VERZORGING EN ONDERHOUD VAN CHIRURGISCHE EN PROTHETISCHE INSTRUMENTEN. Straumann Dental Implant System
|
|
- Fenna Segers
- 8 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 VERZORGING EN ONDERHOUD VAN CHIRURGISCHE EN PROTHETISCHE INSTRUMENTEN Straumann Dental Implant System
2
3 Inhoud 1. Algemene principes Materiaalgroepen en bestendigheid van materialen Herbruikbaarheid 5 2. Hoe moet het niet! 7 3. Voor en tijdens de operatie 8 4. Reiniging en desinfectie Principes Voorbehandeling Reiniging Mechanische reiniging en desinfectie Handmatige reiniging en desinfectie Inspectie, onderhoud, functietests en verpakking Inspectie Onderhoud Functietest Verpakking Sterilisatie Opslag 19 Belangrijke richtlijnen 20
4 1. Algemene principes Een implantaat kan alleen met succes worden geplaatst met instrumenten die voldoende precies zijn en goed onderhouden worden. Straumann maakt zeer precieze instrumenten van kwalitatief hoogwaardige materialen. Of uw instrumenten schoon zijn en geschikt om te gebruiken, is uw eigen verantwoordelijkheid. Het vermijden van kruisbesmettingen tussen patiënten is van cruciaal belang voor een goede behandelaanpak. Zorg ervoor dat alle instrumenten vóór gebruik schoon, gedesinfecteerd en gesteriliseerd zijn. Dit geldt ook voor het eerste gebruik na levering, evenals voor aaratuur voor eenmalig gebruik die niet-steriel wordt geleverd, en dus vóór gebruik gesteriliseerd moet worden (uitzondering: instrumenten voor eenmalig gebruik die steriel worden geleverd, zoals boren voor gebruik bij één patiënt). Reinig en desinfecteer de instrumenten na het verwijderen van de beschermende verpakking waarin ze zijn vervoerd. Steriliseer de instrumenten conform de sterilisatie-instructies in de bijsluiter (zie 5. Inspectie, onderhoud, functietest en verpakking ). Effectieve reiniging en desinfectie zijn van essentieel belang voor een efficiënte sterilisatie. Chirurgische en prothetische onderdelen (bijv. afsluitschroeven en inhelingsdopjes) die direct na de operatie in de mondholte achterblijven, moeten worden gesteriliseerd volgens de sterilisatie-instructies in de bijsluiter. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te beoordelen of aan het volgende vereiste is voldaan: Er mogen alleen reinigings-, desinfectie- en sterilisatiemethoden worden toegepast die voldoende zijn gevalideerd voor de betreffende instrumenten of aaratuur. De gebruikte aaratuur (desinfector, sterilisator) moet goed onderhouden, nagekeken en gecalibreerd zijn. Pas naast deze instructies ook de in uw land geldende wettelijke regelingen toe en de hygiëneregels van uw tandheelkundige praktijk of ziekenhuis. Opmerking Zorg dat u uw instrumenten onderhoudt en reinigt volgens de hier gegeven instructies. Gebruik elk instrument alleen voor de bedoelde toepassing. 2
5 1.1 Materiaalgroepen en bestendigheid van materialen Hieronder staan de materialen opgesomd die voor de instrumenten van Straumann worden gebruikt, met daarbij enkele bestanddelen die niet mogen voorkomen in de gebruikte desinfectie- en reinigingsmiddelen. Sorteer instrumenten vóór het reinigen en steriliseren eerst aan de hand van deze groepen. Voorkom in het bijzonder dat instrumenten die van verschillende materialen gemaakt zijn, samen in een reinigingsbad belanden. Hierdoor kan het risico van contactcorrosie toenemen. Zie de betreffende gebruiksaanwijzing of de productcatalogus van Straumann voor informatie over het materiaal waarvan een medisch hulpmiddel gemaakt is. Roestvrijstaal Roestvrijstaal is bestand tegen corrosie door de vorming van een passieve laag (chroomoxide) aan het oervlak van het materiaal. Deze passieve laag is zeer goed bestand tegen een groot aantal chemische stoffen en fysische parameters. Het is echter een misvatting te denken dat roestvrij staal niet kan roesten. Ook dit materiaal kan te lijden hebben onder invloeden van buitenaf, bijv. onvoldoende of onjuiste verzorging. Gebruik voor roestvrijstaal geen reinigingsmiddelen of desinfecterende stoffen die eenn of meerdere van de volgende bestanddelen bevatten: chloor, oxaalzuur, waterstofperoxide (H 2 O 2 ). Deze stoffen kunnen leiden tot de vorming van putjes en contacterosie. Titanium Titanium is een materiaal dat zeer goed bestand is tegen corrosie en externe invloeden, aangezien het oervlak over beschermende zelfoxiderende eigenschaen beschikt. Gebruik voor titanium geen reinigingsmiddelen of desinfecterende stoffen die een of meerdere van de volgende bestanddelen bevatten: chloor, oxiderende zuren (bijv. salpeterzuur, zwavelzuur, oxaalzuur), waterstofperoxide (H 2 O 2 ). Deze stoffen kunnen leiden tot verkleuring van het materiaal. Aluminium Voor onze medische hulpmiddelen gebruiken wij geanodiseerd aluminium (waarvan het oervlak een anodisch aangebrachte oxidelaag heeft en daardoor beter bestand is tegen corrosie). Gebruik voor aluminium geen zuren of alkalische desinfectie- of reinigingsmiddelen met een ph-waarde die buiten het toegestane bereik van 5 9 ligt, aangezien deze de oxidelaag kunnen aantasten, waardoor het materiaal gevoeliger wordt voor corrosie. 3
6 Plastic De plastics die voor medische hulpmiddelen van Straumann worden gebruikt zijn zeer sterk en kunnen tot temperaturen van 134 C worden gesteriliseerd. Gebruik voor plastics geen reinigingsmiddelen of desinfecterende stoffen die een of meerdere van de volgende bestanddelen bevatten: organische oplosmiddelen (alcohol-, ether-, keton- of benzine-achtige stoffen), waterstofperoxide (H 2 O 2 ), aldehyde, halogenen (chloor, jodium, broom). Deze stoffen kunnen leiden tot vervorming en beschadiging van de plastics. Samenvattend Kies voor reinigings- en desinfectiemiddelen die geen van de volgende bestanddelen bevatten: Organische, minerale en oxiderende zuren (minimaal toegestane ph-waarde 5) Sterk alkalische stoffen (maximaal toegestane ph-waarde 9, gebruik liefst licht-alkalische reinigingsmiddelen) Organische oplossingen (alcohol-, ether-, keton- of benzine-achtige stoffen) Oxiderende stoffen (bijv. waterstofperoxide) Halogenen (chloor, jodium, broom) Aromatische/gehalogeniseerde koolwaterstoffen Zouten van zware metalen Aldehyden Let op Reinig instrumenten en sterilisatiecassettes nooit met metalen borstels of staalwol. Stel geen van de instrumenten en/of sterilisatiecassettes bloot aan temperaturen hoger dan 134 C! 4
7 1.2 Herbruikbaarheid Regelmatige reinigingsbehandelingen hebben maar een heel klein effect op de instrumenten. De gebruiksduur van een product wordt meestal vooral beperkt door slijtage en beschadiging tijdens de toepassing ervan (snij-instrumenten vormen hierop een uitzondering; zie onder). Met de juiste behandeling kunnen instrumenten regelmatig worden hergebruikt, mits ze niet beschadigd en niet gecontamineerd zijn. Gebruik de instrumenten niet langer dan hun werkelijke gebruiksduur toestaat en gebruik geen beschadigde en/of gecontamineerde instrumenten. Snij-instrumenten Als ze op de juiste manier worden verzorgd, kunnen snij-instrumenten maximaal 10 keer worden gebruikt (1 keer gebruiken = plaatsing van 1 implantaat), mits ze niet beschadigd en/of gecontamineerd zijn. Gebruik de instrumenten niet vaker dan voorgeschreven en gebruik geen beschadigde en/of gecontamineerde instrumenten. Hanteer een checklist waarop wordt bijgehouden hoe vaak deze instrumenten worden gebruikt. Voor dit doel kunt u gebruikmaken van het Straumann Surgery Tracking Sheet (een volgformulier voor gebruik tijdens operaties, art.nr ). 5
