Leergrammatica Arabisch Oplossingen van de oefeningen bij Les 21 t/m 30 Corné Hanssen
Deze oplossingen horen bij de Leergrammatica Arabisch van Corné Hanssen. 2007 Uitgeverij Coutinho b.v. Alle rechten voorbehouden. Behoudens de in of krachtens de Auteurswet van 1912 gestelde uitzonderingen mag niets uit deze uitgave worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, of op enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Voor zover het maken van reprografische verveelvoudigingen uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16 h Auteurswet 1912 dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoedingen te voldoen aan Stichting Reprorecht (Postbus 3051, 2130 KB Hoofddorp, www.reprorecht.nl). Voor het overnemen van (een) gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken (artikel 16 Auteurswet 1912) kan men zich wenden tot Stichting PRO (Stichting Publicatie- en Reproductierechten Organisatie, Postbus 3060, 2130 KB Hoofddorp, www.cedar.nl/pro). Uitgeverij Coutinho Postbus 333 1400 AH Bussum info@coutinho.nl www.coutinho.nl Noot van de uitgever Wij hebben alle moeite gedaan om rechthebbenden van copyright te achterhalen. Personen of instanties die aanspraak maken op bepaalde rechten, wordt vriendelijk verzocht contact op te nemen met de uitgever. ISBN 978 90 469 0055 0 NUR 630 Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 2/29
Les 21 Oefening 1... ي س لم ا ح د... 1. Denk jij niet dat niemand veilig is voor dit kwaad?... غي ر ب ار د... 2. Het weer is niet koud vandaag.... ن فس ٱلت اج ر... 3. De politie heeft dezelfde handelaar verschillende keren gearresteerd. 4. In welk instituut studeerden jullie de Arabische taal?... ا ي م ع ه د... Oefening 2 لم ا ج د ا ي ك ت اب \ ك ت اب ا و اح د ا ع ن ٱ لح م ار ف ي ٱ لم كت ب ة. لم ي ع ر ف ا ح د ٱل ط لاب ا ي ن غر ف ة ٱلد ر س. ا ش ت ر ى ا خ ي ن فس ٱ لك ت اب. ه ل ز ر ت م قص ور ٱلص ح ر اء ب ا ن فس كم Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 3/29
Oefening 3 pagina 292 regel 2 regel 14 regel 19 pagina 293 regel 5 regel 15 regel 16 ص ب ح ة ٱ لي و م ٱل ثال ث خ ذ ز و ج ت ي ه ذ ه و قت له ا لم ا ا ص ب ح ٱلص ب اح ا م ر ٱ لو ز ر ب قت ل ه ا ص ار وا ي د ع و ن ع لى ٱ لم ل ك ب ٱلا فات ي ا ا ب ت اه ا ن ي م طال ع ت ك ع لى م ا س ر ي ف ي ا م ا ا ن ن ي ا ت س ب ب ف ي خ لا ص ٱ لخ لق و ا م ا ا ن ن ي ا م وت و ا ه ل ك و ل ي ا س و ة ب م ن م ات و ه ل ك. م ن لم ي ع ر ف ا ن ي ت ص ر ف ف ي ٱلا م ور و قع ف ي ٱ لم ح ذور. م ن لم ي ح س ب ٱ لع و اق ب م ا ٱلد ه ر له ب ص اح ب. op de ochtend van de derde dag Neem deze vrouw van mij en dood haar! toen het ochtend werd beval hij de minister haar te doden (lett. tot het doden van haar) zij begonnen bij God kwaad af te roepen tegen de koning Oh vader, ik zal aan jou uiteenzetten wat er in mijn gedachten is (deelwoord met betekenis van toekomende tijd) ofwel ben ik de oorzaak van de bevrijding van de mensheid, ofwel sterf ik en ga ik ten onder en neem ik een voorbeeld aan zij die gestorven zijn en ten onder gingen Wie niet weet om te gaan met zaken, komt in moeilijkheden terecht. (voorwaardelijke zin met perfecta) Wie geen rekening houdt met de gevolgen, van die is het lot geen vriend. Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 4/29
