) Op de plaats, die op de kaart als Koekendoeri, bekend van vorige expedities, stond aangegeven, zagen we nu slechts een paar verlaten afdakjer; daarentegen kwam de uit meerdere huizen bestaande nederzetting Bagoesa op de kaart niet voor. Wel weer de meer benedenstrooms liggende kampong Mawa, die nu nog intact, maar verlaten bleek. We hadden bij onze opvaart trouwens vele onbewoonde afdakjes opgemerkt, echter nooit inboorlingen vóór Bagoesa gezien. Volgens de vogeljagers waren dit ook de eerste rivierbewoners. Later, bij mijn vertrek van N.-Guinee, zag ik, dat een troep papoea's met vrouwen en kinderen verblijf hield bij kerk hoveneiland. Klaarblijkelijk zijn de Saberi dus nomaden. 4

5 - Bijlmer 1923:13. Vanaf deze Meremgi tot aan de Apauwar is het bergland bevolkt door diverse stammen, waaronder de Wares, de Meisin, de Saberi en de Airiki, die juist aan de grens van onzen bestuursinvloed - Halie 1930 Ts:31. Vanaf deze Meremgi tot aan de Apauer is het bergland bevolkt door diverse stammen, waaronder de Waris, de Meisin, de Saberi en de Ririki, die juist aan de grens van onze bestuursinvloed - Halie 1930(1955):40. Slachtoffers zijn dan meestal de stammen meer benedenstrooms de Tor gelegen, namelijk: Beo, Kwestan, Saberi en Maffin. - Philipsen 1932(1955):50. District Beneden-Sarmi: Sè(n)wan 61 Nioetamtori 95 Mararéna 93 Nimbairaoe 92 Siara 62 Amsira 119 Nartèwar 107 Wari 21 Aroeswar 54 Niwerawar 45 Wèbro 17 Arbais 3 / Saïre (Vorkami) 82 Roeramania (Vorkami) 84 Tisaren (Vorkami) 30 Kakar (Oreï) 51 - Wollrabe 1938 Ts: District Sarmi: Sewan 70 Mararena 96 Nambero 130 Aroeswar 51 Niuwrawar 36 Webro 23 5

6 Martewar 97 Wari 20 Tawrate (Saberi Siara) 78 Samreab (Saberi Amsira) 102 / Nisarati (Saberi Djatifena) 41 Kakar (Saberi Tessa) 70 Soeroewafre (Saberi Tewra) 36 Faridjania (Saberi Niotemtori) 90 Iterania (Saberi Seiro) 76 Mereimi (Saberi Sewana) 18 Tanao (Saberi Aroeswar) 5 Sotidjawa (Saberi Merena) 20 Pasanania (Saberi Sewanorwa) 8 egagom (Saberi Kamina) 29 Monfate (Saberi Siantoa) 43 Sawim (Saberi Wenafre) 28 Saoerati (Saberi Arbais) 34 Paroetania (Saberi Arbais) 10 Tairote (Saberi Arbais) 7 - : De kuststreek wordt bewoond door tot de volgende taalgroepen behorende stammen: 6. Saberi-groep : kampongs Nambairo, Mararena, Siara, Tesa, Amsira, Ferkami, Martewar, Wari, Aroeswar, Niwerawar, Arbais en Webro. - van Eek 1952 Ts:6. Ferkami is ten dele een Wewakse nederzetting, nu gehuwd met Saberi-vrouwen. - van Eek 1952 Ts:6. De in de stroomgebieden van de Ferkami, de Waim en de Apauwar gevestigde stammen zijn in de volgende taalgroepen in te delen: I. Saberi-groep: Kamena, Siantawa, Wanafri, Kamena-Wari, Sewana, Niwetemtori, Seire. - van Eek 1952 Ts:6. Het binnenland tussen de Waim en de Woské 1. Sabéri: Het taalgebied van de Sabéri behoort tot de grootste homogene taalgebieden van de Onderafdeling Sarmi. Zoals Van Eek reeds vermeldt, strekt het zich ten Zuiden van Sarmi uit van de Woské tot de Waim. Het bestrijkt ten Westen van Sarmi de gehele kust tot aan de Waim. Ten Oosten van Sarmi hoort men de betrokken taal langs de kust in de dubbelkampong Mararena- 6

7 Nambairo en zelfs in Sèwan. Sèwan is een drietalig dorp; een vijzonderheid, die beneden nog nader ter sprake zal komen. Nochtans mag ik wel met zekerheid stellen, dat de taal van de Saberi aansluit bij ale andere binnenlandse talen ten Westen van de Woské. Alle genoemde kustdorpen dragen een volkomen binnenlands karakter. De levenswijze is volkomen aan het binnenland aangepast. Ten Westen van de Waim vormt de taal van de Saberi hier en daar kleine enclaves in de taalgebieden van de Karafasia en de Kwerba. "Sabéri" is een verzamelnaam voor alle sprekers van de betrokken taal. De naam is evenwel afkomstig uit het Sobei van de kust en vormt linguistisch een samentrekking van Sábí-tèmtorí: "keramiek-mensen". Hiermede wordt gerefereerd aan een culturele situatie. De Sabéri zijn de enigen in het Sarmische, die aardewerken kommen (de z.g. "belanang papua") vervaardigen. Deze kommen vormen (of liever: vormden) een belangrijk element in een specialistische handel tussen kust en binnenland. De oorspronkelijke naam voor de Sabéri schijnt te zijn: Isíràwà. - Leeden 1954 Ts:4. De ondervolgende dorpen zijn op de kaart genummerd aangegeven: / 40. Pagurtin (van de Niwétemtori) 41. Apiawaté (van de Sirikena) 42. Ferdjania (van de Niwétemtori) - Leeden 1954 Ts: De belangrijkste westelijke taalgebieden worden in hoofdzaak begrensd door enige grote rivieren. Zo strekt zich in het oosten het taalgebied van de Saberi van de Woske tot de Waim uit. Het heeft ten oosten van de Woske een kleine uitloper in het tot het Tor-gebied behorende gehucht Sewan en vormt ten westen van de Waim enige enclaves in den woongebieden van de Kwerba en de Samarokena. Ten oosten van Sarmi wordt het Saberi gesproken in het gehucht van de Mararena en Nambairo en ten westen van Sarmi langs de gehele kust tot aan de Waim. De kust ten westen van de Ferkami heeft altijd tot het Saberi-grondgebied behoord. Het kustgebied tussen de Ferkami en de Orai maakt echter deel uit van het oorspronkelijke grondbezit van de Sobei van Sarmi en Sawar. De tegenwoordig in dit kustgedeelte gevestigde Saberi wonen dus in feite op vreemd grondgebied. De naam Saberi is eigenlijk een aan het Sobei ontleende en in het plaatselijk Maleis overgenomen term, die ook in het autochtone spraakgebruik naast de oorspronkelijke naam Ísírawa reeds een vaste plaats heeft gekregen en die ik daarom in deze studie wil aanhouden. "Saberi" is een samentrekking van de konstruktie sábí temtóri, "(aardewerk)kom-mannen", en die in 7