8 Volgformulier voor gebruik van snij-instrumenten van Straumann tijdens operaties (art.nr ) Artikel Art.nr. Formaat Aantal chirurgische ingrepen Ronde frees Ø 1,4 mm Ronde frees Ø 2,3 mm Ronde frees Ø 3,1 mm Geleideboor Ø 2,2 mm, kort Geleideboor Ø 2,2 mm, lang Geleideboor Ø 2,8 mm, kort Geleideboor Ø 2,8 mm, lang Spiraalboor PRO Ø 3,5 mm, kort Spiraalboor PRO Ø 3,5 mm, lang Spiraalboor PRO Ø 4,2 mm, kort Spiraalboor PRO Ø 4,2 mm, lang SP-profielboor, RN Ø 2,8 mm, kort SP-profielboor, RN Ø 2,8 mm, lang SP-profielboor, RN Ø 3,5 mm, kort SP-profielboor, RN Ø 3,5 mm, lang SP-profielboor, WN Ø 4,2 mm, kort SP-profielboor, WN Ø 4,2 mm, lang TE-profielboor, RN Ø 2,8 mm, kort TE-profielboor, RN Ø 2,8 mm, lang TE-profielboor, RN Ø 3,5 mm, kort TE-profielboor, RN Ø 3,5 mm, lang TE-profielboor, WN Ø 4,2 mm, kort TE-profielboor, WN Ø 4,2 mm, lang BL/NNC-profielboor Ø 3,3 mm, kort BL/NNC-profielboor Ø 3,3 mm, lang BL-profielboor Ø 4,1 mm, kort BL-profielboor Ø 4,1 mm, lang BL-profielboor Ø 4,8 mm, kort BL-profielboor Ø 4,8 mm, lang S/SP-schroefdraadtap voor ratel Ø 3,3 mm, kort S/SP-schroefdraadtap voor ratel Ø 3,3 mm, lang S/SP-schroefdraadtap voor adapter Ø 3,3 mm S/SP-schroefdraadtap voor ratel Ø 4,1 mm, kort S/SP-schroefdraadtap voor ratel Ø 4,1 mm, lang S/SP-schroefdraadtap voor adapter Ø 4,1 mm S/SP-schroefdraadtap voor ratel Ø 4,8 mm, kort S/SP-schroefdraadtap voor ratel Ø 4,8 mm, lang S/SP-schroefdraadtap voor adapter Ø 4,8 mm BL/TE/NNC-schroefdraadtap voor adapter Ø 3,3 mm BL/TE-schroefdraadtap voor adapter Ø 4,1 mm BL/TE-schroefdraadtap voor adapter Ø 4,8 mm 6 Opmerking Omdat boren en schroefdraadtaps van Straumann zeer nauwkeurig zijn vervaardigd en gemaakt zijn van materialen van hoge kwaliteit, kunnen ze tot 10 keer toe worden gebruikt bij chirurgische ingrepen. Om te zorgen dat de instrumenten goed blijven werken, moet er voorzichtig mee worden omgegaan en is zorgvuldige reiniging nodig (zie Verzorging en onderhoud van chirurgische instrumenten en prothetiek). Raadpleeg voor meer informatie.
9 2. Hoe moet het niet! Alle resten van operatieve ingrepen die aan instrumenten blijven plakken en kunnen indrogen (incrustaties) leiden uiteindelijk tot corrosie. Ook blootstelling van instrumenten aan vocht gedurende lange perioden, leidt uiteindelijk tot beschadiging van de instrumenten! Mogelijke beginnende beschadigingen en latere schade en de oorzaken daarvan: Oorzaak Bloed, pus, secreties, weefselresten, botresten Optredende schade Corrosie, roest Zoutoplossingen, jodiumtincturen, ongeschikt water, ongeschikte en/of onjuiste reinigings- en desinfectiemiddelen Putjes, verkleuring Staalwol, stalen borstels Contact tussen instrumenten van verschillende metalen Contactcorrosie, beschadiging van het materiaaloervlak, verwijdering van de oxidatielaag p grotere gevoeligheid voor corrosie Contactcorrosie Te sterke belasting van de instrumenten Snijvlakken worden bot en raken beschadigd p grotere gevoeligheid voor corrosie Onderling contact tussen de instrumenten Beschadiging van de instrumenten, in het bijzonder op de snijvlakken p grotere gevoeligheid voor corrosie Onzuivere bestanddelen in de sterilisator, bijv. door reeds gecorrodeerde instrumenten of onvoldoende onderhoud aan de sterilisator Onvoldoende drogen van de instrumenten Beginnende roest: contaminatie van intacte instrumenten met roest Corrosie, roest 7 maatregelen die erger helpen voorkomen: 1. Gebruik ieder instrument alleen waarvoor het bedoeld is. 2. Laat resten van operatieve ingrepen (bloed, secreties, weefselresten) niet indrogen op een instrument; reinig het instrument direct na de operatie. 3. Verwijder incrustaties grondig, maar gebruik alleen zachte borstels. Demonteer instrumenten en reinig holten extra goed. 4. Desinfecteer, reinig (geldt ook voor ultrasone reiniging) en steriliseer instrumenten van verschillende materialen nooit samen. 5. Gebruik alleen reinigings- en desinfectiemiddelen die bedoeld zijn voor het betreffende materiaal en volg de instructies van de fabrikant op. 6. Spoel de desinfecterende oplossingen en reinigingsmiddelen zeer goed weg met water. 7. Zorg dat instrumenten nooit vochtig of nat blijven staan of worden bewaard. 7
10 3. Voor en tijdens de operatie Basisprincipe: gebruik ieder instrument alleen waarvoor het bedoeld is. Zorg dat alle gecontamineerde instrumenten afzonderlijk worden ingezameld. Zet ze niet terug in de instrumentencassette, om contaminatie van de gevulde instrumentencassette te voorkomen. Leg gecontamineerde instrumenten voorzichtig op het deksel van de ultrasone reinigingscassette (art.nr ) of een vergelijkbare container. Bij incorrecte hantering, zoals in de container gooien van de instrumenten, kunnen deze beschadigd raken. Het deksel van de ultrasone reinigingscassette is echter niet geschikt als instrumenthouder voor tijdens de operatie, aangezien het deksel niet kan worden gesteriliseerd en dus tot contaminatie van gesteriliseerde instrumenten zou kunnen leiden. Beschadigde en/of botte instrumenten moeten worden uitgesorteerd, gedesinfecteerd en gereinigd en vervolgens apart worden afgevoerd. Verwerk gecontamineerde instrumenten liefst zo snel mogelijk voor reiniging (uiterlijk binnen twee [2] uur). 8
11 4. Reiniging en desinfectie 4.1 Principes Gebruik indien mogelijk een mechanische methode (desinfector) voor het reinigen en desinfecteren van de instrumenten. Gebruik alleen handmatige technieken als er geen mechanische methode beschikbaar is, aangezien handmatige desinfectie aanzienlijk minder effectieve en reproduceerbare resultaten oplevert. Dit is ook het geval als er gebruik wordt gemaakt van een ultrasoon bad. Pas zowel bij handmatige als mechanische reiniging een voorbehandeling toe! Het is belangrijk om bij het reinigen van gecontamineerde instrumenten beschermende kleding te gebruiken. Draag voor uw eigen veiligheid gedurende alle werkzaamheden een beschermende bril, een gezichtsmasker en handschoenen. 4.2 Voorbehandeling Grove vervuiling moet direct na gebruik van de instrumenten worden verwijderd (uiterlijk binnen twee [2] uur). Sorteer de instrumenten op basis van hun materiaalgroep (zie 1.1 Materiaalgroepen en bestendigheid van materialen ) en reinig, desinfecteer en steriliseer instrumenten uit deze groepen materialen afzonderlijk. Demonteer instrumenten die uit meerdere onderdelen bestaan (bijv. de ratel). Leg de instrumenten in een waterbad of een desinfecterende oplossing; gebruik een desinfectiemiddel zonder aldehyde (anders kan fixatie van bloedcontaminaties plaatsvinden) dat is getest op effectiviteit (bijv. VAH 1 /DGHM 2 ), geschikt is voor het desinfecteren van de instrumenten en er ook compatibel mee is (zie 1.1 Materiaalgroepen en bestendigheid van materialen ). Doe instrumenten van verschillende materialen nooit bij elkaar. Gebruik alleen een zachte borstel of een schone, zachte doek, die alleen wordt gebruikt voor dit doel. Gebruik nooit metalen borstels of staalwol voor het handmatig reinigen van vervuiling. Spoel alle holten van de instrumenten vijf keer (5 x) uit met behulp van een wegwerpspuit (minimaal volume 20 ml). p p Beweeg tijdens de voorbehandeling alle onderdelen die kunnen worden bewogen meerdere keren naar voren en achteren. Let op: Het gebruik van desinfectiemiddelen tijdens de voorbehandeling is alleen bedoeld voor uw eigen veiligheid en mag niet worden gezien als vervanging van de desinfectiebehandeling die na het reinigen wordt uitgevoerd! ¹ VAH Verbund für Angewandte Hygiene E.V Vereniging voor toegepaste hygiëne ² DGHM Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie Duitse vereniging voor hygiëne en microbiologie 9
