CEV2 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND INSTALLATION NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "CEV2 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND INSTALLATION NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN"

Transcriptie

1 MAINTENANCE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ONDERHOUDS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING 取り付け及びメンテナンスガイド NT 6IMP00111 REV 0 CEV2 01 LED Approvals & certifications / Certifications / Keuringen en certificeringen / Zulassungen und Zertifikate / Approvazioni & Certificazioni / Godkendelser & certificeringer / 認可 / 認証 EN MAINTENANCE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE FR NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN DK INSTALLATIONS- OG VEDLIGE- HOLDELSESVEJLEDNING NL ONDERHOUDS- EN INSTALATIEHANDLEIDING JP 取り付け及びメンテナンスガイド DE INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1. Features / Caractéristiques / Kenmerken / Eigenschaften / Caratteristiche Tecniche / Funktioner / 特徴 Easy installation & maintenance - Plug and play connection - Quick access to the electrical part Energy efficiency: high lumen output up to 8000 lm with efficiency > 120 lm/w Safety and protection: Robust envelop IP66 Includes cable glands, plugs and fixing brackets & continuity plate for armored cable) Installation & maintenance simplifiée: - Connexion plug and play - Accès rapide aux pièces électriques Efficacité énergétique: Haut rendement lumineux, jusqu à 8000 lm avec efficacité > 120 lm/w Sécurité et protection: enveloppe robuste IP 66 Accessoires inclus (presse-étoupe, bouchon, fixations & plaque équipotentionalité pour la version à cable armé)

2 2 Eenvoudige installatie en onderhoud - Plug en play connectie - Makkelijk toegang tot de elektrische onderdelen Energie-efficiëntie: Lichtopbrengst tot 8000 lm met een rendement van > 120 lm/w Veiligheid en bescherming: IP66 bescherming Inclusief wartels, pluggen, bevestigingsbeugels en verbindingsklem voor gewapend bekabeling. Einfache Installation und Wartung - Plug&Play-Anschluss - Schneller Zugang zu den elektrischen Teilen Energieeffizienz: hoher Lichtstrom von bis zu 8000 lm mit einer Lichtausbeute von 120 lm/w Sicherheit und Schutz: Robuste Gehäuse IP66 Zubehör enthalten (Kabelverschraubungen, Stopfen, Befestigungswinkel und Verbinderplatte für armierte Kabel) Facile da installare e manutenere - Connessione Plug and Play - Accesso rapido alle parti elettriche Efficienza energetica: alto flusso luminoso fino a 8000 lm con efficienza> 120 lm/w Sicurezza e protezione: IP66 Include pressacavi, tappi e staffe di fissaggio e piastra di continuità per cavo armato) Nem installation og vedligeholdelse - Plug and play-tilslutning - Hurtig adgang til elektriske dele Energieffektivitet: høj lysstrøm op til 8000 lm med en effektivitet fra 120 lm/w Sikkerhed og beskyttelse: IP66 Omfatter kabelforskruninger, stik og fastgørelsesbeslag samt forbindelsesplade til armeret kabel 2xM8 prof. 20mm 2xM8 20mm depth CEV2 Linear LED fitting / Luminaire LED / Linear LED fitting / LED-Langfeldleuchte Lineare a LED / LED-belysning / リニア LED フィッティング A B C 137 容易な設置及びメンテナンス - プラグアンドプレイ接続 - 電器パーツへの迅速アクセス エネルギー効率 : 高ルーメン出力 (8000 lm) の効率性は 120 lm/w 安全と保護 : 外圧 高圧水流 海上環境に耐える頑丈な筐体 IP66 付属 : ケーブルグランド プラグ 取り付けブラケット アーマードケーブル用ボンディングプレート Table 1. Dimensions / Encombrement / Afmeeting / Abmessungen / Dimensioni / Dimensioner / 寸法 Reference / Référence / Referentie / Referenzen / Referenze / Reference / リファレンス A±3 B±3 C±3 Max. weight /Poids max. / Max. gewich / Max. Gewicht/ Massimo peso / Maks. vægt / 最大重量 kg CEV CEV CEV Allow a 250 mm space all around the luminaire / Laisser un espace de 250 mm autour de l appareil / Zorg voor een ruimte van 250mm rondom het armatuur / 250 mm Freiraum rund um die Leuchte belassen / Lasciare uno spazio di 250 mm attorno all apparecchio / Sørg for 250 mm plads hele vejen rundt om armaturet / 照明器具の全周に 250mm のスペースを設ける Table 2. Technical Specifications / Caractéristiques / Technische Specificaties / Technische Daten / Specifiche Tecniche / Tekniske specifikationer / 技術仕様書 Reference / Référence / Referentie / Referenzen / Referenze / Reference / リファレンス CEV203 CEV206 CEV208 Voltage (Vac/Vdc) / Tension (Vac/Vdc) / Voltage (ac/dc) / Spannung (V DC / V AC) / Voltaggio (Vac/Vcd) / Spænding (VAC/VDC) / 電圧 (Vac/Vdc) Rated current (A) 110Vac / Intensité (A) 110Vac / Nominale stroom (A) 110Vac / Nennstrom (A) 110 V AC / Corrente nominale (A) 110Vac / Mærkestrøm (A) 110Vac / 定格 (A) 110Vac Rated current (A) 230Vac / Intensité (A) 230Vac / Nominale stroom (A) 230Vac / Nennstrom (A) 230 V AC / Corrente nominale (A) 230Vac / Mærkestrøm (A) 230Vac / 定格 (A) 230Vac 100 / 254 ±10% Frequency (Hz) / Fréquence (Hz) / Frequentie (Hz) / Frequenz (Hz) / Frequenza (Hz) / Frekvens (Hz / 周波数 (Hz 50 / 60 Power factor / Facteur de puissance / Powerfactor / Leistungsfaktor / Fattore di potenza / Effektfaktor / パワーファクター > 0,9 Rating 230V -110V / Puissance 230V - 110V / Vermogen 230V - 110V / Nennleistung 230V - 110V / Rating 230V - 110V / Klassificering 230V - 110V / 適用電圧 230V - 110V Dielectric protection class / Classe de protection diélectrique / Isolatieklasse / Schutzklasse / Classe di protezione dielettrica / Dielektrisk beskyttelsesklasse / 絶縁保護クラス Ingress Protection / Degré de Protection / IP-bescherming / Schutzart / Protezione all ingresso / Beskyttelsesklasse / IP 等級 52W 65W Classe I / Class I Operating ambient temperature / Température ambiante de fonctionnement / Bedrijf omgevings temperatuur / Betriebsumgebungstemperatur / Temperatura ambiente di funzionamento / Driftstemperatur / 動作周囲温度 -20 C to 60 C W IP66