8 verband staat met de keramieknijverheid, een specialiteit van de betrokken bevolkingsgroepen. - Leeden 1956:24. (Sabéri of Okwasar) Kamena-Wari, Seiro, Kakar, Niwatemtori, Wèbro, Arbais, Niwerawar, Aruswar, Martewar, Mararena-Nambeiro, Ferkami, Tesa, Amsira, Siantewar, Apiawate, Tauwla, Nanawar, Nurarwar, Sebrarate, Kamisan, Tjabo (?), Màsepi (?), Sèwan (? zielen). - Galis :173. Saberi, locally also known as Isirawa, is spoken in the coastal area east of Samarokena. The number of Saberi speakers is estimated at 1, Voorhoeve 1975b: [speakers] Dialects:? Villages: Webro, Arbais, Niwerawar, Aruswar, Ware, Martewar, Ferkami, Amsira, Tesa, Sewan, Siara, Mararena-Nambairo. Comments: Van der Leeden gives the following names of tribal groups in the area: Kamena, Ware, Niwitemtori, Seiro, Amsira, Siara, Tesa, Mararena, Nambairo. - Voorhoeve 1975f:38. [Map] Martewar -- SABERI - Wurm & Hattori

9 ISÍRÀWÀ (own name) = SABÉRI Leeden 1954 Ts, 1956 ISIRAWA 2,000 ISO (Oguri & Erickson & Clouse 1991; Grimes ISIRAWA 2,000 Erickson 1976, Oguri ISIRAWA 1,500-2,000 ISO (Silzer & ISIRAWA 1,500-2,00 (1987) Comrie 1992f ISIRAWA Smits & Voorhoeve 1998 ISIRAWA = SABERI Voorhoeve 1975; Wurm & Hattori ISIRAWA f-level ISO (Clouse et al 2002 Ts) OKWASAR le Roux 1926 OKWASAR = SABÉRI Galis OKWASAR = ISIRAWA Silzer & Heikkinen 1984; Silzer & SABERI SABERI = OKWASAR SABERI -- Sarmi District SABERI Bijlmer 1923; Haie 1930 Ts, le Roux 1926 (Bijlmer) van Eek 1952 Ts, Galis 1960, Capell 1962 (Galis), Wurm 1971 SABÉRI (SOBEI name) Leeden 1954 Ts, 1956 SABÉRI? Galis SABERI 1,500 ISO (Voorhoeve 1975; Wurm & Hattori 1981; Wurm SABERI = ISIRAWA Oguri & Erickson 1975; Erickson Comrie 1992f; Grimes 1992, 1996, SABERRI Salzner 1960 SABERRI-PATORI Salzner 1960 SAWERI = ISIRAWA Comrie 1992f; Grimes 1992, 1996, AMSIRA -- SABERI, Voorhoeve Amsira -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Amsira -- SABERI van Eek 1952 Ts, Voorhoeve 1975 Amsira -- SABÉRI Galis Amsira -- ISIRAWA Mamawiso et al n.d.; Grimes 1992, Amsira-Ferkami -- ISIRAWA Silzer & Heikkinen 1984, Silzer & Apiawaté -- SIRIKENA SABÉRI Leeden 1954 Ts Apiawate -- SABÉRI Galis Arabais -- ISIRAWA Silzer & Heikkinen 1984; Grimes Arbais -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Arbais -- SABERI van Eek 1952 Ts, Voorhoeve 1975 Arbais -- SABÉRI Galis Arbais -- ISIRAWA Silzer & Clouse 1991, de Vries & de Vries 1997 ARBAIS -- SABERI 9

10 Arsania -- ISIRAWA Silzer & Heikkinen 1984; Grimes Arosania -- KWERBA (SABERI name) Leeden 1953(1955) Arusania -- SÉWANA KWERBA Leeden 1954 Ts AROESWAR -- SABERI Aroeswar -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Aroeswar -- Sarmi District Aroeswar -- SABERI van Eek 1952 Ts Aruswar -- SABÉRI Galis Aruswar -- SABERI Voorhoeve 1975 DJATIFENA -- SABERI Faridjania -- NIOTEMTORI SABERI Ferdjania -- NIWÉTEMTORI SABÉRI Leeden 1954 Ts VORKAMI -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Ferkami -- SABERI van Eek 1952 Ts, Voorhoeve 1975 Ferkami -- SABÉRI Leeden 1956, Galis Perkami -- ISIRAWA Grimes 1992, 1996, 2000 Iterania -- SEIRO SABERI Kakar (Oreï) -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Kakar -- TESSA SABERI Kakar -- SABÉRI Galis KAMENA -- SABERI Voorhoeve 1975 KAMINA -- SABERI Kamena -- SABERI van Eek 1952 Ts Kamena-Wari -- SABERI van Eek 1952 Ts Kamena-wari - SABÉRI Galis Kamenawari -- ISIRAWA Silzer & Heikkinen 1984; Grimes Kamisan -- SABÉRI Galis MARARENA -- SABERI Voorhoeve 1975 Mararéna -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Mararena -- Sarmi District Mararena -- SABERI van Eek 1952 Ts Mararena -- SABÉRI Leeden 1956 Mararena -- ISIRAWA Silzer & Heikkinen 1984; Grimes Mararena-Nambairo -- SABÉRI Leeden 1954 Ts 10

11 Mararena-Nambairo -- SABERI Voorhoeve 1975 Mararena-Nambeiro -- SABÉRI Galis Martewar -- Sarmi District Martewar -- SABERI van Eek 1952 Ts, Voorheve 1975, Martewar -- SABÉRI Galis Martewar -- ISIRAWA Silzer & Heikkinen 1984; Grimes Màsepi --? SABÉRI Galis Mereimi -- SEWANA SABERI MERENA -- SABERI Monfate -- SIANTOA SABERI NAMBAIRO -- SABERI Voorhoeve 1975 Nambairo -- SABERI van Eek 1952 Ts Nambairo -- SABÉRI Leeden 1956 Nambero -- Sarmi District Nimbairaoe -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Nanawar -- SABÉRI Galis Nietontori -- ISIRAWA Silzer & Heikkinen 1984; Grimes Nioetamtori -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Niwatemtori -- SABÉRI Galis Niwetemtori -- SABERI van Eek 1952 Ts Niwitemtori -- ISIRAWA Smits & Voorhoeve 1998 NIOTEMTORI -- SABERI NIWETEMTORI (SABERI name) Leeden 1953(1955) NIWÉTEMTORI -- SABÉRI Leeden 1954 Ts NIWITEMTORI -- SABERI Voorhoeve 1975 Nisarati -- Djatifena SABERI Nisero -- ISIRAWA Grimes 2000 Niuwrawar -- Sarmi District Niwerawar -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Niwerawar -- SABERI van Eek 1952 Ts, Voorhoeve 1975 Niwerawar -- SABÉRI Galis Niwerawar -- SABERI Voorhoeve 1975 Nuerawar -- ISIRAWA Grimes 2000 Nurarwar -- SABÉRI Galis Orai -- SABÉRI Leeden

12 Pagurtin -- NIWÉTEMTORI SABÉRI Leeden 1954 Ts Paroetania -- ARBAIS SABERI Pasanania -- SEWANORWA SABERI Roeramania -- VORKAMI Wollrabe 1938 Ts Saïre -- VORKAMI Wollrabe 1938 Ts Seire -- SABERI van Eek 1952 Ts Seiro -- SABÉRI Galis Samreab -- Amsira SABERI Saoerati -- ARBAIS SABERI Saveri -- ISIRAWA Sawim -- WENAFRE SABERI Mamawiso et al n.d. Sebrarate -- SABÉRI Galis SEIRO -- SABERI SEWANA -- ARMATI SEWANA -- SABERI, Voorhoeve Sè(n)wan -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Sewan -- Sarmi District Sèwan -- SABÉRI Leeden 1954 Ts, Galis Sewan -- SABERI Voorhoeve 1975 Sewan -- ISIRAWA Smits & Voorhoeve 1998 Sewana -- SABERI SEWANORWA -- SABERI van Eek 1952 Ts Sewanorawa -- NIWETEMTORI Leeden 1953(1955) Siantawa -- SABERI van Eek 1952 Ts Siantewar -- SABÉRI Galis SIANTOA -- SABERI SIARA -- SABERI, Voorhoeve Siara -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Siara -- SABERI van Eek 1952 Ts, Voorhoeve 1975 Siaratesa -- ISIRAWA Silzer & Heikkinen 1984; Grimes 12