12 Demonteren van de ratel (art.nr ) Om goed te blijven werken, moet de ratel iedere keer direct na gebruik worden gedemonteerd en, indien mogelijk, direct worden gereinigd. Demonteer de ratel door de schroef los te draaien met het service-instrument voor de ratel (art.nr ) en draai de bout van de ratel los
13 4.3 Reiniging Mechanische reiniging en desinfectie Reinig en desinfecteer het instrument met een desinfector/reinigings- en desinfectieaaraat. Let bij het kiezen van de desinfector op het volgende: Controleer of de desinfector is getest op effectiviteit (bijv. DGHM 1 ). Gebruik bij voorkeur een programma dat is getoetst op gebruik voor thermale desinfectie (A 0 -waarde > 3000 of voor oudere aaratuur minimaal 5 min. bij 90 C). Bij toepassing van chemische desinfectie bestaat het risico dat er resten van het desinfectiemiddel op de instrumenten achterblijven. Controleer of het gebruikte programma geschikt is voor de instrumenten en of het voldoende spoelcycli omvat. Gebruik alleen steriel water of water dat belast is met weinig ziektekiemen (max. 10 kiemen/ml) en weinig endotoxines (max. 0,25 endotoxine-eenheden/ml), dat wil zeggen gezuiverd dan wel sterk gezuiverd water. Controleer of de lucht die gebruikt wordt om te drogen wordt gefilterd. Zorg dat de desinfector regelmatig wordt onderhouden en nagekeken. Let bij het kiezen van het reinigingssysteem op het volgende: Controleer of het systeem in principe geschikt is voor het reinigen van instrumenten van metaal en plastic. Zorg dat er, tenzij er sprake is van thermische desinfectie, een desinfectiemiddel wordt gebruikt dat is getest op effectiviteit (bijv. DGHM 1 /VAH 2 ). Kies een desinfectiemiddel dat compatibel is met de reinigingsproducten. Kies voor chemische stoffen die compatibel zijn met de instrumenten (zie 1.1 Materiaalgroepen en bestendigheid van materialen ). Opmerking Volg altijd de instructies op van de fabrikant van het reinigingsmiddel, het desinfecterende middel en de desinfector. ¹ DGHM Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie Duitse vereniging voor hygiëne en microbiologie ² VAH Verbund für Angewandte Hygiene E.V Vereniging voor toegepaste hygiëne 11
14 Procedure 1. Doe de gedemonteerde instrumenten zo in de desinfector dat de verbindingsgedeelten open liggen en er water uit kanaaltjes en blinde gaten kan stromen. Zorg dat de instrumenten elkaar niet raken. Sluit alle openingen van de instrumenten die kunnen worden gespoeld met behulp van een geschikte spoelaansluiting aan op de spoelverbindingen van de desinfector. 2. Start het programma. 3. Haal de instrumenten na het eind van het programma uit de desinfector. 4. Controleer de instrumenten en pak ze zo snel mogelijk in nadat ze uit de desinfector zijn gekomen (zie 5. Inspectie, onderhoud, functietest en verpakking ). Als de instrumenten extra moeten worden gedroogd, droog ze dan op een schone plaats Handmatige reiniging en desinfectie Let bij het kiezen van reinigings- en desinfectiemiddelen op het volgende: Controleer of ze geschikt zijn voor het reinigen van instrumenten van metaal en plastic. Controleer of het reinigingsmiddel (mits het wordt gebruikt) geschikt is voor ultrasoon reinigen (daarbij ontstaat geen schuim). Gebruik een desinfectiemiddel dat is getest op effectiviteit (bijv. VAH 1 / DGHM 2 ). Kies een desinfectiemiddel dat compatibel is met de reinigingsproducten. Kies voor chemische stoffen die compatibel zijn met de instrumenten (zie 1.1 Materiaalgroepen en bestendigheid van materialen ). Opmerking Gebruik geen gecombineerde reinigingsmiddelen/desinfectiemiddelen. Zorg dat de door de fabrikant van het reinigingsmiddel geadviseerde concentraties en inwerktijden strikt worden aangehouden. Maak alleen gebruik van vers toebereide oplossingen en gebruik alleen steriel water of water dat belast is met weinig ziektekiemen (max. 10 kiemen/ml) en weinig endotoxines (max. 0,25 endotoxine-eenheden/ml), dat wil zeggen gezuiverd dan wel sterk gezuiverd water. Opmerking Volg de gebruiksaanwijzingen van de fabrikanten van de reinigingsmiddelen en desinfectiemiddelen altijd op. 12 ¹ VAH Verbund für Angewandte Hygiene E.V Vereniging voor toegepaste hygiëne ² DGHM Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie Duitse vereniging voor hygiëne en microbiologie
15 Procedure A: Reiniging in een ultrasoon bad met behulp van de ultrasone reinigingscassette 1. Leg de gedemonteerde instrumenten in de ultrasone reinigingscassette (art. nr ). Zorg dat de instrumenten elkaar niet raken. Zorg er daarbij voor dat er geen instrumenten van verschillende materialen worden gereinigd. Reinig liefst zonder deksel; dit verbetert het reinigende effect van het ultrasone bad. 2. Haal de instrumenten na het reinigen uit de ultrasone reinigingscassette en spoel ze grondig af met water, ten minste drie keer (3 x). Spoel alle holten van de instrumenten drie keer (3 x) uit met behulp van een wegwerpspuit (minimaal volume 20 ml). 3. Controleer de instrumenten (zie 5. Inspectie, onderhoud, functietest en verpakking ). Desinfectie: 4. Leg de gedemonteerde, gereinigde en gecontroleerde instrumenten gedurende de opgegeven inwerktijd in het desinfectiebad. Zorg dat de instrumenten voldoende bedekt zijn met de desinfectieoplossing en dat ze elkaar onderling niet raken. Spoel alle holten van de instrumenten drie keer (3 x) schoon met behulp van een wegwerpspuit (minimaal volume 20 ml). Doe dit aan het begin of het eind van de inwerktijd. 5. Neem de instrumenten vervolgens uit het desinfectiebad en spoel ze grondig schoon met water, doe dit ten minste vijf keer (5 x). Spoel alle holten van de instrumenten vijf keer (5 x) uit met behulp van een wegwerpspuit (minimaal volume 20 ml). 6. Droog de instrumenten zowel aan de binnen- als de buitenkant met gefilterde perslucht. 7. Pak de instrumenten zo snel mogelijk in nadat ze uit de desinfectieoplossing zijn gehaald (zie 5. Inspectie, onderhoud, functietest en verpakking ). Als de instrumenten extra moeten worden gedroogd, droog ze dan op een schone plaats. 13
16 Gebruik van de ultrasone reinigingscassette Gebruikte chirurgische instrumenten kunnen met behulp van de ultrasone reinigingscassette (art.nr , zie onder) in het ultrasone bad worden geplaatst. Reinig de ultrasone reinigingscassette handmatig met water voor hij voor het eerst wordt gebruikt. Gebruikte chirurgische instrumenten moeten worden voorbehandeld om grove vervuiling te verwijderen voor ze in het ultrasone bad worden gereinigd (zie 4.2 Voorbehandeling ), vooral als er sprake is van reeds ingedroogde resten bloed. Alleen op die manier is een goede reiniging mogelijk. Voor verbetering van het reinigingseffect wordt aangeraden om zonder het deksel te reinigen. Het is niet toegestaan om instrumenten te steriliseren in de ultrasone cassette. 14