Les 22 Oefening 1 I IV ا ك ل \ ي و ك ل ا لق ي \ ي ل قى VIII اش ت ر ي \ ي ش ت ر ى و ض ع \ ي وض ع I VIII اح ت ل \ ي ح ت ل Oefening 2 ا وص ف ت وص ف ت وص ف ين ي وص ف ت وص ف ن وص ف ت وص فو ن ت وص ف ن ي وص فو ن ي وص ف ن c. ت وص فا ن ت وص فا ن ي وص فا ن ت وص فا ن d. م ر ر ت م ر ر ت م ر ر ت م ر م ر ت م ر ر ت م ا م ر ر ت م ا م ر ا م ر ت ا م ر ر ن ا م ر ر ت م م ر ر ت ن م ر وا م ر ر ن Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 5/29
Oefening 3 3. Waarom heb je de vragen niet beantwoord? ل م ا ذا لم ت ج ب ع لى ٱلا س ي لة ل م ا ذا لم ي ج ب ع لى ٱلا س ي لة 4. Waarom is er niet geantwoord op de vragen? ه ل ا ل قى ر ي يس ٱ لج ام ع ة كل م ة ف ي ح ف لة ٱس ت قب ا ل ٱ لم و ت م ر Heeft het hoofd van de universiteit een toespraak gehouden op de receptie van de conferentie? ه ل ا لق ي ت كل م ة ف ي ح ف لة ٱس ت قب ال ٱ لم و ت م ر 5. Is er een toespraak gehouden op de receptie van de conferentie? Ik zal morgen met jullie contact opnemen. س ا ت ص ل ب كم غد ا. س ي ت ص ل ب كم غد ا. Morgen zal er met jullie contact opgenomen worden. Oefening 4 ا لق ي ت ف ي ح ف لة ٱلا س ت قب ال كل م ة قص ير ة. ه ل س ي ر ا فق ض ي فن ا ا لى ٱ ل فن د ق ه ذه ٱ لق ص ة لا ت فس ر. ا ظن ا ن ٱلا قت ر اح ٱ لج د يد لن ي قب ل. Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 6/29
Oefening 5 pagina 304 regel 1 regel 2 pagina 305 regel 5 regel 7 regel 8 regel 8 regel 13 و ٱلس ر ا ذا فس ر لا ح د م ات و لا ي ع ل م ا ح د ا ب ه خ و فا ع ن ن فس ه ا ن ي م وت لم ا كا ن ثان ي ي و م ا ت ى ٱلز ر اع ا م ا ح كاي ة ٱل ثو ر فا ن ه كا ن ن ه ار ه ن اي م ا م س ت ر يح ا ي ش خ ر ن ه ض له قاي م ا م س يت ب ٱ لخ ي ر ل قد ص ن ع ت م ع ي ج م ي لا لا ا ط يق ا ن ا ص ف ه و ٱ قع د ي و ٱس كت ي و لا ت لق ي ر وح ك ا لى ٱ له لاك en het geheim, als hij het aan iemand uitlegde, stierf hij maar hij liet het niemand weten uit angst voor zichzelf dat hij zou sterven Toen de volgende dag er was / De volgende dag kwam de landbouwer Wat het verhaal van de os betreft, welnu hij sliep, rustte en snurkte de hele dag (lett. hij was zijn hele dag slapend, rustend en aan het snurken) ging hij voor hem rechtop staan lett. Jou wordt een goede avond gewenst. Je hebt met mij iets moois gedaan dat ik niet kan beschrijven (relatieve bijzin!) Ga zitten en zwijg en werp jezelf niet in de ondergang Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 7/29
Les 23 Oefening 1 a. ر ي يت ر ي ين ا ر ي يت ر ي يت م ا ر ي يت م ر ي يت ر ي يت م ا ر ي يت ن ي ر ي ر ي ي ا ر و وا ر ي ي ت ر ي ي ت ا ر ي ين b. ا ر ى ن ر ى ت ر ى ت ر ي ا ن ت ر و ن ت ر ي ن ت ر ي ا ن ت ر ي ن ي ر ى ي ر ي ا ن ي ر و ن ت ر ى ت ر ي ا ن ي ر ي ن c. اخ ت ر ت اخ ت ر ن ا اخ ت ر ت اخ ت ر ت م ا اخ ت ر ت م اخ ت ر ت اخ ت رت م ا اخ ت ر ت ن اخ ت ير اخ ت ير اخ ت ير وا اخ ت ير ت اخ ت ير ت ا اخ ت ر ن Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 8/29
