IT DINEETSJE (The Dinner Party)

Vergelijkbare documenten
ANDROMACHE. Deel 1 van De Troje Trilogie. door KOOS TERPSTRA

EEN MOOIE KERSTSURPRISE

De afspraak van vijf uur (Bookends)

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

Huis met huishoudster

GEEN GEHOOR. Eenakter. door JANNY SPIJKER

AFBLIJVEN. Eenakter voor senioren. door JANNY SPIJKER

KRANT VOORLEESDAG BASISONDERWIJS VRIJDAG 9 OKTOBER. Beste leerkracht van de bovenbouw,

TRUCKSTOP. Drama/Thriller. door LOT VEKEMANS. Fryske oersetting. Baukje Stavinga

DINER VOOR ÉÉN. (Dinner for one) Eenakter. vertaling/bewerking HENK HARMSEN

Hersenschimmen. Eenakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

Vraag Antwoord Scores. Aan het juiste antwoord op een meerkeuzevraag wordt 1 scorepunt toegekend.

BEDTIJD. Eenakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

DE BOEKENBOEVEN. Volwassenen voor kinderen. door MIEKE VAN DE KERKHOF

DELEN. Eenakter voor dames. door RIENEKE KROESE-HEIJM

Eindexamen Fries havo I

Een lichte lunch. Eenakter. door PETER VAN STRAATEN

DE RODE ROUTE. Korte eenakter. door CEES HEIJDEL ARNOLD FICKWEILER

Op Leven en Dood. 8 korte eenakters. door CORRIE VAN DER ROL

IK WOL GJIN OARE MEM (Ik wil geen andere moeder)

BELOFTE. Eenakter in twee scènes. door EVE SLUIS-DE BRUIN

WIE ZORGT VOOR WIE? Eenakter. door MICHEL MEISSEN

EEN FEESTELIJK DINER

ZUSSEN, SUSSEN! Eenakter voor 6 dames. door TON HENDRIKS

De geur van Kamperfoelie (Scent of Honeysuckle)

Blijspel in één bedrijf. door JIM KEULEMANS

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

BIECHTEN (Confessions)

BOERIN IN RUSTE. Eenakter. door PIET BREMER

ANTON IN DE NATUUR. Serie eenakters voor kinderen. door CEES HEIJDEL EN ARNOLD FICKWEILER.

Ben. Eenakter uitstekend geschikt voor lokatietoneel. door LIEKE FABER-DE GROOT

TWEE AAN TWEE VERLIEFD (Two by Two in Love)

Tomke nei de biblioteek Tema Hoi Tomke dit boekje is in kadootsje fan

DE GRUWELIJKE WAARHEID

> KATERN FOAR NET-FRYSKTALIGE LEARLINGEN <

Dokter Larieman. Toneelstukje voor de jeugd. door FRANS V.D. HEYDE

Superkip. Een vrolijke SKETCH. Voor 2 mannen en 1 vrouw 2 vrouwen en 1 man is ook mogelijk. Tijdsduur: ca. 15 minuten. Door. Peter van den Bijllaardt

Mens! Durf te leven. Eenakter over Passie Uitstekend geschikt als straattheater. door LIEKE FABER

ANNELIE EN JODOKUS. Toneelstuk in zes bedrijven. Volwassenen spelen voor kinderen. door MARI-ANNE VAN DER VEER SWANK


KOMT U OOK EEN HANDJE GEVEN?

Herdenken - Jannes en Bea

BIJ VLAGEN. kort toneelstuk in 5 scènes. door. Eve Sluis - De Bruin

IEDEREEN DOET HET, DUS IK OOK?

Bedaar, Truus bedaar!

HET APEPOOTJE. Thriller in één bedrijf. door BAS DE HAAS

STARTPROBLEMEN: SAMEN BEHANGEN

Vraag Antwoord Scores. Aan het juiste antwoord op een meerkeuzevraag wordt 1 scorepunt toegekend. Tekst 1 De wolf hat neat te sykjen yn Nederlân

Friese taal schrijfvaardigheid

1. In geskink fan de Nyl

Oma achter het Internet

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

Examen HAVO. Fries. tijdvak 1 maandag 26 mei uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

BUUL-SIT. Eenakter. door EVE SLUIS-DE BRUIN

Correctievoorschrift VWO

Madeleine: Fictie of werkelijkheid?

