Gebruiksaanwijzing. Nellcor. Draagbaar SpO 2 -patiëntenbewakingssysteem

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Gebruiksaanwijzing. Nellcor. Draagbaar SpO 2 -patiëntenbewakingssysteem"

Transcriptie

1 Gebruiksaanwijzing Nellcor TM Draagbaar SpO 2 -patiëntenbewakingssysteem

2 COVIDIEN, COVIDIEN met logo, het Covidien-logo en positive results for life zijn handelsmerken van Covidien AG die zijn in de VS en internationaal zijn geregistreerd. Andere merken zijn handelsmerken van een Covidien-bedrijf Covidien. Alle rechten voorbehouden. Microsoft en Windows CE zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. De informatie in deze handleiding is eigendom van Covidien en mag niet zonder toestemming worden verveelvoudigd. Deze handleiding kan te allen tijde zonder voorafgaande mededeling door Covidien worden gewijzigd of vervangen. Het is de verantwoordelijkheid van de lezer om ervoor te zorgen dat deze de meest recente geldende versie van deze handleiding heeft. Neem bij twijfel contact op met Covidien Technical Services. Hoewel de informatie in deze handleiding geacht wordt juist te zijn, vormt deze geen vervanging voor het toepassen van professionele oordeelsvorming. De apparatuur en software mogen alleen worden bediend en onderhouden door goed opgeleide professionals. De verantwoordelijkheid van Covidien met betrekking tot de apparatuur en software en het gebruik ervan is beperkt tot hetgeen wordt vermeld in de meegeleverde beperkte garantie. Niets in deze handleiding beperkt op enige manier het recht van Covidient om de hierin beschreven apparatuur en software zonder kennisgeving te herzien of anderszins te wijzigen of aan te passen. Bij het ontbreken van een uitdrukkelijke, schriftelijke overeenkomst van het tegendeel heeft Covidien geen verplichting om dergelijke revisies, wijzigingen of aanpassingen ter beschikking te stellen aan de eigenaar of gebruiker van de in deze handleiding beschreven apparatuur en software.

3 Inhoudsopgave: 1 Inleiding Overzicht Veiligheidsvoorschriften Veiligheidssymbolen Explosie-, schok- en toxiciteitsgevaar Patiëntbewaking en veiligheid Bewakingssysteem bedienen en onderhouden Metingen van het bewakingssysteem Sensoren, kabels en andere accessoires Elektromagnetische interferentie Aansluiten op andere apparatuur Opslag, transport en afvoer van het systeem bewaken Technische ondersteuning verkrijgen Technische dienst Verwante documenten Revisiegeschiedenis Informatie over de garantie Productoverzicht Overzicht Productbeschrijving Beoogd gebruik Productafbeeldingen Onderdelen op het voorpaneel en het scherm Achterpaneel Symbolen op etiketten op product en doos Installatie Overzicht Uitpakken en inspecteren Installatie De batterijen gebruiken Een Nellcor -pulsoximetriesensor aansluiten iii

4 4 Bediening Overzicht Basisbediening Het bewakingssysteem inschakelen Het bewakingssysteem uitschakelen Door de menu's navigeren Menustructuur en fabrieksinstellingen Patiëntbewaking Patiëntmodus instellen Een spotuitlezing opslaan Alarmsignalen en alarmgrenzen beheren Alarmindicatoren Een akoestisch alarm onderdrukken Alarmgrenzen aanpassen Het SatSeconds -alarmbeheersysteem gebruiken Aanvullende patiëntmodi Responsmodus instellen Thuiszorgmodus instellen Slaaponderzoeksmodus instellen Helderheid en volume aanpassen Helderheid aanpassen Volume aanpassen Screensaver Servicemenu Herinnering onderhoud Gegevensbeheer Overzicht Bewakingshistorie Externe gegevenscommunicatie Downloads van bewakingshistorie (trendgegevens) Firmware-upgrades Factoren die de werking kunnen beïnvloeden Overzicht Factoren die de oximetrie kunnen beïnvloeden Pulsfrequentie Saturatie Factoren die de werking kunnen beïnvloeden Overzicht Patiëntcondities iv

5 6.3.3 Factoren die de werking van de sensor kunnen beïnvloeden Verminderen van EMI (elektromagnetische interferentie) Preventief onderhoud Overzicht Reinigen Recycling en verwijdering Onderhoud batterij Periodieke veiligheidstests Onderhoud Probleemoplossing Overzicht Algemeen Foutcondities Retour Accessoires Overzicht Nellcor Pulsoximetriesensoren Nellcor -sensoreigenschappen Biocompatibiliteitstest Optionele apparatuur Theoretische principes van de werking van het systeem Overzicht Theoretische principes Automatische kalibratie Functionele testers en patiëntsimulatoren Unieke technologie Functionele versus fractionele saturatie Gemeten en berekende saturatie Bijwerkingsperiode gegevens, gegevensgemiddelden en signaalverwerking Systeemeigenschappen Nellcor -sensortechnologie Parameter voor SatSeconds -alarmbeheer v

6 11 Productspecificaties Overzicht Fysieke kenmerken Elektrische gegevens Omgevingscondities Toonhoogtedefinities Nauwkeurigheid en bereik van de sensor Geluidsdruk Normconformiteit van product Verklaring van de fabrikant Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Compatibiliteit sensor en kabel Veiligheidstesten Essentiële prestatiegegevens A Klinisch onderzoek A-1 A.1 Overzicht A-1 A.2 Methodes A-1 A.3 Onderzoekspopulatie A-2 A.4 Onderzoeksresultaten A-2 A.5 Neveneffecten of afwijkingen A-4 A.6 Conclusie A-4 vi

7 Lijst met tabellen Tabel 1-1. Definities veiligheidssymbolen Tabel 2-1. Schermkleuren Tabel 2-2. Beschrijvingen symbolen Tabel 3-1. Standaarditems Tabel 4-1. Menustructuur en beschikbare opties Tabel 4-2. Alarmcondities Tabel 5-1. Statuscodes bewaken Tabel 8-1. Veelvoorkomende problemen en hun oplossing Tabel 9-1. Nellcor -sensormodellen en patiëntmaten Tabel Condities voor transport, opslag en werking Tabel Toonhoogtedefinities Tabel Trends Tabel Nauwkeurigheid en bereik van de pulsoximetriesensor Tabel Geluidsdruk in decibel Tabel Richtlijnen voor en naleving van elektromagnetische Tabel emissies Richtlijnen voor en naleving van elektromagnetische immuniteit Tabel Berekening van aanbevolen scheidingsafstand Tabel Aanbevolen scheidingsafstanden Tabel Sensor en kabellengte Tabel Specificatie lekstroom behuizing Tabel Patiëntlekstroomwaarden Tabel A-1. Tabel A-2. Demografische gegevens...a-2 SpO2 Nauwkeurigheid voor Nellcor -sensoren versus CO-oximeters...A-2 vii

8 viii Pagina opzettelijk leeg gelaten

9 Lijst van afbeeldingen Afbeelding 2-1. Onderdelen van het voorpaneel Afbeelding 2-2. Schermonderdelen Afbeelding 2-3. Componenten van het achterpaneel Afbeelding 3-1. Deksel van sensorpoort Afbeelding 3-2. Aansluiten van interfacekabel (DEC-4) of sensorkabel Afbeelding 3-3. Aansluiten van interfacekabel (optioneel) op sensor Afbeelding 4-1. Voorbeeld van startscherm Afbeelding 4-2. Hoofdbewakingsscherm Afbeelding 4-3. Menu Patiëntmodus Afbeelding 4-4. Spotuitlezing opslaan Afbeelding 4-5. Hoofdbewakingsscherm Afbeelding 4-6. Menu Alarmgrenzen Afbeelding 4-7. Instelling Hoge SpO Afbeelding 4-8. SatSeconds-instelling Afbeelding 4-9. Menu Responsmodus Afbeelding Menu-item Patiëntmodus Afbeelding Menu-item Thuiszorgmodus Afbeelding Wachtwoord invoeren voor Thuiszorgmodus Afbeelding Vraag of bewakingshistorie moet worden verwijderd of behouden Afbeelding Bewakingsscherm in Thuiszorgmodus Afbeelding Menu-item Patiëntmodus Afbeelding Menu-item Slaaponderzoeksmodus Afbeelding Wachtwoord invoeren voor Slaaponderzoeksmodus Afbeelding Slaaponderzoeksmodus Afbeelding Menu Apparaatinstellingen Afbeelding Menu Helderheidsinstelling Afbeelding Menu Geluidsinstellingen Afbeelding Voorbeeldvolume-instellingen Afbeelding 5-1. Menu Bewakingshistorie Afbeelding 5-2. Scherm Bewakingshistorie Afbeelding 5-3. Scherm Continue gegevens (interval 100) en schuifbalk Afbeelding 5-4. Type gegevensoverdracht Afbeelding 5-5. Gegevensoverdracht via USB Afbeelding 5-6. Voorbeeldafdruk trendgegevens Afbeelding 5-7. Bridge Driver-installatievenster Afbeelding 5-8. Scherm van de wizard Nieuwe hardware Afbeelding 5-9. De knop Apparaatbeheer op het tabblad Hardware Afbeelding Hardwarelijst in het venster Apparaatbeheer ix

10 Afbeelding Voorbeeld van eigenschappenvenster voor USB to UART Bridge Afbeelding Lijst met baudrates op het tabblad Poortinstellingen Afbeelding 7-1. Reinigen van het bewakingssysteem Afbeelding 9-1. Standaardbeschermhoezen Afbeelding 9-2. Beschermhoes voor vervoer Afbeelding 9-3. Draagkoffer Afbeelding 9-4. Verlengsnoer (DEC-4) Afbeelding Oxyhemoglobinedissociatiecurve Afbeelding Serie SpO2-gebeurtenissen Afbeelding Eerste SpO2-gebeurtenis: Geen SatSeconds-alarm Afbeelding Tweede SpO2-gebeurtenis: Geen SatSeconds-alarm.10-9 Afbeelding Derde SpO2-gebeurtenis: Activeert SatSeconds-alarm Afbeelding A-1. Aangepast Bland-Altman-plot...A-3 x

11 1 Inleiding 1.1 Overzicht Deze handleiding bevat informatie over de bediening van het Nellcor draagbare SpO2-patiëntenbewakingssysteem. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het bewakingssysteem gebruikt. Deze handleiding geldt voor de volgende producten: PM10N Opmerking: Lees deze handleiding, de Instructies voor het gebruik voor de accessoires, alle informatie over voorzorgsmaatregelen en de specificaties zorgvuldig door voordat u het instrument in gebruik neemt. 1.2 Veiligheidsvoorschriften Dit gedeelte bevat belangrijke veiligheidsvoorschriften betreffende het algemene gebruik van het Nellcor draagbare SpO2-patiëntenbewakingssysteem. Doorheen de handleiding wordt andere belangrijke veiligheidsinformatie vermeld. Het Nellcor draagbare SpO2-patiëntenbewakingssysteem wordt in deze handleiding het bewakingssysteem genoemd. 1-1

12 Inleiding Veiligheidssymbolen Tabel 1-1. Definities veiligheidssymbolen Symbool Definitie WAARSCHUWING Maakt gebruikers attent op mogelijk ernstige gevolgen (overlijden, verwondingen of ongewenste bijwerkingen) voor de patiënt, de gebruiker of de omgeving. Let op Hiermee worden omstandigheden of handelingen aangegeven die kunnen resulteren in schade aan de apparatuur of ander materiaal.. Opmerking Bevat nuttige aanvullende informatie Explosie-, schok- en toxiciteitsgevaar WAARSCHUWING: Explosiegevaar Het bewakingssysteem niet gebruiken in nabijheid van ontvlambare anesthetica. WAARSCHUWING: Schokgevaar Geen vloeistof op het bewakingssysteem gieten of morsen. WAARSCHUWING: Schokgevaar Het batterijdeksel stevig dichtdoen om te voorkomen dat er vocht binnendringt in het bewakingssysteem. WAARSCHUWING: Het LCD-scherm (de display) bevat giftige chemicaliën. Raak gebroken LCDschermen niet aan. Fysiek contact met een gebroken LCD-scherm kan leiden tot het overdragen of het inslikken van giftige substanties. 1-2 Gebruiksaanwijzing

13 Veiligheidsvoorschriften Patiëntbewaking en veiligheid WAARSCHUWING: Koppel het bewakingssysteem en de sensoren altijd af en verwijder ze wanneer een MRI-scan wordt genomen. Als wordt geprobeerd om het bewakingssysteem tijdens een MRI-procedure te gebruiken, kan dat leiden tot brandwonden of kan dat de MRI-afbeelding of de nauwkeurigheid van het bewakingssysteem negatief beïnvloeden. WAARSCHUWING: Bij het bewaken dienen de patiënten goed te worden geobserveerd. Het is mogelijk, hoewel niet waarschijnlijk, dat elektromagnetische signalen van bronnen buiten de patiënt en het bewakingssysteem onnauwkeurige metingen veroorzaken. WAARSCHUWING: Zoals bij alle medische apparatuur dient u de kabels zorgvuldig te geleiden om te voorkomen dat de patiënt erin verstrikt raakt. WAARSCHUWING: Til het bewakingssysteem niet op bij de pulsoximetriesensor of de pulsoximetrie-interfacekabel. De kabel zou kunnen loskomen en het bewakingssysteem kan op een patiënt vallen of schade veroorzaken aan de oppervlakken van het bewakingssysteem Bewakingssysteem bedienen en onderhouden WAARSCHUWING: Controleer het bewakingssysteem en alle accessoires vóór gebruik om na te gaan of er geen tekenen zijn van fysieke schade of een slechte werking. Niet gebruiken in geval van schade. WAARSCHUWING: Het bewakingssysteem mag niet worden blootgesteld aan extreme vochtigheid zoals directe neerslag; dit om een onnauwkeurige werking of storingen van het apparaat te voorkomen. De prestaties van het instrument kunnen hierdoor achteruitgaan of het kan defect worden. Dompel de sensor niet onder in water, oplosmiddelen of reinigingsoplossingen, omdat bewakingssysteem en pulsoximetriesensoren en -aansluitingen niet waterbestendig zijn. Gebruiksaanwijzing 1-3