d. اج اب ت ج اب ت ج اب ين ي ج اب ت ج اب ت ج اب ا ن ت ج اب ا ن ي ج اب ا ن ت ج اب ا ن ن ج ا ب ت ج اب و ن ت ج ب ن ي ج اب و ن ي ج ب ن Oefening 2 ع اد ت ٱ لم ع لم ة ت وض ح ب ر ن ام ج ٱ لم و ت م ر. م ا ز لن ا ن ح ت اج ا لى ت ا م ين س فر. كا ن ٱلا س ت ا ذ ي س ت ي ق ظ ف ي ٱل ليل. كاد ت ٱ ل كو س ت قع ع لى ٱلا ر ض. De lerares heeft het programma van de conferentie opnieuw verduidelijkt. Wij hebben nog steeds een reisverzekering nodig. De professor werd elke nacht wakker / was elke nacht wakker. De glazen vielen bijna op de grond. Oefening 3 ا م ا ز ا لت ا خ ت ك ت د ر س ف ي ٱ لج ام ع ة م ا ك د ن ا ن ن س ى ا ن ن ش ت ر ي ٱ لك ت اب ٱ لج د ي د. ه ل ي ع ود و ن ي خ ت اج و ن ٱ لو ثاي ق ر ا ي ت ٱلا س ت ا ذ ي لق ي كل م ة. Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 9/29
Oefening 4 regel 2 ط لع ن ي ت ذا ا ن لم ه ا خ ر het resultaat (lett. laatste) hiervan is dat je mij niet omhoog gebracht hebt regel 3 dan ga (Arabisch perfectum vanwege ط لع ت ا ن ا voorwaardelijke zin) ik omhoog regel 8 regel 10 regel 11 als je haar niet doodt, dood ik jou ا ن لم ت قت له ا قت لت ه ا en breng mij haar و ٱي ت ن ي ب ه ا moge God verlaten zijn vanwege jou (Als لا ا و ح ش ٱالله م ن ك God Sheherazade zou missen, zou hij haar bij zich halen) regel 12 regel 13 regel 15 en dat wat zij nodig had و م ا ت ح ت اج ه ا oh zus begrijp wat ik je opdraag ي ا ا خ ت اه ٱ فه م ي م ا ا وص ي ب ك begint قول ي zeg dan tegen mij (met قول ي ل ي de hoofdzin) regel 15 regel 18 als je niet slaapt vertel mijn dan ا ن كن ت غي ر ن اي م ة فح د ث ين ي ik heb (werkelijk) een zus ا ن ل ي ا خ ت ا laatste regel ا س م ع ي luister... Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 10/29
Les 24 Oefening 1 ح ر ر \ ي ح ر ر II ت فع ي ل ح ر ر ت ح ر ير.1 ذه ب \ ي ذه ب I فع ا ل ذ ه ب ذه اب.2 ا ج ت م ع \ ي ج ت م ع VIII ا فت ع ا ل ج م ع ا ج ت م اع.3 د ر س \ ي د ر س I ف ع ا ل ة د ر س د ر اس ة.4 ا ج ر \ ي و اج ر IV ا فع ا ل ء ج ر ا ج ار.5 ح اد ث \ ي ح اد ث III م فاع ل ة ح د ث م ح اد ث ة.6 ر ج ع \ ي ر ج ع I فع و ل ر ج ع ر ج وع.7 ز ار \ ي ز ور I ف ع ا ل ة ز و ر ز ي ار ة.11 ا قام \ ي ق يم IV ا فع ا ل ق و م ا قام ة.14 ا فاد \ ي ف يد IV ا فع ا ل ف ي د ا فاد ة.19 Oefening 2 veranderen غ ي ر ت فع ي ل.1 II ت غ ي ير verandering غ ي ر ت فع ل.3 V ت غ ي ر vergelen ص ف ر ا فع لا ل.6 IX ا ص ف ر ار voorbereiding ع د د ا فع ا ل.7 IV ا ع د اد wil ر و د بب.10 IV ا ر اد ة Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 11/29
Oefening 3 ا ي ن ي م ك ن ٱ لم س ف ر ٱش ت ر اء ت ذاك ر.( ٱ لم س ف ر (is complement م كت ب ة ٱلا س ت د لال د اخ ل قاع ة ٱلا س ت قب ال. ه ل ٱلت د خ ين م س م وح ا قت ن اع ه غي ر م فه وم. Oefening 4 De volgende opmerkingen zijn bedoeld het begrijpen en vertalen van de tekst te vergemakkelijken. De gegeven vertalingen zijn betrekkelijk letterlijk. Het verhaal is in een vertaling van Richard van Leeuwen verschenen in de bundel De moskee in de steeg bij uitgeverij Het Wereldvenster in 1990. Het gaat daarbij om een vrije, literaire vertaling. pagina 328 regel 1 regel 2 ز ع ب لاو ي ا ج د Transcribeer deze naam: Zaʿbalāwī. Omdat het een naam uit het Egyptisch Arabische dialect is zullen we de lange ī-uitgang (een nisba-yā ) niet van naamvalsuitgangen voorzien. 