DE GAST DIE NIET MOCHT KOMEN MET KERSTMIS

kursus.afuk.nl taalweb.frl taalhelp.frl Staveringsregels fan it Frysk

DROMEN ZIJN...? Komisch toneelspel in twee bedrijven. door K. RIJKES

Harkje, lêze en útspraak

DE LAITS FAN IZEBAITS

TEST. Eenakter. door BRIAN LAURET

Staatsexamen VWO 2014

"DE BOLLE" Monoloog. door EVE SLUIS DE BRUIN

DOARPSNIJS Nûmer 363 maaie

Merke 2015 Back to the 70 s

De Genodigde. Eenakter. door ANNEKE VAN GENDEREN

FF W88. Eenakter voor jongeren. door MARIANNE KEMMER

DIKKIE. Eenakter voor dames. door KEES PIJPERS

BINNENIN DE REGENBOOG

Fred, Skelet en Zonderhoofd

Dit is geen dialoog. een dialoog voor jong volwassenen. door J.J.M. OUWEHAND

Grensgeval. Eenakter. door CEES HEIJDEL & ARNOLD FICKWEILER

Als oma zich er mee bemoeit

FERDWAALD YN NEW YORK (Lost in Yonkers)

Eenakter door FRITS RIJPERMAN

AUTO S TELLEN (Counting Cars)

Eindexamen havo Fries I

Trijetalich ûnderwiis súksesfol

Even uw aandacht. Veel leesplezier! Toneelfonds J. Janssens Antwerpen.

Correctievoorschrift VMBO-GL en TL

Tragikomedie in één bedrijf. door BAS DE HAAS

EN MORGEN? Eenakter. door WIM ZOMER

Tomke makket in snieman

Onmin. Kluchtige eenakter. door PIP BARNARD

It boek. fan Sinterklaas. Maarten Stevens oerset yn it frysk troch Jetske Jaike Zijlstra

DE DINO'S EN DE DINA'S

DE ENGE LAP. Een onwaarschijnlijk stuk voor kinderen door kinderen. door NICO VAN DEN RAAD

Luister je? Eenakter. door J.J.M. OUWEHAND

Eenakter. door ALBI NIEUWENHUIS

HAAR. Eenakter voor 2 jonge vrouwen en 1 oudere dame. door THEO DE WITH

> KATERN FOAR NET- FRYSKTALIGE LEARLINGEN <

Eenakter. door MARIANNE KEMMER

AAN LAGER WAL. Komisch toneelstuk in één bedrijf. door M. ADRIAANSZ

> KATERN VOOR NIET-FRIESTALIGE LEERLINGEN < Eigen cover maken!

Het diner. Eenakter. door PIP BARNARD

Tentamenstof eintoets Frysk pabo 1

> KATERN FOAR NET-FRYSKTALIGE LEARLINGEN <

Miep. Monoloog. door RIENEKE KROESE-HEIJM

DOARPSNIJS. Nûmer 384 april

Transcriptie:

IT DINEETSJE (The Dinner Party) Komeedzje fan NEIL SIMON oersetting Tryntsje van der Zee TONEELUITGEVERIJ VINK B.V. (Grimas Theatergrime verkoop) Tel: 072-5 11 24 07 E-mail: info@toneeluitgeverijvink.nl Website: www.toneeluitgeverijvink.nl