14 Inleiding WAARSCHUWING: Het bewakingssysteem niet steriliseren met behulp van bestraling, stoom of ethyleenoxide. WAARSCHUWING: Het bewakingssysteem mag niet naast of gestapeld met andere apparatuur worden gebruikt. Als aangrenzende plaatsing of stapeling noodzakelijk is, moet u het bewakingssysteem in de gaten houden om te controleren of deze normaal functioneert in de gewenste configuratie. WAARSCHUWING: De enige onderdelen binnen in het bewakingssysteem die door de gebruiker kunnen worden vervangen, zijn de vier AA-batterijen. Hoewel gebruikers het batterijdeksel kunnen verwijderen om de batterijen te vervangen, mag alleen gekwalificeerd onderhoudspersoneel om andere redenen het deksel verwijderen of bij interne onderdelen komen. Gebruikers mogen geen onderdelen van het bewakingssysteem wijzigen. WAARSCHUWING: Spuit, giet of mors geen vloeistoffen op het bewakingssysteem, de accessoires, de connectoren, de schakelaars of openingen in de behuizing. Dat kan schade aan het bewakingssysteem veroorzaken. Plaats nooit vloeistoffen op het bewakingssysteem. Indien vloeistoffen op het bewakingssysteem worden gemorst, moet u de batterijen verwijderen, alle onderdelen onmiddellijk drogen en het bewakingssysteem laten nakijken om zeker te weten dat er geen gevaar is. WAARSCHUWING: Beschadig de batterijen niet door er druk op uit te oefenen. Gooi niet met de batterijen, sla er niet op, laat ze niet vallen en oefen er geen druk op uit. WAARSCHUWING: Houd het bewakingssysteem en de batterijen buiten bereik van kinderen, om ongelukken te voorkomen. Let op: Het is mogelijk dat het bewakingssysteem niet goed werkt indien het wordt gebruikt of opgeborgen bij omstandigheden buiten de grenzen vermeld in deze handleiding, of als het wordt blootgesteld aan overmatige schokken of vallen. 1-4 Gebruiksaanwijzing

15 Veiligheidsvoorschriften Metingen van het bewakingssysteem WAARSCHUWING: Het bewakingssysteem mag tijdens defibrillatie of tijdens het gebruik van een elektrochirurgisch toestel met de patiënt verbonden blijven. Het bewakingssysteem is echter niet defibrillatorbestendig, en tijdens de defibrillatie en kort daarna kunnen de gemeten waarden onnauwkeurig zijn. WAARSCHUWING: Controleer de vitale functies van de patiënt op een andere manier indien er twijfel zou zijn over de nauwkeurigheid van metingen. Vraag een gekwalificeerde servicetechnicus om na te gaan of het bewakingssysteem goed werkt. WAARSCHUWING: Voor de beste werking van het product en voor de nauwkeurigste metingen mag u alleen accessoires gebruiken die door Covidien worden geleverd of aanbevolen. Gebruik de accessoires zoals beschreven in de respectieve Gebruiksaanwijzing Sensoren, kabels en andere accessoires WAARSCHUWING: Voor gebruik dient u de Instructies voor het gebruik van de pulsoximetriesensor zorgvuldig door te lezen, inclusief alle waarschuwingen en instructies. WAARSCHUWING: Gebruik alleen de pulsoximetriesensoren, interfacekabels en accessoires die zijn goedgekeurd door Covidien. Het gebruik van andere sensoren, kabels en accessoires kan leiden tot onnauwkeurige metingen en verhoogde emissies van het bewakingssysteem. WAARSCHUWING: Gebruik geen andere kabels voor een grotere lengte van de interfacekabel goedgekeurd door Covidien. Als u de kabel verlengt, vermindert de kwaliteit van het signaal en kunnen de metingen onjuist zijn. Gebruiksaanwijzing 1-5

16 Inleiding WAARSCHUWING: Vermijd onnodig buigen van de sensorkabel om schade te voorkomen. WAARSCHUWING: De melding voor losgeraakte sensor en het bijbehorende alarm geven aan dat de pulsoximetriesensor los is of dat de bedrading defect is. Controleer de aansluiting en vervang indien nodig de sensor, de pulsoximetriekabel of beide Elektromagnetische interferentie WAARSCHUWING: Apparatuur die radiostralen uitzendt of andere bronnen van elektrische ruis in de nabijheid kunnen leiden tot storingen in het bewakingssysteem. WAARSCHUWING: Het bewakingssysteem is ontworpen voor gebruik in omgevingen waar het signaal door elektromagnetische interferentie kan worden verdoezeld. Tijdens een dergelijke storing kan het lijken of de metingen niet kloppen, of dat het bewakingssysteem niet goed functioneert. WAARSCHUWING: Grote apparatuur die gebruikmaakt van een schakelrelais voor in- en uitschakelen kan een invloed hebben op de werking van het bewakingssysteem. Gebruik het bewakingssysteem niet in een dergelijke omgeving. Let op: Dit apparaat is getest en goedgekeurd voor de limieten voor medische apparatuur volgens IEC : 2007 Deze normen zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in de meeste medische installaties. Let op: Het bewakingssysteem genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, als de apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, schadelijke storing in andere apparaten in de buurt veroorzaken. Als u interferentie vermoedt, verplaatst u pulsoximetriekabels uit de buurt van het ontvankelijke apparaat. 1-6 Gebruiksaanwijzing

17 Veiligheidsvoorschriften Let op: Wees u bewust van mogelijke interferentie door bronnen van elektromagnetische interferentie, zoals mobiele telefoons, radiozenders, motoren, telefoons, lampen, elektrochirurgische apparaten, defibrillatoren en andere medische apparaten. Als de pulsoximetriemetingen niet zijn zoals verwacht mag worden voor de toestand van de patiënt, verwijdert u bronnen van mogelijke interferentie Aansluiten op andere apparatuur Let op: Accessoires die worden aangesloten op de gegevensinterface van het bewakingssysteem, moeten voldoen aan IEC-standaard voor gegevensverwerking, Alle systeemcombinaties moeten voldoen aan de systeemvereisten van IEC-standaard :2005 voor elektromedische apparatuur. Iedereen die extra instrumenten aansluit op de signaalingangsof uitgangspoort, configureert een medisch systeem en is er daarom verantwoordelijk voor dat dit systeem voldoet aan de vereisten van IEC-standaard :2005 en IEC-standaard :2007. Let op: Als u het bewakingssysteem op een ander apparaat aansluit, dient u vóór het klinisch gebruik te controleren of dat apparaat goed functioneert. Let op: Eenieder die een pc aansluit op de datapoort configureert een medisch systeem en is er daarmee verantwoordelijk voor dat het systeem voldoet aan de systeemvereisten van IEC-standaard en aan IEC-standaard voor elektromagnetische compatibiliteit. Gebruiksaanwijzing 1-7

18 Inleiding Opslag, transport en afvoer van het systeem bewaken Let op: Verwijder de batterijen uit het bewakingssysteem voordat u het opslaat of als u het een lange periode niet gebruikt. Let op: Vermijd kortsluiting in de batterijen, want dat kan hitte veroorzaken. Om kortsluiten te vermijden, mogen de batterijen nooit in contact komen met metalen voorwerpen, vooral tijdens het transport. Let op: Volg de lokale verordeningen en instructies van overheidswege voor recycling bij het weggooien of recyclen van het bewakingssysteem en de onderdelen ervan, inclusief de batterijen en accessoires. 1.3 Technische ondersteuning verkrijgen Technische dienst Voor technische gegevens en assistentie kunt u contact opnemen met Covidien of een plaatselijke vertegenwoordiger van Covidien. Covidien Technische dienst: Patiëntbewaking 15 Hampshire Street Mansfield, MA USA , , of neem contact op met een plaatselijke Covidien vertegenwoordiger Zorg dat u het serienummer van het bewakingssysteem bi de hand hebt als u belt met Covidien of een plaatselijke Covidien-vertegenwoordiger. Geef ook het versienummer van de firmware op die wordt weergegeven tijdens de zelftest bij inschakelen. 1-8 Gebruiksaanwijzing

19 Revisiegeschiedenis Verwante documenten Nellcor draagbaar SpO2-patiëntenbewakingssysteem Gids voor thuisgebruik. Hierin vindt u basisinformatie voor de bediening van het bewakingssysteem, het omgaan met alarmsignalen en het oplossen van problemen met fouten en defecten. Deze handleiding is gericht op thuiszorgverleners. Gebruiksaanwijzing Pulsoximetriesensor van Nellcor. Hier vindt u richtlijnen voor de selectie en het gebruik van sensoren. Voordat u een van de verschillende door Covidien goedgekeurde pulsoximetriesensoren aansluit op het, bewakingssysteem, raadpleegt u de afzonderlijke Instructies voor het gebruik. Raster saturatienauwkeurigheid. Hier vindt u richtlijnen voor de specifieke sensoren en met betrekking tot de gewenste metingen van SpO2- saturatienauwkeurigheid. Online beschikbaar via Nellcor draagbaar SpO2-patiëntenbewakingssysteem Servicehandleiding. Hier vindt u informatie die gekwalificeerde servicetechnici kunnen gebruiken wanneer ze onderhoud uitvoeren aan het bewakingssysteem. 1.4 Revisiegeschiedenis Het onderdeelnummer en het revisienummer van de documentatie duiden op de huidige editie. Het revisienummer wordt gewijzigd wanneer Covidien een nieuwe editie drukt. Kleine correcties en updates die bij de herdruk in het document werden opgenomen, leiden niet tot een wijziging van het revisienummer. Voor grote wijzigingen kan een nieuw documentonderdeelnummer nodig is. 1.5 Informatie over de garantie De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. Covidien geeft geen enkele garantie met betrekking tot dit materiaal, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de impliciete garanties of verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Covidien is niet aansprakelijk voor fouten of voor incidentele schade of gevolgschade in verband met de levering, het functioneren of het gebruik van dit materiaal. Gebruiksaanwijzing 1-9

20 Inleiding Pagina opzettelijk leeg gelaten 1-10 Gebruiksaanwijzing

21 2 Productoverzicht 2.1 Overzicht Dit hoofdstuk bevat basisinformatie over het Nellcor draagbare SpO2- patiëntenbewakingssysteem. Het bewakingssysteem is gebaseerd op unieke oximetrietechnologie en een uniek design, waarmee ziekenhuizen, artsen en zorgverleners nauwkeurige, tijdige gegevens krijgen, waaronder een aantal parameters: Arteriële zuurstofsaturatie van het bloed (SpO2). Functionele meting van met zuurstof verzadigde hemoglobine, op basis van de som van oxyhemoglobine en deoxyhemoglobine Polsslag (PR). Gedetecteerde hartpulsaties in slagen per minuut Plethysmogramcurve (Pleth). Een niet-genormaliseerde curve die de relatieve pulssterkte weergeeft Functioneringsstatus. Status van het bewakingssysteem, met inbegrip van alarmcondities en berichten Patiëntgegevens. Trenddata van de huidige patiënt in real time Sensorberichten. Gedetecteerde informatie over de aangesloten patiëntsensor in real time 2.2 Productbeschrijving Het Nellcor draagbare SpO2-patiëntenbewakingssysteem verschaft continue niet-invasieve bewaking van functionele zuurstofsaturatie van arterieel hemoglobine (SpO2) en pulsfrequentie. 2-1

22 Productoverzicht 2.3 Beoogd gebruik WAARSCHUWING: Het bewakingssysteem is uitsluitend bedoeld als hulpmiddel bij de beoordeling van de patiënt. Het dient als aanvulling op klinische signalen en symptomen. U dient niet uitsluitend op basis van de metingen van dit bewakingssysteem klinische oordelen te vellen. Het Nellcor draagbare SpO2-patiëntenbewakingssysteem is geïndiceerd voor uitsluitend voorgeschreven gebruik voor spotchecks of continue niet-invasieve bewaking van functioneel zuurstofsaturatie van arterieel hemoglobine (SpO2) en pulsfrequentie. Het is bestemd voor gebruik bij neonaten, kinderen en volwassenen tijdens condities met en zonder beweging en bij patiënten met een goede of slechte perifere doorbloeding, in ziekenhuizen, ziekenhuisachtige instellingen en in mobiele omgevingen en thuisomgevingen. Opmerking: Het gebruik in ziekenhuizen omvat gewoonlijk omgevingen als heelkundeafdelingen, operatiezalen, afdelingen voor speciale procedures, afdelingen voor intensieve zorg (intensive care) en kritieke zorg (critical-care) binnen de ziekenhuizen en ziekenhuisachtige instellingen. Ziekenhuisachtige instellingen zijn onder andere artsenpraktijken, slaaplaboratoria, verpleeginstellingen, operatiecentra en sub-acute centra. Ziekenhuistransportomgevingen en mobiele omgevingen zijn onder andere het vervoer van een patiënt binnen het ziekenhuis of de ziekenhuisachtige instelling, of vervoer tussen instellingen of tussen een instelling en een thuisomgeving. Een thuisomgeving is elke omgeving die geen professionele zorginstelling of klinisch laboratorium is waar een instrument kan worden gebruikt. 2-2 Gebruiksaanwijzing