17 Procedure B: Reinigen zonder ultrasone ondersteuning 1. Leg de gedemonteerde instrumenten gedurende de opgegeven inwerktijd in het reinigingsbad. Zorg dat de instrumenten daarbij voldoende zijn ondergedompeld (borstel ze indien nodig voorzichtig af met een zachte borstel). Zorg dat de instrumenten elkaar niet raken. Spoel alle holten van de instrumenten drie keer (3 x) schoon met behulp van een wegwerpspuit (minimaal volume 20 ml). Doe dit aan het begin of het eind van de inwerktijd. 2. Neem de instrumenten vervolgens uit het reinigingsbad en spoel ze grondig schoon met water, doe dit ten minste drie keer (3 x). Spoel alle holten van de instrumenten drie keer (3 x) uit met behulp van een wegwerpspuit (minimaal volume 20 ml). 3. Controleer de instrumenten (zie 5. Inspectie, onderhoud, functietest en verpakking ). Desinfectie: 4. Leg de gedemonteerde, gereinigde en gecontroleerde instrumenten gedurende de opgegeven inwerktijd in het desinfectiebad. Zorg dat de instrumenten voldoende bedekt zijn met de desinfectieoplossing en dat ze elkaar onderling niet raken. Spoel alle holten van de instrumenten drie keer (3 x) schoon met behulp van een wegwerpspuit (minimaal volume 20 ml). Doe dit aan het begin of het eind van de inwerktijd. 5. Neem de instrumenten vervolgens uit het desinfectiebad en spoel ze grondig schoon met water, doe dit ten minste vijf keer (5 x). Spoel alle holten van de instrumenten vijf keer (5 x) uit met behulp van een wegwerpspuit (minimaal volume 20 ml). 6. Droog de instrumenten zowel aan de binnen- als de buitenkant met gefilterde perslucht. 7. Pak de instrumenten zo snel mogelijk in nadat ze uit de desinfectieoplossing zijn gehaald (zie 5. Inspectie, onderhoud, functietest en verpakking ). Als de instrumenten extra moeten worden gedroogd, droog ze dan op een schone plaats. 15
18 5. Inspectie, onderhoud, functietests en verpakking 5.1 Inspectie Controleer alle instrumenten na het reinigen of het reinigen/desinfecteren op corrosie, aangetaste oervlakken, afgespatte deeltjes en contaminatie en selecteer beschadigde instrumenten uit (zie 1.2 Herbruikbaarheid voor het maximale aantal keren hergebruik dat mogelijk is). Controleer kritisch belangrijke gedeelten zoals handvatten, verbindingsgedeelten of blinde gaten extra goed. Voor beter zicht kunt u gebruik maken van een vergrootglas en extra verlichting. Vervang ook alle instrumenten waarvan de markeringen/labels niet meer leesbaar zijn. Instrumenten die nog altijd gecontamineerd zijn, moeten opnieuw worden gereinigd en gedesinfecteerd. Zorg dat beschadigde, gecorrodeerde of versleten instrumenten niet in aanraking komen met intacte instrumenten, zo wordt contacterosie voorkomen. 5.2 Onderhoud Monteer de gedemonteerde instrumenten (zie betreffende instructies). Monteren van de ratel Breng de ratelbout aan en draai hem met de hand vast. Draai de schroef vast met de geleidingssleutel. Optioneel: montage van de afstandsindicator. Maak geen gebruik van instrumentolie. Als er toch olie nodig is, gebruik dan alleen een instrumentolie (witte olie) die is goedgekeurd voor stoomsterilisatie en waarvan de biocompatibiliteit is getest (hou rekening met de maximaal toegepaste sterilisatietemperatuur). 5.3 Functietest Onderwerp de instrumenten aan een functietest. Zet instrumenten uit meerdere onderdelen voor dat doel in elkaar. Voorkom dat bij het monteren verdere contaminatie plaatsvindt. Functietest van de ratel (art.nr ) De functietest van de ratel wordt bijvoorbeeld gedaan met behulp van een schroevendraaier met een ratelkop. Doe de schroevendraaier in de ratel. Door de schroevendraaier vast te houden kan de ratel worden gedraaid. Hij kan alleen gedraaid worden in de tegenovergestelde richting van de pijl van de kop. In dit geval zijn er duidelijk hoorbare klikgeluiden te horen. De schroevendraaier moet ook in de richting van de pijl bewegen. Deze controle wordt uitgevoerd voor beide pijlposities van de kop. 16
19 5.4 Verpakking Indien van toepassing: doe de gereinigde en gedesinfecteerde instrumenten in de bijbehorende sterilisatiecassette. Doe de instrumenten of de sterilisatiecassettes enkel of dubbel in wegwerpsterilisatieverpakkingen die voldoen aan de onderstaande vereisten: Geschikt voor sterilisatie met stoom (temperatuurbestendigheid tot ten minste 137 C, met voldoende stoomdoorlaatbaarheid). Voldoende bescherming van de instrumenten of de sterilisatieverpakking tegen mechanische beschadiging. DIN EN ISO/ANSI AAMI ISO 11607¹. Opmerking Op de afbeeldingen rechts is de hele cassette met daarin alle instrumenten te zien. Normaal gesproken wordt de cassette alleen geleverd met de instrumenten die iedere klant nodig heeft. Iedere sterilisatieverpakking moet voorzien zijn van een indicatiestrook met daarop de datum van sterilisatie en de vervaldatum. Daaraan is goed te herkennen of en wanneer de materialen zijn gesteriliseerd. ¹ DIN EN ISO/ANSI AAMI ISO Verpakkingen voor definitief gesteriliseerde medische hulpmiddelen 17
20 6. Sterilisatie Gebruik alleen de onderstaande sterilisatiemethodes voor sterilisatie; andere sterilisatiemethodes zijn niet toegestaan. Stoomsterilisatie Gefractioneerde vacuümmethode of gravitatiemethode 1 (met voldoende droging door het aaraat) Stoomsterilisatie conform DIN EN 13060² of DIN EN 285³ Gevalideerd overeenkomstig DIN EN ISO (voorheen: DIN EN 554/ANSI AAMI ISO 11134) (valide IQ/OQ5 [inbedrijfstelling] en productspecifieke prestatiebeoordeling [PQ]) Maximale sterilisatietemperatuur 134 C (plus tolerantie conform DIN EN ISO [voorheen: DIN EN 554/ANSI AAMI ISO 11134]) Sterilisatieduur (blootstellingstijd op sterilisatietemperatuur): p p Gefractioneerde vacuümmethode ten minste 20 min. bij 121 C of ten minste 3 min.6 bij 132 C tot 134 C Gravitatiemethode ten minste 5 min. bij 132 tot 134 C Opmerking Volg altijd de bedieningsinstructies op van de fabrikant van het sterilisatieaaraat, met name met betrekking tot het laadgewicht, de werkingsduur en de functietests. Gecorrodeerde en roestige instrumenten kunnen het watercircuit van de sterilisator verontreinigen met roestdeeltjes. Deze roestdeeltjes zorgen bij alle volgende sterilisatiecycli voor beginnende roest op intacte instrumenten. Kijk het aaraat dan ook regelmatig na en reinig het! Sla de instrumenten na sterilisatie altijd droog op. Let op Snelsterilisatiemethoden zijn niet toegestaan. Gebruik tevens geen sterilisatiemethoden met behulp van hete lucht, bestraling, plasma, formaldehyde of ethyleenoxide. 1 De minder effectieve gravitatiemethode mag alleen worden gebruikt als de gefractioneerde vacuümmethode 18 niet beschikbaar is. ² DIN EN 13060: Testmethode voor het aantonen van de geschiktheid van een simulator voor een medisch hulpmiddel, ten behoeve van stoomsterilisatie Testen van de simulator van een medisch hulpmiddel ³ DIN EN 285 Sterilisatie Stoomsterilisatoren Grote sterilisatoren; Duitse versie 4 DIN EN ISO 17665, Sterilisatie van producten voor gezondheidszorg Vochtige warmte deel 1: Vereisten voor de ontwikkeling, validering en routinecontroles van een sterilisatieprocedure voor medische hulpmiddelen 5 IQ/OQ Installatiekwalificatie/operationale kwalificatie 6 18 min. ten behoeve van prion-inactivatie
21 7. Opsl ag Bewaar de instrumenten na sterilisatie droog en stofvrij in de sterilisatieverpakking. 19