1 e persoon enkelvoud conjunctief van و ج د vinden ا غن ي ة lied. Het was een wijdverbreid كان ت ا غن ي ة ذاي ع ة كان ت is het complement van ذاي ع ة ٱلا ط فال ف ي كع اد ة ٱلس و ا ل zoals het de gewoonte is van kinderen regel 10 ع ن ك ل ش ي ء ف لت ح ل ب ك ب ر كات ه over ieder ding vragen te stellen. ك is een voorzetsel met de betekenis zoals Moge zijn zege op jou neerkomen regel 11 م ت 1 e persoon enkelvoud van م ات sterven regel 11 is een bijwoordelijke غم ا verdriet. van غم ا regel 12 و ه و bepaling. terwijl hij Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 12/29
regel 14 regel ب لا zonder ف ي versperd. De wegen werden voor mij س د ت ف ي و ج ه ي ٱ لس ب ل regel pagina 329 regel 1 regel 1 regel 2 regel 4 regel 5 regel 8 ه و ش ي خ م ن ر ج ال ٱ لم ش ت غ ل ين ب ا لم ح ام ا ة ي قا ل جاردن ستي ب م يد ان ف ي ع م ار ة ا س كر ت ن ي ٱ لا ز ه ر ٱ لغ ر ف ة ا ش ار ن ي ب ا لج لوس ٱلد ي ن ٱ لش ر ع ي ة ٱ لت ج ار ي ة و ا ح س ت قد م ي ر غم غ لظ ٱلن ع ل ب غ ز ار ة و ي ج ل س ج لس ة و م ال ه ٱ لس ج اد ة و ن فس ت ه ا ٱ لم ع ت د ب ن فس ه lett. in mijn gezicht و ج ه ي hij was een eerbiedwaardig persoon onder de mannen van het geloof die zich bezighouden met sharia-advocatuur er wordt gezegd Garden City Op het Azhar plein. De Azhar-universiteit is de belangrijkste religieuze universiteit van de islamitische wereld. in het gebouw van de Kamer van Koophandel relatieve bijzin: (een vrouw) die mij bedwelmde Hij wenkte mij te gaan zitten Mijn beide voeten voelden, ondanks de dikte van mijn schoenen, de weelderigheid en kostbaarheid van het tapijt hij zat als iemand die zich op zichzelf en zijn geld verlaat. Lett. hij zat het zitten van de zich verlatende op zichzelf en zijn geld Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 13/29
Les 25 Oefening 1 maṣdar ب قاء.1 I ب ق ي passief deelwoord م ا ه و ل.4 I ء ه ل actief deelwoord م ن اد.6 III ن د و actief deelwoord ه ام.7 I ه م م maṣdar ت غ ي ير.8 II غ ي ر maṣdar ا س ت ب قاء.9 X ب ق ي actief deelwoord م س ت م ر.10 X م ر ر actief deelwoord خ ال.13 I خ ل و actief deelwoord م ن ت ش ر.15 VIII ن ش ر maṣdar ا ن ه ي ار.4 VII ه و ر Oefening 2 لم ا س م ع ا لا ا غن ي ة. الش و ار ع فاض ي ة ا لا ش ار ع ع ثم ا ن. لم ي قت ن ع ا لا ز ب اي ن ه ذا ٱلد كا ن. لم ي ر د ا ن ي س اف ر ا لا ا لى ب ي ت ه. Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 14/29
Oefening 3 pagina 339 regel 7 regel 8 regel 9 regel 11 pagina 340 regel 2 regel 5 regel 7 regel 8 ي د ع ى ز ع ب لاو ي ا ن كا ن م ا ز ا ل ع لى قي د ٱ لح ي ا ة و لم ا كن لا د ه ش لو طر د ن ي ب له ج ة م ن ص م م ع لى ا ن ه اء ٱ لح د ي ث و ا ن ا ا س ا له م د ى ع ل م ي ا ن ه ف ي ح ي م ا ه ول ل ح د ٱ لا كت ظا ظ ح و ش ٱلا س م ي ة ٱس ت ع م ل ر غ م م ز ب ل ة ات خ ذه ر ج ل م ح لا ٱ لح ر اس ة die Zaʿbalāwī genoemd wordt. Er is sprake van een betrekkelijke bijzin. als hij nog steeds leeft. en ik zou mij niet hebben verbaasd als hij mij verjaagd had op de toon van iemand die besloten had het gesprek te beëindigen terwijl ik hem vroeg voor zover ik weet; lett. de reikwijdte van mijn kennis is dat hij lett. in een week die bevolkt was tot de grens van overbevolking een binnenplaats die ondanks de zogenaamde (lett. nominale) bewaking als vuilstort gebruikt werd die een man als winkel genomen had Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 15/29