23 Productafbeeldingen 2.4 Productafbeeldingen Onderdelen op het voorpaneel en het scherm Voorpaneel Afbeelding 2-1. Onderdelen van het voorpaneel 1 LCD-paneel ("display" of "scherm") Gebruik het lcd-scherm om alle grafische en numerieke patiëntgegevens, statuscondities en waarschuwingsberichten te controleren. Raadpleeg Afbeelding 2-2. op pagina Toets Omhoog Druk hierop om een waarde te verhogen (zoals bpm, alarmvolume of helderheid) en om naar boven te bladeren. 3 Toets Terug Druk hierop om een menu op het scherm te sluiten en naar het bewakingsscherm te gaan. Gebruiksaanwijzing 2-3

24 Productoverzicht 4 Toets OK Druk hierop om het gewenste menu of de gewenste instelling te selecteren. In de weergave Bewakingshistorie drukt u hierop om de granulariteit te selecteren. 5 Toets Akoestisch alarm onderdrukt Druk hierop om het akoestisch alarm uit en opnieuw in te schakelen. Druk hierop om een alarm van hoge of middelmatige prioriteit te onderbreken of om een alarm van lage prioriteit te annuleren. 6 Toets Omlaag Druk hierop om een waarde te verlagen (zoals bpm, alarmvolume of helderheid) en om naar beneden te bladeren. 7 Aan-indicator Brandt groen als het apparaat is ingeschakeld. 8 Toets Aan/Uit Houd deze toets ingedrukt om het bewakingssysteem in of uit te schakelen. 9 Toets Menu Druk hierop om het menu te openen of om terug te keren naar het bewakingsscherm. 2-4 Gebruiksaanwijzing

25 Productafbeeldingen Scherm Afbeelding 2-2. Schermonderdelen 1 Gebied Patiënttype en Patiëntmodus Hier wordt het geselecteerde huidige patiënttype weergegeven. Type Volwassene/Kind. Wordt weergegeven als de alarmgrenzen zijn ingesteld op grenswaarden voor volwassenen en kinderen. (Standaard) Type Zuigeling. Wordt weergegeven als de alarmgrenzen zijn ingesteld op grenswaarden voor zuigelingen. Of geeft aan dat het bewakingssysteem zich in de Slaaponderzoeksmodus bevindt. 2 SpO2-waarde in real time Hiermee wordt het zuurstofsaturatieniveau van de hemoglobine aangeduid. De huidige boven- en ondergrens van de alarmen verschijnen als kleinere waarden links van de dynamische SpO2-waarde. Gebruiksaanwijzing 2-5

26 Productoverzicht 3 Pictogram batterijstatus Geeft de resterende batterijcapaciteit weer. Batterij goed. Batterijspanning goed Als de batterij volledig is opgeladen, worden vier groene balken weergegeven. Het aantal groene balken wordt minder als de batterijspanning wordt gebruikt. Batterij bijna leeg. Er doet zich een alarm met lage prioriteit voor wanneer met de resterende batterijspanning niet langer dan 15 minuten kan worden gewerkt. Het knipperende gele alarmbericht Batterij bijna leeg wordt weergegeven. Gebruikers kunnen dit alarm niet onderbreken. Vervang de batterij om het alarm te stoppen. Batterijvoeding zeer laag. Ongeveer vijf (5) minuten voordat het bewakingssysteem uitvalt, doet zich een alarm met hoge prioriteit voor. Het knipperende rode alarmbericht Batterijvoeding zeer laag wordt weergegeven. Als de batterij leeg is, valt het bewakingssysteem automatisch uit. Vervang de batterij. 4 Datum/tijd Geeft de huidige tijd aan in de notatie dag/maand/jaar en de huidige tijd in de notatie uur:minuut:seconde. Dat datumnotatie kan worden gewijzigd in het Servicemenu (wachtwoord nodig). 5 Boven- en ondergrenzen voor SpO2-alarmen Geeft de boven- en ondergrenzen voor SpO2-alarmen aan. Elke keer dat de saturatiewaarde van de patiënt deze alarmgrenzen overschrijdt, klinkt er een alarm. 6 Polsamplitude (blip-balk) Geeft de pulsslag aan en toont de relatieve (nietgenormaliseerde) pulsamplitude. Als de gedetecteerde pols sterker wordt, lichten bij elke hartslag meer balken op. 7 Boven- en ondergrenzen voor pulsfrequentie (BPM)-alarmen 8 Waarde van pulsfrequentie in real time Geeft de boven- en onderalarmgrenzen voor pulsfrequentiealarmen aan. Elke keer dat de pulsfrequentie van de patiënt deze alarmgrenzen overschrijdt, klinkt er een alarm. Toont de pulsfrequentie in slagen per minuut. De huidige boven- en ondergrens van de alarmen verschijnen als kleinere waarden rechts van de dynamische pulsfrequentiewaarde. 9 Polsslag (hart)-pictogram Knippert bij elke real-time polsslag (alleen standaardmodus). 10 Pulsfrequentiepictogram Geeft het pulsfrequentiegebied van de display aan. 11 Plethysmografische curve (pleth) Deze niet-genormaliseerde curve maakt gebruik van sensorsignalen in real time, die de relatieve pulssterkte van binnenkomende signalen weergeven. 2-6 Gebruiksaanwijzing

27 Productafbeeldingen 12 SatSeconds -pictogram Met de SatSeconds -functie kunt u de alarmen beheren voor lichte of korte overschrijdingen van de SpO2-limiet. Wanneer de functie SatSeconds ingeschakeld is, wordt het SatSeconds-pictogram rechtsom gevuld naarmate het SatSeconds-alarmbeheersysteem metingen detecteert die buiten de instellingen van de SpO2-limiet liggen. Het SatSeconds-pictogram wordt linksom leeggemaakt wanneer de SpO2-metingen binnen de limieten liggen. Als het SatSeconds-pictogram vol is, klinkt er een alarm met gemiddelde prioriteit. De standaardinstelling voor volwassenen is 100. Raadpleeg Het SatSeconds alarmbeheersysteem gebruiken, p SpO2-pictogram Geeft het SpO2-gebied van de display aan. -- Indicator Interferentie (Niet weergegeven in afbeelding.) Gaat branden als het bewakingssysteem detecteert dat de kwaliteit van het binnenkomende signaal minder wordt. Het is normaal dat de indicator af en toe gaat branden terwijl het bewakingssysteem de hoeveelheid gegevens aanpast die nodig is voor het meten van SpO2 en pulsfrequentie. Wanneer de indicator zonder onderbreking brandt, heeft het bewakingssysteem de hoeveelheid gegevens die nodig zijn voor het meten van SpO2 en pulsfrequentie uitgebreid. In dat geval is het mogelijk dat snelle wijzigingen van die waarden minder trouw worden opgevolgd Indicator Akoestisch alarm onderdrukt (Niet weergegeven in afbeelding.) Zichtbaar in het gebied van de alarmgrenzen wanneer het akoestisch alarm is onderdrukt. Als op de toets Akoestisch alarm onderdrukt wordt gedrukt, is het alarm gedurende 30, 60, 90, 120 (standaard) seconden niet hoorbaar..., en geeft de indicator de afteltijd aan. -- Indicator Sensor uit (Niet weergegeven in afbeelding.) Verschijnt wanneer de sensor zich niet op de patiënt bevindt. -- Indicator Sensorverbinding verbroken (Niet weergegeven in afbeelding.) Verschijnt wanneer de sensor niet op het bewakingssysteem is aangesloten. -- Indicator Sensormelding (Niet weergegeven in afbeelding) Verschijnt als de sensor ongeldig is. 14 Gebied voor informatieve berichten (voorbeeld weergegeven) Bevat berichten om de gebruiker in te lichten over een conditie of een verzoek tot actie. De achtergrondkleur geeft de ernst van de conditie aan. Raadpleeg Tabel De verslechtering van de kwaliteit kan komen door omgevingslicht, slechte plaatsing van sensoren, elektronische ruis, elektrochirurgische interferentie, beweging door de patiënt of andere oorzaken. Gebruiksaanwijzing 2-7

28 Productoverzicht Tabel 2-1. Schermkleuren Voorbeeld Beschrijving Conditie Functie Cyaan numeriek SpO2-waarde en plethysmografische curve Groen numeriek Vast Polsfrequentiewaarde Rode achtergrond Alarmconditie met hoge prioriteit Gele achtergrond Knipperend Alarmconditie Geel pictogram Groen, geel of rood batterijpictogram Vast Alarmconditie (komt overeen met gele achtergrond met tekstbericht) Batterijstatus normaal, bijna leeg of batterijvoeding zeer laag Vast 2-8 Gebruiksaanwijzing

29 Productafbeeldingen Achterpaneel Afbeelding 2-3. Componenten van het achterpaneel Symbolen op etiketten op product en doos Tabel 2-2. Beschrijvingen symbolen Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving Type BF Serienummer Instrument dat alleen op voorschrift ter beschikking is Fabricagedatum Maximale luchtdruk Droog houden Maximale vochtigheid Breekbaar Temperatuurbegrenzing UL-classificatie (Underwriters Laboratories) Gebruiksaanwijzing 2-9

30 Productoverzicht Tabel 2-2. Beschrijvingen symbolen Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving Raadpleeg de gebruiksinstructies CE-markering Lithiumbatterij Fabrikant Referentiecode (onderdeelnummer) EU-vertegenwoordiger Beschermd tegen vreemde voorwerpen en vocht Raadpleeg de gebruiksinstructies Chinese RoHS Juiste afvalbak voor elektrische en elektronische apparatuur Brandbaar 2-10 Gebruiksaanwijzing

31 3 Installatie 3.1 Overzicht Dit hoofdstuk bevat informatie voor de installatie en de opstelling van het Nellcor draagbare SpO2-patiëntenbewakingssysteem voorafgaand aan het eerste gebruik. 3.2 Uitpakken en inspecteren Het bewakingssysteem wordt in één doos verzonden. Controleer de verpakking zorgvuldig op beschadigingen. Neem onmiddellijk contact op met de technische dienst van Covidien indien de doos beschadigd lijkt te zijn. Zend alle verpakkingsmateriaal en het bewakingssysteem niet terug voordat u contact hebt opgenomen met Covidien. Raadpleeg Technische dienst, p Het bewakingssysteem wordt geleverd met een reeks standaarditems, maar kan ook een aantal optionele accessoires bevatten. Controleer of alle items op de verpakkingslijst in de transportdoos zitten. Tabel 3-1. Standaarditems Nummer Aantal Nellcor draagbaar SpO2-patiëntenbewakingssysteem 1 Compact disc (cd) en/of Gebruikshandleiding en Gids voor thuisgebruik 1 1 Lithium-batterij, type AA 4 1. Covidien stelt elektronische versies van de handleidingen van bewakingssysteem op een cd ter beschikking, zodat u ze gemakkelijk kunt raadplegen en naar wens kunt afdrukken. Bestel een gratis gedrukte Nellcor draagbaar SpO2-patiëntenbewakingssysteem Gebruikshandleiding of Gids voor thuisgebruik, of tegen betaling een gedrukte Nellcor draagbaar SpO2-patiëntenbewakingssysteem Servicehandleiding bij Covidien Technical Services of een lokale Covidien-vertegenwoordiger. 3-1

32 Installatie Opmerking: Voorafgaand aan een eerste installatie dient een bevoegde servicemedewerker in een klinische omgeving de prestaties van het bewakingssysteem te verifiëren aan de hand van de procedures die worden beschreven in de Nellcor draagbaar SpO2- patiëntenbewakingssysteem Servicehandleiding. Opmerking: Neem contact op met de technische dienst van Covidien voor informatie over prijs en bestelling. 3.3 Installatie De batterijen gebruiken WAARSCHUWING: Explosiegevaar Gebruik alleen AA-batterijen. Gebruik geen combinatie van verschillende batterijtypen tegelijk. Gebruik bijvoorbeeld geen droge batterijen en nikkelmetaalhydridebatterijen of lithium-ion-batterijen samen. WAARSCHUWING: Het bewakingssysteem niet gebruiken als het batterijdeksel openstaat of is verwijderd. Het bewakingssysteem werkt op vier AA-batterijen. Voordat u de batterijen gebruikt, moet u controleren of de apparatuur veilig is. Raadpleeg Periodieke veiligheidstests, p Nieuwe lithiumbatterijen verschaffen 20 uur bewakingstijd onder de volgende condities: Bewaken van de patiënt (SpO2 en PR meten met blip-balk en plethysmograafweergave) Instelling voor pulstoon is 25% Geen alarmvoorwaarden gedetecteerd Achtergrondverlichting van display is ingesteld op 25% helderheid Omgevingstemperatuur is 25 C 3-2 Gebruiksaanwijzing