VOORWAARDEN Alle amateurverenigingen die het stuk: IT DINEETSJE THE DINNER PARTY gaan opvoeren, dienen in alle programmaboekjes, posters, advertenties en eventuele andere publicaties de volledige naam van de oorspronkelijke auteur: NEIL SIMON te vermelden. De naam van de auteur moet verschijnen op een aparte regel, waar geen andere naam wordt genoemd. Direct daarop volgend de titel van het stuk. De naam van de auteur mag niet minder groot zijn dan 50% van de lettergrootte van de titel. U dient tevens te vermelden dat u deze opvoering mag geven met speciale toestemming van het I.B.V.A. Holland bv te Alkmaar. Copyright: 2000, 2002 by NEIL SIMON, ELLEN SIMON and NANCY SIMON Copyright Frisian translation: 2004 NEIL SIMON Copyright: Anco Entertainment bv - Toneeluitgeverij Vink bv Internet: www.toneeluitgeverijvink.nl E-mail: info@toneeluitgeverijvink.nl Niets uit deze uitgave mag verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden door middel van druk, fotokopie, verfilming, video opname, internet vertoning (youtube e.d.) of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van I.B.V.A. HOLLAND bv te Alkmaar, welk bureau in deze namens de Uitgever optreedt. Het is niet toegestaan de tekst te wijzigen en/of te bewerken zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van I.B.V.A. HOLLAND bv te Alkmaar, welk bureau in deze namens de Uitgever optreedt. Vergunning tot opvoering van dit toneelwerk moet worden aangevraagd bij het Auteursrechtenbureau I.B.V.A. HOLLAND bv Postbus 363 1800 AJ Alkmaar Telefoon 072-5112135 Website: www.ibva.nl Email: info@ibva.nl ING bank: 81356 IBAN: NL08INGB0000081356 BIC: INGBNL2A

Geen enkele andere instantie dan het IBVA heeft de bevoegdheid genoemde rechten van u te claimen, of te innen. Auteursrechten betekenen het honorarium (loon!) voor de auteur van wiens werk door u gebruik wordt gemaakt! Auteursrechten moeten betaald worden voor elke voorstelling, dus ook voor tryouts, voorstellingen in/voor zorginstellingen, scholen e.d. Vergunning tot opvoering: 1. Aankoop van minimaal 6 tekstboekjes bij de uitgever. 2. U vult het aanvraagformulier in op www.ibva.nl of u zendt de aanvraagkaart (tevens bewijs van aankoop), met uw gegevens, naar I.B.V.A. Holland. Uw aanvraag dient tenminste drie weken voor de eerste opvoering in bezit te zijn van I.B.V.A. Holland. 3. U krijgt daarop de nota toegestuurd. Na betaling wordt u de vereiste vergunning toegestuurd. Vergunning tot HER-opvoering(en): 1. U vult het aanvraagformulier in op www.ibva.nl of u zendt de aanvraagkaart met uw gegevens naar I.B.V.A. Holland. Uw aanvraag dient tenminste drie weken voor de eerste opvoering in bezit te zijn van I.B.V.A. Holland. 2. U krijgt daarop de nota toegestuurd. Na betaling wordt u de vereiste vergunning toegestuurd. Opvoeringen zonder vergunning zijn niet toegestaan en strafbaar op grond van de Auteurswet 1912. Zij worden gerechtelijk vervolgd, terwijl de geldende rechten met 100% worden verhoogd. Het tarief wordt met 20% verhoogd voor opvoeringen waarvoor geen toestemming werd aangevraagd binnen drie weken voorafgaand aan de voorstelling. Het is verboden gebruik te maken van gekregen, geleende, gehuurde of van anderen dan de uitgever gekochte tekstboekjes. Rechten BELGIË: Toneelfonds JANSSENS, afd. Auteursrechten, Te Boelaerlei 107-2140 Bght ANTWERPEN Telefoon (03)3.66.44.00. Geen enkele andere instantie heeft de bevoegdheid genoemde rechten van u te claimen, of te innen.

PERSONAAZJES: FRANÇOIS PICHON ALBERT DONAY ANDRÉ BOUVILLE MARIETTE LEVIEUX YVONNE FOUCHET GABRIELLE BUONOCELLI DEKOR: In privee ytsealtsje yn in earste klas restaurant hjoed de dei. Links op it toaniel in foar seis minsken klearmakke tafel. Rjochts tsjin de muorre in lange tafel foar de betsjinning mei û.o. skalen mei buorrelhapkes en flessen sjampanje yn kuollers; ien flesse is iepen. Rjochts-foar in bank sûnder rêchleuning. Sawol de romte as de ynrjochting is fan in smaakfolle alluere. Midden-achter dûbele doarren; links-foar in smellere doar. 4