Les 26 Oefening 1 ا ي كت ب ي لز م ع لي ن ا ا ن ن قر ا م ن فض ل ك ا ر ن ا ا ي اه ا قب ل ٱ لم س ا ء. ا لم ي ع ود وا لع له م لا ي ع ر فو ن ٱل طر يق ف ي ٱلا ز قة ٱلض ي ق ة. ي س ر ه ا ا ن كم ا ع طي ت م ه ا ي ه ا\ ا ع طي ت م ه ا ا ي ه. ج لس ٱ لخ طا ط ي ن ت ظ ر ع و ن ر ب ه. Oefening 2 pagina 350 regel 1 ب ا ن ن ي dat ik regel 3 (ب ع ث zijn oude naam (onderwerp van اسم ه ال قد يم regel 4 الحق ا ن ي عجبت om eerlijk te zijn verbaasde ik mij af (lett. de werkelijkheid is dat ik mij verbaasde) als جاكية een toestandsaccusatief met م ر ت د ي ا regel 8 regel 8 regel 9 regel 13 regel 14 regel 15 فقلت ا فض بالقواعد ا لم ت ب ع ة وهو على ا ي حال خار ج ب ح ثا complement zie les 23, paragraaf 2.2 met/door de in acht te nemen formules terwijl hij In ieder geval predicaat met zoeken regel 16 و ج د \ ي ج د van het werkwoord vinden ت ج د ه Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 16/29
regel 17 regel 19 regel 21 ي ح ي ر الظاه ر ا ن ل م لا hier begint een betrekkelijke bijzin, een man die Het is duidelijk dat waarom niet pagina 351 regel 1 regel 4 خريطة شام لة vertaal hier eventueel met een betrekkelijke bijzin: een kaart die omvatte als الرسم dit is een nominale zin met الرسم خي ر مرشد regel 5 لا يمي ز onderwerp en مرشد خي ر als predicaat passief, zie les 22, paragraaf 3.f regel 7 regel 12 regel 14 م ن س ن و ا ت sinds jaren onderwerp شواغ ل الد نيا onderwerp سو ا لك كو اء ا ذه ب Ga strijker (iemand die kleren strijkt als beroep) Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 17/29
Les 27 Oefening 1 a ا ق يم ن ت ق يم ن ت ق يم ن ي ق يم ن ت ق يم ن ت ق يم ا ن ت ق يم ا ن ي ق يم ا ن ت ق يم ا ن ن ق يم ن ت ق يم ن ت ق م ن ا ن ي ق يم ن ي ق م ن ا ن b ا ر د ن ت ر د ن ت ر د ن ي ر د ن ت ر د ن ت ر د ا ن ت ر د ا ن ي ر د ا ن ت ر د ا ن ن ر د ن ت ر د ن ت ر د د ن ا ن ي ر د ن ير د د ن ا ن Oefening 2 maşdar IV act. deelw. VIII (zie p.378) pass. deelw. I (zie p. 379) act. deelw. X (zie p.360; ا ش ار ة م ع ت ذ ر م كد ود م س ت ب ش ر ش و ر ع ذ ر ك د د ب ش ر 1 7 8 9 typefout in de oefening!) act. deelw. III (zie p. 379) ` م د اع ب د ع ب 16 Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 18/29