33 Installatie Batterijspanning controleren 1. Schakel het bewakingssysteem in. 2. Controleer of de toon van een geslaagde zelftest weerklinkt wanneer de zelftest voltooid is. Raadpleeg Het bewakingssysteem inschakelen, p. 4-1 voor meer informatie over het zelftestproces. 3. Verifieer of het batterijstatuspictogram resterende batterijspanning aangeeft. Raadpleeg Afbeelding 2-1. op pagina 2-3 voor batterijstatusindicatoren. 4. Bij een alarmsignaal voor Batterij bijna leeg vervangt u de batterijen. Raadpleeg Afbeelding 2-3. op pagina 2-9. Opmerking: Het is mogelijk dat het bewakingssysteem niet werkt als de batterijen bijna helemaal leeg zijn. Opmerking: Verwijder de batterijen als het bewakingssysteem gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Opmerking: Controleer de batterijen periodiek op corrosie. Verwijder de batterijen uit het bewakingssysteem voordat u dit opslaat Een Nellcor -pulsoximetriesensor aansluiten Opmerking: Voordat u de apparatuur aansluit op een sensor, moet u controleren of ze veilig is. Raadpleeg Periodieke veiligheidstests, p Raadpleeg Nellcor Pulsoximetriesensoren, p. 9-1 voor meer informatie over de sensorkeuze. Een Nellcor -pulsoximetriesensor aansluiten 1. Kies de geschikte compatibele Nellcor -pulsoximetriesensor voor de patiënt en de juiste wijze van bevestiging. Bij het kiezen van een sensor dient u rekening te houden met het gewicht en de activiteit van de patiënt, met de mate van perifere doorbloeding, de beschikbare sensorplaatsen, de behoefte aan steriliteit en de verwachte duur van de bewaking. Gebruiksaanwijzing 3-3

34 Installatie 2. Bevestig de sensor voorzichtig aan de patiënt nadat u de Instructies voor het gebruik hebt gelezen die bij de sensor zijn geleverd. Let op alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in de Instructies voor het gebruik. 3. Open het deksel van de sensorpoort. Afbeelding 3-1. Deksel van sensorpoort 4. Als u een DEC-4-interfacekabel gebruikt (optioneel), sluit u deze aan op de sensorpoort. Sluit anders de kabel van de sensor aan op de poort. Afbeelding 3-2. Aansluiten van interfacekabel (DEC-4) of sensorkabel 5. Als u een DEC-4-interfacekabel gebruikt (optioneel), sluit u de interfacekabel stevig aan op de pulsoximetriesensor. Afbeelding 3-3. Aansluiten van interfacekabel (optioneel) op sensor 6. Bevestig de sensor aan de patiënt. 3-4 Gebruiksaanwijzing

35 Installatie Als de bewakingssysteem een puls registreert, schakelt deze over op de bewakingsfunctie en vertoont real-time patiëntgegevens. Raadpleeg Afbeelding 2-1. op pagina 2-3. Er verschijnt een Sensorbericht wanneer het apparaat geen SpO2-niveau of pulsfrequentie vindt. Raadpleeg Afbeelding 2-2. op pagina 2-5 ("Gebied van informatieve berichten"). Opmerking: Indien de sensor niet stevig is aangesloten, is het mogelijk dat het bewakingssysteem het signaal van de patiënt verliest. Opmerking: Fysiologische condities, medische procedures of externe factoren die invloed kunnen hebben op de capaciteit van het bewakingssysteem tot het detecteren en weergeven van metingen zijn: dysfunctionele hemoglobinen, arteriële kleurstoffen, lage perifere doorbloeding, sterke pigmentering en uitwendig toegepaste kleurstoffen zoals nagellak, verf of gepigmenteerde crème. Raadpleeg Factoren die de werking kunnen beïnvloeden, p Gebruiksaanwijzing 3-5

36 Installatie Pagina opzettelijk leeg gelaten 3-6 Gebruiksaanwijzing

37 4 Bediening 4.1 Overzicht In dit gedeelte komen de methoden aan bod voor het bekijken en verzamelen van zuurstofsaturatiegegevens van de patiënt met behulp van het Nellcor draagbare SpO2-patiëntenbewakingssysteem. 4.2 Basisbediening Het bewakingssysteem inschakelen WAARSCHUWING: Als indicatoren of display-elementen niet oplichten of als de luidspreker geen geluid laat horen, dient u het bewakingssysteem niet te gebruiken. Neem in plaats daarvan contact op met een gekwalificeerde onderhoudstechnicus. 4-1

38 Bediening Het bewakingssysteem inschakelen 1. Druk ca. één seconde op de Aan/uit-toets. Het bewakingssysteem voert een zelftest uit. Onderaan op de display wordt een voortgangsbalk weergegeven. Afbeelding 4-1. Voorbeeld van startscherm 2. Controleer of de toon van een geslaagde zelftest weerklinkt wanneer de zelftest voltooid is. De toon van een geslaagde zelftest dient als hoorbare bevestiging dat de luidspreker goed werkt. Als de luidspreker niet werkt, zijn de waarschuwingssignalen niet hoorbaar. Als de zelftest is voltooid, wordt het bewakingsscherm weergegeven. Als er een sensor is aangesloten op de patiënt, worden SpO2- en pulsmetingen weergegeven, zoals in Afbeelding 4-2 op pagina Gebruiksaanwijzing

39 Basisbediening 3. Controleer of alle elementen van het bewakingsscherm goed worden weergegeven. Afbeelding 4-2. Hoofdbewakingsscherm Opmerking: Als u op een willekeurige toets drukt, moet u een geldige of een ongeldige toon horen. Als er geen geluid klinkt wanneer u een toets indrukt, moet u contact opnemen met een gekwalificeerde servicetechnicus. Opmerking: Gebruik het bewakingssysteem niet als u een herhaalde, hoge alarmtoon hoort bij het inschakelen. Neem in plaats daarvan contact op met Technical Services of een gekwalificeerde servicetechnicus. Gebruiksaanwijzing 4-3

40 Bediening Het bewakingssysteem uitschakelen Schakel het bewakingssysteem na het gebruik op een veilige manier uit. Het bewakingssysteem uitschakelen 1. Druk ca. één (1) seconde op de Aan/uit-toets. 2. Kijk of het scherm van het bewakingssysteem donker wordt en er niets op wordt weergegeven. Opmerking: Na situaties waarin het systeem voortdurend moest worden gereset of waarin het werd vergrendeld, drukt u ten minste 10 seconden op de Aan/Uit-toets om het bewakingssysteem uit te schakelen Door de menu's navigeren U kunt de volgende toetsen gebruiken vanaf het voorpaneel van het bewakingssysteem: Toets Terug Toets OK Toets Aan/Uit Toets Omhoog Toets Akoestisch alarm onderdrukt Toets Omlaag Toets Menu Tenzij het toetstoonvolume is ingesteld op de standaardwaarde, klinkt er elke keer dat er op een toets wordt gedrukt een pieptoon. Ongeldige toetsindrukken worden genegeerd. Raadpleeg Productafbeeldingen, p. 2-3 voor meer informatie over de toetsen en items op de display. 4-4 Gebruiksaanwijzing

41 Menustructuur en fabrieksinstellingen 4.3 Menustructuur en fabrieksinstellingen Het bewakingssysteem wordt geleverd met fabrieksinstellingen. Om andere standaardwaarden in te stellen voor de instelling, moet u contact opnemen met een gekwalificeerde servicetechnicus. Tabel 4-1. Menustructuur en beschikbare opties Nummer Beschikbare selecties Alarmgrenzen Fabrieksinstellingen Volwassene/ Kind Zuigeling Akoestisch alarm onderdrukt 30, 60, 90, 120 s 120 s Hoog %SpO % (stappen van 1%) 100% 95% Laag %SpO % (stappen van 1%) 85% Hoge pulsfrequentie bpm (stappen van 1 bpm) 170 bpm 190 bpm Lage pulsfrequentie bpm (stappen van 1 bpm) 40 bpm 90 bpm SatSeconds-grens Uit, 10, 25, 50, Uit Apparaatinstellingen Geluidsinstellingen Alarmvolume 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Standaardmodus 75% Thuiszorgmodus 75% Slaaponderzoeksmodus 0% Pulstoonvolume 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Standaardmodus 0% Thuiszorgmodus 0% Slaaponderzoeksmodus 0% Toetstoon 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Standaardmodus 25% Thuiszorgmodus 25% Slaaponderzoeksmodus 0% Helderheidsinstelling 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Standaardmodus 25% Gebruiksaanwijzing 4-5

42 Bediening Tabel 4-1. Menustructuur en beschikbare opties (vervolg) Nummer Beschikbare selecties Fabrieksinstellingen Volwassene/ Kind Zuigeling Thuiszorgmodus 25% Slaaponderzoeksmodus 0% Screensavermodus (Servicemenu) 25% Bewakingshistorie Spotgegevens weergeven Opgeslagen spotuitlezingen N.v.t. Continue gegevens weergeven Intervallen van 1, 5, 100 en Bewakingshistorie wissen Nee, Ja Ja Gegevensoverdracht Spotgegevens Continue gegevens Via USB Via USB Via USB Patiëntmodus wijzigen Patiëntmodus Volwassene, neonaat Volwassene Responsmodus Normaal, snel Normaal Thuiszorgmodus Slaaponderzoeksmodus Bevestigen (na invoeren van wachtwoord), Annuleren Bevestigen (na invoeren van wachtwoord), Annuleren Servicemenu (Alleen voor gekwalificeerde technici.) Bevestigen Bevestigen 4-6 Gebruiksaanwijzing

43 Patiëntbewaking 4.4 Patiëntbewaking WAARSCHUWING: Tenzij de bewakingsgeschiedenis wordt gewist voordat het bewakingssysteem aan een nieuwe patiënt wordt bevestigd, behoudt het bewakingssysteem trendgegevens van meerdere patiënten. Volg de instructies in dit gedeelte voor het uitvoeren van basisfuncties voor patiëntbewaking Patiëntmodus instellen Let op: Als het bewakingssysteem is ingesteld op de standaardmodus, is het bedoeld voor gebruik door daarvoor opgeleid medisch personeel in een ziekenhuis of een vergelijkbare omgeving. Raadpleeg Aanvullende patiëntmodi, p voor informatie over andere bedieningsmodi. Selecteer de patiëntmodus: Volwassene of Zuigeling. De patiëntmodus selecteren 1. Druk op de toets Menu. 2. Blader naar Patiëntmodus wijzigen en druk op de toets OK. Gebruiksaanwijzing 4-7

44 Bediening Afbeelding 4-3. Menu Patiëntmodus 3. Selecteer de juiste patiëntmodus en pulsoximetriesensor op basis van het lichaamsgewicht. Raadpleeg de Aanwijzingen voor het gebruik voor de pulsoximetriesensor. Volwassene Voor volwassenen en kinderen Zuigeling Voor pasgeborenen 4. Druk op de toets OK om de gekozen patiëntmodus te bevestigen. 5. Druk op de toets Menu of RETURN om terug te keren naar het bewakingsscherm. 4-8 Gebruiksaanwijzing

45 Patiëntbewaking Een spotuitlezing opslaan Met de functie Spotuitlezing opslaan worden de gegevens van de patiënt van een bepaald moment opgeslagen. Een spotuitlezing opslaan 1. Druk op de toets Menu. Afbeelding 4-4. Spotuitlezing opslaan 2. Selecteer Spotuitlezing opslaan, als dit nog niet is geselecteerd. 3. Druk op de toets OK om dit item te selecteren. Het bericht "Spotuitlezing opgeslagen" wordt weergegeven. 4. Raadpleeg Bewakingshistorie, p. 5-1 om de opgeslagen spotuitlezingen weer te geven. Gebruiksaanwijzing 4-9

46 Bediening 4.5 Alarmsignalen en alarmgrenzen beheren Alarmindicatoren Het bewakingssysteem gaat over in een alarmstatus als zich een conditie voordoet waarbij tussenkomst van de gebruiker nodig is. Raadpleeg Probleemoplossing, p Zoals wordt beschreven in Tabel 4-2 op pagina 4-10, gebruikt het bewakingssysteem zowel visuele als akoestische indicatoren om alarmen van hoge, middelmatige en lage prioriteit aan te duiden. Alarmen met hoge prioriteit krijgen voorrang boven alarmen van middelmatige en lage prioriteit. Visuele alarmen verschijnen in volgorde van prioriteit op het scherm, ongeacht de status van eventuele akoestische alarmen. Alarmen voor Sensorverbinding verbroken, Sensor uit en Sensorfout, die standaard alarmen van lage prioriteit zijn, kunnen in het Servicemenu worden ingesteld als alarmen van middelmatige of hoge prioriteit (wachtwoord vereist). Opmerking: Visuele en akoestische alarmindicatoren worden uitgeschakeld als het bewakingssysteem in de Slaaponderzoeksmodus wordt gezet. Tabel 4-2. Alarmcondities Akoestisch Visueel Prioriteit Snelheid Beschrijving Voorbeeld Berichten Hoog Driedubbele pieptoon, klinkt om de 4 s Boven aan scherm: Knipperende rode balk met tekstbericht Pulsgebied: Knipperende rode achtergrond met onderbroken lijn Geen puls Batterij bijna geheel leeg Middelmatig Driedubbele pieptoon, klinkt om de 8 s Boven aan scherm: Knipperende gele balk met tekstbericht SpO2- en pulsgebied: Knipperende gele achtergrond met numerieke waarde Pulsfrequentie hoog Pulsfrequentie laag SpO2 hoog SpO2 laag 4-10 Gebruiksaanwijzing