13 SIRIKENA -- SABÉRI Sotidjawa -- MERENA SABERI Leeden 1954 Ts Soeroewafre -- TEWRA SABERI Tairote -- ARBAIS SABERI Tanao -- AROESWAR SABERI Tauwla -- SABÉRI Galis Tawrate -- Siara SABERI TESA -- SABERI Voorhoeve 1975 TESSA -- SABERI Tesa -- SABERI van Eek 1952 Ts, Voorhoeve 1975 Tesa -- SABÉRI Galis TEWRA -- SABERI Tisaren -- VORKAMI Tisaron -- BAGOEDJA ARMATI Wollrabe 1938 Ts Tjabo --? SABÉRI Galis Oegagom -- KAMINA SABERI Waim -- ISIRAWA Grimes 2000 Wanafri -- SABERI WANFRE -- ARMATI WENAFRE -- SABERI van Eek 1952 Ts WARE -- SABERI Voorhoeve 1975 Ware -- SABERI Voorhoeve 1975 Wari -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Wari -- Sarmi District Wari -- SABERI van Eek 1952 Ts Wari -- ISIRAWA Grimes 2000 Wèbro -- Beneden Sarmi Wollrabe 1938 Ts Webro -- Sarmi District Webro -- SABERI van Eek 1952 Ts, Voorhoeve 1975 Wèbro -- SABÉRI Galis Webro -- ISIRAWA Grimes

SAMAROKENA. Samarokena is spoken east of Airoran between the Apauwar and Waim Rivers... - Voorhoeve 1975b:405.

SAMAROKENA. Samarokena is spoken east of Airoran between the Apauwar and Waim Rivers... - Voorhoeve 1975b:405. SAMAROKENA (SAMAROKENA) In het noorden grenst het eigenlijke Kwerba-gebied bij de Kawebu, een oostelijke zijrivier van de Apauwar, aan het taalgebied waarvan de Samarokena en Mukrara deel uitmaken en dat

Nadere informatie

KAUWERA (KAUWERAWEC, KAUWERAWETJ, KAOWERAWEDJ)

KAUWERA (KAUWERAWEC, KAUWERAWETJ, KAOWERAWEDJ) KAUWERA KAUWERA (KAUWERAWEC, KAUWERAWETJ, KAOWERAWEDJ) 400 or more (1987 SIL). East of mid Mamberamo, north and south of Kasonaweja. Linguistic affiliation: Trans-New Guinea, Main Section, Central and

Nadere informatie

SOBEI. ... The Sobei language is spoken by approximately 1500 people in the area of Sarmi, a government subdistrict center on the north

SOBEI. ... The Sobei language is spoken by approximately 1500 people in the area of Sarmi, a government subdistrict center on the north SOBEI De kuststreek wordt bewoond door tot de volgende taalgroepen behorende stammen: 4. Sobey-groep : kampongs Anoes, Podena, Jamna, Masi-2, Wakde-2, Liki, Serwar, Bagaiserwar, Sawar, Sarmi. - :6. In

Nadere informatie

BURMESO. District Mamberamo:... Boeroemaso 74 - van den Berg 1940 Ts:13. *

BURMESO. District Mamberamo:... Boeroemaso 74 - van den Berg 1940 Ts:13. * BURMESO (BOROMESSO) Nog verder de krachtige stam der Boromesso met drie kampongs: Bina, [another] en ten slotte een derde kampong Saïda - Jongejans 1922:224. De Boromesso hadden hun dorp op eenige kilometers

Nadere informatie

[Map] Tanahmerah -- AGHU - Wurm & Hattori 1981 *

[Map] Tanahmerah -- AGHU - Wurm & Hattori 1981 * AGHU Het volk dat het hier behandelde dialect spreekt is bekend onder de naam Djair. Het gebruik echter van de naam Djair is min of meer een raadsel; de mensen zelf die er door aangeduid worden, nich de

Nadere informatie

WARIS. Via deze Jetti's zou men contact met de beruchte Warislieden kunnen krygen, wat op den duur niet lange rkan uitblyven. - Halie 1930 Ts:31.

WARIS. Via deze Jetti's zou men contact met de beruchte Warislieden kunnen krygen, wat op den duur niet lange rkan uitblyven. - Halie 1930 Ts:31. WARIS Via deze Jetti's zou men contact met de beruchte Warislieden kunnen krygen, wat op den duur niet lange rkan uitblyven. - Halie 1930 Ts:31. Volgens geruchten zou in het Waris-gebergte een stam wonen,

Nadere informatie

TAWORTA. Taworta-Aero, not far east of Taive on the south bank of the Idenburg River... - Voorhoeve 1975b:412.

TAWORTA. Taworta-Aero, not far east of Taive on the south bank of the Idenburg River... - Voorhoeve 1975b:412. TAWORTA Taworta-Aero, not far east of Taive on the south bank of the Idenburg River - Voorhoeve 1975b:412.? [speakers] Villages: Airo, Dabra, Dasigo. Comments: Taworta and Dabra are very closely related

Nadere informatie

BAGUSA. Deze kampong, die later Bagoesa bleek te heeten, / markeerde het begin van het heuvelland... - Bijlmer 1923:8-9. *

BAGUSA. Deze kampong, die later Bagoesa bleek te heeten, / markeerde het begin van het heuvelland... - Bijlmer 1923:8-9. * BAGUSA... de stam der Armamboe met kampong van dien naam; iets meer naar binnen de Mantebori, tot denzelfden stam behoorend. Verder stroomopwaarts de Sabéri met kampong Bagoesa... - Jongejans 1922:224.

Nadere informatie

NIMBORAN. The Nimboran language area is enclosed by the area of the

NIMBORAN. The Nimboran language area is enclosed by the area of the NIMBORAN Vanuit de Grissie-streek voeren verschillende paden naar de Nimboran-dorpen, waarvan Genjem het middelpunt vormt.... Hieromheen groeperen zich de kampongs Iemeno..., Sermay..., Kaitemo, Jeketim,

Nadere informatie

(ORYA) (Uria; Warpok) 1,600 LOC: Inland from Nimboran north of Lereh - Silzer & Clouse 1991:71. *

(ORYA) (Uria; Warpok) 1,600 LOC: Inland from Nimboran north of Lereh - Silzer & Clouse 1991:71. * ORYA Boven-Bonggo: Goeay 125 Doeri 98 Witi 50 Jaban 25 Oeria 73 Bébo 56 Oeratam 46 Grigridja 79 Aibessy 62 Sawé 51 Koeangka 37 Sigi 58 Tra-Tra 48 Bébo-Teho 45 Baimasere 75 - Wollrabe 1938 :18. District

Nadere informatie

(Munggè) (MEKWEI) MEKWEI Mekwei

(Munggè)  (MEKWEI) MEKWEI Mekwei Langs de oevers van het Sentani-meer liggen vijf en twintig kampongs. De voornaamste zijn Asee, Ajapo en Iffar Besar.... Voorts vindt men in het district Sentani, midden in het land gelegen, / de dorpen

Nadere informatie

BERIK. ... De stammen Beew (Boefaren), Waf (Wamemasi) en Boransong [?] spreken de Gegam taal. - van den Berg n.d. Ts:4. *