Oefening 3 ك ل ٱل ط لاب ع لى ع لم ب ذ ل ك س و اء ه ذا ٱل طال ب ل لس ن ة ٱلا و لى. ج ع له ع د م ٱلا ه ام ي ت و قف ع ن ٱ لك ت اب ة. ر س م ب ي اع ٱ ل كت ب خ ر ي ط ة ر س م ة خ طاط. قد ت ج د م ث ل ه ذا ٱ ل ق لم ف ي ٱلس و ق. Oefening 4 pagina 362 regel 1 regel 2 regel 5 regel 15 regel 15 و ج د ت ع م ح س ن ي ن غر يب ب ع ن اي ة ت س ت ح ق ٱلا ح ت ر ام ي د ه ٱ لم ن س ج م ة ف ي م ل كوت ه ا الر ج ل ٱل لغ ز ح ت ى ي ظن وه قر يب ك Ik vond Amm Hasanayn (eigennaam, op zijn Egyptisch uitgesproken, zonder naamvalsuitgangen) vreemd met een zorg die eerbied verdient zijn hand die vloeide in haar koninkrijk (lett. zijn hand, de vloeiende in haar koninkrijk) de mysterieman totdat ze hem beschouwen als een verwante van je pagina 363 regel 1 regel 5 regel 7 regel 7 regel 8 regel 10 ف ك ا ن ه م ا كا ن ذوق لا ي ع لى ع لي ه ب ص و ت ي كاد ر م اد ٱلا م ل ٱ لم ت اع ب ٱ لت ي ي قص د م ن ا ج ل ه ش فاك ٱل له en dan is het alsof hij er niet geweest is een smaak die niet overtroffen kan worden (zie les 22, paragraaf 3.g) met een stem die bijna de as van de hoop is hier complement van uitvagen de moeilijkheden waarvoor hij gezocht wordt moge God je genezen Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 19/29
regel 10 regel 11 regel 12 regel 13 regel 14 regel 17 regel 18 regel 19 regel 19 كم ا ي قا ل ع ن ه ثم و ه و لا ي م ك ن ا ن ي ن س ى و ا ن ا ا ص اف ح ه م ن ا ن س ف يه طو ل ع م ر ا و خ ب ر ة كا ن ي ج ل س ع لى ح ين و ر د م ن ٱلد اخ ل ص و ت ه او ن و لغ ط ص غ ار ا ش ع ر ن ي ب ح لاو ة ٱس ت قب ال ه و ٱن ط لاق ه ع لى س ج ي ت ه ب ا ن ن ي ف ي ب ي ت ه و لم ي س ا لن ي ع م ا ج اء ب ي zoals over hem gezegd wordt vervolgens terwijl hij (toestandszin) die niet vergeten kan worden terwijl ik hem een hand gaf diegenen bij wie ik hoge leeftijd (lett. lengte van leeftijd) of lange ervaring waarnam hij zat op een moment waarop van binnen het geluid van een vijzel en het kabaal van (و ر د ) kinderen opkwam deed hij mij voelen, door de zoetheid van zijn ontvangst en door zijn ongedwongenheid die overeenstemde met zijn aard, dat ik in zijn huis was Hij vroeg mij niet wat mij gebracht had pagina 364 فت ن ه د ت ب ص و ت م س م وع regel 13 Ik zuchtte met hoorbaar geluid regel 14 regel 15 regel 16 regel 17 و ه و ي ض ح ك و ا لا م ا كان وا ا و ل ي اء. ي ت ع ذب ع ذاب ي م ن ي ر د ه ل م waarom terwijl hij lachte en zo niet, dan zijn het geen heiligen Lijdt degene die hem zoekt mijn pijn? Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 20/29
Les 28 Oefening 1 ف ي ٱلس اع ة ٱلت اس ع ة و ٱلن ص ف ص ب اح ا\ف ي ٱلص ب اح. الس اع ة ٱ لو اح د ة و ا ر ب ع د قاي ق ظه ر ا\ب ع د ٱل ظه ر. ف ي ٱلس اع ة ٱل ثام ن ة و ٱلن ص ف \و ث لاث ين د ق ي ق ة م س اء \ف ي ٱ لم س اء. الس اع ة ٱل ثال ث ة و ٱل ث ل ث الس اع ة ٱل ثان ي ة ع ش ر ة ا لا ث ل ثا. Oefening 2 a & b II IV VI VIII X compleet maken, afmaken, afronden, aanvullen كم ل \ ي كم ل compleet maken, afmaken, afronden, aanvullen ا كم ل \ ي كم ل compleet gemaakt zijn, klaar zijn, volledig ت كام ل \ ي ت كام ل geworden zijn, perfectie bereikt hebben compleet gemaakt zijn, klaar zijn, volledig ا كت نم ل \ ي كت م ل geworden zijn, perfectie bereikt hebben afronden, aanvullen, voldoen aan ا س ت كم ل \ ي س ت كم ل c II ل كم م completerend, aanvullend IV ل كم م completerend, aanvullend VI ل كام م ت compleet, perfect, integraal VIII ل كت م م compleet, perfect X ل كم م س ت completerend, afrondend, voldoend Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 21/29