47 Alarmsignalen en alarmgrenzen beheren Tabel 4-2. Alarmcondities (vervolg) Akoestisch Visueel Prioriteit Snelheid Beschrijving Voorbeeld Berichten Laag Enkele pieptoon, klinkt om de 16 s Boven aan scherm: Vaste gele balk met tekstbericht SpO2- en pulsgebied: Vast geel met onderbroken lijn Sensorverbinding verbroken 1 Sensor los (bij patiënt) 1 Sensorfout 1 Batterij bijna leeg Puls zoeken 2 Ter info Interferentie Akoestisch alarm onderdrukt 1. Kan via het Servicemenu worden ingesteld als alarm met lage, gemiddelde of hoge prioriteit. Voor toegang tot het Servicemenu is een wachtwoord nodig. 2. Alleen visueel alarm Opmerking: De primaire bronnen om personeel in de gezondheidszorg te attenderen op patiëntalarmcondities, zijn de akoestische en visuele alarmen van het bewakingssysteem die samen worden gebruikt met klinische signalen en symptomen. Opmerking: Indien het bewakingssysteem niet werkt zoals gespecificeerd, moet u voor assistentie contact opnemen met Covidien Technical Services, een gekwalificeerd servicetechnicus of een lokale leverancier. Gebruiksaanwijzing 4-11

48 Bediening Een akoestisch alarm onderdrukken WAARSCHUWING: Onderdruk een akoestisch alarm niet en verlaag het volume niet als dit de veiligheid van de patiënt in gevaar kan brengen. WAARSCHUWING: Breng de veiligheid van de patiënt niet in gevaar door de openingen voor de luidspreker te bedekken of te blokkeren. Akoestische alarmenindicatoren zijn hoge tonen, piepsignalen en zoemers. Akoestische alarmen kunnen gedurende 30, 60, 90 of 120 seconden worden onderdrukt. Tijdens een Akoestisch alarm onderdrukt-periode blijven visuele alarmen zichtbaar. De fabrieksinstelling voor het onderdrukken van een akoestisch alarm is 120 seconden. Om een van de andere periodes in te stellen als standaardwaarde voor uw instelling, moet een gekwalificeerde servicetechnicus het Servicemenu gebruiken. Een akoestisch alarm onderdrukken 1. Druk op de toets Akoestisch alarm onderdrukt om de alarmtoon onmiddellijk te onderdrukken. Houd rekening met het volgende: Als de periode Akoestisch alarm onderdrukt is ingeschakeld, is het akoestische alarm niet actief gedurende de opgegeven periode en verschijnt het pictogram Akoestisch alarm onderdrukt boven het toepasselijke pictogram van de alarmgrens. Als het akoestische alarm wordt veroorzaakt door een technische fout, kunt u het alarm annuleren door op de toets Akoestisch alarm onderdrukt te drukken. Als zich een ander alarm voordoet tijdens de periode Akoestisch alarm onderdrukt, schakelt het bewakingssysteem alle akoestische tonen opnieuw in. Na de periode Akoestisch alarm onderdrukt wordt het akoestische alarm hervat als de alarmconditie nog bestaat. 2. Als u de akoestische tonen weer wilt inschakelen tijdens de periode Akoestisch alarm onderdrukt, drukt u nogmaals op de toets Akoestisch alarm onderdrukt. 3. Neem de juiste corrigerende maatregelen Gebruiksaanwijzing

49 Alarmsignalen en alarmgrenzen beheren Opmerking: Akoestische alarmen die het gevolg zijn van batterijdefecten en fysiologische alarmen mogen niet worden onderdrukt zonder de gepaste corrigerende maatregelen Alarmgrenzen aanpassen WAARSCHUWING: Controleer bij elk gebruik de alarmgrenzen om na te gaan of ze wel degelijk geschikt zijn voor de bewaakte patiënt. Zorg dat de alarmgrenzen de standaarddrempelwaarden van de instelling niet overschrijden. WAARSCHUWING: Stel geen verschillende alarmgrenzen in voor dezelfde of vergelijkbare apparaten binnen dezelfde ruimte. Zorgverleners kunnen wanneer nodig de standaardalarmgrenzen voor de SpO2 en de pulsfrequentie (PR) aanpassen. Die wijzigingen blijven van kracht tot ze opnieuw worden aangepast of totdat het systeem wordt uitgeschakeld. Wijzigingen in de alarmgrenzen voor de SpO2 en de pulsfrequentie (PR) verschijnen in hun respectieve cijfergebied op het bewakingsscherm. Bovendien kunnen zorgverleners de SatSeconds -alarmoptie gebruiken om de frequentie van overschrijdingen van de SpO2-alarmgrens te beheren door de instelling SatSeconds aan te passen. Hoe hoger de waarde, hoe minder frequent het alarm. Gebruiksaanwijzing 4-13

50 Bediening Afbeelding 4-5. Hoofdbewakingsscherm Numeriek gebied SpO2. Hiermee wordt het zuurstofsaturatieniveau van de hemoglobine aangeduid. De displaywaarde bestaat uit knipperende nullen tijdens alarmen voor pulsverlies en uit de knipperend weergegeven SpO2-waarde op een gele achtergrond wanneer de saturatie zich buiten de alarmgrenzen bevindt. Bij het zoeken naar SpO2 wordt het scherm van het bewakingssysteem constant bijgewerkt. De huidige boven- en ondergrens van de alarmen verschijnen als kleinere waarden links van de dynamische SpO2-waarde. Raadpleeg Menustructuur en fabrieksinstellingen, p. 4-5 voor de standaardinstellingen van de alarmgrenzen. Numeriek gebied pulsfrequentie (PR). Geeft het aantal polsslagwaarden per minuut (bpm) weer. De displaywaarde bestaat uit knipperende nullen tijdens alarmen voor pulsverlies en uit de knipperend weergegeven pulsfrequentiewaarde op een gele achtergrond wanneer de pulsfrequentie zich buiten de alarmgrenzen bevindt. Tijdens puls zoeken blijft het bewakingssysteem de display bijwerken. Pulsfrequenties buiten het pulsfrequentiebereik van 20 tot 250 bpm worden weergegeven als respectievelijk 0 en 250. De huidige boven- en ondergrens van de alarmen verschijnen als kleinere waarden rechts van de dynamische pulsfrequentiewaarde. Raadpleeg Menustructuur en fabrieksinstellingen, p. 4-5 voor de standaardinstellingen van de alarmgrenzen Gebruiksaanwijzing

51 Alarmsignalen en alarmgrenzen beheren Alarmgrenzen instellen 1. Druk op de toets Menu. 2. Druk op de Pijl-omlaag en de toets OK om het menu Alarmgrenzen te selecteren. Afbeelding 4-6. Menu Alarmgrenzen De volgende alarmen kunnen worden ingesteld: Boven- en ondergrenzen voor de alarmen voor pulsfrequentie (PR) en SpO2. De optie SatSeconds alarm omvat het alarmbeheer van overschrijdingen van de alarmgrenzen voor SpO2. 3. Druk op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om de gewenste optie te selecteren. 4. Druk op de toets OK om de gewenste optie te selecteren. In afbeelding Afbeelding 4-7 is bijvoorbeeld de instelling Hoge SpO2 geselecteerd. Gebruiksaanwijzing 4-15

52 Bediening Afbeelding 4-7. Instelling Hoge SpO2 5. Druk op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om de waarde te wijzigen. Raadpleeg Menustructuur en fabrieksinstellingen, p. 4-5 voor opties voor grenzen voor volwassenen en zuigelingen. 6. Druk op de toets OK om de gewenste waarde op te slaan. 7. Druk op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om een andere optie te markeren of druk op de toets Return om terug te keren naar het hoofdscherm Het SatSeconds -alarmbeheersysteem gebruiken Met de SatSeconds-functie worden zowel de mate als de duur van desaturaties bewaakt als een index van de ernst van de desaturatie. Gebruik een geschikte SatSeconds-instelling Uit, 10, 25, 50 of 100 om klinisch significante gebeurtenissen te onderscheiden van minder ernstige en korte desaturaties die ongewenst alarm kunnen veroorzaken. Het SatSeconds-alarmbeheersysteem berekent de duur van de gebeurtenis vermenigvuldigd met het aantal procentpunten dat de saturatie buiten de alarmgrens voor saturatie valt. Met SatSeconds wordt alleen een alarm geactiveerd als de SatSeconds-waarde wordt bereikt. Raadpleeg Raadpleeg Parameter voor SatSeconds -alarmbeheer, p voor meer informatie over SatSeconds Gebruiksaanwijzing

53 Alarmsignalen en alarmgrenzen beheren SatSeconds instellen 1. Druk op de toets Menu. 2. Druk op Pijl-omlaag om het menu-item Alarmgrenzen te markeren en druk op OK om het te selecteren. 3. Druk in het menu Alarmgrenzen op Pijl-omlaag om SatSeconds te markeren. 4. Druk op Pijl-omlaag om SatSeconds te wijzigen in 50, 25, 10 of uit (de standaardwaarde is 100). 5. Druk op OK om de waarde te selecteren. Afbeelding 4-8. SatSeconds-instelling Gebruiksaanwijzing 4-17

54 Bediening 4.6 Aanvullende patiëntmodi Naast de patiëntmodi Volwassene of Zuigeling omvatten de patiëntmodusinstellingen ook de Responsmodus, de Thuiszorgmodus en de Slaaponderzoeksmodus. Deze worden in de volgende secties beschreven Responsmodus instellen De Responsmodus bepaalt de frequentie waarmee het bewakingssysteem reageert op wijzigingen in SpO2-metingen. Responsmodus instellen 1. Open het menu Patiëntmodus wijzigen 2. Druk op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om het menu Responsmodus te markeren en druk vervolgens op de toets OK om het menu Responsmodus te selecteren. Afbeelding 4-9. Menu Responsmodus 4-18 Gebruiksaanwijzing

55 Aanvullende patiëntmodi 3. Druk op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om Normaal of Snel te markeren en druk vervolgens op de toets OK om de selectie te bevestigen. Normaal. Reageert binnen vijf (5) à zeven (7) seconden op wijzigingen in de bloedzuurstofsaturatie. Snel. Reageert binnen twee (2) à vier (4) seconden op wijzigingen in de bloedzuurstofsaturatie. Deze modus kan vooral nuttig zijn in situaties waarbij een strenge bewaking vereist is. Opmerking: Bij de snelle bewakingssnelheid kan het bewakingssysteem meer alarmen voor SpO2 en pulsfrequentie produceren dan verwacht. Opmerking: De instelling voor Bewakingssnelheid heeft geen invloed op de berekening van de pulsfrequentie of de registratie van trendgegevens. De registratie vindt plaats met intervallen van één seconde. Gebruiksaanwijzing 4-19

56 Bediening Thuiszorgmodus instellen Stel het bewakingssysteem in op de Thuiszorgmodus als een leek het bewakingssysteem gaat gebruiken buiten een ziekenhuis of andere professionele zorgomgeving. De Thuiszorgmodus biedt een beperkte functionaliteit om de bediening te vereenvoudigen. Thuiszorgmodus instellen 1. Open het menu Patiëntmodus wijzigen Afbeelding Menu-item Patiëntmodus 4-20 Gebruiksaanwijzing

57 Aanvullende patiëntmodi 2. Druk op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om het menu Thuiszorgmodus te markeren en druk vervolgens op de toets OK om het menu Thuiszorgmodus te selecteren. Afbeelding Menu-item Thuiszorgmodus Gebruiksaanwijzing 4-21

58 Bediening 3. Voer het viercijferige wachtwoord voor de Thuiszorgmodus in. Wijzig met Pijl-omhoog en Pijl-omlaag de waarde van elk cijfer en druk vervolgens op de toets OK om de waarde te selecteren. Afbeelding Wachtwoord invoeren voor Thuiszorgmodus 4. Nadat u het viercijferige wachtwoord hebt ingevoerd, selecteert u Bevestigen om naar de Thuiszorgmodus te gaan Gebruiksaanwijzing

59 Aanvullende patiëntmodi 5. Als u wordt gevraagd of u de bewakingsgeschiedenis wilt wissen of behouden, selecteert u Ja of Nee. Afbeelding Vraag of bewakingshistorie moet worden verwijderd of behouden Het bewakingssysteem werkt nu in de Thuiszorgmodus. Afbeelding Bewakingsscherm in Thuiszorgmodus Gebruiksaanwijzing 4-23

60 Bediening 6. Als u terug wilt naar de Standaardmodus, opent u het menu Patiëntmodus weer en voert u het wachtwoord voor de Standaardmodus in Slaaponderzoeksmodus instellen Stel het bewakingssysteem in op de Slaaponderzoeksmodus als er een slaaponderzoek wordt uitgevoerd bij een patiënt. In de Slaaponderzoeksmodus worden alle alarmen onderdrukt en wordt het scherm gedimd. Slaaponderzoeksmodus instellen 1. Open het menu Patiëntmodus wijzigen Afbeelding Menu-item Patiëntmodus 4-24 Gebruiksaanwijzing

61 Aanvullende patiëntmodi 2. Druk op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om het menu Slaaponderzoekmodus te markeren en druk vervolgens op de toets OK om het menu Slaaponderzoeksmodus te selecteren. Afbeelding Menu-item Slaaponderzoeksmodus Gebruiksaanwijzing 4-25

62 Bediening 3. Voer het viercijferige wachtwoord voor de Slaaponderzoeksmodus in. Wijzig met Pijl-omhoog en Pijl-omlaag de waarde van elk cijfer en druk vervolgens op de toets OK om de waarde te selecteren. Afbeelding Wachtwoord invoeren voor Slaaponderzoeksmodus 4-26 Gebruiksaanwijzing