As it doek opgiet is de ytseal leech. François Pichon, begjin fjirtich, yn smoking, komt midden-achter op, sjocht om him hinne, fielt him wat ferlern. Sjocht op 't horloazje, dan nei de klearmakke tafel, priuwt wat fan de hapkes en skinkt him in glês sjampanje yn. Likegoed sjocht er der noch wat ferlern út. Even letter komt Albert Donay sawat like âld en ek yn smoking midden-achter op. ALBERT: Jûn. Moat ik hjir wêze? It diner fan de Gerards? FRANÇOIS: Ja. Teminsten, dat tink ik. Ik bin de earste. (Albert komt der yn en docht de doar ticht) ALBERT: Albert Donay FRANÇOIS: François Pichon. (se jouwe mekoar de hân. Albert krimpt yn mekoar fan pine, lûkt de hân werom en skoddet dermei om de pine kwyt te reitsjen) ALBERT: AU!!! Oe-oe-oeh. FRANÇOIS: Sorry. Is dat myn skuld? ALBERT: Nee. Mynt. Finger beknypt by 't omdwaan fan de strik. FRANÇOIS: Ja, dy propellers binn' in ramp. Hast it sels foar mekoar krige? ALBERT: Nee. 't Is ús heit synt. Dy hat 'em strikt. En doe moast ik de finger op 'e knoop hâlde. (hâldt syn finger tsjin de kiel) Moai hjir, hè? FRANÇOIS: Ja, wat wolst 't Ferneamdste restaurant fan 't hiele lân. Alle mooglike pommeranten ha hjir byienkomsten hân. En it skynt dat it ek noch it leafdesnestje west hat fan Napoleon. Dan kaam er der stikem yn troch dy doar. (wiist nei de smelle doar) ALBERT: O ja? Handich. Sokke ôfspraakjes yn in restaurant. FRANÇOIS: Ik tink net dat it doe al in restaurant wie. ALBERT: O nee? Wa wit. Ik bin hjir net sa bekend. Kom hjir eins noait. FRANÇOIS: O nee, hè. ALBERT: Wa komme der jûn allegear? FRANÇOIS: Gjin idee. ALBERT: Ik ek net. Bisto eh allinne? FRANÇOIS: Allinne? Ja. ALBERT: Ik tocht miskien dat dyn frou FRANÇOIS: Nee. Nee, ik bin net troud. ALBERT: Mar do hast wol in trouring om. FRANÇOIS: Dy kin ôf. (docht dat) Hinget der fan ôf oft je beskikber wêze wolle of net. (skoot de ring hinne en wer om 'e finger) En dat beslute je pas as je witte wa't de tafeldame is. ALBERT: Handich. FRANÇOIS: As je faak nei ditsoarte itentsjes geane fleane de trouw- 5

ringen ôf en om. Do hast gjin. Frijgesel? ALBERT: Ja. FRANÇOIS: Noait troud west? ALBERT: Twa kear Mei deselde frou. FRANÇOIS: Tsjong. Dus twa kear mislearre. ALBERT: No de earste kear wie blykber better as de twadde oars hien' we 't net noch 'es besocht. FRANÇOIS: Sit wat yn. (François nipt sjampanje wylst Albert nei de tafel rint en him ynskinkt) Witsto eins wêrom't we hjir binne? ALBERT: Gjin idee. Ik hope datsto dat wist. FRANÇOIS: Nee. Allinne dat Paul ús útnoege hat. ALBERT: Paul? FRANÇOIS: Paul Gerard, de advokaat. ALBERT: O ja, fansels Paul. It stie al wiken yn myn aginda en myn sekretaresse sei it fan 'e moarn noch. Se skreau adres en tiid op, mar gjin namme. Gie der fan út seker dat ik wist dat it Paul wie. FRANÇOIS: Dus, do hast it drok. ALBERT: Ik net myn sekretaresse wol. FRANÇOIS: Mei ik freegje watst dochst? ALBERT: Ik sit yn de auto-brânzje. FRANÇOIS: Soa? Hokker merk? ALBERT: Nee. Ferhierderij. FRANÇOIS: Tsjong Ynteressante job? ALBERT: Och hea nee. Stomferfelend. 't Is de saak fan ús heit Eins bin ik skilder. Ik ha op 'e akademy sitten. FRANÇOIS: Gôh! Wat is dyn styl? ALBERT: Auto's foaral. Mar dan abstrakt. Och ja, modellen genôch, hiele parkearterreinen fol. En dy posearje gratis. Ik ha gjin atelier noadich. FRANÇOIS: Abstrakte auto's. Is dêr in merk foar? ALBERT: No nee, net echt Minsken komme de saak binnen om in auto te hieren, net om in skilderij te keapjen. Ik ha noch in skoftke besocht myn skilderijen ek te ferhieren, mar dat wurke net. FRANÇOIS: Hâldst fan Chardin? ALBERT: Jawol, mar net foar 't iten. FRANÇOIS: Ik bedoel: Jean Baptiste Chardin. De skilder. Santjinde ieu. ALBERT: O dy Jou my mar in Picasso in Citroën Picasso dan hè. En as de klant it wol skilderje ik syn namme der op. FRANÇOIS: Snoad betocht. ALBERT: En, wat dochsto foar de kost? FRANÇOIS: Ik ha in winkel. In antikwariaat. Yn haadsaak klassiken. 6