22 Belangrijke richtlijnen BelANGrIjke richtlijnen Let op Artsen dienen over de juiste kennis te beschikken en goed getraind te zijn in het hanteren van CADCAM-producten of andere producten van Straumann ( producten van Straumann ) om producten van Straumann veilig en op de juiste manier, in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzingen, te kunnen gebruiken. Verklaring van de symbolen op labels en instructiebladen lotnummer Catalogusnummer Dit product van Straumann moet volgens de gebruiksaanwijzing worden gebruikt. Deze gebruiksaanwijzing wordt meegeleverd door de fabrikant. Het is de verantwoordelijkheid van de tandarts/ tandtechnicus om het aaraat/product in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing te gebruiken, en om te bepalen of de aaratuur/het product geschikt is voor de individuele situatie van de patiënt. min. Gesteriliseerd door middel van bestraling Ondergrens temperatuur De Straumann-producten maken onderdeel uit van een groter concept en mogen alleen samen met de bijbehorende originele onderdelen en instrumenten worden gebruikt, die door Institut Straumann AG, het uiteindelijke moederbedrijf en alle partners en dochterondernemingen van een dergelijk moederbedrijf ( Straumann ) worden geleverd, behalve als dat in dit document of de gebruiksaanwijzing van het betreffende product van Straumann anders beschreven staat. Als in dit document of de betreffende gebruiksaanwijzingen het gebruik van producten van derden niet door Straumann wordt aanbevolen, zal een dergelijk gebruik de garantie of enige andere verplichting van Straumann, impliciet of expliciet, ongeldig maken. Beschikbaarheid Sommige producten van Straumann in dit document zijn mogelijk niet in alle landen beschikbaar. min. max. max. Bovengrens temperatuur temperatuurbegrenzing let op: Volgens de federale wetgeving in de VS mag dit aaraat uitsluitend worden aangekocht door of in opdracht van een bevoegd tandheelkundig specialist. Let op Naast de voorzorgsmaatregelen in dit document, moeten onze producten beveiligd zijn tegen aspiratie, indien ze intraoraal worden gebruikt. Niet opnieuw gebruiken Niet steriel Rechtsgeldigheid De publicatie van dit document vervangt alle eerdere versies. let op, raadpleeg bijgeleverde documenten Documentatie Neem contact op met uw Straumann-vertegenwoordiging voor gedetailleerde instructies over producten van Straumann. te gebruiken tot Copyright en handelsmerken Documenten van Straumann mogen niet, noch in hun geheel, noch gedeeltelijk, worden gereproduceerd of gepubliceerd zonder de schriftelijke toestemming van Straumann. Straumann en/of andere handelsmerken en beeldmerken of logo s van Straumann die in deze documentatie worden genoemd, zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Straumann Holding AG en/of diens dochterondernemingen. Beschermen tegen de zon Producten van Straumann met de Cemarkering voldoen volledig aan de vereisten van de richtlijn medische hulpmiddelen 92/42 eeg raadpleeg de gebruiksaanwijzing 20
23
24 International Headquarters Institut Straumann AG Peter Merian-Weg 12 CH-4002 Basel, Switzerland Phone +41 (0) Fax +41 (0) Institut Straumann AG, Alle rechten voorbehouden. Straumann en/of andere handelsmerken en beeldmerken of logo's van Straumann die in deze documentatie worden genoemd, zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Straumann Holding AG en/of diens dochterondernemingen. Alle rechten voorbehouden. Straumann producten hebben de CE-markering 10/11 15X.008/nl BG21011
Reiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH GEBRUIKSAANWIJZING Reiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset 6. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
Nadere informatieProtocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van sleutels SATELEC
SLEUTELS: Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van sleutels SATELEC Waarschuwingen: Gebruik geen staalwol of schurende schoonmaakmiddelen. Vermijd oplossingen die jodium
Nadere informatieVORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber. 2008 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1007 -A-04/08
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2008 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1007 -A-04/08 1 B1 B2 C A 2 3 D 4 D 5 D 6 7 D 8 9 10 11 12 13 NL Gebruiksaanwijzing voor gebruik in ziekenhuis
Nadere informatieBEHANDELINGSAANWIJZING 495NTA, Fiber Optic Light Cable, 230cm, Ø2.5mm
BEHANDELINGSAANWIJZING Table of contents 1 Hoofdstuk veiligheid... 3 2 Accessoires... 5 3 Reiniging en desinfectie voorbereiden... 5 4 Handmatige reiniging... 5 5 Handmatige desinfectie... 5 6 Machinale
Nadere informatie1 Protocol voor het reinigen, desinfecteren en steriliseren van leeninstrumenten
1 Protocol voor het reinigen, desinfecteren en steriliseren van leeninstrumenten Op leeninstrumentarium is de professionele standaard leeninstrumentarium. Het instrumentarium wordt onsteriel aangeleverd.
Nadere informatieChecklist: Reinigen en desinfecteren van instrumenten, apparaten en oppervlakken
Checklist: Reinigen en desinfecteren van instrumenten, apparaten en oppervlakken Op je instrumenten, apparaten, materialen en oppervlakken kunnen zich vuil en schadelijke microorganismen (bacteriën, virussen,
Nadere informatieBewaren en transporteren van gebruikt instrumentarium
Ziekenhuizen Bewaren en transporteren van gebruikt instrumentarium Dit document mag vrijelijk worden vermenigvuldigd en verspreid mits steeds de Werkgroep Infectiepreventie als auteur wordt vermeld. Vergewis
Nadere informatieProtocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC
Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC Waarschuwingen: Gebruik geen staalwol of schurende schoonmaakmiddelen. Vermijd oplossingen
Nadere informatieOSTEOCHONDRAAL AUTOGRAFTTRANSFERSYSTEEM (OATS ), borende ruimer en botgraft-harvester DFU-0070 NIEUWE HERZIENING 10
OSTEOCHONDRAAL AUTOGRAFTTRANSFERSYSTEEM (OATS ), borende ruimer en botgraft-harvester DFU-0070 NIEUWE HERZIENING 10 A. BESCHRIJVING VAN HET MEDISCHE HULPMIDDEL Het osteochondraal autografttransfersysteem
Nadere informatieOog in oog. A 0 en Walter Mertens ZNA. Cis Theeuwes GZA
Oog in oog Cis Theeuwes GZA Walter Mertens ZNA A 0 en 10-6 Reiniging, desinfectie en sterilisatie van oogheelkundige instrumenten Inleiding : Welke normen van toepassing : Aanbevelingen voor sterilisatie
Nadere informatieZiekenhuizen. Bewaren en transporteren van gebruikt instrumentarium voor sterilisatie
Ziekenhuizen Bewaren en transporteren van gebruikt instrumentarium voor sterilisatie Werkgroep Infectie Preventie Vastgesteld: september 2007 Revisie: september 2012 Aan de samenstelling van deze richtlijn
Nadere informatieReiniging en Desinfectie. HGR 9256 Good practices voor sterilisatie van medische hulpmiddelen
Reiniging en Desinfectie HGR 9256 Good practices voor sterilisatie van medische hulpmiddelen 1.Inleiding Reiniging en desinfectie: Zeer belangrijke stappen: Waarom? Wat niet goed gereinigd is kan niet
Nadere informatieReiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH GEBRUIKSAANWIJZING Reiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset 5. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
Nadere informatieProtocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van het geheel handstukkabel Piezotome SATELEC
Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de van het geheel handstukkabel Piezotome SATELEC Waarschuwingen Gebruik geen staalwol of schurende schoonmaakmiddelen. Vermijd oplossingen met
Nadere informatieEndo IQ -accessoires. Gebruiksaanwijzing
Endo IQ -accessoires Gebruiksaanwijzing NL PAGINA BEWUST BLANCO 2/14 BNLIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inleiding..................................................... 4 1 Gebruiksindicaties............................................