63 Aanvullende patiëntmodi 4. Nadat u het viercijferige wachtwoord hebt ingevoerd, selecteert u Bevestigen om naar de Slaaponderzoeksmodus te gaan. Afbeelding Slaaponderzoeksmodus Als de toetsen gedurende drie minuten niet zijn ingedrukt, wordt het scherm gedimd. 5. Als u het scherm weer helderder wilt maken, drukt u op een willekeurige toets. 6. Als u terug wilt naar de Standaardmodus, opent u het menu Patiëntmodus weer en voert u het wachtwoord voor de Standaardmodus in. Gebruiksaanwijzing 4-27

64 Bediening 4.7 Helderheid en volume aanpassen Open het menu Apparaatinstellingen om de helderheid en het volume van het bewakingssysteem aan te passen. Het menu Apparaatinstellingen openen 1. Druk op de toets Menu. 2. Druk op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om het menu Apparaatinstellingen te markeren en druk vervolgens op de toets OK om het menu Apparaatinstellingen te selecteren. Afbeelding Menu Apparaatinstellingen 4-28 Gebruiksaanwijzing

65 Helderheid en volume aanpassen Helderheid aanpassen De helderheid van het scherm aanpassen 1. Druk in het menu Apparaatinstellingen op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om het menu-item Helderheidsinstelling te markeren en druk vervolgens op de toets OK om het menu Helderheidsinstelling te selecteren. Afbeelding Menu Helderheidsinstelling Druk op Pijl-omlaag om de helderheid te verlagen. Druk op Pijl-omhoog om de helderheid te verhogen. 2. Druk op de toets OK om de gewenste helderheid op te slaan. Gebruiksaanwijzing 4-29

66 Bediening Volume aanpassen Het gewenste volume van akoestische signalen instellen 1. Druk op de toets Menu. 2. Druk op Pijl-omlaag om het menu Apparaatinstellingen te markeren en druk vervolgens op de toets OK om het menu Apparaatinstellingen te selecteren. 3. Selecteer het menu Geluidsinstellingen. Afbeelding Menu Geluidsinstellingen 4-30 Gebruiksaanwijzing

67 Helderheid en volume aanpassen 4. Druk op de toets OK om Alarmvolume te selecteren. Druk op Pijl-omlaag en de toets OK om Pulsvolume of Toetstoon te markeren en selecteren. Met Alarmvolume regelt u het volume van de alarmen. De laagst mogelijke alarminstelling wordt bepaald door de instelling Permission to Mute Alarm in het Servicemenu. Vraag een technicus om deze optie in te schakelen. Met Pulsvolume regelt u het volume van de blip-balk en van de plethysmografische golfvorm. Met Toetstoonvolume regelt u het volume van elke druk op een toets. Afbeelding Voorbeeldvolume-instellingen 5. Pas aan tot het gewenste volumeniveau. Druk op Pijl-omlaag om het volumeniveau te verlagen. Druk op Pijl-omhoog om het volumeniveau te verhogen. 6. Druk op de toets OK om het gewenste volumeniveau op te slaan. Gebruiksaanwijzing 4-31

68 Bediening Screensaver Als Screensaver is ingeschakeld via het Servicemenu (wachtwoord nodig), wordt het scherm uitgeschakeld nadat er 10 minuten niet op toetsen is gedrukt. Als u het scherm weer wilt inschakelen, drukt u op een willekeurige toets op het voorpaneel van het bewakingssysteem. 4.8 Servicemenu Alleen een gekwalificeerde servicetechnicus mag de instellingen van het Servicemenu te wijzigen. Er is een wachtwoord vereist om het te openen. Raadpleeg de Servicehandleiding voor instructies. 4.9 Herinnering onderhoud Plan iedere 24 maanden regelmatig onderhoud en veiligheidsinspecties door een bevoegde servicemedewerker. Raadpleeg Periodieke veiligheidstests, p In geval van mechanische of functionele schade, neem dan contact op met Covidien of een plaatselijke Covidien vertegenwoordiger. Raadpleeg Technische ondersteuning verkrijgen, p Gebruiksaanwijzing

69 5 Gegevensbeheer 5.1 Overzicht Dit hoofdstuk bevat informatie over de toegang tot trendgegevens van de patiënt die zijn verkregen via het Nellcor draagbare SpO2-patiëntenbewakingssysteem. Trendgegevens kunnen worden bekeken wanneer ze in het bewakingssysteem zijn opgeslagen. Het bewakingssysteem kan maximaal 80 uur aan trendgegevens opslaan. Als het bewakingssysteem begint met het meten van vitale functies, worden elke één (1) seconde gegevens opgeslagen. Ook alle fysiologische alarmcondities en fouten worden opgeslagen. De trendgegevenshistorie blijft in het geheugen, ook als het bewakingssysteem wordt uitgeschakeld. Als het buffergeheugen vol is, slaat het bewakingssysteem nieuwe gegevens op over de oudste gegevens. Op het bewakingssysteem worden trendgegevens weergegeven in tabellen en grafieken. 5.2 Bewakingshistorie Het bewakingssysteem presenteert trendinformatie in tabelformaat. De nieuwste gegevenswaarden worden bovenaan weergegeven. Bewakingshistorie bekijken 1. Druk op de toets Menu. 2. Druk op Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om het menu Bewakingshistorie te markeren en druk vervolgens op de toets OK om het menu te selecteren. 5-1

70 Gegevensbeheer Afbeelding 5-1. Menu Bewakingshistorie 3. Selecteer in het menu Bewakingshistorie de optie Spotgegevens weergeven of Continue gegevens weergeven. Afbeelding 5-2. Scherm Bewakingshistorie 5-2 Gebruiksaanwijzing

71 Bewakingshistorie Op het scherm Spotgegevens weergeven worden alleen de metingen weergegeven die zijn opgeslagen met het item Spotuitlezing opslaan uit het hoofdmenu. Als de lijst met metingen langer dan één scherm is, wordt aan de rechterkant van het scherm een schuifbalk weergegeven. 4. Blader met Pijl-omlaag door de lijst. In het scherm Continue gegevens kunt u het interval van de weergegeven metingen aanpassen. 5. Als Continue gegevens worden weergegeven, past u het interval van de weergegeven metingen aan door op OK te drukken om elke 1, 5, 100 of 500 gegevenspunten weer te geven. Het standaardinterval is 100 seconden. Afbeelding 5-3. Scherm Continue gegevens (interval 100) en schuifbalk Gebruiksaanwijzing 5-3

72 Gegevensbeheer De kolom Status van de historietabel is leeg als er geen fouten waren op het moment dat het gegevenspunt werd geregistreerd. De statuscodes vindt u in Tabel 5-1. Tabel 5-1. Statuscodes bewaken Statuscode LM LP CB LB SO SD AO AS MO PS Beschrijving Geen puls, patiëntbeweging Geen puls Batterij bijna geheel leeg Batterij bijna leeg Sensor uit Sensorverbinding verbroken Alarm uit Alarm onderdrukt Signaalinterferentie, patiëntbeweging Puls zoeken 5.3 Externe gegevenscommunicatie WAARSCHUWING: Aansluitingen tussen dit bewakingssysteem en andere apparaten moeten voldoen aan toepasselijke veiligheidsnormen voor medische systemen zoals IEC en toepasselijke documentatie. Wanneer dit niet het geval is, kan dit leiden tot onveilige lekstroom- en aardingsomstandigheden. Let op: Sluit op de sensorpoortaansluiting geen kabel aan die bedoeld is voor computergebruik. Let op: Sluit het bewakingssysteem aan op een pc voor medische toepassingen die is aangesloten op een geïsoleerd wisselstroomcircuit. 5-4 Gebruiksaanwijzing

73 Externe gegevenscommunicatie Opmerking: Raadpleeg de handleidingen voor Oxinet III of VitalSync voor informatie over de werking en aanbevelingen voor de plaatsing van het bewakingssysteem met betrekking tot het gedistribueerde alarmsysteem. Het bewakingssysteem ondersteunt de downloads van trendgegevens via een mini-usb-aansluiting naar een pc Downloads van bewakingshistorie (trendgegevens) Let op: Eenieder die een pc aansluit op de datapoort, configureert een medisch systeem en is er daarmee verantwoordelijk voor dat het systeem voldoet aan de systeemvereisten van IEC-standaard en aan IEC-standaard voor elektromagnetische compatibiliteit. Let op: Signaalartefacten, die secundair kunnen optreden bij verschillende externe factoren, kunnen de aanwezigheid of nauwkeurigheid van de weergegeven waarden beïnvloeden. Let op: Als het bewakingssysteem geen eigen isolatiebarrière heeft, sluit u het aan op een pc voor medische toepassingen die is aangesloten op een geïsoleerd wisselstroomcircuit. Voor het downloaden van de bewakingshistorie (trendgegevens) sluit u het systeem met de HyperTerminal of andere programma s voor gegevenstransmissie en analyse aan op een pc via een mini-usb-poort. Pc's die worden aangesloten op de gegevenspoort, moeten zijn gecertificeerd volgens IEC-standaard Alle systeemcombinaties moeten voldoen aan de systeemvereisten van IEC-standaard Gebruik een van deze ASCIIcommunicatieprotocollen: Nellcor ASCII-protocol (ASCII 1) ASCII-indeling die compatibel is met verschillende spreadsheetprogramma's (ASCII 2) Gebruiksaanwijzing 5-5

74 Gegevensbeheer Opmerking: Gebruikers kunnen ervoor kiezen patiënttrendgegevens te importeren in een spreadsheetprogramma. Exporteer de trendgegevens hiervoor met de ASCII 2-indelingsoptie. Laat deze optie door een gekwalificeerde servicetechnicus instellen voordat u de gegevens probeert te downloaden. Vereisten voor systeemcompatibiliteit Pc met Windows-besturingssysteem HyperTerminal of vergelijkbare software die op een pc is geïnstalleerd Hardware Mini-USB-gegevensdownloadkabel Cd of USB-stick, als USB-stuurprogramma vereist is Voor gegevensoverdracht via een USB-poort moeten er al bestaande communicatiesoftwarestuurprogramma's voor USB-apparaten op de computer staan, dus de stuurprogramma's die door de USB-interface zouden niet gewijzigd hoeven te worden. Als om de een of andere reden het juiste USB-stuurprogramma niet op de computer staat, gebruikt u het apparaatstuurprogramma dat is meegeleverd op de product-cd of dat u van Technical Services krijgt. Raadpleeg Alternatieven voor COM-poort USBstuurprogramma, p Opmerking: Voor downloads van trendgegevens gelden de standaardfabrieksinstellingen of de standaardinstellingen van de instelling die voorafgaand aan het gebruik zijn ingesteld door een gekwalificeerde servicetechnicus. Hieronder vallen de baudrate en het communicatieprotocol. Trendgegevens downloaden met HyperTerminal 1. Controleer of een servicetechnicus de Serial Connectivity Settings van het bewakingssysteem goed heeft geconfigureerd. 2. Sluit de mini-usb-poort van het bewakingssysteem aan op de computer. 3. Voer HyperTerminal uit. 5-6 Gebruiksaanwijzing

75 Externe gegevenscommunicatie Opmerking: Als dit de eerste keer is dat het programma HyperTerminal wordt gestart, wordt de gebruiker gevraagd of het als het standaard Telnet-programma moet worden ingesteld. Afhankelijke van de vereisten van de instelling kiest u Ja of Nee. 4. Stel de juiste waarden in voor de poortinstellingen van HyperTerminal: a. Stel de baudrate (bits per seconde) in op de baudrate van het bewakingssysteem. b. Controleer of de gegevensbit is ingesteld op 8. c. Controleer of de pariteitsbit is ingesteld op geen (none). d. Controleer of de stopbit is ingesteld op 1. e. Controleer of de flowcontrol is ingesteld op uit (off). 5. Selecteer in het menu Gegevensoverdracht van het bewakingssysteem de optie Spotgegevens of Continue gegevens. Afbeelding 5-4. Type gegevensoverdracht 6. Selecteer Via USB. Gebruiksaanwijzing 5-7

76 Gegevensbeheer Afbeelding 5-5. Gegevensoverdracht via USB De gegevens worden overgebracht en er wordt een voortgangsbalk weergegeven. Als u de overdracht wilt afbreken, selecteert u Annuleren. Als de overdracht is voltooid, wordt het bericht Output voltooid weergegeven. 5-8 Gebruiksaanwijzing

Gids voor thuisgebruik

Gids voor thuisgebruik TM Nellcor Draagbaar SpO 2 - patiëntenbewakingssysteem PM10N Gids voor thuisgebruik 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN met logo, het Covidien-logo en Nellcor zijn handelsmerken van Covidien, llc die in

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Nellcor. Bedside SpO 2 -patiëntmonitoringsysteem

Gebruiksaanwijzing. Nellcor. Bedside SpO 2 -patiëntmonitoringsysteem Gebruiksaanwijzing Nellcor TM Bedside SpO 2 -patiëntmonitoringsysteem 2012 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN met logo, het Covidien-logo en Nellcor in de VS of internationaal geregistreerde handelsmerken van