BERIK. ... De stammen Beew (Boefaren), Waf (Wamemasi) en Boransong [?] spreken de Gegam taal. - van den Berg n.d. Ts:4. * BERIK District Beneden-Sarmi:... Kondjerdjan (Tor) 53 Tener (Tor) 19 Dengkeng (Tor) 29 Soemanintri (Tor) 3 Boefaré (Tor) 90 Bora-Bora (Tor) 20 Waf (Tor) 15 Dorantau (Tor) 4... / Safrantau (Wäske) 6 - Wollrabe

Nadere informatie

SAWI. We komen aan de 8 huizen van Sawui, dicht bij een zijriviertje de Assemak... - Koch 1956 Ts *

SAWI. We komen aan de 8 huizen van Sawui, dicht bij een zijriviertje de Assemak... - Koch 1956 Ts * SAWI We komen aan de 8 huizen van Sawui, dicht bij een zijriviertje de Assemak.... - Koch 1956 Ts Bij de Ajieprivier of Dajuusi (Zuid-Eilandenrivier) werd in november 1958 een kort contact verkregen met

Nadere informatie

KOMBAI (KOMBAI) Kombai

KOMBAI (KOMBAI) Kombai KOMBAI (KOMBAI) Kombai (Komboy) POP: 10,000? LOC: South coast area east of Senggo around ZGK mission station of Boma VILLAGE(S): Uni Fifiro Wanggemalo Kharuwakhe - Silzer & Heikkinen :72. Kombai (Kombay)

Nadere informatie

TABLA. Within the village of Doromena (where the data were collected for this paper)... - Collier 1983:225.

TABLA. Within the village of Doromena (where the data were collected for this paper)... - Collier 1983:225. TABLA (TABLA) Some 3,750 Tabla people live on the north coast of Irian Jaya just west of Jayapura. They occupy thirteen villages from Yongsu Kecil in the east to Bukisi in the west. These villages are

Nadere informatie

ELSENG ("MORWAP", JANGGU, DJANGGU, TABU, SAWA)

ELSENG (MORWAP, JANGGU, DJANGGU, TABU, SAWA) ELSENG ELSENG ("MORWAP", JANGGU, DJANGGU, TABU, SAWA)... 300 (1991 SIL). Jayapura kabupaten, Arso, Abepura, Kemtuk Gresi, Senggi kecamatans, south of Jayapura, northeast of the Kaure. Linguistic affiliation:

Nadere informatie

Wambon is spoken by about 1,000 people living on the headwaters of the Mandobbe River reaching north to Mt. Koreom. - Healey 1970:998.

Wambon is spoken by about 1,000 people living on the headwaters of the Mandobbe River reaching north to Mt. Koreom. - Healey 1970:998. ... Zoo vertellen de menschen aan de Kowo, dat zij geen Wambonanim, maar feitelijk Kowo-anim zijn. De Wambon-anim wonen Westelijker tot aan de Digoel en alles Oostelijker van de Kowo, noemen zij Jonggom-anim

Nadere informatie

YELMEK. [map showing JILMEK settlements] Ilwajab Taraneko Ndao Wolobem Depunek Waneol Wanam - Nevermann *

YELMEK. [map showing JILMEK settlements] Ilwajab Taraneko Ndao Wolobem Depunek Waneol Wanam - Nevermann * YELMEK Slechts bij gebrek aan beter gebruiken we de naam Jélmèk; het is de naam van een der groepjes die de taal spreken, welke we hier behandelen; dat groepje woont te Jélwàjab, gelegen op het vasteland

Nadere informatie

Scattered slopes in eastern highlands area east of Nalca and

Scattered slopes in eastern highlands area east of Nalca and KETENGBAN KETENGBAN... Omban is a village of approximately 350 people in the eastern highlands of Irian Jaya, Kabupaten Jayawijaya. The Ketengban language has at least two distinct dialect areas. One,

Nadere informatie

Mahafi Mesefa Merokoi Merombi Mejokoes Meriokoedjifeb Merinefef Medesosmi Meserka Mewekesta Mosoemer Medjekim Mosoisa - Bergh 1958(1999):89-90.

Mahafi Mesefa Merokoi Merombi Mejokoes Meriokoedjifeb Merinefef Medesosmi Meserka Mewekesta Mosoemer Medjekim Mosoisa - Bergh 1958(1999):89-90. MOSKONA (MOSKONA) De naam waarmede deze stam zich zelf aanduidt, is vermoedelijk Mos-konna of Mos-kena. Mos betekent: mensen, getuige de in de Manokwari (!) opgetekende Mejach-termen voor Manikion en Hattam

Nadere informatie

ASMAT, YAOSAKOR. Kaimo group: Awok Biwar-on Sor Damen Fos Jaosokor? Jinak? Kaai Kaimo-island river- Os? Wooi - Amelsvoort 1964:193.

ASMAT, YAOSAKOR. Kaimo group: Awok Biwar-on Sor Damen Fos Jaosokor? Jinak? Kaai Kaimo-island river- Os? Wooi - Amelsvoort 1964:193. ASMAT, YAOSAKOR 7. Aan de bovenloop van de Anna rivier treffen wij Betsjo, Mbiwar (2), Ndamen, en lager aan de Eilanden de Koi (Kaimo), de Jao-Sokor, hoger op de Eilanden de Os, de Fos, de Awok. Het zijn

Nadere informatie

De Relatie tussen Voorschoolse Vorming en de Ontwikkeling van. Kinderen

De Relatie tussen Voorschoolse Vorming en de Ontwikkeling van. Kinderen Voorschoolse vorming en de ontwikkeling van kinderen 1 De Relatie tussen Voorschoolse Vorming en de Ontwikkeling van Kinderen The Relationship between Early Child Care, Preschool Education and Child Development

Nadere informatie

TOBATI. Den 11 e vergezelde ik den Commandant naar den wal en werden de kampongs Oegro, Tobaddi en Tadoes door ons bezocht. - Horst 1889:249.

TOBATI. Den 11 e vergezelde ik den Commandant naar den wal en werden de kampongs Oegro, Tobaddi en Tadoes door ons bezocht. - Horst 1889:249. TOBATI Den 11 e vergezelde ik den Commandant naar den wal en werden de kampongs Oegro, Tobaddi en Tadoes door ons bezocht. - Horst 1889:249. Humboldt Bay: Kajo gabaoe Jèmber - de Clercq 1891:167. In die

Nadere informatie

Chapter 4 Understanding Families. In this chapter, you will learn

Chapter 4 Understanding Families. In this chapter, you will learn Chapter 4 Understanding Families In this chapter, you will learn Topic 4-1 What Is a Family? In this topic, you will learn about the factors that make the family such an important unit, as well as Roles

Nadere informatie

Ontpopping. ORGACOM Thuis in het Museum

Ontpopping. ORGACOM Thuis in het Museum Ontpopping Veel deelnemende bezoekers zijn dit jaar nog maar één keer in het Van Abbemuseum geweest. De vragenlijst van deze mensen hangt Orgacom in een honingraatpatroon. Bezoekers die vaker komen worden

Nadere informatie

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate Van Non-Corporate naar Corporate In MyDHL+ is het mogelijk om meerdere gebruikers aan uw set-up toe te voegen. Wanneer er bijvoorbeeld meerdere collega s van dezelfde

Nadere informatie

SUPPORT A NOBLE PROJECT

SUPPORT A NOBLE PROJECT Ecumenical Patriarchate Orthodox Metropolis of Belgium Exarchate of The Netherlands and Luxemburg SUPPORT A NOBLE PROJECT it s a unique opportunity AN ORTHODOX CHURCH FOR AMSTERDAM The Orthodox Metropolis

Nadere informatie

Understanding and being understood begins with speaking Dutch

Understanding and being understood begins with speaking Dutch Understanding and being understood begins with speaking Dutch Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal The Dutch language links us all Wat leest u in deze folder? 1.