Earste útjeften Victor Hugo, Emile Zola, Carles Dickens. ALBERT: Bofkont! Datst alle dagen mei dat soarte minsken omgean meist FRANÇOIS: No, ik sjoch se komselden by my yn 'e winkel. ALBERT: Hast se altyd om dy hinne. Nacht en dei hoechst allinne mar te wachtsjen oant ien se iepen slacht. Hast wol 'es persoanlike brieven fûn, fan ferneamde minsken of sa? FRANÇOIS: No, ik ha wol in brief fan Albert Einstein oan in nicht yn Eastenryk. ALBERT: Wie Einstein dan homo? FRANÇOIS: Lit mar (sjocht om him hinne) Ik freegje my ôf wêr't de oaren bliuwe 't Is hjoed toch de santjinde? ALBERT: (sjocht mei hast tichtknypte eagen op syn horloazje) Soe bêst kinne. Dy datum is sá lyts, je ha der gewoan in fergrutglês by noadich. En op 'e wizerplaat stean ek al gjin sífers. Mar ja, dat is de trend tsjinwurdich hè? (lit it oan François sjen) FRANÇOIS: Wêrom hâldst der dan sa'n ding op nei? ALBERT: 't Wie yn de útferkeap. FRANÇOIS: O just. Safolle prosint koarting Soest mei dyn skilderijen ek 'es besykje kinne. ALBERT: Ha 'k dien. Seis listen ferkocht. Gjin inkel skilderij Bisto altyd sa krekt op 'e tiid? Ast nei sa'n itentsje moast? FRANÇOIS: Ik wie net krekt op 'e tiid. Ik wie te betiid. Do wiest krekt op 'e tiid. ALBERT: No, toe dan mar Soene der in protte minsken komme, tinkst? FRANÇOIS: Dat liket my net. Der is mar op seis rekkene. (knikt nei de tafel) ALBERT: Jout Paul altyd fan dy lytse party's? FRANÇOIS: Ik ha noch noait op ien fan syn party's west. ALBERT: Ik ek net. Ik gean net sa faak út. Nachts skilderje ik meastal. FRANÇOIS: Fansels Al dy auto's skilderest ek wol 'es minsken? ALBERT: Allinne at se yn 'e auto sitte. FRANÇOIS: Uteraard. Dat is mear dyn styl sis mar. Dus do kenst Paul eins net iens sa goed. ALBERT: Hy hat myn echtskieding regele. FRANÇOIS: O ja? Dy fan my ek Hat er in protte oan dy fertsjinne? ALBERT: 't Wie in rottiid. FRANÇOIS: Fertel my wat. ALBERT: No eh 't is nochal in lang ferhaal FRANÇOIS: Nee 't is mar in útdrukking: "fertel my wat" dat betsjut gewoan: ik ha 't selde meimakke. Hiest dy útdrukking noch 7