Nadere informatie

Bedieningshandleiding. Nellcor SpO 2 -patiëntenbewakingssysteem aan het bed

Bedieningshandleiding. Nellcor SpO 2 -patiëntenbewakingssysteem aan het bed Bedieningshandleiding TM Nellcor SpO 2 -patiëntenbewakingssysteem aan het bed 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN met logo, logo Covidien en Nellcor zijn in de V.S. en internationaal geregistreerde handelsmerken

Nadere informatie

Nellcor Puritan Bennett Incorporated is een dochteronderneming van Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST en OXIMAX

Nellcor Puritan Bennett Incorporated is een dochteronderneming van Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST en OXIMAX Nellcor Puritan Bennett Incorporated is een dochteronderneming van Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST en OXIMAX zijn handelsmerken van Nellcor Puritan Bennett Incorporated

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-2300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70181 Versie 5.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

Welch Allyn Connex Spot Monitor - Snelzoekkaart

Welch Allyn Connex Spot Monitor - Snelzoekkaart Welch Allyn Connex Spot Monitor - Snelzoekkaart Inhoudsopgave Aan/uit-knop...2 Uitschakelen...2 Aanmelden en een profiel selecteren...2 Batterijstatus...2 Profiel wijzigen...2 Bloeddrukmeting starten/stoppen...2

Nadere informatie

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (hierna DC-11 genoemd) kunt u de batterijen van twee compatibele

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-3500 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70198 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

Nellcor Puritan Bennett Inc. is een dochteronderneming van Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST en OXIMAX zijn

Nellcor Puritan Bennett Inc. is een dochteronderneming van Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST en OXIMAX zijn Nellcor Puritan Bennett Inc. is een dochteronderneming van Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST en OXIMAX zijn handelsmerken van Nellcor Puritan Bennett Inc. This ISM

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

` Gebruiksaanwijzing NPB-290 Pulsoximeter

` Gebruiksaanwijzing NPB-290 Pulsoximeter ` Gebruiksaanwijzing NPB-290 Pulsoximeter Zo neemt u contact op met de Mallinckrodt-vertegenwoordiger: In de Verenigde Staten kunt u 1-800-635-5267 of 314.654.2000 bellen; buiten de Verenigde Staten kunt

Nadere informatie

H A N D L E I D I N G D A Z A T O O L S - O N T V A N G E R

H A N D L E I D I N G D A Z A T O O L S - O N T V A N G E R H A N D L E I D I N G D A Z A T O O L S - O N T V A N G E R 2 0 1 6 0 8 2 4 INHOUDSOPGAVE 1. Software in 3 stappen geïnstalleerd...1 Stap 1: Downloaden van de software...1 Stap 2: Starten met de installatie...2

Nadere informatie

HP luidsprekertelefoon. Gebruikershandleiding

HP luidsprekertelefoon. Gebruikershandleiding HP luidsprekertelefoon Gebruikershandleiding Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth is een handelsmerk van de desbetreffende eigenaar en wordt door Hewlett-Packard Company onder

Nadere informatie

Nokia Stereoheadset WH /1

Nokia Stereoheadset WH /1 Nokia Stereoheadset WH-600 7 9206937/1 2007 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Nokia en Nokia Connecting People zijn gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van andere producten en bedrijven

Nadere informatie

I. Specificaties. II Toetsen en bediening

I. Specificaties. II Toetsen en bediening I. Specificaties Afmetingen Gewicht Scherm Audioformaat Accu Play time Geheugen 77 52 11mm (W*H*D) 79g 1,3inch OLED-scherm MP3: bitrate 8Kbps-320Kbps WMA: bitrate 5Kbps-384Kbps FLAC:samplingrate 8KHz-48KHz,16bit

Nadere informatie

HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding. 9355495 Uitgave 2

HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding. 9355495 Uitgave 2 HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding 9355495 Uitgave 2 CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product HS-2R conform is aan de bepalingen

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Handleiding Quick start

Handleiding Quick start Handleiding Quick start Geachte klant, Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de mobiele telefoon General Mobile Discovery. Deze quick start handleiding is bedoeld om de belangrijkste functies van het

Nadere informatie

HI93501 HI HI HI HI draagbare thermometers HANDLEIDING

HI93501 HI HI HI HI draagbare thermometers HANDLEIDING HI93501 HI935001 HI935004 HI935007 HI935008 draagbare thermometers HANDLEIDING BESTE KLANT Bedankt dat u voor een product van Hanna Instruments koos. Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u dit

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Nellcor. OxiMax N-600x pulsoximeter. OxiMax TM Technology

Gebruikershandleiding. Nellcor. OxiMax N-600x pulsoximeter. OxiMax TM Technology Gebruikershandleiding Nellcor TM OxiMax N-600x pulsoximeter OxiMax TM Technology COVIDIEN, COVIDIEN met logo, het Covidien logo en positive results for life zijn Amerikaanse en internationaal gedeponeerde

Nadere informatie

OVERZICHT APPARAAT. Knop Type patiënt. Pacemaker. Sync. Knop Rapporten Knop Afdrukken. Navigatieknoppen. Therapiepoort. ECG-poort.

OVERZICHT APPARAAT. Knop Type patiënt. Pacemaker. Sync. Knop Rapporten Knop Afdrukken. Navigatieknoppen. Therapiepoort. ECG-poort. SCHERM DEFIBRILLATOR OVERZICHT APPARAAT Knop Type patiënt Indicator Klaar voor gebruik USB-poort Therapieknop Overzicht apparaat AED Off Uit Monitor Display Kies energie Laden-knop Pacemaker Knop Lead

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Bedrade afstandsbediening MWR-VH02 ENERGIE RECOVERY VENTILATIE (ERV wtw ventilatie) Ne DB98-30694A(1) Veiligheidsmaatregelen Lees deze instructies aandachtig door voordat u deze bedrade

Nadere informatie

ACM-3000H2 INBOUWSCHAKELAAR

ACM-3000H2 INBOUWSCHAKELAAR LIFE SUPPORT Gebruik KlikAanKlikUit producten nooit voor life support systemen of toepassingen waar storingen van apparatuur levensbedreigend kunnen zijn. MAXIMALE BELASTING Sluit nooit lampen of apparatuur

Nadere informatie

De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.

De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. i -1 Opmerking De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. DE FABRIKANT OF DE VERDELER IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR FOUTEN OF OMISSIES IN DEZE HANDLEIDING

Nadere informatie

Pulsoxymeter Gebruiksaanwijzing CMY

Pulsoxymeter Gebruiksaanwijzing CMY Ops_Dutch_cover.ai 3/3/06 14:23:08 Pulsoxymeter Gebruiksaanwijzing C M Y CM MY CY CMY K Dit ISM-apparaat voldoet aan de Canadese norm ICES-001. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 Canada.

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. OV-BaseCore7(Z)

Gebruiksaanwijzing. OV-BaseCore7(Z) Gebruiksaanwijzing NL OV-BaseCore7(Z) Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing: Om het risico op elektrische schokken te beperken, mag u de behuizing of de achterkant niet verwijderen. Alle onderdelen

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823

GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823 PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823 Inhoudsopgave

Nadere informatie

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding CCS COMBO 2 ADAPTER Handleiding WAARSCHUWINGEN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Dit document bevat belangrijke instructies en waarschuwingen die bij het gebruik van de CSS Combo 2-adapter

Nadere informatie

CMP-VOIP80. VoIP + DECT TELEFOON. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT TELEFOON. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT TELEFOON ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING PCE-AC 4000

GEBRUIKSAANWIJZING PCE-AC 4000 PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch Inhoudsopgave 1. Inleiding... 3

Nadere informatie

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Afstandsbediening Telis 16 RTS Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure

Nadere informatie

Gebruikershandleiding voor Nokia Display-hoofdtelefoon HS Uitgave 1

Gebruikershandleiding voor Nokia Display-hoofdtelefoon HS Uitgave 1 Gebruikershandleiding voor Nokia Display-hoofdtelefoon HS-6 9232426 Uitgave 1 CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product HS-6 conform is aan de bepalingen

Nadere informatie

Calisto P240. USB-handset GEBRUIKERSHANDLEIDING

Calisto P240. USB-handset GEBRUIKERSHANDLEIDING Calisto P240 USB-handset GEBRUIKERSHANDLEIDING Welkom Gefeliciteerd met uw nieuwe Plantronics-product. In deze handleiding vindt u instructies voor de installatie en het gebruik van uw Calisto P240 USB-handset

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Handleiding voor thuisgebruik

Handleiding voor thuisgebruik TM Nellcor SpO 2 -patiëntbewakingssysteem aan het bed PM100N Handleiding voor thuisgebruik 2014 Covidien. Alle rechten voorbehouden. COVIDIEN, COVIDIEN met logo, het logo van Covidien en Positive Results

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Nederlands Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Alarmsysteem & Sensorpleister Dutch version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad, Sweden www.redsensemedical.com

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo Gebruikershandleiding Digitale Video Memo De gesprekskosten bedragen 0,18 /minuut 2 INHOUD 1. Functies 7 2. Inhoud van de verpakking 8 3. Hoe de Video Memo op te laden 8 4. Hoofdfuncties en werking 11

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. HP PAVILION DV9870EA

Uw gebruiksaanwijzing. HP PAVILION DV9870EA U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor HP PAVILION DV9870EA. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de HP PAVILION DV9870EA in de gebruikershandleiding

Nadere informatie

MINI INBOUW SCHAKELAAR

MINI INBOUW SCHAKELAAR START-LINE AWS-3500S GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70230 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen MINI INBOUW SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies. Bij

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 5500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 5500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 72-0405 SAFETY INSTRUCTIONS Nederlands Deze meter voldoet aan de IEC61010 veiligheidsmetingbehoefte. Verontreinigingsgraad 2, CAT III 600V. Lees de volgende

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

Professionele IP-telefoon

Professionele IP-telefoon THOMSON 2010. Alle rechten voorbehouden. E-DOC-QIG-20100311-0005 v1.0. Professionele IP-telefoon Gids voor snelle installatie PAP Veiligheidsvoorschriften en regelgevingsinformatie LEES DEZE INSTRUCTIES

Nadere informatie

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER Snel installatiegids DA-30501 Inhoud Vóór gebruik... 2 1. Informatie over de DA-30501... 2 2. Systeemeisen... 2 3. Overzicht... 2 Aan de slag... 3 1. De batterij van de

Nadere informatie

F G H. Beschrijving LED s en hoorbare alarmen LED Geluid Uitgang Opladen Beschrijving Wat te doen? - - Nee Ja UPS is

F G H. Beschrijving LED s en hoorbare alarmen LED Geluid Uitgang Opladen Beschrijving Wat te doen? - - Nee Ja UPS is Productinformatie E A C F G H A: Aan/uit-schakelaar : Gebruik wisselstroom: blijft groen branden Gebruik batterijstroom: knippert groen C: Gebruik wisselstroom: aanduiding spanningsniveau Gebruik batterijstroom:

Nadere informatie

JABRA SPEAK 510. Handleiding. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Handleiding. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Handleiding jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Alle rechten voorbehouden. Jabra is een geregistreerd handelsmerk van GN Netcom A/S. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP3011. Vragen? Vraag het Philips

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP3011. Vragen? Vraag het Philips Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SRP3011 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Uw universele afstandsbediening

Nadere informatie

MyDiagnostick 1001R - Apparaat Handleiding DSF FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Apparaat Handleiding. Page 1 of 11

MyDiagnostick 1001R - Apparaat Handleiding DSF FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Apparaat Handleiding. Page 1 of 11 MyDiagnostick 1001R Apparaat Handleiding Page 1 of 11 Table of Contents 1 INLEIDING... 3 1.1 Gebruiksdoel... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informatie regelgeving... 3 1.4 Waarschuwingen... 3 2 VERPAKKING...

Nadere informatie

EM8621 Afstandsbediening. Downloaded from

EM8621 Afstandsbediening. Downloaded from EM8621 Afstandsbediening EM8621 - Afstandsbediening 2 NEDERLANDS Inhoudsopgave 1.0 Introductie... 2 1.1 Inhoud van de verpakking... 2 2.0 Voorkant afstandsbediening... 3 3.0 Alarm inschakelen... 3 4.0

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC

Uw gebruiksaanwijzing. HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP

Nadere informatie

Nokia FM Transmitter CA /1

Nokia FM Transmitter CA /1 Nokia FM Transmitter CA-300 6 3 5 7 9203668/1 CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart NOKIA CORPORATION dat het product CA-119 in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen

Nadere informatie

PRODUCTBESCHRIJVING...

PRODUCTBESCHRIJVING... Naslaghandleiding Inhoudsopgave 1. INLEIDING... 4 INHOUD VAN DE DOOS... 4 STROOMVERBRUIK... 4 PRAKTISCHE TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN HET CONTROLEAPPARAAT... 5 2. PRODUCTBESCHRIJVING... 6 FUNCTIES VAN HET

Nadere informatie

COMPACTE STOPCONTACT DIMMER

COMPACTE STOPCONTACT DIMMER START-LINE ACC-250-LD GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70167 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE STOPCONTACT DIMMER Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

Bluetooth Auto Luidspreker

Bluetooth Auto Luidspreker ENVIVO Bluetooth Auto Luidspreker GEBRUIKERSHANDLEIDING INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE...4 WELKOM...4 ALGEMENE INFORMATIE EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...5 WAARSCHUWING...5 PRODUCT AFBEELDING & BELANGRIJKSTE FUNCTIES...6

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding nl 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Over Suunto Cadence POD.............................................. 5 2.1 INLEIDING.....................................................