Nadere informatie

SENTANI. Van de vele nederzettingen aan het Sentani meer zijn de voornaamste kampongs Ajapo, Asee, Ifaar, Sesoer en Poeë. - Koning 1903:275.

SENTANI. Van de vele nederzettingen aan het Sentani meer zijn de voornaamste kampongs Ajapo, Asee, Ifaar, Sesoer en Poeë. - Koning 1903:275. SENTANI [mentioned in text] cf S & C Ajapo -- SENTANI Asée -- SENTANI Nettar -- SENTANI Poeë -- SENTANI Powi -- SENTANI - Tijdschrift van het Kon. Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap 1894 [Bink 1893].

Nadere informatie

Academisch schrijven Inleiding

Academisch schrijven Inleiding - In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Algemene inleiding van het werkstuk In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze To answer this question,

Nadere informatie

Example. Dutch language lesson. Dutch & German Language Education Pieter Wielick

Example. Dutch language lesson. Dutch & German Language Education Pieter Wielick Example Dutch language lesson Demonstrative Adjectives Close: dit and deze `dit' agrees with `het' and is used to indicate objects that are close, like `this' in English. `deze' agrees with `de' and is

Nadere informatie

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (3) Ons gezelschap helpt gemeenschappen te vormen en te binden (4) De producties

Nadere informatie

Keuzetwijfels in de Emerging Adulthood rondom Studie- en Partnerkeuze. in Relatie tot Depressie

Keuzetwijfels in de Emerging Adulthood rondom Studie- en Partnerkeuze. in Relatie tot Depressie 1 Keuzetwijfels in de Keuzetwijfels in de Emerging Adulthood rondom Studie- en Partnerkeuze in Relatie tot Depressie Open Universiteit Nederland Masterscriptie (S58337) Naam: Ilse Meijer Datum: juli 2011

Nadere informatie

The relationship between social support and loneliness and depressive symptoms in Turkish elderly: the mediating role of the ability to cope

The relationship between social support and loneliness and depressive symptoms in Turkish elderly: the mediating role of the ability to cope The relationship between social support and loneliness and depressive symptoms in Turkish elderly: the mediating role of the ability to cope Een onderzoek naar de relatie tussen sociale steun en depressieve-

Nadere informatie

Uw mening telt! Onderwerp: aankondiging vragenlijst wel of niet afsluiten groene hoven. Beste bewoner(s),

Uw mening telt! Onderwerp: aankondiging vragenlijst wel of niet afsluiten groene hoven. Beste bewoner(s), Uw mening telt! Is het afsluiten van de groene hoven een goed idee? Wij horen het graag van u. Vanaf maandag 11 juni komen enquêteurs bij u langs om u daarover een aantal vragen te stellen. Onderwerp:

Nadere informatie

Active or passive. Patricia Termeer. CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie. https://maken.wikiwijs.nl/66055

Active or passive. Patricia Termeer. CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie. https://maken.wikiwijs.nl/66055 Auteur Laatst gewijzigd Licentie Webadres Patricia Termeer 16 september 2015 CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie https://maken.wikiwijs.nl/66055 Dit lesmateriaal is gemaakt met Wikiwijs van Kennisnet.

Nadere informatie

Classification of triangles

Classification of triangles Classification of triangles A triangle is a geometrical shape that is formed when 3 non-collinear points are joined. The joining line segments are the sides of the triangle. The angles in between the sides

Nadere informatie

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

General info on using shopping carts with Ingenico epayments Inhoudsopgave 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What is an

Nadere informatie

Luister alsjeblieft naar een opname als je de vragen beantwoordt of speel de stukken zelf!

Luister alsjeblieft naar een opname als je de vragen beantwoordt of speel de stukken zelf! Martijn Hooning COLLEGE ANALYSE OPDRACHT 1 9 september 2009 Hierbij een paar vragen over twee stukken die we deze week en vorige week hebben besproken: Mondnacht van Schumann, en het eerste deel van het

Nadere informatie

YONGKOM (YONGOM, YONGGOM)

YONGKOM (YONGOM, YONGGOM) YONGKOM YONGKOM (YONGOM, YONGGOM)... 2,000 in Irian Jaya (1987 SIL). South coast border area just north of where Fly River forms border between Irian Jaya and Papua New Guinea. Linguistic affiliation:

Nadere informatie

Verloop bij de Politie: de Rol van Procedurele en Interactionele Rechtvaardigheid en Commitment

Verloop bij de Politie: de Rol van Procedurele en Interactionele Rechtvaardigheid en Commitment Verloop bij de Politie: de Rol van Procedurele en Interactionele Rechtvaardigheid en Commitment Turnover at the Police: the Role of Procedural and Interactional Justice and Commitment Inge E. F. Snyders

Nadere informatie

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM Read Online and Download Ebook ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM DOWNLOAD EBOOK : ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK STAFLEU

Nadere informatie

1. In welk deel van de wereld ligt Nederland? 2. Wat betekent Nederland?

1. In welk deel van de wereld ligt Nederland? 2. Wat betekent Nederland? First part of the Inburgering examination - the KNS-test Of course, the questions in this exam you will hear in Dutch and you have to answer in Dutch. Solutions and English version on last page 1. In welk

Nadere informatie

VOORZETSELS. EXERCISE 1 Bestudeer de bovenstaande voorzetsels en zinnen goed!

VOORZETSELS. EXERCISE 1 Bestudeer de bovenstaande voorzetsels en zinnen goed! ENGLISH, WE WILL DO BETTER! LESSON EIGHT VOORZETSELS at three o'clock = om drie uur around three o'clock = rond drie uur by three o'clock = tegen drie uur before Saturday = voor zaterdag for a week = voor

Nadere informatie

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof (09.09.14)

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof (09.09.14) Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of (09.09.14) Content: 1. Requirements on sticks 2. Requirements on placing sticks 3. Requirements on construction pallets 4. Stick length and

Nadere informatie

VOORSTEL TOT STATUTENWIJZIGING UNIQURE NV. Voorgesteld wordt om de artikelen 7.7.1, 8.6.1, en te wijzigen als volgt: Toelichting:

VOORSTEL TOT STATUTENWIJZIGING UNIQURE NV. Voorgesteld wordt om de artikelen 7.7.1, 8.6.1, en te wijzigen als volgt: Toelichting: VOORSTEL TOT STATUTENWIJZIGING UNIQURE NV Voorgesteld wordt om de artikelen 7.7.1, 8.6.1, 9.1.2 en 9.1.3 te wijzigen als volgt: Huidige tekst: 7.7.1. Het Bestuur, zomede twee (2) gezamenlijk handelende

Nadere informatie

20 twenty. test. This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text.

20 twenty. test. This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text. 9006625806_boek.indd 1 31/08/16 15:26 1 6 test This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text. living room kitchen bedroom toilet

Nadere informatie

KAYAGAR. [cf. Map & Bijlage 2] KAJAGAR: Jiri Wakatoe/Juliana-rivier Amkai/Komberoe-rivier Baowen Amgam Aikoet

KAYAGAR. [cf. Map & Bijlage 2] KAJAGAR: Jiri Wakatoe/Juliana-rivier Amkai/Komberoe-rivier Baowen Amgam Aikoet KAYAGAR [map] KAYAGAR (cf S&C) KOWE-WIR Gaboege Sigeri Boesoembe SAGARI Gessime Haiboe Gomiro OEDUANG Amagasoe Oedaang - Meeuwese & Verschueren 1949:64-65 (cf S&C) [Meeuwese & Verschueren, Oct-Nov 1948]

Nadere informatie

Intercultural Mediation through the Internet Hans Verrept Intercultural mediation and policy support unit

Intercultural Mediation through the Internet Hans Verrept Intercultural mediation and policy support unit 1 Intercultural Mediation through the Internet Hans Verrept Intercultural mediation and policy support unit 2 Structure of the presentation - What is intercultural mediation through the internet? - Why

Nadere informatie

Denken en Doen Doen of Denken Het verband tussen seksueel risicovol gedrag en de impulsieve en reflectieve cognitie.