3 3 2. Installation & Maintenance / Installatie & onderhoud / Installation & Wartung / Installazione & Manutenzione / Installation og vedligeholdelse / 設置とメンテナンス Installation/Maintenance according to standards EN/IEC and EN/IEC This lighting fixture must be installed by an authorized and qualified personnel only The warranty will be void if the product is modified in any way or used incorrectly Installation and/or maintenance personnel must check the compatibility (ratings, certification codes etc.) of this fixture with the environmental conditions and specifications of the site In order to prevent electrostatic discharge, clean the transparent diffuser with a damp cloth. Do not use any aggressive cleaning agent on the LED modules Check the rating label for the correct mains power supply Transportation and storage must be carried out with the original packing. We recommend to store our products in a clean, dry and aerated environment at a temperature between -10 C and + 60 C Equipment shall not be exposed to high risk of mechanical danger Installation/Maintenance se reporter aux normes EN/CEI et EN/CEI L installation et/ou autre intervention doivent être effectuées par un personnel autorisé et formé Toutes transformations et/ou modifications sont interdites et toute utilisation incorrecte annule la garantie Il appartient à l installateur et/ou l utilisateur de vérifier si ce luminaire et son mode de protection sont compatibles avec les conditions environnementales et les spécifications du site Contre les risques de décharge électrostatique, nettoyer la vasque transparente à l aide d un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour les modules LED Vérifier que la tension mentionnée sur l étiquette est compatible avec la tension d alimentation Le transport et le stockage doivent être effectués dans l emballage d origine. Nous recommandons un stockage de nos produits dans un environnement propre, sec et aéré à une température comprise entre -10 C et +60 C Ne pas exposer l appareil à des risques de danger mécanique élevé Installatie/onderhoud: volgens de normen EN/CEI en EN/CEI De armatuur mag enkel worden geïnstalleerd door geautoriseerd en gekwalificeerd personeel De garantie vervalt indien er aan het product wordt gewijzigd of indien deze voor een ander doel, of in een andere omgeving wordt toegepast dan waarvoor het is ontworpen Installatie- c.q. onderhoudspersoneel dient te controleren of de verlichting (vermogen, certificatiecodes, enz.) aan de milieuen bedrijfsvereisten van de locatie voldoet. Om statische ontlading te voorkomen dient de buis te worden schoongemaakt met een vochtige doek. Gebruik van reinigingsmiddelen is niet toegestaan op de LED modules. Controleer het vermogen voor de juiste netvoeding Het product dient in de oorspronkelijke verpakking te worden vervoerd en opgeslagen. Wij adviseren om onze producten op te slaan in een geventileerde ruimte bij een temperatuur tussen -10 C en +60 C Apparatuur dient niet te worden blootgesteld aan een hoog risico van mechanisch gevaar Installation und Wartung gemäß EN/IEC und EN/IEC Diese Leuchte muss von autorisiertem und qualifiziertem Personal installiert werden Die Garantie erlischt, wenn das Produkt verändert wird oder nicht ordnungsgemäß eingesetzt wird Das Installations- und / oder Wartungspersonal muss die Eignung der Leuchte (Nennleistung, Zertifizierungscodes etc.) für die Umwelt- und Betriebsanforderungen vor Ort überprüfen Reinigen Sie den transparenten Diffusor mit einem feuchten Lappen, um elektrostatische Entladungen zu verhindern. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel für die LEDs. Überprüfen Sie das Typenschild bzgl. der korrekten Netzanschlussspannung Transport und Lagerung müssen in der Originalverpackung erfolgen. Wir empfehlen die Lagerung unserer Produkte in sauberer, trockener und durchlüfteter Umgebung bei einer Temperatur zwischen -10 C und +60 C Leuchte ist nicht zugelassen für ein höheres Risiko der mechanischen Belastung

4 4 Installazione/Manutenzione in accordo alle normative EN/IEC and EN/IEC Questo apparecchio di illuminazione deve essere installato da personale autorizzato e qualificato La garanzia decade se il prodotto viene modificato in qualsiasi modo o utilizzato in modo errato Il personale di installazione e / o manutenzione deve controllare la compatibilità (rating, certificazione codici ecc.) di questo apparecchio con le condizioni ambientali e specifiche del sito Per evitare scariche elettrostatiche, pulire il tubo trasparente con un panno umido. Non utilizzare detrgenti aggressivi sui moduli LED Controllare la targa prodotto per la corretta tensione di alimentazione Il trasporto e lo stoccaggio devono essere effettuati con l imballaggio originale. Raccomandiamo di conservare i nostri prodotti puliti, asciutti, in un ambiente areato ad una temperatura tra -10 C e + 60 C Il prodotto non deve essere sottoposto a sollecitazioni e/o urti che potrebbero comprometterne l utilizzo Installation og vedligeholdelse iht. EN/IEC og EN/IEC Dette belysningsarmatur skal installeres af autoriseret og faguddannet personale Garantien annulleres, hvis produktet ændres på nogen som helst måde eller anvendes forkert Installations- og/eller vedligeholdelsespersonale skal kontrollere kompatibiliteten (mærkedata, certificeringskoder osv.) af dette armatur med de miljømæssige betingelser og specifikationer for anlægsstedet For at undgå elektrostatisk afladning skal det transparente rør rengøres med en fugtig klud. Anvend ikke et aggressivt rengøringsmiddel til LED-moduler Kontroller mærkeskiltet for korrekt strømforsyning Transport og opbevaring skal ske i den originale emballage. Vi anbefaler at opbevare produkterne i rene, tørre og ventilerede omgivelser ved en temperatur på mellem -10 C og + 60 C Udstyret må ikke udsættes for høj risiko for mekanisk belastning 設置とメンテナンス : EN/IEC , EN/IEC に準拠 この灯具は適した資格及び技能を備えた作業者が設置すること 製品に改造や不適切な使用法がなされた場合 製品保証の対象外となります 設置 メンテナンス作業者は製品の定格 認証コードと設置場所の環境 求められるスペックとの整合性に配慮しなければならない 静電気を防ぐためにチューブの透明部をクロスできれいにしてください LED モジュールには強い洗浄剤等は使用しないでください 定格のラベルとメインパワーサプライとの整合をチェックすること 輸送や保管はオリジナルの梱包のまま行ってください 推奨保管環境 : 清浄で通気状態の良い乾燥した室内環境 -10 ~60 機器は機械的な危険性がある場所に設置しないで下さい