d II ل كم ي ت perfectionering, voltooiing, afronding IV ل ا كم ا perfectionering, voltooiing, afronding, consummatie VI ل كام ت integratie, unificatie VIII ل ا كت م ا volledigheid, volwassenheid, rijpheid X ل كم ا اس ت afronding, beëindiging, afsluiting Oefening 3 pagina 376 regel 2 regel 3 regel 4 regel 5 و ك ا ن ن ي ا خ اط ب ن فس ي ا ذ ن فٱب ت س م و ه و ا ي قا ل ه ذا ع ن ا ي م ا خ ج ل م ع ت ذ ر ا en het was alsof ik tegen mijzelf sprak dus hij glimlachte terwijl hij (toestandszin) kan dit gezegd worden van/over (het ontkende passieve imperfectum mag met kunnen aangevuld worden; zie les 22, paragraaf 3.g) welk een schaamte (lett. welk iets van schaamte) mij verontschuldigend (toestandsaccusatief) regel 7 apocopaat) met لا) لا ت و اخ ذن ي regel 7 ) ا خ ر ج ن ي (onderwerp van ش ع ور ٱ لخ ي ب ة regel 8 regel 9 regel 11 ك ل م ن ي ر يد ه ب م كان ة لا ي ح ظ ي ب ه ا ٱ لح كام ف لم ي ع د ٱ لو ص و ل ا لي ه ب ٱلش ي ء ٱ لي س ير iedereen die naar hem op zoek is een positie die de heersers niet (eens) verwerven het bereiken van hem was niet meer gemakkelijk (lett. geen gemakkelijk ding) Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 22/29
regel 15 ا د ر ذ كر م ن ا ه و ى و ل و ب م لام ي فا ن ا ح اد ي ث ٱ لح ب يب م د ام ي Laat de herinnering aan die die ik bemin rondgaan, als is het met mijn verwijten; want de verhalen over de geliefde zijn mijn wijn. pagina 377 regel 3 regel 5 & 6 regel 7 regel 12 regel 20 كان ت لي ل ة ع يد ٱ لف طر het was de nacht van het feest van het vastenbreken (in Tunesië en Turkije het suikerfeest) begint een bijzin, de hoofdzin كلما met ك لم ا... ل كم ن ي ا ج م ل لح ن ص ن ع ت ه ٱ لم ت اع ب ٱ لت ي ي ع ج ز ع ن ه ا ٱ لب ش ر و ٱن ت فاض ة لكمني begint bij de mooiste melodie die ik gemaakt heb de moeilijkheden die de mensheid niet aankan terwijl een rilling van (toestandszin) Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 23/29
Les 29 Oefening 1 a & b IV V VIII X verbergen ا خ فى\ ي خ ف ي zich verbergen; zich vermommen ت خ فى\ ي ت خ فى blijven; zich verbergen; uit het zicht ا خ ت فى\ ي خ ت ف ي verdwijnen; ontbreken blijven; zich verbergen; uit het zicht ا س ت خ فى\ ي س ت خ ف ي onzichtbaar worden, verborgen zijn c alléén stam I خ ف ي verborgen; geheim; onbekend; onzichtbaar (transcriptie: khafīyun) d IV ا خ فاء verbergen V ت خ ف vermomming VIII ا خ ت فاء verdwijning X اس ت خ فاء verbergen e I خ اف verborgen; geheim; onbekend; onzichtbaar V VIII vermomd م ت خ ف verborgen; geheim; clandestien م خ ت ف Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 24/29
Oefening 2 ا لب ن ت ٱ لت ي ت ج ل س ب ج ان ب خ د يج ة (ه ي ) ا خ ت ن اص ر. ا لب ن ت ٱ لجال س ة ب ج ان ب خ د يج ة (ه ي ) ا خ ت ن اص ر. لا ي لز م ع لى ٱل ط لاب ٱ لذ ين ي ر س ل ا لي ه م ر س ا ل ة ا ن ي ح ض ر غد ا. لا ي لز م ع لى ٱل ط لاب غي ر ٱ لم ر س ل ا لي ه م ر س ا ل ة ا ن ي ح ض ر غد ا. Oefening 3 pagina 389 regel 2 regel 3 pagina 390 regel 1 regel 5 regel 9 regel 15 ر كن ا ص ل ع لى م ب ع د ة ذ ر اع ي ن ب ن ظر ة ا ن كار الس ب ب ٱ لذ ي ج اء ب ي ا لي ه ا ص ب ع ي ه ف ي ا ذن ي ه كم ج ل س ي ه ذا