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Ampèremeter PCE-CM 4

GEBRUIKSAANWIJZING Ampèremeter PCE-CM 4 PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch GEBRUIKSAANWIJZING Ampèremeter

Nadere informatie

DAB+ FM-RADIO DAB-42 GEBRUIKSHANDLEIDING

DAB+ FM-RADIO DAB-42 GEBRUIKSHANDLEIDING DAB+ FM-RADIO DAB-42 GEBRUIKSHANDLEIDING Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig door voorafgaand aan gebruik en bewaar de instructies als eventueel naslagwerk. PRODUCTOVERZICHT 1 Aan/Uit/Modus-knop

Nadere informatie

Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding 56-K61L-23004

Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding 56-K61L-23004 56-K61L-23004 Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking... 1 Functies van het product... 2 De headset en de USB Bluetooth-adapter

Nadere informatie

Handleiding MP Soundblaster

Handleiding MP Soundblaster Handleiding MP Soundblaster MP3-speler met krachtige luidspreker Leer de bedieningselementen op uw speler kennen Item Omschrijving Item Omschrijving 1 Luidspreker 7 (Afspelen / Pauzeren / AAN/UIT) 2 LED

Nadere informatie

FUSION MS-ARX70 I N S T R U C T I E S NEDERLANDS

FUSION MS-ARX70 I N S T R U C T I E S NEDERLANDS FUSION MS-ARX70 I N S T R U C T I E S NEDERLANDS FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. of haar dochtermaatschappijen Alle rechten voorbehouden. Volgens copyrightwetgeving mag deze handleiding niet in

Nadere informatie

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display-gebruiksaanwijzing Productoverzicht....................... 1 Technische vereisten.................... 2 Installatie in drie minuten................

Nadere informatie

Handleiding Monty-alarmzender

Handleiding Monty-alarmzender Handleiding Monty-alarmzender Voorwoord Hartelijk dank voor het gebruik van de Monty-alarmzender. Wij hebben met de grootste zorg deze applicatie en het device ontwikkeld, om u in staat te stellen alarm

Nadere informatie

HD-CVI Verkorte handleiding

HD-CVI Verkorte handleiding HD-CVI Verkorte handleiding model 5104D-5208D-5216D Version 2.0.0 2015 HDCVI DVR Verkorte handleiding Welkom Dank u voor de aankoop van onze DVR! Deze verkorte handleiding helpt u wegwijs met onze DVR

Nadere informatie

ES-S7B. Buitensirene.

ES-S7B. Buitensirene. ES-S7B Buitensirene www.etiger.com Inhoud van de verpakking 1 x ES-S7B 1 x 12V adapter 1 x back-upbatterij (ingebouwd) 1 x siliconen frame Schroeven, pluggen en siliconen doppen Documentatie Belangrijke

Nadere informatie

Wij beschermen mensen

Wij beschermen mensen Wij beschermen mensen SafetyTracer handleiding Mopas Lite 1. Functies en eigenschappen 2 2. Veiligheidsinstructies 2 3. Gebruik 3 4. Alarmeren 4 5. Oproep 4 6. Statusoverzicht van de Mopas Lite 4 7. Technische

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave 1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 Overzicht 3 De headset opladen 4 De headset dragen 4 De headset inschakelen 4 De headset voor dicteren aansluiten 5 De adapter 5 De geluidsinstellingen van

Nadere informatie

TomTom Hands-Free Car Kit Documentatiegids

TomTom Hands-Free Car Kit Documentatiegids TomTom Hands-Free Car Kit Documentatiegids Inhoud Overzicht 3 Wat zit er in de doos? 4 Wat zit er in de doos?... 4 Aan de slag 6 De TomTom Hands-Free Car Kit in de auto bevestigen... 6 De TomTom Hands-Free

Nadere informatie

GM-200 HYDROMETER INLEIDING PRODUCTEIGENSCHAPPEN

GM-200 HYDROMETER INLEIDING PRODUCTEIGENSCHAPPEN GM-200 HYDROMETER INLEIDING De CAISSON GM-200 is speciaal ontwikkeld voor het meten van het vochtgehalte in zware materialen zoals beton, cementvloer en gipspleister. Daarnaast is het ook mogelijk om het

Nadere informatie

Printerinstellingen wijzigen 1

Printerinstellingen wijzigen 1 Printerinstellingen wijzigen 1 U kunt de instellingen van de printer wijzigen met de toepassingssoftware, het Lexmark printerstuurprogramma, het bedieningspaneel of het bedieningspaneel op afstand van

Nadere informatie

Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding FEBRUARI 2013

Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding FEBRUARI 2013 Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding FEBRUARI 2013 56-K61L-23014 Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking... 1 Functies van het product... 2 De headset en de USB

Nadere informatie

Bedieningen Dutch - 1

Bedieningen Dutch - 1 Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts

Nadere informatie

Verbeterde datacommunicatie met Bluetooth/RS-232

Verbeterde datacommunicatie met Bluetooth/RS-232 Verbeterde datacommunicatie met Bluetooth/RS-232 9650-0307-16 Rev. C De verschijningsdatum of het revisienummer van deze handleiding bevindt zich op de voorzijde. ZOLL en M Series zijn geregistreerd handelsmerken,

Nadere informatie

Cry-Ac Tracker GEBRUIKSAANWIJZING. Pagina 1 van 6. Januari 2010

Cry-Ac Tracker GEBRUIKSAANWIJZING.  Pagina 1 van 6. Januari 2010 Cry-Ac Tracker GEBRUIKSAANWIJZING www.brymill.com Januari 2010 Pagina 1 van 6 Sectie 1: Inhoud Sectie Titel Pagina 1 Inhoud 2 2 Snelstartgids voor de Cry-Ac Tracker 3 3 Indicaties voor gebruik 4 3.1 Waarschuwing

Nadere informatie

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2 Nokia Charging Plate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Uitgave 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Charging Plate DT-600 kunt u de batterijen van vijf compatibele apparaten

Nadere informatie

Waarom kan ik geen telefoongesprekken voeren of ontvangen (draadloze telefoons)?

Waarom kan ik geen telefoongesprekken voeren of ontvangen (draadloze telefoons)? Waarom kan ik geen telefoongesprekken voeren of ontvangen (draadloze telefoons)? Hieraan kunnen verschillende oorzaken ten grondslag liggen. Volgt u onderstaande adviezen in de aangegeven volgorde alstublieft

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP6011. Vragen? Vraag het Philips

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP6011. Vragen? Vraag het Philips Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SRP6011 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Uw universele afstandsbediening

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. HP proliant ml310 g4 server http://nl.yourpdfguides.com/dref/880751

Uw gebruiksaanwijzing. HP proliant ml310 g4 server http://nl.yourpdfguides.com/dref/880751 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor HP proliant ml310 g4 server. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de HP proliant ml310 g4 server in de gebruikershandleiding

Nadere informatie

Externe apparatuur Gebruikershandleiding

Externe apparatuur Gebruikershandleiding Externe apparatuur Gebruikershandleiding Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows is een in de Verenigde Staten geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation. De informatie

Nadere informatie

Register your product and get support at SBA3010/00. Gebruiksaanwijzing

Register your product and get support at   SBA3010/00. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Gebruiksaanwijzing 1 Belangrijk Veiligheid Belangrijke veiligheidsinstructies Let op waarschuwingen. Volg alle instructies.

Nadere informatie

Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen.

Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen. Handleiding WAARSCHUWING Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen. Open de behuizing van uw Trevler nooit, om

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. celexon Laser-Presenter Expert LP250

Gebruiksaanwijzing. celexon Laser-Presenter Expert LP250 Gebruiksaanwijzing celexon Laser-Presenter Expert LP250 Hartelijk dank voor de aanschaf van een kwaliteitsproduct van celexon Lees voordat u de preseneter gebruikt deze aanwijzing aandachtig door en bewaar

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Inductie Lader

Gebruikershandleiding. Inductie Lader Gebruikershandleiding Inductie Lader INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE... 3 WAARSCHUWINGEN... 3 FUNCTIES... 3 SPECIFICATIES... 4 INHOUD VAN DE VERPAKKING / ACCESSOIRES... 4 PRODUCTOVERZICHT... 4 HOE DE INDUCTIE

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Draadloze Nokia Charging Stand DT-910

Gebruikershandleiding Draadloze Nokia Charging Stand DT-910 Gebruikershandleiding Draadloze Nokia Charging Stand DT-910 Uitgave 1.0 2 Over uw draadloze lader Met de Draadloze Nokia Charging Stand DT-910 kunt u uw telefoon draadloos opladen. Plaats uw telefoon op

Nadere informatie

XEMIO-200 HANDLEIDING

XEMIO-200 HANDLEIDING Speciale kenmerken Elegant uiterlijk en eenvoudig in gebruik. Multi-code speler Ondersteunt MP1, MP2, MP3, WMA, formaat. U-Disk zonder stuurprogramma U kunt uw bestanden rechtstreeks beheren zonder gebruik

Nadere informatie

Helphandleiding. (DI2-Adapter voor ander E-BIKE systeem)

Helphandleiding. (DI2-Adapter voor ander E-BIKE systeem) (Dutch) HM-EO.3.2.0-01 Helphandleiding (DI2-Adapter voor ander E-BIKE systeem) Dank u voor de aankoop van Shimano producten. Deze instructiehandleiding geeft uitleg over de bediening van E-TUBE PROJECT.

Nadere informatie

Spanning Capaciteit (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spanning Capaciteit (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Product Zink-luchtbatterij Modelnaam IEC Nominaal Nominaal Diameter Hoogte Gewicht Spanning Capaciteit (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A

Nadere informatie

Voedingsbank 10000 mah

Voedingsbank 10000 mah Voedingsbank 10000 mah Handleiding 31883 I. Inleiding Dit product is een lichtgewicht, stijlvolle en milieuvriendelijke mobiele voedingsbak met een hoge capaciteit voor de meeste draagbare apparaten en

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing RCD-tester PCE-RCD 1

Gebruiksaanwijzing RCD-tester PCE-RCD 1 PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon+31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl Gebruiksaanwijzing RCD-tester PCE-RCD 1 Versie 1.2

Nadere informatie

Rider 60. Stop ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Stop ( /BACK/ / ) LAP PAGE Aan de slag NL Rider De Rider beschikt over een aanraakscherm. U kunt op het scherm klikken of de hardwareknop gebruiken om het apparaat te bedienen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Aan-uit/Terug/Pauze/ Stop (

Nadere informatie

Nokia Music Speakers MD-3

Nokia Music Speakers MD-3 Nokia Music Speakers MD-3 9253870/2 NEDERLANDS De MD-3-stereoluidsprekers bieden een uitstekende geluidskwaliteit wanneer u naar muziek of de radio luistert op uw compatibele Nokia telefoon of audioapparaat.

Nadere informatie

JABRA speak 510. Handleiding. jabra.com/speak510

JABRA speak 510. Handleiding. jabra.com/speak510 JABRA speak 510 Handleiding jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Alle rechten voorbehouden. Jabra is een geregistreerd handelsmerk van GN Netcom A/S. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke

Nadere informatie

De inhoud van de verpakking controleren

De inhoud van de verpakking controleren De inhoud van de verpakking controleren papiersteun cd-rom met printersoftware & Gebruikershandleiding pakket met cartridges (bevat zowel zwart-wit- als kleurencartridges.) printer Gids voor snelle starters

Nadere informatie

Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) 9234166 Uitgave 1

Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) 9234166 Uitgave 1 Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) 9234166 Uitgave 1 CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product PT-8

Nadere informatie

Instructies voor het bijwerken van uw USB driver voor Smartinterfaces

Instructies voor het bijwerken van uw USB driver voor Smartinterfaces Instructies voor het bijwerken van uw USB driver voor Smartinterfaces Instructies voor het bijwerken van de driver onder Windows 7 Windows installeert automatisch de betreffende driver nadat u uw Smartinterface

Nadere informatie

Gebruiksaan Owner s wijzing Guide December 6, 2010 NSOG

Gebruiksaan Owner s wijzing Guide December 6, 2010 NSOG Gebruiksaanwijzing 2 Juridische kennisgevingen Copyright 2011 Google Inc. Alle rechten voorbehouden. Google, het gestileerde logo van Google, Android, het gestileerde logo van Android, Nexus, het gestileerde

Nadere informatie

BEKNOPTE HANDLEIDING: AFSTANDSBEDIENING

BEKNOPTE HANDLEIDING: AFSTANDSBEDIENING BEKNOPTE HANDLEIDING: AFSTANDSBEDIENING 1. Knop afstandsbediening AAN/UIT AFSTANDSBEDIENING INSCHAKELEN 2. Indicator Stimulatieniveau 3. Knop Stimulatie UIT 1. Houd ingedrukt tot de lampjes gaan branden

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Universele draagbare USB-lader DC-18 van Nokia

Gebruikershandleiding Universele draagbare USB-lader DC-18 van Nokia Gebruikershandleiding Universele draagbare USB-lader DC-18 van Nokia Uitgave 1.3 NL Onderdelen Leer uw draagbare lader kennen. 1 Micro-USB-aansluiting 2 Aansluitingshandvat 3 Indicator voor het batterijniveau

Nadere informatie

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Digital Photo Album ABF240 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Inhoudsopgave 1. Veiligheid...

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. HP PAVILION DV6500 CTO

Uw gebruiksaanwijzing. HP PAVILION DV6500 CTO U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor HP PAVILION DV6500 CTO. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de HP PAVILION DV6500 CTO in de gebruikershandleiding

Nadere informatie