5 5 3. Cable glands / Presse étoupe / Wartel / Kabelverschraubunge / Pressacavo / Kabelforskruning / ケーブルグランド Cable gland nylon ISO M25 sealing range capacity diameter 08 to 17 mm for non-armored cable and 2 M25 nylon stopping plugs. Make sure the gland(s) and cable(s) are of compatible size The cable gland installation needs to conform to standard EN In marine environments, it is strongly advised to cover the metallic cable gland with a shroud to avoid electrolysis To ensure a weatherproof seal, follow the cable gland manufacturer s instructions, including torque requirements while tightening the cable/ gasket nut Presse étoupe Polyamide ISO M25 capacité de serrage 08 à 17 mm pour câble non armé et 2 bouchons polyester M25. Vérifier les dimensions du câble avec la capacité du presse-étoupe L installation des PE doit répondre aux exigences de la norme EN En atmosphère marine, il est fortement recommandé de couvrir les presse-étoupes métalliques avec un capuchon afin d éviter les phénomènes d électrolyse Pour garantir l étanchéité du raccordement, le serrage du câble dans le presse étoupe doit être assuré efficacement par la garniture du presse étoupe Nylon wartel ISO M25 heeft een afdichtingsbereik van 08 tot 17 mm voor een ongewapende kabel en 2 M25 nylon pluggen. Controleer of de juiste wartel en kabel zijn toegepast. De installatie van de wartel dient te volgens de normen EN te gaan Op zee wordt sterk aanbevolen de metalen wartel met een dop af te dekken om elektrolyse te voorkomen Volg voor weersbestendige afdichtingen de aanwijzingen van de wartelfabrikant op, waaronder die betreffende het vereiste aanhaalmoment voor het vastdraaien van de kabel/ pakkingmoer Kabelverschraubung Nylon ISO M25 Abdichtungsbereich Durchmesser 8-17 mm für nicht armiertes Kabel und 2 M25 Nylon Blindstopfen. Setzen Sie nur zueinander passende Kabel und Kabelverschraubungen ein Die Installation der Kabelverschraubung muss in Übereinstimmung mit EN erfolgen. In maritimer Umgebung wird dringend empfohlen, die metallische Kabelverschraubung mit einer separaten Abdeckung vor Elektrolyse zu schützen Um eine wetterfeste Abdichtung zu gewährleisten, befolgen Sie die Herstellerangaben von den Kabelverschraubungen, einschließlich Drehmomentanforderungen beim Anziehen der Kabel - / Dichtungsmutter Pressacavo in nylon ISO M25 con diametro da 08 a 17 mm per cavo non armato e 2 Tappi di chiusura in nylon M25. Assicurarsi che il pressacavo e il cavo siano di dimensioni compatibili il pressacavo deve essere installato in accordo alla normativa EN Negli ambienti marini, è fortemente consigliato coprire il pressacavo metallico con una protezione per evitare l elettrolisi Per garantire una tenuta stagna, attenersi al manuale di installazione del costruttore Kabelforskruning, nylon, ISO M25 forseglingskapacitet, diameter 8-17 mm for ikke-armerede kabler og 2 nylonstoppropper M25. Sørg for, at forskruningerne og kablerne er af en kompatibel størrelse Kabelforskruningen skal overholde standarden EN I havmiljøer anbefales det kraftigt at beskytte kabelforskruninger af metal med en afdækning for at undgå elektrolyse For at sikre en vandtæt forsegling følg producentens anvisninger, herunder momentkrav under stramning af kabel/ tætningsmøtrik ナイロン製ケーブルグランド ISO M25 - シーリングレンジキャパシティ 08 から 17 mm径のノン アーマードケーブルと 2 つの M25 ナイロンストッピングプラグ ケーブルとグランドのサイズマッチングは必須 ケーブルグランドの設置は EN に適合しなければならない 海上環境では電気分解を防ぐためメタリックのケーブルグランドにシュラウドカバーをかぶせることを強く推奨します 耐候シールを確実にするために ケーブルグランド製造メーカーのトルク規定等インストラクションに従うこと

6 6 02 Opening of the light fitting / Ouverture de l appareil / Opening van de armatuur / Öffnen der Leuchte / Apertura del corpo illuminante / Åbning af lysarmaturet / 灯具フィッティングの開口 4. Opening of the light fitting / Ouverture de l appareil / Opening van de armatuur / Öffnen der Leuchte / Apertura del corpo illuminante / Åbning af lysarmaturet / 灯具フィッティングの開口 03 Access to gear tray and terminal block / Accès à l appareillage et au bornier / Toegang tot de geartray en aansluitbox / Zugang zum Chassis und zum Klemmenblock / Accesso alla base del corpo illuminante ed alla morsettiera / Adgang til gearbakke og rækkeklemme / ギヤトレイと端子台へのアクセス 02 Wrench 10 / Clé de 10 / Inbussleutelnr. 10 / 10er Schraubenschlüssel / Chiave inglese da 10mm / Skruenøgle 10/ レンチ Connection to the terminal block / Raccordement au bornier / Verbinding met aansluitbox / Anschluss am Klemmenblock / Connessione alla morsettiera / Tilslutning til rækkeklemmerne / 端子台への接続 5. Access to gear tray and terminal block / Accès à l appareillage et au bornier / Toegang tot de geartray en aansluitbox / Zugang zum Chassis und zum Klemmenblock / Accesso alla base del corpo illuminante ed alla morsettiera / Adgang til gearbakke og rækkeklemme / ギヤトレイと端子台へのアクセス 03 Unclip the gear tray/déclipser la platine / Losklikken van de aansluitbox / Chassis lösen / Sganciare la base del corpo illuminante / Løsn gearbakken / ギヤトレイの固定クリップを外す 6. Connection to the terminal block / Raccordement au bornier / Verbinding met aansluitbox / Anschluss am Klemmenblock / Connessione alla morsettiera / Tilslutning til rækkeklemmerne / 端子台への接続 Single connection / Simple connection / Enkelvoudige aansluiting / einfacher Anschluss / Connessione singola / Enkel forbindelse / JP: シングル接続 Loop-in / Loop-out connection / Repiquage / Loop-in / Loop-out connectie / Durchverdrahtung / Connessione entra-esci / dobbelt forbindelse / JP: ループ接続 04

7 7 05 Diffuser changing / Remplacement de la vasque / Diffuser veranderen / Wechsel des Diffusers / Cambio del diffusore / Udskiftning af diffuser / ディフューザー交換 06 Closing of the luminaire / Fermeture de l appareil / Sluiten van de armatuur / Schließen der Leuchte / Chiusura del corpo illuminante / Lukning af armaturet / 照明器具のクローズ 7. Diffuser changing / Remplacement de la vasque / Diffuser veranderen / Wechsel des Diffusers / Cambio del diffusore / Udskiftning af diffuser / ディフューザー交換 Closing of the luminaire / Fermeture de l appareil / Sluiten van de armatuur / Schließen der Leuchte / Chiusura del corpo illuminante / Lukning af armaturet / 照明器具のクローズ Check the correct positioning of the gasket on the diffuser during the closure / Vérifier le bon positionnement du joint sur la vasque lors de la fermeture / Controleer de positionering van de pakking tijdens het sluiten / Überprüfung Sie beim Schließen die richtige Position der Dichtung auf dem Diffusor / Controllare il corretto posizionamento della guarnizione sul diffusore durante la chiusura / Kontroller, at pakningen på armaturet er korrekt placeret under lukningen / 閉じる際にディフューザーのガスケット位置に注 Wrench 10 / Clé de 10 / Inbussleutelnr. 10 / 10er Schraubenschlüssel / Chiave inglese da 10mm / Skruenøgle 10/ レンチ 10 Torque 18N.m max / Couple 18 N.m max / Max. Drehmoment 18Nm / Coppia di serraggio massima 18N.m / Drejningsmoment 18N. m max / トルク 18Nm max 06