hoek (lett. wortel), voet op een afstand van twee armlengten met een blik van ontkenning de reden die mij naar hem gebracht had brengen) ج اء ب ) zijn (beide) vingers in zijn (beide) oren zoals deze zitting van mij (het aanwijzend voornaamwoord ه ذا hoort pagina 391 regel 2 regel 4 regel 5 د فع ة و اح د ة ل ك ن ي ر ا ي ت ه م ح ض م س اح ت لو ن ي ة لا م ع ن ى له ا م ر و قت لم ا د ر ه bij م ج ل س maar moet erna staan; zie les 4, paragraaf 1.a) in één teug maar ik zag hem als louter gekleurde vlakken zonder betekenis een tijd die ik niet ken ging voorbij Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 25/29
regel 8 regel 14 ف لا ت ر ى ٱلس م اء \ ف لا ت ر ى ٱلس م اء و ن ش و ة طر ب ي ض ج ب ه ا ٱ ل كو ن je kon de hemel niet zien / de hemel kon niet gezien worden en het was een roes van vreugde waarin het bestaan weerklonk Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 26/29
Les 30 Oefening ening 1 a س ب ع ة ا لاف و ثم ان يم ي ة و و اح د و ا ر ب ع و ن م ع ت س ع ة م لاي ين و س ت ة و س ت ين ا ل فا و س ب ع م ي ة و ٱ ثن ي ن ر ا ي ن ا ا ر ب ع م ي ة و ت س ع ة ا ل فان و م ا ي ة و ث لا ث ة ع ش ر b ب ع د ت س ع م ا ي ة و ع ش ر ة ا م ت ا ر. س ا فر وا م س ا ف ة ثم ان ين فر س خ ا. خ م س م ا ي ة و ٱ ثن تان و ع ش ر و ن ثان ي ة. ا ل فان و ا ح د ع ش ر ك ي لو. Oefening 2 الس اع ة ٱ لح اد ي ة و ا ر ب ع د قاي ق ظه ر ا. ف ي ٱلس اع ة ٱلس اب ع ة و ٱلن ص ف م س اء. الس اع ة ٱ لح اد ي ة ع ش ر ة ا لا ث ل ثا. ف ي ٱلس اع ة ٱلت اس عة و ٱ لر ب ع ص ب اح ا. Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 27/29
Oefening 3 ا لي و م ٱلس اب ع م ن (ش ه ر ) س ب ت م ب ر س ن ة ا ل في ن. ف ي س ن ة ث لاث و ث لاث ين قب ل ٱ لم ي لاد. ف ي ٱلا و ل م ن (ش ه ر ) ي ن اي ر ع ام ا ل في ن و ٱ ثن ي ن. س ن ة ا لف و ت س ع م ا ي ة و ت س ع و س ب ع ين. Oefening 4 pagina 403 regel 2 فر ا ي ت ه ت م لع zie les 23, paragraaf 2, punt 3 ا + ر ا ى + ن ي ا ر ا ن ي regel 7 pagina 404 regel 1 regel 8 regel 10 regel 18 لا ت غ ت م س اع د ن ي ا ر س ل ا ه د اه و ع ي ن اي لا... ا لم غ ر ي ات apocopaat met hulpvocaal; zie les 9, paragraaf 3 help mij (imperatief van stam III) stuur (imperatief stam IVf) (hier begint een betrekkelijke bijzin) terwijl mijn beide ogen (toestandszin!) onderwerp regel 20 ت ح ب ه ب ا ن ك ا ن ي ش ع ر ب م ج ر د م ج ر د heeft geen nunatie omdat het in pagina 405 regel 5 ب ل و م ن ع طف ه ع لي م م ا ي ب ش ر ب ٱس ت د اد ه ل م د او ات ي een genitiefconstructie staat met de zin ت ح ب ه ب ا ن ك ا ن ي ش ع ر. Een bijzin kan optreden als tweede lid van een genitiefconstructie. sterker nog, (en) tot zijn genegenheid voor mij behoorde de bereidwilligheid mij te behandelen die hij aankondigde Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 28/29
regel 7 regel 8 regel 11 و ا ح او ل ا قن اع ن فس ي ب ص ر ف ٱلن ظر ن ه اي ي ا ع ن فل م و م ا ق ي ل ع ن en ik probeerde mijzelf gerust te stellen door mijn blik definitief af te wenden van (tweemaal masdar vertaald me te + infinitief) dus waarom en wat er gezegd wordt over Oplossingen van de oefeningen bij Leergrammatica Arabisch 29/29