Nadere informatieOPERACE Extractiesysteem voor implantaat schroef Schroefaandrijvingsstalen Instrumenten voor meervoudig gebruik
Elektronische GEBRUIKSAANWIJZINGEN OPERACE Extractiesysteem voor implantaat schroef Schroefaandrijvingsstalen Instrumenten voor meervoudig gebruik Handleidingen zijn onderworpen aan wijzigingen; van iedere
Nadere informatieC1250 GEBRUIKSAANWIJZINGEN. Elektronische
Elektronische GEBRUIKSAANWIJZINGEN Handleidingen zijn onderworpen aan wijzigingen; van iedere handleiding is de meest recente uitgave altijd online beschikbaar. Gedrukt op: november 25, 2015 M PB Swiss
Nadere informatieHANDSTUK VOOR HET VERWIJDEREN VAN TANDSTEEN SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED
HANDSTUK VOOR HET VERWIJDEREN VAN TANDSTEEN SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van handstukken voor het verwijderen van tandsteen SATELEC
Nadere informatieNL Voorbereidingsinstructie
NL Voorbereidingsinstructie AUFBEREITUNGSANWEISUNG VOORBEREIDINGSINSTRUCTIE NL DE 217695 217928 218607 2 VOORBEREIDINGSINSTRUCTIE AUFBEREITUNGSANWEISUNG VOORBEREIDING (REINIGING, DESINFECTIE EN STERILISATIE)
Nadere informatieGLENVEIGH SURGICAL BALLON VOOR VAGINAAL HERSTEL
GLENVEIGH BALLON VOOR VAGINAAL HERSTEL GEBRUIKSAANWIJZING LET OP: volgens de federale wetgeving van de VS mag dit hulpmiddel uitsluitend worden verkocht door of op voorschrift van een arts. Lees vóór gebruik
Nadere informatieMaterialen die gebruikt worden voor instrumenten moeten aan een aantal hoge eisen voldoen.
Instrumenten: Inleiding: In de gezondheidszorg worden van allerlei producten gebruikt een van die producten zijn de instrumenten die worden gebruikt tijdens operaties en andersoortige ingrepen. De instrumenten
Nadere informatieRichtlijnen bruikleenprogramma
Richtlijnen bruikleenprogramma Dit document is slechts geldig per de datum van afdrukken. Als u twijfelt over de datum van afdrukken, wordt u verzocht dit document opnieuw af te drukken zodat u zeker weet
Nadere informatieDesinfectie en sterilisatie voorafgaand aan elk gebruik (behalve voor het eerste gebruik van steriele instrumenten) en hergebruikprocedures voor:
DESINFECTIE, REINIGING EN STERILISATIE Sterilisatieprocedure voor tandheelkundige instrumenten I - WOORD VOORAF Uit hygiënische en sanitaire veiligheidsoverwegingen moeten alle instrumenten voor elk gebruik
Nadere informatieReiniging en sterilisatie van instrumenten en stiften
Reiniging en sterilisatie van instrumenten en stiften NL UITSLUITEND VOOR TANDHEELKUNDIG GEBRUIK REINIGINGS- EN STERILISATIEPROCEDURE VOOR ENDODONTISCHE VIJLEN, HANDINSTRUMENTEN, STIFTEN, ROESTVASTSTALEN
Nadere informatieLipoFilter Mini - Opzuigspuit 60 ml, steriel LipoFilter Mini standaard Adapter - Toomey naar Luer-spuit Adapter - Toomey naar Luer-naald
GEBRUIKSAANWIJZING LipoFilter Mini GEBRUIKSAANWIJZING TOEPASSELIJKE ONDERDEELNUMMERS: Referentienummer h ASP-CAN-3S h ASP-CAN-3R h ASP-ADP-2 h ASP-ADP-3 Beschrijving LipoFilter Mini - Opzuigspuit 60 ml,
Nadere informatieWegwerpbare artroscopische scheermesjes, boortjes, PowerPick -, PoweRasp - en ShaverDrill hulpmiddelen
Wegwerpbare artroscopische scheermesjes, boortjes, PowerPick -, PoweRasp- en ShaverDrill -hulpmiddelen DFU-0215, herziening 6 A. BESCHRIJVING VAN HET MEDISCHE HULPMIDDEL Wegwerpbare artroscopische scheermesjes,
Nadere informatieGebruiks- en montagehandleiding
Gebruiks- en montagehandleiding Opberglade ESS 3060-10 Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw apparaat plaatst, nl-nl installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en
Nadere informatieWat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist? Medewerker Steriele Medische Hulpmiddelen
Wat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist? Medewerker Steriele Medische Hulpmiddelen Ieder jaar komen veel mensen in het ziekenhuis voor een operatie of een onderzoek. Artsen en verpleegkundigen
Nadere informatieH5i Desinfectiehandleiding
H5i Desinfectiehandleiding Nederlands Deze desinfectiehandleiding is bedoeld voor H5i-apparaten die door meerdere patiënten worden gebruikt in een slaaplab, kliniek, ziekenhuis of bij een zorgverlener.
Nadere informatiePeha -instrument van HARTMANN: Chirurgische disposable instrumenten met meerwaarde.
Peha -instrument van HARTMANN: Chirurgische disposable instrumenten met meerwaarde. Producten voor de OK Peha -instrument: De hygiënische voordelen van chirurgische en het gevoel van herbruikbare instrumenten.