8 8 9. Waterproof / Etanchéité / Waterbestendig / wasserdicht / Impermeabile / Vandtæt / 防水 In order to maintain the Ingress Protection (IP) rating of the enclosure, carefully examine the cover gasket every 2 years (refer to Spare Part list in catalog) Do also check the cable in the cable gland, and the tightening of the cable gland body into the enclosure Tightness level is not guaranteed when the lighting is the upward position Pour préserver le degré de protection IP de l appareil, il est recommandé de vérifier l état du joint du couvercle tous les 2 ans (voir la liste des pièces de rechange dans le catalogue) S assurer aussi de la parfaite étanchéité du câble dans le presseétoupe, et du presse-étoupe dans le corps de l appareil Le degré d étanchéité n est pas garanti en éclairage position vers le haut Om de IP-bescherming in tak te houden, adviseren wij om de pakking om de 2 jaar te controleren (raadpleeg de onderdelenlijst in de catalogus). Controleer tevens de kabel in de wartel en of de wartel stevig in de behuizing zit. IP bescherming is niet gegarandeerd indien deze niet op de juiste manier is geinstallateerd. Um die IP-Schutzart des Gehäuses zu gewährleisten prüfen Sie alle 2 Jahre die Gehäusedichtung sorgfältig (siehe Ersatzteilliste im Katalog) Überprüfen Sie ebenfalls das Kabel in der Kabelverschraubung und den Sitz der Kabelverschraubung im Gehäuse. Das Dichtigkeitslevel wird nicht garantiert, wenn die Leuchte in aufrechter Position ist. Al fine di mantenere la protezione di ingresso (IP) esaminare attentamente la guarnizione della copertura ogni 2 anni (fare riferimento all elenco delle parti di ricambio del catalogo) Controllare che il cavo sia inserito correttamente nel pressacavo Il livello di tenuta non è garantito quando il corpo illuminante è posizionato verso l alto For at opretholde tæthedsgraden (IP) af kabinettet skal forseglingen tjekkes omhyggeligt hvert andet år (se reservedelsliste i katalog) Kontroller også kablet i kabelforskruningen samt stramning af kabelforskruningen i kabinettet Der er ingen garanti for tæthedsniveau, når belysningen er i opretstående position エンクロージャーの IP レーティング性能を確保するため 2 年おきにカバーガスケットを点検して下さい ( カタログのスペアパーツリスト参照 同様にケーブルグランドのケーブル 及びケーブルグランドのエンクロージャーへの締め付けも点検して下さい 密閉レベルは照明器具が上向きに設置された場合には保証外です 10. Mounting details / Fixations / Bevestiging / Befestigung / Fissaggio / Montering / 固定具 Clip / Clip / Klem / Schelle / Clip / Klem / クリップ (VO14) Bracket / Patte / Haak / Bügel / Staffa di supporto / Haak / ブラケット (VO15 / V016) Pipe clamp for Ø1 1/4 and 1 1/2 / Patte et Collier de fixation pour tube Ø1 1/4 et 1 1/2 / Buisklem voor Ø1 1/4 en 1 1/2 / Rohrschelle Ø1 1/4 und 1 1/2 / Staffa di supporto per tubo Ø 1, 1/4, 1 1/2 / Buisklem voor Ø1 1/4 en 1 1/2 / パイプクランプ径 1 1/4 インチと 1 1/2 インチ (VO18 / V021) Latch / Grenouillère / Hendel Riegel / Staffa di supporto a cerniera / Hendel / ラッチ / (V023) Eye screw / Piton / Schroefring / Oesenschraube / Vita a occhiello / Schroefring / ネジ (V024) Torque for M8 insert 24.5 N.m / Couple pour insert M N.m / Drehmoment für M8: 24,5 Nm / Aanhaalmoment voor M8 insert 24.5 N.m / 24,5 N.m Coppia di serraggio per inserto M8 / Drejningsmoment for M8 indsats 24,5 N.m. / JP: M8 ボルトの推奨トルク 24.5nm ABB Ltd rue des Clotais Parc d activité des Maisons rouges Bry sur Marne abb.com/lowvoltage We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB AG does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document. We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein. Any reproduction, disclosure to third parties or utilization of its contents in whole or in parts is forbidden without prior written consent of ABB AG. Copyright 2019 ABB All rights reserved NT 6IMP00111 rev

Academisch schrijven Inleiding Inleiding - Inleiding Nederlands In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren.

Academisch schrijven Inleiding Inleiding - Inleiding Nederlands In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren. - In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren... Algemene inleiding van het werkstuk このエッセイ / 論文では を調べた / 審査した / 調査した Om deze vraag te kunnen beantwoorden, beginnen

Nadere informatie

Beste meneer Jansen 佐藤太郎様 Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan 佐藤太郎様 Informeel, men is bevriend met de geadress

Beste meneer Jansen 佐藤太郎様 Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan 佐藤太郎様 Informeel, men is bevriend met de geadress - Aanhef Nederlands Japans Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend

Nadere informatie

Wij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を

Wij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を メール - 書き出し Geachte heer President Geachte heer President なメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Geachte heer Geachte heer なメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 ) Geachte mevrouw Geachte mevrouw なメール ( 宛名が分らない女性に出す場合 ) Geachte heer, mevrouw

Nadere informatie

Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte heer, me

Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte heer, me - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Silverback Drive, California Springs CA 92926 Silverback Drive, Californ Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

2015 年 1 月号. S-Racing. Contents 各班の活動報告 今後の活動予定

2015 年 1 月号. S-Racing. Contents 各班の活動報告 今後の活動予定 2015 年 1 月号 S-Racing Contents 各班の活動報告 今後の活動予定 1 各班の活動報告 理工学部 機械工学科 2 年生 2015 年度フレーム担当 年度フレーム担当 水野 修平 フレーム(製作 フレーム 製作終了予定日 製作終了予定日 3 月 8 日) 12 月にフレームのパイプの切り出しを始め 引き続き 月にフレームのパイプの切り出しを始め 引き続き 1 月 はフレームの

Nadere informatie

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 共済年金決定請求書記入要領 U vindt uw Japans basispensioennummer of pensioenboeknummer