noait heard? ALBERT: Ik leau 't net nee. Mar ik gean ek net sa faak út te iten (sjocht om him hinne) Hasto hjir al 'es earder west? FRANÇOIS: Yn dit restaurant? Ien kear. Doe sieten we boppe. In grutter restaurant. Net goedkeap hjir. Mar ja, wat woll' je. Hiel wat prizen yn 'e wacht sleept, in machtich soad, sis mar. ALBERT: Nee, machtich iten ferdraach ik net, en in machtich soad ek net. Jou my mar gewoane, ienfâldige kost En gjin organen! Gjin longen, gjin nierkes, gjin lever o nee, hâld op! FRANÇOIS: Hielendal gjin fleis? ALBERT: Hiel inkeld 'es allinne mar fleis dat gjin lichemsfunksje hat. FRANÇOIS: No, dat is dúdlik. ALBERT: (sjocht om him hinne) Witst wat my opfalt? Gjin obers. FRANÇOIS: Is my ek opfallen. 't Wurdt in hiel yntym dineetsje, tink ik. ALBERT: Moat hast wol. 't Hat allegear wat geheimsinnichs, fynst ek net? FRANÇOIS: Hoe bedoelst? ALBERT: No geheimsinnich. Dizenich. Undúdlik. Riedselachtich. Mistich. FRANÇOIS: Wat bedoelst no krekt? ALBERT: (sjocht him ferheard oan) Krekt wat ik sis. Mar mear wurden kin ik der net foar betinke. FRANÇOIS: Net te definiearjen, bedoelst. ALBERT: Dy wie 'k fergetten "net te definiearjen". FRANÇOIS: Miskien is 't mei opset sin mysterieus, bedoel ik. ALBERT: "Mysterieus", da 's ek in goeie. Mar wêrom, dan? FRANÇOIS: In surprise-party, miskien? ALBERT: Wêrom soe er my no útnoegje foar in surprise-party. Hoe kin hy no witte oft ik syn freonen ken? Kensto se? FRANÇOIS: Sjoen it feit dat ik net wit wa't der allegear komme, kin ik ek net witte oft ik se kenne kin. ALBERT: Miskien binne wy by fersín op 'e list kommen. FRANÇOIS: Welnee. Hy is in fierste goeie advokaat om sa'n stomme flater te meitsjen. ALBERT: Wa wit idder better yn rjochtssaken as yn dineetsjes. (de grutte doar giet iepen en in man sjocht nei binnen. It is André Bouville. In oantreklike man, yn in strak griis pak, moaie oerstrûper, moaie strik) ANDRÉ: Sorry dat ik steur, mar is dit it feestje fan Paul Gerard? FRANÇOIS: Is wol de bedoeling. De oaren sill' sa wol komme. 8

ANDRÉ: Bin ik de earste? ALBERT: Nee, dat binne wy. (se steane ticht byelkoar) ANDRÉ: O, binn' jim ek gasten? Nim my net ik tocht dat jim obers FRANÇOIS: Obers? Dy't stean' te sjampanjedrinken? (glimket) Ik tócht it net. ANDRÉ: O jee! Smoking? Dat wist ik net. FRANÇOIS: O nee? 't Stiet oars wol op 'e útnoeging. ALBERT: (tsjin François) Nee hear, dêr stiet hielendal neat oer. Mar it wie sa'n feestlike kaart, mei dy strik fan blauwe linten. Ik gie der gewoan fan út FRANÇOIS: Ik gie der ek gewoan fan út. ANDRÉ: At der net by stiet "yn it lang", dan betsjut dat gjin smoking. (François en Albert sjogge mekoar oan) FRANÇOIS: Ha we noch oan tiid om nei hûs te gean en ús om te klaaien? ALBERT: Ik ha dit pak hierd. Dat moat moarnier betiid werom wêze. FRANÇOIS: Is dat in probleem dan? ALBERT: No, ik ha de skuon ek hierd ja, it oerhimd is wol fan mysels hear en it strikje is fan ús heit. No is ús heit it probleem net fansels, mar FRANÇOIS: In oare kear graach (giet nei André) Ik bin François Pichon. ANDRÉ: André Bouville. (jouwe mekoar de hân) ALBERT: Albert Donay. (jouwe mekoar de hân, Albert lûkt mei pynlik gesicht syn hân werom) ANDRÉ: Sorry. ALBERT: Jout neat. Gewoan in eh strik-ferstûking. (hâldt finger by de nekke) FRANÇOIS: Miskien kinsto ús útlizze hoe't it sit, Bouville. ANDRÉ: Hoe't wat sit? FRANÇOIS: Wat de oanlieding is ta dit diner. ANDRÉ: Ik wist net dat it in diner wie. FRANÇOIS: Hasto gjin útnoeging hân dan? ANDRÉ: Nee, ik wie op reis; foar saken. Myn kantoar stjoerde my in faks, dat ik hjir hjoed, de 17 de, om acht oere jûns wêze moast. Yn de privee ytseal. Op útnoeging fan Paul Gerard. ALBERT: En by "ytseal" tinksto net oan iten? ANDRÉ: Ik kin net mear tinke. Ik ha de lêste dagen oars net dien as fergaderje Is der noch sjampanje? ALBERT: Sjampanje? Ja wisal. Ik skink wol even yn. (giet nei de tafel mei drank en glêzen) 9