Nadere informatieWat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist? 120282_Brochure_medewerker.indd 1. Medewerker Steriele Medische Hulpmiddelen
Wat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist? 120282_Brochure_medewerker.indd 1 Medewerker Steriele Medische Hulpmiddelen 16-07-12 10:55 Ieder jaar komen veel mensen in het ziekenhuis voor
Nadere informatieAirSense 10 en AirCurve 10 geschikt maken voor hergebruik
AirSense 10 en AirCurve 10 geschikt maken voor hergebruik Nederlands Deze handleiding is bedoeld voor gebruik van de apparaten AirSense 10 en AirCurve 10 bij meerdere patiënten. Bij gebruik voor meerdere
Nadere informatiePeha -instrument van HARTMANN: Chirurgische disposable instrumenten met meerwaarde
Peha -instrument van HARTMANN: Chirurgische disposable instrumenten met meerwaarde Producten voor de OK Peha -instrument: De hygiënische voordelen van chirurgische disposable instrumenten met de hoogwaardigheid,
Nadere informatieUser Guide for Impressioning. Een goede afdruk, het zit hem in de details. User Guide
User Guide for Impressioning Een goede afdruk, het zit hem in de details User Guide Het behandelplan: De leidraad in ieder verhaal. Van welk materiaal gaat u uw opbouw maken? Reeds vooraf kunt u bepalen
Nadere informatieWat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist? Medewerker Steriele Medische Hulpmiddelen
Wat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist? Medewerker Steriele Medische Hulpmiddelen Ieder jaar komen veel mensen in het ziekenhuis voor een operatie of een onderzoek. Artsen en verpleegkundigen
Nadere informatieVORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1001 -H- 04/08
VORTX Non lectrostatic Holding Chamber 2008 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1001 -H- 04/08 1 B1 B2 D C A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NL Gebruiksaanwijzing voor gebruik thuis PARI GmbH
Nadere informatieTransFix DFU-0074 NIEUWE HERZIENING 11
TransFix DFU-0074 NIEUWE HERZIENING 11 A. BESCHRIJVING VAN HET MEDISCHE HULPMIDDEL TransFix implantaten zijn gecanuleerde of niet-gecanuleerde pennen waarvan het ene uiteinde taps toeloopt en het andere
Nadere informatieBelangrijke informatie
Version SE_023827 AJ Date December 2014 Belangrijke informatie (met reinigings- en sterilisatie-instructies) Belangrijke informatie 2 Basisinstructies voor het gebruik van Synthes implantaten en instrumenten
Nadere informatieALLES WAT U MOET WETEN OVER UW. Prothese LIVIT.NL
ALLES WAT U MOET WETEN OVER UW Prothese LIVIT.NL Handleiding prothesen U heeft uw prothese van Livit ontvangen. Dit product is met de grootste zorg voor u op maat gemaakt. Lees deze handleiding voor gebruik
Nadere informatieReiniging en desinfectie anesthesie
Ziekenhuizen Reiniging en desinfectie anesthesie Dit document mag vrijelijk worden vermenigvuldigd en verspreid mits steeds de Werkgroep Infectiepreventie als auteur wordt vermeld. Vergewis u er van dat
Nadere informatieArcheologie Conserveringstechnieken
Archeologie Conserveringstechnieken Jurgen Galicia - Galicia Technical Diving 01. ALGEMENE REGELS: - het voorwerp onmiddellijk in zout of zoet water leggen - nooit iets laten drogen in de zon - nooit iets
Nadere informatieWat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist? Medewerker Steriele Medische Hulpmiddelen
Wat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist? Medewerker Steriele Medische Hulpmiddelen Ieder jaar komen veel mensen in het ziekenhuis voor een operatie of een onderzoek. Artsen en verpleegkundigen
Nadere informatieSAMENSTELLING Het snijdende gedeelte van alle instrumenten is vervaardigd uit een nikkel-titaanlegering.
WaveOne Gold-systeem NL UITSLUITEND VOOR TANDHEELKUNDIG GEBRUIK GEBRUIKSINSTRUCTIES ENDODONTISCHE STERIELE RECIPROCERENDE GELEIDEBAANVIJL, REF. B ST W1GG & ENDODONTISCHE STERIELE RECIPROCERENDE VORMGEVINGSVIJLEN,
Nadere informatieRevisie nummer: Z ABN-Amro Son:
Revisie nummer: 06.80.01.1Z ABN-Amro Son: 47.87.77.914 REINIGINGSMIDDELEN ELMA TEC CLEAN Sterke reinigingsmiddelen voor ultrasoonreinigers, gebruikbaar voor bijna elke reiniging. Een uitgebreide verzameling
Nadere informatieMedewerker Steriele Medische Hulpmiddelen. Wat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist?
Wat houdt het beroep in? Welke opleiding is daarvoor vereist? 20150643_Aanpassingen steriele hulpm flyer.indd 1 Medewerker Steriele Medische Hulpmiddelen 25-06-15 17:22 Ieder jaar komen veel mensen in
Nadere informatieALGEMENE GARANTIE INHOUD. 1) ALUMINIUM MATERIALEN a) Garantie voor 10 jaar b) Samenstelling c) Toleranties d) Onderhoudshandleiding
INHOUD 1) ALUMINIUM MATERIALEN 2) RVS-MATERIALEN 3) MATERIALEN VAN STAAL 4) RUBBERPRODUCTEN a) Garantie voor 1 jaar 5) POEDERGECOATE OPPERVLAKKEN b) Onderhoudshandleiding 1) ALUMINIUM MATERIALEN Alle door
Nadere informatieHumeral SuturePlate en schroeven DFU-0139 NIEUWE HERZIENING 11
Humeral SuturePlate en schroeven DFU-0139 NIEUWE HERZIENING 11 A. BESCHRIJVING VAN HET MEDISCHE HULPMIDDEL De Arthrex Humeral SuturePlate is een vergrendelend plaat-en-schroefsysteem met laag profiel.
Nadere informatieNokia Stereoheadset WH /1
Nokia Stereoheadset WH-600 7 9206937/1 2007 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Nokia en Nokia Connecting People zijn gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van andere producten en bedrijven
Nadere informatieBedrijfsvoorschriften
1 Inhoud 2 Inleiding 2 2.1 Gebruiksdoel 2 2.2 Toepassingsgebied 2 2.3 Te ontraden gebruik 2 3 Veiligheid 2 4 Transport en opslag 2 5 Installatievoorschriften 2 5.1 Plaatsing 2 5.2 Inbouw in leidingwerk
Nadere informatieNokia Mini Speakers MD /1
Nokia Mini Speakers MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Nokia, Nokia Connecting people en het logo van Nokia Original Accessories zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Nadere informatieSirona: competent op het gebied van hygiëne DAC UNIVERSAL. Hygiënesystemen. Combinatieautoclaaf
Sirona: competent op het gebied van hygiëne DAC UNIVERSAL Hygiënesystemen Combinatieautoclaaf Speciale deksel Reinigen, oliën en steriliseren in 12 minuten 6 instrumenten worden 100% gereinigd, geolied
Nadere informatieBeknopte gebruiksaanwijzing FB 7100
Beknopte gebruiksaanwijzing FB 7100 04.02 1 75522500 Onderdelen van de machine Behuizingdeur Display Behuizing Deurslot Koppenstation Bedieningsmodule Koffiecontainer Brewer Hoofdschakelaar Schraper Filterplaathouder
Nadere informatieBeknopte instructies Gallery 210 ES
Beknopte instructies Gallery 210 ES 1 595258000 2011.10 Onderdelen van de machine Behuizingdeur Display Behuizing Deurslot Koppenstation Bedieningsmodule Koppenplateau Kannenplateau Koffiecontainer Instant-ingrediëntcontainer
Nadere informatieDe draai- en transportkoppeling is betrouwbaar en veilig.
Toepassing van de draai-en transportkoppeling bij de productie van buizen in diverse afmetingen. De draai- en transportkoppeling is betrouwbaar en veilig. De draai- en transportkoppeling kan ook worden
Nadere informatieReiniging, sterilisatie, inspectie en onderhoud. van orthopedische medische hulpmiddelen
Reiniging, sterilisatie, inspectie en onderhoud van orthopedische medische hulpmiddelen Inhoud Pagina 1. Inleiding 3 Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen 3 2. Verwerkingsinstructies 4 3. Reiniging 5
Nadere informatieVerwijder de beschermfolie net voor de oplevering en u biedt uw eindklant steeds opnieuw vloeren met dezelfde glans en kwaliteit als in uw showroom.
HS PROTECT FLOOR is een luchtdrogende coating ter bescherming van vloeren tijdens constructiewerken, transport en opslag. De coating kan eenvoudig worden aangebracht met een spuitpistool, verfrol of borstel.