Nadere informatie

1. Gelieve hieronder uw naam en uw geboortegegevens IN DRUKLETTERS in te vullen 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください

1. Gelieve hieronder uw naam en uw geboortegegevens IN DRUKLETTERS in te vullen 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください Japans referentie nummer 日 本 の 照 会 番 号 AANVRAAG OM BELGISCH RUST-OF OVERLEVINGSPENSIOEN ベルギー 退 職 年 金 又 は 遺 族 年 金 申 請 書 J/B 1 Ontvangstdatum 受 付 日 : Sociale zekerheidsovereenkomst tussen Japan en het Koninkrijk

Nadere informatie

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 共済年金決定請求書記入要領 U vindt het Japans basispensioennummer of het pensioenboeknummer

Nadere informatie

Beste oom Jeroen Informeel, standaardaanhef voor een familielid Hallo Jan Informeel, standaardaanhef voor een vriend Hoi Jan Zeer informeel, standaard

Beste oom Jeroen Informeel, standaardaanhef voor een familielid Hallo Jan Informeel, standaardaanhef voor een vriend Hoi Jan Zeer informeel, standaard - Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 123-1234 Amsterdam 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam Jeremy

Nadere informatie

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? voor een fris verloofd paa

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? voor een fris verloofd paa - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar おめでとうございます 末永くお幸せに Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd

Nadere informatie

LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG EUR (K.K.) MLS ID: 総部屋数: 所在階: 寝室: 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 専有面積 : トイレ: 築年: 駐車場数:

LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG EUR (K.K.) MLS ID: 総部屋数: 所在階: 寝室: 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 専有面積 : トイレ: 築年: 駐車場数: LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG 380.000 EUR (K.K.) MLS ID: 80931015-375 総部屋数: 5 所在階: 3 寝室: 4 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 1 専有面積 : 140 トイレ: 2 築年: 1986 駐車場数: - 1 タウンハウス - 売買 - LEIDSCHENDAM Heerlijk rustig

Nadere informatie

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual FSW-VW-2X2 FSW-VW Handleiding / Manual Rev. 1.0 17-03-2014 I Pakketinhoud / Content Accessoires Benodigde gereedschappen / Required Tools Montage / Assembling Onderhoud / Maintenance Veel Gestelde Vragen

Nadere informatie

Standardized warning statements for AC systems

Standardized warning statements for AC systems Standardized warning statements for AC systems The following statements are industry standard warnings, provided to warn the user of situations which have the potential for bodily injury. Should you have

Nadere informatie

Handleiding Wallwash Downlight

Handleiding Wallwash Downlight Handleiding Wallwash Downlight 3000K WARM 3900 4000K COOL 4200 5 JAAR 43 WATT 50.000 UUR CRI >82 >10.000 x < 0,01 90-60 GRADEN PF 0.95 VAC 230 HANDLEIDING IL-DWW43K3 / IL-DWW43K4 Installatie INPUT: 100-240V

Nadere informatie

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel

Nadere informatie

Universe Square Double / Triple

Universe Square Double / Triple Universe Square Double / Triple NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Nadere informatie

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual Citadel Composition NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Nadere informatie

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones BT2 -- Shure Bluetooth Earphones Koppelen met Bluetooth 1. Schakel de hoofdtelefoon uit. Houd de middelste knop op de afstandsbediening van de hoofdtelefoon ingedrukt totdat het ledlampje blauw en rood

Nadere informatie

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual Flybye Ernst Koning, 2018 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / MATERIALS SUPPLIED A. B. C. D. E. F. G. A. B. C. D. E. F. G. H. H. lichtbuis / lighting tube plafondkap / ceiling

Nadere informatie

Het beste geluid begint met een goede pasvorm. Om te zorgen dat hij uitstekend blijft klinken...

Het beste geluid begint met een goede pasvorm. Om te zorgen dat hij uitstekend blijft klinken... Het beste geluid begint met een goede pasvorm Selecteer de sleeve die comfortabel zit (zoals bij oordoppen). Leid de kabel achter het oor door om ervoor te zorgen dat de oortelefoon niet uit uw oor valt.

Nadere informatie

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual Universe NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer door verwijderen

Nadere informatie

Reizen Accommodatie Accommodatie - Vinden Spaans Japans En dónde puedo encontrar? はどこで探せますか? Om de weg naar je accommodatie vragen... una habitación p

Reizen Accommodatie Accommodatie - Vinden Spaans Japans En dónde puedo encontrar? はどこで探せますか? Om de weg naar je accommodatie vragen... una habitación p - Vinden En dónde puedo encontrar? はどこで探せますか? Om de weg naar je accommodatie vragen... una habitación para rentar? 宿泊できる部屋はありますか?... un hostal?... ホステル?... un hotel?... ホテル?... una cama y desayuno?...

Nadere informatie

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual Rhythm of Light Susanne de Graef, 2016 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL B. C. D. A. E. F. A. B. C. D. E. F. armatuur / fixture fitting lange staalkabels (3)

Nadere informatie

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled is een hoogwaardige, flexibele LED strip. Deze flexibiliteit zorgt voor een zeer brede toepasbaarheid. liniled kan zowel binnen als buiten in functionele en decoratieve

Nadere informatie

単位 : 台湾元 有効期間 ホテル名 シングルツイン追加ベッドツイン追加ベッドベッドなし

単位 : 台湾元 有効期間 ホテル名 シングルツイン追加ベッドツイン追加ベッドベッドなし 単位 : 台湾元 ホテル名 有効期間 大人 子供 シングルツイン追加ベッドツイン追加ベッドベッドなし Ramada Bintang Bali (Deluxe Ubud Lestari Bungalow (Melati Suite or Lotus Discovery Kartika Plaza (Deluxe * バスタブ無し Grand Hyatt Bali (Grand Room Grand View)

Nadere informatie

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog.

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog. FACULTEITLETTEREN TAAL ENREGIOSTUDIES KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN AanwervingvankompelsinJapanenBelgië: EenvergelijkendestudietussenHokkaidōenhetKempisch steenkoolbekkentotenmetdetweedewereldoorlog.

Nadere informatie

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog.

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog. FACULTEITLETTEREN TAAL ENREGIOSTUDIES KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN AanwervingvankompelsinJapanenBelgië: EenvergelijkendestudietussenHokkaidōenhetKempisch steenkoolbekkentotenmetdetweedewereldoorlog.