Denken en Doen Doen of Denken Het verband tussen seksueel risicovol gedrag en de impulsieve en reflectieve cognitie. 0 Denken en Doen Doen of Denken Het verband tussen seksueel risicovol gedrag en de impulsieve en reflectieve cognitie. Denken en Doen Doen of Denken Het verband tussen seksueel risicovol gedrag en de impulsieve

Nadere informatie

Academisch schrijven Inleiding

Academisch schrijven Inleiding - In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren Algemene inleiding van het werkstuk In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Om deze

Nadere informatie

GOVERNMENT NOTICE. STAATSKOERANT, 18 AUGUSTUS 2017 No NATIONAL TREASURY. National Treasury/ Nasionale Tesourie NO AUGUST

GOVERNMENT NOTICE. STAATSKOERANT, 18 AUGUSTUS 2017 No NATIONAL TREASURY. National Treasury/ Nasionale Tesourie NO AUGUST National Treasury/ Nasionale Tesourie 838 Local Government: Municipal Finance Management Act (56/2003): Draft Amendments to Municipal Regulations on Minimum Competency Levels, 2017 41047 GOVERNMENT NOTICE

Nadere informatie

Relationele Databases 2002/2003

Relationele Databases 2002/2003 1 Relationele Databases 2002/2003 Hoorcollege 4 8 mei 2003 Jaap Kamps & Maarten de Rijke April Juli 2003 Plan voor Vandaag Praktische dingen 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5. SQL Aantekeningen 2 Tabellen. Theorie

Nadere informatie

Relationele Databases 2002/2003

Relationele Databases 2002/2003 Relationele Databases 2002/2003 Hoorcollege 4 8 mei 2003 Jaap Kamps & Maarten de Rijke April Juli 2003 1 Plan voor Vandaag Praktische dingen Huiswerk 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5. SQL Aantekeningen 2 Tabellen.

Nadere informatie

Buy Me FILE 5 BUY ME BK 2

Buy Me FILE 5 BUY ME BK 2 Buy Me FILE BUY ME BK Can you resist all those incredible products that all seem to be screaming: Buy Me! Every day we see them on TV during the commercial break: the best products in the world. How would

Nadere informatie

TE HUUR. Kazernestraat 31 D 2514 CR 's-gravenhage p.m. ex.

TE HUUR. Kazernestraat 31 D 2514 CR 's-gravenhage p.m. ex. TE HUUR Kazernestraat 31 D 2514 CR 's-gravenhage 2.750 p.m. ex. KENMERKEN Prijs 2.750 p.m. ex. Postcode 2514 CR Ligging In centrum Woningtype Penthouse Woonruimte 110m² Inhoud 330m³ Kamers 3 Oplevering

Nadere informatie

open standaard hypertext markup language internetprotocol transmission control protocol internet relay chat office open xml

open standaard hypertext markup language internetprotocol transmission control protocol internet relay chat office open xml DOWNLOAD OR READ : OPEN STANDAARD HYPERTEXT MARKUP LANGUAGE INTERNETPROTOCOL TRANSMISSION CONTROL PROTOCOL INTERNET RELAY CHAT OFFICE OPEN XML PDF EBOOK EPUB MOBI Page 1 Page 2 relay chat office open xml

Nadere informatie

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead 7.1 Exploring Combinations of Ten Look at these cubes. 2. Color some of the cubes to make three parts. Then write a matching sentence. 10 What addition sentence matches the picture? How else could you

Nadere informatie

1 LOGO SCHOOL. Gecomprimeerd Schoolondersteuningsprofiel. Naam School

1 LOGO SCHOOL. Gecomprimeerd Schoolondersteuningsprofiel. Naam School 1 LOGO SCHOOL Gecomprimeerd Schoolondersteuningsprofiel Naam School Algemene gegevens School De Blijberg International Department BRIN 14 HB Directeur Mrs L. Boyle Adres Graaf Florisstraat 56 3021CJ ROTTERDAM

Nadere informatie

MyDHL+ Uw accountnummer(s) delen

MyDHL+ Uw accountnummer(s) delen MyDHL+ Uw accountnummer(s) delen met anderen Uw accountnummer(s) delen met anderen in MyDHL+ In MyDHL+ is het mogelijk om uw accountnummer(s) te delen met anderen om op uw accountnummer een zending te

Nadere informatie

UvA-DARE (Digital Academic Repository) Health targets: navigating in health policy. van Herten, L.M. Link to publication

UvA-DARE (Digital Academic Repository) Health targets: navigating in health policy. van Herten, L.M. Link to publication UvA-DARE (Digital Academic Repository) Health targets: navigating in health policy van Herten, L.M. Link to publication Citation for published version (APA): van Herten, L. M. (2001). Health targets: navigating

Nadere informatie

Markensestraat PW Den Haag k.k.

Markensestraat PW Den Haag k.k. TE KOOP Markensestraat 182 2583 PW Den Haag 389.500 k.k. KENMERKEN Prijs 389.500 k.k. Adres Markensestraat 182 Postcode 2583 PW Stad Den Haag Wijk Duindorp Woningtype Hoekwoning Woonruimte 120m² Perceeloppervlakte

Nadere informatie

0515 DUTCH (FOREIGN LANGUAGE)

0515 DUTCH (FOREIGN LANGUAGE) UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education MARK SCHEME for the May/June 2011 question paper for the guidance of teachers 0515 DUTCH (FOREIGN

Nadere informatie

GROEPSTOEBEHOREN. Wat doen leden van een evangelische gemeente wanneer zij spanning ervaren tussen individualiteit en groepstoebehoren?

GROEPSTOEBEHOREN. Wat doen leden van een evangelische gemeente wanneer zij spanning ervaren tussen individualiteit en groepstoebehoren? INDIVIDUALITEIT EN GROEPSTOEBEHOREN Wat doen leden van een evangelische gemeente wanneer zij spanning ervaren tussen individualiteit en groepstoebehoren? Individuality and membership of a group What do

Nadere informatie

AN URBAN PLAYGROUND AFSTUDEERPROJECT

AN URBAN PLAYGROUND AFSTUDEERPROJECT AN URBAN PLAYGROUND 2005 Het vraagstuk van de openbare ruimte in naoorlogse stadsuitbreidingen, in dit geval Van Eesteren s Amsterdam West, is speels benaderd door het opknippen van een traditioneel stadsplein

Nadere informatie

Монгол page 1 and 2, Nederlands blz 3 en 4 English page 5 and 6. Jaarverslag / Auditor s report 2011

Монгол page 1 and 2, Nederlands blz 3 en 4 English page 5 and 6. Jaarverslag / Auditor s report 2011 Монгол page 1 and 2, Nederlands blz 3 en 4 English page 5 and 6 Jaarverslag / Auditor s report 2011 1 2 Het bestuur van de NGO All for Children heeft op 26 mei 2012 het volgende jaarverslag vastgesteld