Nadere informatieNokia Mini Speakers MD /1
Nokia Mini Speakers MD-6 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Nokia en Nokia Connecting People zijn gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Inleiding Gefeliciteerd met uw
Nadere informatiesterilisatie van medische hulpmiddelen
A.Z. Sint Jan A.V. - apotheek procedure sterilisatie van medische hulpmiddelen nummer : STE-10000 blz 1 van 8 eerste uitgiftedatum : 14.01.2000 datum herziening : 05.07.2006 verantwoordelijke : Wim Renders
Nadere informatieNokia MD-4 miniluidsprekers
Nokia MD-4 miniluidsprekers 9252814/2 NEDERLANDS Deze compacte stereoluidsprekers bieden een uitstekende geluidskwaliteit wanneer u naar muziek of de radio luistert op uw compatibele Nokia-telefoon of
Nadere informatieSterilisatieproces (Uitgebreide versie 1.05)
Sterilisatieproces (Uitgebreide versie 1.05) Wormerveer, juni 2010 Medipharchem Nederland B.V. Witte Vlinderweg 68 1521 PS Wormerveer Tel. 075-6212363 Fax. 075-6219504 E-mail info@medipharchem.nl www.medipharchem.com
Nadere informatieDesinfectie- en sterilisatiehandleiding
Desinfectie- en sterilisatiehandleiding Alleen voor klinisch gebruik Deze handleiding is bedoeld voor de ResMed-neusmaskers AirFit N0/AirFit N0 for Her (in deze handleiding gezamenlijk aangeduid met AirFit
Nadere informatieGEBRUIKSVOORSCHRIFT PROULTRA NON SURGICAL Gebruik van de ProUltra Endo tips
Maillefer Instruments 1 / 5 Uitsluitend voor tandheelkundig gebruik GEBRUIKSVOORSCHRIFT PROULTRA NON SURGICAL Gebruik van de ProUltra Endo tips Satelec M3 x 0,6 EMS M3 x 0,5 ProUltra Endo tips, Zirkonium
Nadere informatieZelfreinigend. Zelfreinigend. Pilkington Activ
Zelfreinigend Zelfreinigend Pilkington Activ Pilkington Activ is ook zeer geschikt voor dakbeglazing Zelfreinigend glas Pilkington Activ is duurzaam, gecoat, zelfreinigend glas met een neutrale kleur en
Nadere informatieLA 30. O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com
LA 30 O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat
Nadere informatie, rev. B Nederlands
950-0046-01, rev. B Nederlands Arthrex Synergy UHD4 -camerakop Gebruiksaanwijzing Waarschuwingen/aandachtspunten WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door en maak uzelf vertrouwd met de bediening
Nadere informatieGEBRUIKERSHANDLEIDING KS
GEBRUIKERSHANDLEIDING KS150.2450 Geachte klant, U hebt een product van KS Tools via Beneparts BVBA gekocht. Bedankt voor uw aankoop en vertrouwen. In deze gids vindt u al het nodige terug voor een veilig
Nadere informatieHet reinigen van instrumentarium
Het reinigen van instrumentarium l39210-1 Het reinigen van instrumentarium 1, 2. Inleiding B9210-3 Het voorbereiden B9210-3 3. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. Het reinigen Het reinigen in een batch- wasmachine Het
Nadere informatieReiniging en desinfectie
Reiniging en desinfectie 1 Reiniging en desinfectie Als jij een frietje eet bij de snackbar, denk je waarschijnlijk niet na over de keuken. Maar stel je eens voor dat jouw friet wordt gebakken in een hele
Nadere informatieNokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2
Nokia Charging Plate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Uitgave 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Charging Plate DT-600 kunt u de batterijen van vijf compatibele apparaten
Nadere informatieINSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
01/18 INSTALLATIE- 1 EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen.
Nadere informatieHAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS
HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS A B C D E F 3 VEILIGHEID Merk de volgende instructies op wanneer u het apparaat gebruikt: 7 Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. 7 Gebruik het apparaat
Nadere informatieOnderhoudsinstructies
1 Onderhoudsinstructies 10-2015 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie
Nadere informatieINSTALLATIE INSTRUCTIES 6/2019
1 INSTALLATIE INSTRUCTIES 6/2019 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie
Nadere informatieChirurgische Instrumenten
Chirurgische Instrumenten Dit document is opgesteld om algemeen geldende instructies voor reiniging / desinfectie en sterilisatie te verstrekken voor herbruikbare / herprocesbare chirurgische instrumenten.
Nadere informatieGebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL
Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks
Nadere informatieInterne hulpmiddelen voor meniscusherstel DFU-0156 HERZIENING 7
Interne hulpmiddelen voor meniscusherstel DFU-0156 HERZIENING 7 A. BESCHRIJVING VAN HET MEDISCHE HULPMIDDEL De Meniscal Cinch en Arthrex SpeedCinch van Arthrex zijn hulpmiddelen voor hechtdraadretentie.
Nadere informatieHechtdraadloze raamconnectors Gebruiksinstructies
AMS Quick Connect Hechtdraadloze raamconnectors Gebruiksinstructies Nederlands AMS Quick Connect Hechtdraadloze raamconnectors Gebruiksinstructies... 3 nl Nederlands nl Niet opnieuw steriliseren nl Niet
Nadere informatiemiramondo Technische Informatie 1/5 Il Posto
1/5 Il Posto Technische Informatie public design GmbH - Hanuschgasse 1 Objekt 31-2540 Bad Vöslau - Austria - office@.com - www..com Il Posto 2/5 Afmetingen Convex Detailafmetingen public design GmbH -
Nadere informatie* /1 * /1 * x40
Item: *710.020 1/1 *710.021 2/1 *710.022 60x40 1. Inhoud 1. Instructie waarschuwingen... 2 2. Waarschuwingen voor een veilig en juist gebruik... 2 3. Garantie... 2 4. Installatie... 3 4.1 Technische eigenschappen...
Nadere informatieVEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK
INSTALLATIE INSTRUCTIES 12-2015 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie
Nadere informatieZiekenhuizen. Veilig werken in de fysiotherapie
Ziekenhuizen Veilig werken in de fysiotherapie Werkgroep Infectie Preventie februari 2000 december 2003 februari 2005 Dit document mag vrijelijk worden vermenigvuldigd en verspreid mits de Werkgroep Infectie
Nadere informatieDM-CD (Dutch) Dealershandleiding. Kettingapparaat SM-CD50
(Dutch) DM-CD0001-00 Dealershandleiding Kettingapparaat SM-CD50 BELANGRIJKE MEDEDELING Deze dealershandleiding is in de eerste plaats bedoeld om gebruikt te worden door profesionele fietsmonteurs. Gebruikers
Nadere informatie0) Samenstelling Het snijdende gedeelte van deze instrumenten is vervaardigd uit een nikkeltitaan legering.
PathFile UITSLUITEND VOOR TANDHEELKUNDIG GEBRUIK NL GEBRUIKSAANWIJZING - PATHFILE A0015 0) Samenstelling Het snijdende gedeelte van deze instrumenten is vervaardigd uit een nikkeltitaan legering. 1) Gebruiksindicaties
Nadere informatieDifrax magnetronsterilisator
Difrax magnetronsterilisator Je wilt het beste voor je baby, daar is hygi ne een belangrijk onderdeel in. Met de Difrax magnetronsterilisator worden schadelijke bacteri n binnen enkele minuten gedood.
Nadere informatieBAUSCH & LOMB BOSTON ADVANCE TM Comfort Formula Conditioning Solution LEES DEZE BIJSLUITER ZORGVULDIG DOOR EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
BAUSCH & LOMB BOSTON ADVANCE TM Comfort Formula Conditioning Solution LEES DEZE BIJSLUITER ZORGVULDIG DOOR EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Speciaal geschikt voor fluor siliconen acrylaat, siliconen
Nadere informatieNOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 NEDERLANDS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nadere informatieDe Arthrex GraftBolt DFU Herziening 5
De Arthrex GraftBolt DFU-0173 Herziening 5 A. BESCHRIJVING VAN HET MEDISCHE HULPMIDDEL De Arthrex GraftBolt is een gecanuleerde schroef met bijpassende huls. Deze hulpmiddelen zijn verkrijgbaar in verschillende
Nadere informatieNokia Lader- en Datakabel CA-126
Nokia Lader- en Datakabel CA-126 NEDERLANDS Via deze kabel kunt u gegevens synchroniseren en overdragen tussen een compatibele pc en een Nokia-apparaat. U kunt de kabel ook gebruiken om tegelijkertijd
Nadere informatieDagelijks huishoudelijk gebruik stelt hoge eisen aan keukenmengkranen. We willen er zeker van zijn dat onze keukenmengkranen aan onze strenge normen
Keukenmengkranen Dagelijks huishoudelijk gebruik stelt hoge eisen aan keukenmengkranen. We willen er zeker van zijn dat onze keukenmengkranen aan onze strenge normen voor kwaliteit en duurzaamheid voldoen
Nadere informatie