Nadere informatie

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 230V 50Hz 3000W Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 51000001444443916 SN: 00610518000462880001 SKU Code: BE444444696 G20 20mbar *NL: II2L3B/P + II2EK3B/P G25/25.3 25mbar BE: II2E+3+

Nadere informatie

Start Waterproof LED G3 fixed output START WATERPROOF LED G3 1200MM T 4K

Start Waterproof LED G3 fixed output START WATERPROOF LED G3 1200MM T 4K Product features Start Waterproof, integrated LED weatherproof luminaire, with UV stabilized flat diffuser and linear prisms designed to achieve uniform lit appearance, optimise light output and to reduce

Nadere informatie

JAPANS INTERNATIONAAL HUMAN RESOURCE MANAGEMENT

JAPANS INTERNATIONAAL HUMAN RESOURCE MANAGEMENT FACULTEIT LETTEREN TAAL- EN REGIOSTUDIES KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN JAPANS INTERNATIONAAL HUMAN RESOURCE MANAGEMENT De problematiek van etnocentrisme Promotor : Masterproef Prof. Dr. Dimitri Vanoverbeke

Nadere informatie

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding Dacheindeckung / Roofing / Toiture / Dakbedekking 6 Versenken Sie die Schraube mindestens

Nadere informatie

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding Dacheindeckung / Roofing / Toiture / Dakbedekking 6 Versenken Sie die Schraube mindestens

Nadere informatie

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 1. 7. ---- 3. ---- 4. ---------- 6. 5. 2. ---- 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5.

Nadere informatie

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB Paxton ins-30217-nl Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB 1 2 1 3 4 2 Desktop lezer De desktop lezer is ontworpen om naast een PC gebruikt te worden. Deze wordt gebruikt om kaarten en tags uit te lezen

Nadere informatie

単位 : 台湾元 KUTA 地区 シングル ツイン 追加ベッド ツイン 追加ベッド ベッドなし

単位 : 台湾元 KUTA 地区 シングル ツイン 追加ベッド ツイン 追加ベッド ベッドなし KUTA 地区 ホテル名 有効期間 単位 : 台湾元 大人 子供 シングル ツイン 追加ベッド ツイン 追加ベッド ベッドなし The Oasis Kuta Bali (Standard Hotel Santika Kuta Mercure Harvestland Kuta (Deluxe Harris Riverview Kuta (Harris Residence 1- Bedroom) Bali

Nadere informatie

Transformateurs monophasés de sécurité

Transformateurs monophasés de sécurité Types : E 24 SC x E 26 SC 63 EF 212 SC x EF 224 SB x E 212 SC x E 224 SB x Dieses Dokument enthält nur einen Teil unseres Katalogs. This document contains only part of our catalogue. In bijgevoegd uittreksel

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies Battery operated UNICOM 300 N51 UNICOM 300 met batterijvoeding N51 Explosion safety instructions

Nadere informatie

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 车主手册

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 车主手册 USER MANUAL オーナーズマニュアル BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 车主手册 MANUAL PENGGUNA EN JP DE ES NL FR RU CN MS EN 1. Wheel 2. Rear

Nadere informatie

日本語入力方法 Input van het Japans

日本語入力方法 Input van het Japans 日本語入力方法 Input van het Japans 目次 Inhoudstafel 日本語のキーボードのインストール方法 Het installeren van een Japans toetsenbord 基本とひらがな Eerste stappen en de hiragana カタカナ Katakana 漢字 文と特別な文字 Kanji, zinnen en speciale tekens

Nadere informatie

400 Series Buccaneer BUCCANEER FOR POWER. IP68 rating tested at 1.054kg/sq cm (15lb/sq in) 10m depth for 2 weeks

400 Series Buccaneer BUCCANEER FOR POWER. IP68 rating tested at 1.054kg/sq cm (15lb/sq in) 10m depth for 2 weeks IP68 rating tested at 1.054kg/sq cm (15lb/sq in) m depth for 2 weeks IP69K, Tested in accordance with DIN 40050/Part 9 IP6k9k 2 and 3 pole -, 250V rating 4, 6 and 8 pole -, 125V rating and 12 pole -, 50V

Nadere informatie

社会保険未加入で 営業停止 下請指導 も 大手 中堅の技術 工法を活用しよう コンパクト電解還元整水器 / 販売 2 防災のスキルアップ / 第 1 回防災委 3 府の簡易耐震助成最大 30 万円 3 祇園の町家を料亭に / 住まいトーク 4 組合主催の新しい講習会 5

社会保険未加入で 営業停止 下請指導 も 大手 中堅の技術 工法を活用しよう コンパクト電解還元整水器 / 販売 2 防災のスキルアップ / 第 1 回防災委 3 府の簡易耐震助成最大 30 万円 3 祇園の町家を料亭に / 住まいトーク 4 組合主催の新しい講習会 5 Tel.075-382-1021( 代 )/Fax.075-394-3201 http://www.zenkyoto.jp/ z-kanri@cocoa.ocn.ne.jp 615-8165 京都市西京区樫原盆山 13-1 発行人 : 小林 博明 2012.April 通巻 487 号 今月の主な記事 コンパクト電解還元整水器 / 販売 2 防災のスキルアップ / 第 1 回防災委 3 府の簡易耐震助成最大

Nadere informatie

ECOFAN W142. ASSEMBLY INSTRUCTION Before installing and putting into service read carefully.

ECOFAN W142. ASSEMBLY INSTRUCTION Before installing and putting into service read carefully. TANNER MDA TANNER FBA W42/W82 W142 P140 ZW42/ZW82 Transformer based controller 1~ 230V Transformatorisches Steuergerät 1~ 230V Appareils de régulation à transformateur 1~ 230V Transformator regelaar 1~

Nadere informatie

LED PRODISC SERIE EENVOUDIG TE MONTEREN OPBOUW EN SEMI-INBOUW ARMATUUR LED PRODISC SERIES EASY TO ASSEMBLE SURFACE MOUNT AND SEMI-RECESSED LUMINAIRE

LED PRODISC SERIE EENVOUDIG TE MONTEREN OPBOUW EN SEMI-INBOUW ARMATUUR LED PRODISC SERIES EASY TO ASSEMBLE SURFACE MOUNT AND SEMI-RECESSED LUMINAIRE EENVOUDIG TE MONTEREN OPBOUW EN SEMI-INBOUW ARMATUUR EASY TO ASSEMBLE SURFACE MOUNT AND SEMI-RECESSED LUMINAIRE LED PRODISC SERIE LED PRODISC SERIES Het LED Prodisc armatuur van Prolumia zorgt voor hoge

Nadere informatie

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 2. ---- 1. ---- 3. ---- 7. ---------- 5. 4. 6. 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5. Power

Nadere informatie

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual Fax. +31 (0)227-549 150 Website: www.sinusjevi.com PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding PANEL RADIATOR - Type PR Manual Page 2 of 8 Page 3 of 8 Technische informatie Spanning: 230 of 400 Volt Vermogen:

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B Explosion safety instructions (Ex) (EN) ISC230B is approved for use outside the explosion-hazardous

Nadere informatie

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit Jacob Muurplaat Etagère Wall unit Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage

Nadere informatie

Mounting ceiling & wall

Mounting ceiling & wall 5 / profile 34 bending radius R 15*) (1015) R 20 (1015) R 30 (1015) R>80 (1018) filler position profile 26 bending radius filler position R 15*) (1015) R 25 (1015) R>100 (1018) 28 15 405 gr/m 522 gr/m

Nadere informatie

Enphase M215. De oplossing bij schaduwvorming!