Nadere informatie

01/ M-Way. cables

01/ M-Way. cables 01/ 2015 M-Way cables M-WaY Cables There are many ways to connect devices and speakers together but only few will connect you to the music. My Way of connecting is just one of many but proved it self over

Nadere informatie

De Relatie tussen Werkdruk, Pesten op het Werk, Gezondheidsklachten en Verzuim

De Relatie tussen Werkdruk, Pesten op het Werk, Gezondheidsklachten en Verzuim De Relatie tussen Werkdruk, Pesten op het Werk, Gezondheidsklachten en Verzuim The Relationship between Work Pressure, Mobbing at Work, Health Complaints and Absenteeism Agnes van der Schuur Eerste begeleider:

Nadere informatie

B1 Woordkennis: Spelling

B1 Woordkennis: Spelling B1 Woordkennis: Spelling Bestuderen Inleiding Op B1 niveau gaan we wat meer aandacht schenken aan spelling. Je mag niet meer zoveel fouten maken als op A1 en A2 niveau. We bespreken een aantal belangrijke

Nadere informatie

Relatie tussen Persoonlijkheid, Opleidingsniveau, Leeftijd, Geslacht en Korte- en Lange- Termijn Seksuele Strategieën

Relatie tussen Persoonlijkheid, Opleidingsniveau, Leeftijd, Geslacht en Korte- en Lange- Termijn Seksuele Strategieën Relatie tussen Persoonlijkheid, Opleidingsniveau, Leeftijd, Geslacht en Korte- en Lange- Termijn Seksuele Strategieën The Relation between Personality, Education, Age, Sex and Short- and Long- Term Sexual

Nadere informatie

Te Koop. Zwaluwlaan BR Leidschendam. Eengezinswoning, Hoekwoning 141m². Vraagprijs k.k.

Te Koop. Zwaluwlaan BR Leidschendam. Eengezinswoning, Hoekwoning 141m². Vraagprijs k.k. Te Koop Zwaluwlaan 8 2261 BR Leidschendam Eengezinswoning, Hoekwoning 141m² Vraagprijs 450.000 k.k. Vraagprijs 450.000 k.k. Status Verkocht Beschikbaar per per direct Soort woonhuis Eengezinswoning, Hoekwoning

Nadere informatie

Engels op Niveau A2 Workshops Woordkennis 1

Engels op Niveau A2 Workshops Woordkennis 1 A2 Workshops Woordkennis 1 A2 Workshops Woordkennis 1 A2 Woordkennis 1 Bestuderen Hoe leer je 2000 woorden? Als je een nieuwe taal wilt spreken en schrijven, heb je vooral veel nieuwe woorden nodig. Je

Nadere informatie

Karen J. Rosier - Brattinga. Eerste begeleider: dr. Arjan Bos Tweede begeleider: dr. Ellin Simon

Karen J. Rosier - Brattinga. Eerste begeleider: dr. Arjan Bos Tweede begeleider: dr. Ellin Simon Zelfwaardering en Angst bij Kinderen: Zijn Globale en Contingente Zelfwaardering Aanvullende Voorspellers van Angst bovenop Extraversie, Neuroticisme en Gedragsinhibitie? Self-Esteem and Fear or Anxiety

Nadere informatie

Effecten van een op MBSR gebaseerde training van. hospicemedewerkers op burnout, compassionele vermoeidheid en

Effecten van een op MBSR gebaseerde training van. hospicemedewerkers op burnout, compassionele vermoeidheid en Effecten van een op MBSR gebaseerde training van hospicemedewerkers op burnout, compassionele vermoeidheid en compassionele tevredenheid. Een pilot Effects of a MBSR based training program of hospice caregivers

Nadere informatie

PROJECT INFORMATION Building De Meerlanden Nieuweweg 65 in Hoofddorp

PROJECT INFORMATION Building De Meerlanden Nieuweweg 65 in Hoofddorp BT Makelaars Aalsmeerderweg 606 Rozenburg Schiphol Postbus 3109 2130 KC Hoofddorp Telefoon 020-3 166 166 Fax 020-3 166 160 Email: info@btmakelaars.nl Website : www.btmakelaars.nl PROJECT INFORMATION Building

Nadere informatie

Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen.

Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen. Lesbrief Les 2.1: My family Main language Dit is de basiswoordenschat. Deze woorden moeten de leerlingen zowel passief als actief kennen. Nouns: brother, sister, cousin, mother, father, aunt, uncle, grandmother,

Nadere informatie

S e v e n P h o t o s f o r O A S E. K r i j n d e K o n i n g

S e v e n P h o t o s f o r O A S E. K r i j n d e K o n i n g S e v e n P h o t o s f o r O A S E K r i j n d e K o n i n g Even with the most fundamental of truths, we can have big questions. And especially truths that at first sight are concrete, tangible and proven

Nadere informatie

THE WORK HET WERK HARALD BERKHOUT

THE WORK HET WERK HARALD BERKHOUT THE WORK During the twenty years of its existence Studio Berkhout has evolved into the number one studio specialized in still life fashion photography. All skills needed for photography and styling, including

Nadere informatie

Davide's Crown Caps Forum

Davide's Crown Caps Forum pagina 1 van 6 Davide's Crown Caps Forum A Forum for Crown Cap Collectors Zoeken Uitgebreid zoeken Zoeken Forumindex Crown Caps Unknown Caps Lettergrootte veranderen vriend Afdrukweergave Gebruikerspaneel

Nadere informatie

Meetkunde en Lineaire Algebra

Meetkunde en Lineaire Algebra Hoofdstuk 1 Meetkunde en Lineaire Algebra Vraag 1.1 Het trapoppervlak is een afwikkelbaar oppervlak met oneindig veel singuliere punten. Vraag 1.2 Het schroefoppervlak is een afwikkelbaar oppervlak met

Nadere informatie

TE HUUR OOSTERDOKSSTRAAT 80 AMSTERDAM COLLIERS INTERNATIONAL REAL ESTATE B.V. TE HUUR OOSTERDOKSSTRAAT 80 TE AMSTERDAM

TE HUUR OOSTERDOKSSTRAAT 80 AMSTERDAM COLLIERS INTERNATIONAL REAL ESTATE B.V. TE HUUR OOSTERDOKSSTRAAT 80 TE AMSTERDAM TE HUUR OOSTERDOKSSTRAAT 80 AMSTERDAM COLLIERS INTERNATIONAL REAL ESTATE B.V. TE HUUR OOSTERDOKSSTRAAT 80 TE AMSTERDAM Accelerating success COLLIERS INTERNATIONAL REAL ESTATE B.V. TE KOOP/ TE HUUR ADRES

Nadere informatie

possessive determiners

possessive determiners personal pronouns possessive determiners SirPalsrok @meestergijs Ik = I (altijd met een hoofdletter schrijven) I am William. I have no brothers or sisters. I play tennis and love to play videogames. I

Nadere informatie

Van: Hoogendoorn, Ilona (NL Rotterdam) [mailto:ihoogendoorn@deloitte.nl] Namens Wiersma, Reinder (NL Rotterdam)

Van: Hoogendoorn, Ilona (NL Rotterdam) [mailto:ihoogendoorn@deloitte.nl] Namens Wiersma, Reinder (NL Rotterdam) A.van Beerendonk Van: Griffie Verzonden: dinsdag 1 december 2015 13:17 Aan: A.van Beerendonk Onderwerp: FW: Cursus van BBV naar Vpb 18 januari 2016 Bijlagen: image013.wmz Digitale leeszaal Van: Hoogendoorn,

Nadere informatie

The first line of the input contains an integer $t \in \mathbb{n}$. This is followed by $t$ lines of text. This text consists of:

The first line of the input contains an integer $t \in \mathbb{n}$. This is followed by $t$ lines of text. This text consists of: Document properties Most word processors show some properties of the text in a document, such as the number of words or the number of letters in that document. Write a program that can determine some of

Nadere informatie

Designing climate proof urban districts

Designing climate proof urban districts Designing climate proof urban districts Presentation for Deltas in Times of Climate Change 2010 Jaap Kortman Laura van der Noort IVAM Maarten van Dongen Witteveen + Bos The Netherlands Presentation What

Nadere informatie

Persoonlijkheidskenmerken en cyberpesten onder jongeren van 11 tot 16 jaar:

Persoonlijkheidskenmerken en cyberpesten onder jongeren van 11 tot 16 jaar: Persoonlijkheidskenmerken en cyberpesten onder jongeren van 11 tot 16 jaar: is er een relatie met een verkorte versie van de NVP-J? Personality Characteristics and Cyberbullying among youngsters of 11

Nadere informatie

TE KOOP BOUWGROND N201 VERMOGENWEG MIJDRECHT COLLIERS INTERNATIONAL REAL ESTATE B.V. TE KOOP BOUWGROND N201 VERMOGENWEG MIJDRECHT

TE KOOP BOUWGROND N201 VERMOGENWEG MIJDRECHT COLLIERS INTERNATIONAL REAL ESTATE B.V. TE KOOP BOUWGROND N201 VERMOGENWEG MIJDRECHT TE KOOP BOUWGROND N201 VERMOGENWEG MIJDRECHT COLLIERS INTERNATIONAL REAL ESTATE B.V. TE KOOP BOUWGROND N201 VERMOGENWEG MIJDRECHT COLLIERS INTERNATIONAL REAL ESTATE B.V. TE KOOP/ TE HUUR ADRES - PLAATS

Nadere informatie

Koninklijk ontbijt. Croissant met boter en jam. Yoghurt met granola en rood fruit. Oerbrood met ham en kaas. Roerei Supplement met zalm 2,50 extra

Koninklijk ontbijt. Croissant met boter en jam. Yoghurt met granola en rood fruit. Oerbrood met ham en kaas. Roerei Supplement met zalm 2,50 extra Ontbijt menu voor groepen 2017 Koninklijk ontbijt Croissant met boter en jam Yoghurt met granola en rood fruit Oerbrood met ham en kaas Roerei Supplement met zalm 2,50 extra Een glas verse jus d orange

Nadere informatie

Esther Lee-Varisco Matt Zhang

Esther Lee-Varisco Matt Zhang Esther Lee-Varisco Matt Zhang Want to build a wine cellar Surface temperature varies daily, seasonally, and geologically Need reasonable depth to build the cellar for lessened temperature variations Building

Nadere informatie

Preschool Kindergarten

Preschool Kindergarten Preschool Kindergarten Objectives Students will recognize the values of numerals 1 to 10. Students will use objects to solve addition problems with sums from 1 to 10. Materials Needed Large number cards

Nadere informatie

Op de volgende pagina's wordt overal waar 'Contra-expertise staat ook 'Taalanalyse' bedoeld.

Op de volgende pagina's wordt overal waar 'Contra-expertise staat ook 'Taalanalyse' bedoeld. Vragenlijst Contra-expertise / Taalanalyse Beperkt Vooraf: Op de volgende pagina's wordt overal waar 'Contra-expertise staat ook 'Taalanalyse' bedoeld. Voor het aanvragen van een Contra-expertise Beperkt

Nadere informatie

Tweede Jacob van Campenstraat 153-C, Amsterdam

Tweede Jacob van Campenstraat 153-C, Amsterdam Tweede Jacob van Campenstraat 153-C, Amsterdam Kenmerken Overdracht Huurprijs 1.650 bepaalde tijd Uitvoering Gemeubileerd Aangeboden sinds 26-07-2017 Duur overeenkomst bepaalde tijd Waarborgsom 2 maanden

Nadere informatie

BISEKSUALITEIT: DE ONZICHTBARE SOCIALE IDENTITEIT. Biseksualiteit: de Onzichtbare Sociale Identiteit met Zichtbare Gezondheidsgevolgen

BISEKSUALITEIT: DE ONZICHTBARE SOCIALE IDENTITEIT. Biseksualiteit: de Onzichtbare Sociale Identiteit met Zichtbare Gezondheidsgevolgen Biseksualiteit: de Onzichtbare Sociale Identiteit met Zichtbare Gezondheidsgevolgen Bisexuality: the Invisible Social Identity with Visible Health Consequences Maria Verbeek Eerste begeleidster: dr. N.

Nadere informatie

Socio-economic situation of long-term flexworkers

Socio-economic situation of long-term flexworkers Socio-economic situation of long-term flexworkers CBS Microdatagebruikersmiddag The Hague, 16 May 2013 Siemen van der Werff www.seo.nl - secretariaat@seo.nl - +31 20 525 1630 Discussion topics and conclusions

Nadere informatie

Reading comprehension: The Tropical Rainforest

Reading comprehension: The Tropical Rainforest Auteur Laatst gewijzigd Licentie Webadres Patricia Termeer 05 februari 2016 CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie https://maken.wikiwijs.nl/71971 Dit lesmateriaal is gemaakt met Wikiwijs van Kennisnet.

Nadere informatie

The Effect of Gender, Sex Drive and Autonomy. on Sociosexuality. Invloed van Sekse, Seksdrive en Autonomie. op Sociosexualiteit

The Effect of Gender, Sex Drive and Autonomy. on Sociosexuality. Invloed van Sekse, Seksdrive en Autonomie. op Sociosexualiteit The Effect of Gender, Sex Drive and Autonomy on Sociosexuality Invloed van Sekse, Seksdrive en Autonomie op Sociosexualiteit Filiz Bozkurt First supervisor: Second supervisor drs. J. Eshuis dr. W. Waterink

Nadere informatie

Aim of this presentation. Give inside information about our commercial comparison website and our role in the Dutch and Spanish energy market

Aim of this presentation. Give inside information about our commercial comparison website and our role in the Dutch and Spanish energy market Aim of this presentation Give inside information about our commercial comparison website and our role in the Dutch and Spanish energy market Energieleveranciers.nl (Energysuppliers.nl) Founded in 2004

Nadere informatie

FRAME [UPRIGHT MODEL] / [DEPTH] / [HEIGHT] / [FINISH] TYPE OF BASEPLATE P Base plate BP80 / E alternatives: ZINC finish in all cases

FRAME [UPRIGHT MODEL] / [DEPTH] / [HEIGHT] / [FINISH] TYPE OF BASEPLATE P Base plate BP80 / E alternatives: ZINC finish in all cases FRAME XS UPRIGHT BASE PLATE UPRIGHT HORIZONTAL PROFILE DIAGONAL PROFILE DESCRIPTION A vertical structure consisting of 2 uprights, joined by a system of bracing profiles, and base plates intended to support

Nadere informatie

Puzzle. Fais ft. Afrojack Niveau 3a Song 6 Lesson A Worksheet. a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel.

Puzzle. Fais ft. Afrojack Niveau 3a Song 6 Lesson A Worksheet. a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel. Puzzle a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel. een beloning voor de winnaar iemand die piano speelt een uitvoering 4 wat je wil gaan doen; voornemens 5 niet dezelfde 6 deze heb je

Nadere informatie

Buy Me! FILE 5 BUY ME KGT 2

Buy Me! FILE 5 BUY ME KGT 2 Buy Me! FILE 5 BUY ME KGT 2 Every day we see them during the commercial break: the best products in the world. Whether they are a pair of sneakers, new mascara or the latest smartphone, they all seem to

Nadere informatie