FRANÇOIS: Wat hasto by d' ein, as ik freegje mei? ANDRÉ: Hearemoade. Ik ha rûnom boutiques, yn 't hiele lân. En jim? FRANÇOIS: Antikwarise boekhannel. En hy ALBERT: Autobrânzje. (jout him it glês) Ferhier En ik skilderje ANDRÉ: Merci. (nipt) Net kâld mear. Binne der gjin obers? FRANÇOIS: Nee, ik tink dat we ús jûn sels rêde moatte. ANDRÉ: Gjin obers? Yn dit lúkse ding? Dat bestiet net. FRANÇOIS: We ha it fermoeden dat Paul wat geks fan doel is. ANDRÉ: Wat geks? ALBERT: Wat ûndúdliks. Wat dizenichs. Net te definiearjen. ANDRÉ: Wat bedoelst yn fredesnamme? FRANÇOIS: Dat is net sa maklik út te lizzen. Wat wazichs, wat obskuers, wat ûngrypbers. ALBERT: (tsjin François) Hiel goed! Dy trije hiene we noch net. ANDRÉ: 't Is my in riedsel wêr't jim it oer ha. FRANÇOIS: Ik ha in fraach André: Bisto troud? ANDRÉ: Nee. FRANÇOIS: Ek noait west? ANDRÉ: Ien kear. In pear jier lyn. FRANÇOIS: As ik dy no fertel dat Albert en ik beide skieden binne, soest dêr raar fan opsjen? ANDRÉ: Absolút net. FRANÇOIS: Hoesa net? ANDRÉ: Omdat froulju in útnoeging folle sekuerder lêze en jim dus ferteld hiene dat jim net yn smoking hoechden te ferskinen. ALBERT: Dêr sit wat yn. FRANÇOIS: Paul Gerard hat foar Albert en my de echtskieding regele. Mei ik oannimme dat er dat ek foar dy dien hat? ANDRÉ: Wat in yntelliginte konklúzje! FRANÇOIS: (wiist op de yttafel) 't Is dúdlik dat we aanst mei ús seizen binnen, mar de earste trije gasten binn' skieden manlju dy't elkoar noch noait sjoen ha. Fynst dat net frjemd? ANDRÉ: No nee, earlik sein net. Ik ha wol faker nei in diner west dêr't ik praktys gjin mins koe. ALBERT: Dêr sik ek wat yn. FRANÇOIS: Wiene dat allegear manlju? Allegear skieden manlju? ANDRÉ: (begjint him te ergerjen) Ik koe sjen dat der manlju by wiene, ik koe sjen dat der froulje by wiene; mar oft se skieden wiene wie der net oan te sjen. ALBERT: Kamen de manlju as earsten? En wiene der ek gjin obers? ANDRÉ: Jawol, der wiene wol obers. Gjin idee wa't der it earst wiene. Der wiene ek troude stellen by. 't Spyt my, mar ik ha gjin notulen 10

makke destiids. FRANÇOIS: Aha!! Mar wy ha gjin obers, gjin froulju en gjin troude stellen. ANDRÉ: (wrantelich) It is godsamme amper fiif minuten oer achten. Froulju hja mear tiid noadich om har op te tutten as manlju. Froulju komme ek graach wat létter as manlju. ALBERT: (tsjin François) Der sit hieltyd méár yn FRANÇOIS: (tsjin André) Mar it ferklearret net wêrom't der gjin obers binne. ANDRÉ: (raast) En it ferklearret ek net wêrom't jim beide yn smoking binne, wylst dat hielendal net op 'e kaart stie. ALBERT: Dêr sit echt in híéle prótte yn, François. FRANÇOIS: Mar we kinn't der toch wól oer iens wêze, dat dit diner eksklusyf foar minsken is, dy't skieden binne tanksij Paul Gerard. ANDRÉ: Seis minsken? Sis mar rêstich seishûndert minsken. En Paul is tefolle hear om sa'n ûnsmaaklik feestje te organisearjen. ALBERT: Unsmaaklik? Myn echtskiedingen wiene net ûnsmaaklik. Dy wiene pynlik. FRANÇOIS: Dy fan my wie wol deeglik ûnsmaaklik. Lit ús trochgean. ANDRÉ: Ja, gean foaral troch, Pichon. (sil him wat ynskinke) FRANÇOIS: (tsjin André) Wa binne dan de oare trije gasten? ANDRÉ: No, Paul en syn frou fansels - dy't nét skieden binne en de grutte, ûnbekende nûmer seis. FRANÇOIS: Mar! As Paul no 'es sûnder syn frou komt? Of as Paul en syn frou no séls yn skieding lizze? ANDRÉ: Liket my ûnmooglik. FRANÇOIS: Wêrom? ANDRÉ: Juster ha se har 32 ste troudei fierd. FRANÇOIS: Okee mar, hast hjóéd al wat fan har heard of sjoen? Wa wit is 't justerjûn misgien. ANDRÉ: Dat is ik kin even net op it wurd komme FRANÇOIS: Logys? ANDRÉ: Nee Ridikúl! Absolút ridikúl. ALBERT: Wêrom wachtsje we net gewoan ôf. Dan sjogge we wol wa't der opdaagjen komme. FRANÇOIS: Prima. Lit ús ûndertusken Paul 'es even ûnder de lûp nimme. Watfoar man is Paul? ANDRÉ: Sis, fertsjinnesto soms dyn brea as privee-detective op feestjes? ALBERT: Nee. Hy docht yn antike boeken. ANDRÉ: Grapke Albert, grapke! Ast dat net troch hiest dan wit ik it net mear. 11

FRANÇOIS: Sis André, wat is neffens dy de ynteressantste eigenskip fan Paul Gerard? ANDRÉ: Dat er net sa krekt is yn it kiezen fan syn gasten. ALBERT: André, do giest te fier. ANDRÉ: O nee. Krekt oarsom. Ik soe folle fierder gean moatte. ALBERT: (tsjin André) Ik woe allinne mar sizze: François ferkeart daagliks tusken de grutste literêre geasten fan 'e wrâld en ik fyn datst dyn ekskuses oanbiede moatst. ANDRÉ: En ik woe allinne mar sizze dat François mei syn drammerich troch-freegjen ferskriklik yrritant is. Mar do hast gelyk Albert, ien dy't safolle âlde boeken ôfstofje mei, heart by de absolute literêre top. ALBERT: Skandalich! Datst dat sizze doarst! (keart him ôf) FRANÇOIS: Sil ik 'es fertelle wat neffens my de ynterrantste eigenskip fan Paul Gerard is? ANDRÉ: Do witst ècht net fan ophâlden, hè? FRANÇOIS: Ik tink syn gefoelichheid. ANDRÉ: Dêr seist sawat. (tsjin Albert) Hast in sigret foar my? ALBERT: Ik rook net. ANDRÉ: Soest wol dwaan moatte. FRANÇOIS: Omdat er sa gefoelich is, Paul, hat er syn uterste bêst dien om my dy echtskieding út 'e holle te praten. ANDRÉ: Dramt hy altyd sa troch? ALBERT: Ik ken him noch mar fiif minuten. FRANÇOIS: "Bist der wis fan datst dit wolst?", frege Paul. "Hast echt dyn bêst dien om wat fan it houlik te meitsjen?" ANDRÉ: Soe er ús wol hearre? FRANÇOIS: En doe tocht ik by mysels: "Wat fantastys fan Paul! In advokaat dy't ree is in grou honorarium sjitte te litten." ANDRÉ: Soe er soms tinke dat wy der út gien binne? 12

Als u het hele stuk wilt lezen dan kunt u via www.toneeluitgeverijvink.nl de tekst bestellen en toevoegen aan uw zichtzending. Voor advies of vragen helpen wij u graag. info@toneeluitgeverijvink.nl 072 5112407 Samenspelen is ons motto