Enphase M215. De oplossing bij schaduwvorming! Enphase M215 De oplossing bij schaduwvorming! [ betrouwbaar ] [ productief ] [ slim ] [ veilig ] 1. Enphase micro-omvormer Elke Enphase micro-omvormer is verbonden aan één enkele module en maakt gebruik

Nadere informatie

Wat te regelen voor Japan?

Wat te regelen voor Japan? Wat te regelen voor Japan? Naar aanloop van een eventuele studie in Japan, zijn er vast een boel praktische vragen. Wat moet ik doen met mijn bachelorpaper? Hoe zit dat juist met die motivatiebrieven?

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie Brief Brief - Adressering Roemeens Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Jap

Zakelijke correspondentie Brief Brief - Adressering Roemeens Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Jap - Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Silverback Drive, Californ Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam,

Nadere informatie

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN Zorg ervoor dat de montagematerialen (schroeven, bouten e.d.) altijd goed vast zitten. Controleer dit regelmatig. Wees bewust van het risico van open vuur of andere sterke

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

Snelstartgids. VZ-X draadloze, HDMI- en USB-documentcamera. Klantenservice Tel: (VS)

Snelstartgids. VZ-X draadloze, HDMI- en USB-documentcamera. Klantenservice   Tel: (VS) Snelstartgids VZ-X draadloze, HDMI- en USB-documentcamera Klantenservice E-mail: cs@ipevo.com Tel: +1-408-490-3085 (VS) Copyright 018 IPEVO Corp. All rights reserved Inhoudsopgave De basis Kennismaking

Nadere informatie

Anneleen Boons 1 e licentie Japanologie Popular Culture Inleiding サラリーマン金太郎本宮ひろ志

Anneleen Boons 1 e licentie Japanologie Popular Culture Inleiding サラリーマン金太郎本宮ひろ志 Anneleen Boons 1 e licentie Japanologie Popular Culture Inleiding サラリーマン金太郎本宮ひろ志 Ik heb de manga Salaryman Kintaro van Motomiya Hiroshi gekozen omdat, bij de voorstelling van de manga s, die mij het meeste

Nadere informatie

LED PRODISC SERIE EENVOUDIG TE MONTEREN OPBOUW EN SEMI-INBOUW ARMATUUR LED PRODISC SERIES EASY TO ASSEMBLE SURFACE MOUNT AND SEMI-RECESSED LUMINAIRE

LED PRODISC SERIE EENVOUDIG TE MONTEREN OPBOUW EN SEMI-INBOUW ARMATUUR LED PRODISC SERIES EASY TO ASSEMBLE SURFACE MOUNT AND SEMI-RECESSED LUMINAIRE EENVOUDIG TE MONTEREN OPBOUW EN SEMI-INBOUW ARMATUUR EASY TO ASSEMBLE SURFACE MOUNT AND SEMI-RECESSED LUMINAIRE LED PRODISC SERIE LED PRODISC SERIES Het LED Prodisc armatuur van Prolumia zorgt voor hoge

Nadere informatie

Les projecteurs LED industriels IP66

Les projecteurs LED industriels IP66 Les projecteurs LED industriels IP66 Un joint de silicone non coulé garantit une parfaite étanchéité du luminaire Corps du luminaire réalisé en aluminium moulé Corps en aluminium anodisé avec peinture

Nadere informatie

heatwave small OK! Onderdelen - Parts - Teile Ø 8 mm Ø 10 mm p q Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleiting - Mounting instructions

heatwave small OK! Onderdelen - Parts - Teile Ø 8 mm Ø 10 mm p q Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleiting - Mounting instructions heatwave small Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleiting - Mounting instructions Het is mogelijk de Heatwave over een volledig bereik van 360 te monteren. 778 mm Il est ossible de monter

Nadere informatie

R ロ O ー T テ E M ム 0 7

R ロ O ー T テ E M ム 0 7 R O T E M ローテム 0 7 さようならご指導の言葉キャンプのテーマ日課前提条件実用的な情報いくつかの予定住所録ゲームのページ Gegroet Een woordje van je leiding Kampthema Dagindeling Benodigdheden Praktische info Enkele afspraken Adressenlijst Spelletjespagina

Nadere informatie

R U J A. 3 CDCP mm (2.19") 36.2 mm (1.43") 7 CDCP CDCP mm (2.76") 65.9 mm (2.59") 11 CDCP01011

R U J A. 3 CDCP mm (2.19) 36.2 mm (1.43) 7 CDCP CDCP mm (2.76) 65.9 mm (2.59) 11 CDCP01011 E N D E F R Christmas Decoration Collection Pattern List Weihnachtsdekoration-Kollektion Musterliste Collection Décorations de Noël Liste de motifs N L I T E S Kerstdecoratie snijpatronen collectie Lijst

Nadere informatie

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT Zorg ervoor dat de montagematerialen (schroeven, bouten e.d.) altijd goed vast zitten. Controleer dit regelmatig. Wees bewust van het risico van open vuur of andere

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22 s en contactdozen s and sockets Productoverzicht Product overview Omschrijving: Index Elektro produceert een volledige lijn explosieveilige stekkers en contactdozen onder eigen certificaat. Deze worden

Nadere informatie

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF ELEKTRISCHE POMP VOOR VET (PEG-N) EN OLIE (PEO-N) POMPES POUR GRAISSE (PEG-N) ET POUR HUILE (PEO-N) TYPISCH VOORBEELD EXEMPLE D APPLICATION U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC

Nadere informatie

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case Lester Tv Meubel Meuble Tele Tv - ase Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage

Nadere informatie

argenta slide linea Handleiding Mode d emploi

argenta slide linea Handleiding Mode d emploi Handleiding Mode d emploi Onderdelen Eléménts pour l argenta slide linea Versie met Slow Stop railbuffer Version avec amortisseur Slow Stop Type 10 mm plint Type 10 mm plinthe OF/OU Type 15 mm plint Type

Nadere informatie

Mira. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

Mira. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual Mira NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 Mira; NL Informatie / DE Information / EN Information Veiligheidsinformatie Sicherheitshinweise Safety information Onderbreek

Nadere informatie

Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall

Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall V s u stainable p r i va c y NL F D UK Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall - + 502 40 502 6 x Ø 6 mm 2590 502

Nadere informatie

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions Limpid Light design Esther Jongsma & Sam van Gurp, 05 Montagehandleiding / Assembly Instructions GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL A. A. B. B. C. D. E. F. G. G. H. I. J. K. / / ophanging / suspension:

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

Website beoordeling aokihd.co.jp

Website beoordeling aokihd.co.jp Website beoordeling aokihd.co.jp Gegenereerd op September 10 2019 19:12 PM De score is 46/100 SEO Content Title AOKI ホールディングス Lengte : 12 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70 karakters. Description

Nadere informatie

G02. Verlichting Lighting fixtures. TL armaturen Ex de Fluorescent lighting fixtures Ex de

G02. Verlichting Lighting fixtures. TL armaturen Ex de Fluorescent lighting fixtures Ex de L armaturen Ex de luorescent lighting fixtures Ex de Lichtkarakteristiek voor lm flux Polar curves for a lm flux I(cd/ lm) I(cd/ lm) 9 9 9 type Z - x Watt 9 type Z - x Watt fmetingen Dimensions xm xm xm

Nadere informatie

Ixion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

Ixion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual Ixion NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 Orion; NL Informatie / DE Information / EN Information Veiligheidsinformatie Sicherheitshinweise Safety information Onderbreek

Nadere informatie

Product naam: MM08099

Product naam: MM08099 Product naam: MM08099 Specificaties MM08099: Groep Armatuur Lumen/Watt 93.00 lm/watt Levensduur L70 50.000u Soort TOTT Levensduur L80 50.000u RA 80 Wattage * 45W Straalhoek 100 graden Spanning * 220-240V

Nadere informatie

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Deens Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen Japan

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Deens Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen Japan - Bij de ingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Om een tafel

Nadere informatie

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-858 Europe +31 (0)33-5 5 600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical MONTAGEANLEITUNGEN INSTALLATIE INSTRUCTIES MANUALI D ISTRUZIONE 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 75-100mm #8-32 8x M x 10mm M x

Nadere informatie

KETTINGPROFIEL. Brochure

KETTINGPROFIEL. Brochure KETTINGPROFIEL Brochure 100066 Brochure 100066 copyright Brammer Hoewel de inhoud van deze prijslijst door ons zorgvuldig werd gecontroleerd kunnen wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele

Nadere informatie

Presentation Fire fighter safety switch

Presentation Fire fighter safety switch Presentation Fire fighter safety switch 20 september 2011 Elsbeth Faasse Cor Jansen Santon Holland BV AGENDA SANTON INTRODUCTION PRODUCTS NEW DEVELOPMENTS The Fire fighter Safety Switch Introductie Diverse

Nadere informatie

FUS72 UNIQ. Smeltlood 72 C Canne thermique 72 C Fusible link 72 C K137-A 12/2016

FUS72 UNIQ. Smeltlood 72 C Canne thermique 72 C Fusible link 72 C K137-A 12/2016 FUS7 UNIQ Smeltlood 7 C Canne thermique 7 C Fusible link 7 C Rf-Technologies nv - Lange Ambachtstraat 0-9860 Oosterzele - België - Tel + 9 6 7 - Fax + 9 6 07 - www.rft.be - info@rft.be FUS7 UNIQ Smeltlood

Nadere informatie

SHP-TS TwinArc SA SHP-TS 400W TWINARC E40 SL PRODUCT OVERVIEW

SHP-TS TwinArc SA SHP-TS 400W TWINARC E40 SL PRODUCT OVERVIEW Range Features Range of high pressure sodium lamps with double arc tube construction Dual arc tube design guarantees immediate re-strike after a power interruption Doubled lamp life and reduced occurrence

Nadere informatie

Mobile concrete base

Mobile concrete base 1 14 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Congratula ons with your purchase! Please completely read and follow all the instruc ons. pg. 3 Proficiat met uw aankoop!

Nadere informatie

2006 Volkswagen Jetta TDI

2006 Volkswagen Jetta TDI Door handle and door lock, assembly overview The illustration shows the left side. The right side is derived accordingly from this. Fig. 99: Door Handle And Door Lock, Assembly Overview 1 - Cable For disengaging

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Japans Duits _[ 人数 ]_ Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Personen u

Reizen Uit Eten Uit Eten - Bij de ingang Japans Duits _[ 人数 ]_ Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Personen u - Bij de ingang _[ 人数 ]_ Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルをお願いします Om een tafel vragen

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

SPX Model A-360 Azimuth Antenna Rotor Model 1 & 2

SPX Model A-360 Azimuth Antenna Rotor Model 1 & 2 Gauke Boelensstraat 108 NL-9203 RS Drachten The Netherlands Tel: +31 (0) 512 354 126 GSM: +31 (0) 650 882 889 Fax: +31 (0) 847 187 776 www.rfhamdesign.com E-mail: info@rfhamdesign.com Model A-360 Azimuth

Nadere informatie

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22 s en contactdozen s and sockets Productoverzicht Product overview Omschrijving: Index Elektro produceert een volledige lijn explosieveilige stekkers en contactdozen onder eigen certificaat. Deze worden

Nadere informatie

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Taverna. 3 2 29500100 2x M10x60 Betonvoet met 2 schroefhulzen Bloc en béton avec 2 douilles Betonsockel mit 2 Hülsendübel Concrete foot with 2 inserts

Taverna. 3 2 29500100 2x M10x60 Betonvoet met 2 schroefhulzen Bloc en béton avec 2 douilles Betonsockel mit 2 Hülsendübel Concrete foot with 2 inserts Sheet Op betonvoeten Sur les pieds en béton Auf Betonfuße On concreet feet / 00 00 00 96 6 Pos. no. Qty. Art.no. 00060 DIN 9 - M0x zeskantbout boulon tête hexagonale Kopfschraube hex bolt 0000 DIN - M0

Nadere informatie

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Orgaantransplantatie in Japan

Orgaantransplantatie in Japan KU Leuven Faculteit Letteren Blijde Inkomststraat 21 bus 3301 3000 LEUVEN, BELGIË Orgaantransplantatie in Japan De wetsherziening van 2009 Jana Hermans Masterproef aangeboden binnen de opleiding master

Nadere informatie

Driefasen beschermingstransformatoren Transformateurs triphasés de protection

Driefasen beschermingstransformatoren Transformateurs triphasés de protection Driefasen beschermingstransformatoren 1 kva 10 kva Transformateurs triphasés de protection Types : SPT 1000 SPT 1600 SPT 2500 SPT 4000 SPT 6300 SPT 10000 Dieses Dokument enthält nur einen Teil unseres

Nadere informatie

ATEX serie ATEX range

ATEX serie ATEX range ATEX serie ATEX range εx ATEX SERIE / ATEX RANGE Deze afsluiters zijn ontworpen en geproduceerd in overeenstemming met CE richtlijnen 94/9 apparaten en protectiesystemen gebruikt in potentiële explosieve

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie